Litteracitet på flera språk. Professor Monica Axelsson Institutionen för Språkdidaktik, Stockholms universitet monica.axelsson@isd.su.



Relevanta dokument
Digitala resurser och flerspråkighet

Litteracitet i en digital tid Vad är egentligen läsning idag?

Naturvetenskaplig litteracitet inte bara en fråga om språk

Arbete med elevers litteraciteter

Metod och material. Etnografisk ansats. Fältarbete: 3 klasser, 2 skolor, 42 lektioner

Läsning med digitala verktyg Vad är egentligen läsning idag?

Grundläggande litteracitetsundervisning i samspel med arbetspraktik och jobb

GRUNDLÄGGGANDE LITTERACITET FÖR NYANLÄNDA UNGDOMAR NY MODUL I LÄSLYFTET VT17

SPRÅKDAGEN WORKSHOP SPRÅK OCH KUNSKAPSUTVECKLANDE ARBETSSÄTT MED FOKUS PÅ YNGRE ÅLDRAR

EIN PROFESJONELLAN ALFABETISERINGSLÆRARA

Förskollärares uppfattningar om högläsningens potential som skriftspråksutvecklande pedagogik

Man har ju ändå intelligens

Hur kan vi arbeta med elevnära texter?

Grundläggande litteracitet för nyanlända ungdomar

Grundläggande skriftspråksutveckling i sfi. Jenny Rosén och Åsa Wedin Symposium oktober

KOMPETENSBESKRIVNING AV LÄRARE. i grundläggande litteracitet för vuxna med andra modersmål än de nordiska

LITTERACITET FÖR DELAKTIGHET I SAMHÄLLET

Grundläggande litteracitet (alfabetisering) för nyanlända elever i grundskola och gymnasium

Pojkars och flickors lärande, didaktik och literacy. Del I Jönköping/Stockholm 6 september 2016

Lära och utvecklas tillsammans!

Grundläggande litteracitet för nyanlända elever

Meningsskapande undervisning

Prövning i Engelska 5, ENGENG05, 100 poäng

US200Ä - Svenska som andraspråk med inriktning mot vuxenutbildning II inom ämneslärarprogrammet, gymnasieskolan, 30 hp

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET. Litteraturlista. SSA111, Svenska som andraspråk, grundkurs 30 högskolepoäng

Yttrande från Göteborgs Stad gällande Läsdelegationens betänkande Barns och ungas läsning - ett ansvar för hela samhället (SOU 2018:57)

Framtidens läsande och LP 2016 Gun Oker-Blom, Utbildningsstyrelsen Gun Oker-Blom

Symposium Litteraciteter och flerspråkighet, Stockholm.

Litteracitet genom interaktionom samtalets betydelse inom skrivundervisning

ÄMNESSPRÅK Språk i alla ämnen

JUSTICE FOR SOCIAL EDUCATION. Hur kan vi skapa en likvärdig och demokratisk skola där alla elever har möjlighet att lyckas?

Läsa och skriva i alla ämnen

Barns användande av texter på skärmen

Vad texter gör. Om aktörnätverksteori och andra ramar för att förstå texters roller (funktioner, makt, kraft )

Förslag till kompetensbeskrivning av en alfabetiseringslärare

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Att använda gester som en medierande resurs i mångspråkiga nv-klasser. Zeynep Ünsal

Språk, kunskap och hälsa i mötet med en heterogen och flerspråkig skola

Vad betyder vi för andra och varandra?

Språket, individen och samhället VT08

Translanguaging hur flerspråkighet kan den användas i undervisningen Gudrun Svensson

ENGELSKA FÖR DÖVA. Ämnets syfte

Betygskriterier. US610F - Språkdidaktik I, 30 hp

ENGELSKA. Ämnets syfte. Kurser i ämnet

Sammanfattning och metareflektion

Ämne - Engelska. Ämnets syfte

Litteracitetspraxis ett begrepp som öppnar för skolutveckling Åsa Wedin För: Svensklärarföreningens årsskrift 2006

Läsande och skrivande som tolkning och förståelse Skriftspråk som meningsskapande literacypraxis

Läsa och skriva i alla ämnen. Föreläsare: Gunilla Molloy, Barbro Westlund

USSV2B - Svenska som andraspråk II inom Ämneslärarprogrammet, för arbete i åk 7-9, gymnasieskolan och vuxenutbildningen, 30 hp

Textmiljön i tre klassrum

Kursplan. Institutionen för samällsvetenskap. Kurskod SPB521 Dnr 1999:10D Beslutsdatum Socialpsykologi, poäng.

Organisationer och förändring. Henrik Ifflander VT2014

Visuella texter i alfabetiseringsundervisningen -ett kritiskt förhållningssätt

Mall för betygskriterier vid Institutionen för språkdidaktik

Socionomen i sitt sammanhang. Praktikens mål påverkas av: Socialt arbete. Institutionella sammanhanget

VAD LÄR MAN SIG NÄR MAN TILLÄGNAR SIG ETT ANDRASPRÅK? ANDERS AGEBJÖRN DOKTORAND I SVENSKA SOM ANDRASPRÅK INSTITUTET FÖR SVENSKA SOM ANDRASPRÅK

EXT01.pdf

- G1N, Grundnivå, har endast gymnasiala förkunskapskrav

ÄSAD11, Svenska som andraspråk 1, 30 högskolepoäng Swedish as a Second Language 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Kursplan. Religionsvetenskap

Orden känns mer laddade då

Om en skola för alla. - och vägen dit. Josefin Nilsson

Kursplan i svenska som andraspråk grundläggande GRNSVA2

Kulturell identitet och interkulturellt förhållningssätt

CENTRALA BEGREPP I VÅRDPEDAGOGIK

Mål med språksamtalet

Barn lär av barn. Flerspråkighet i fokus, Stockholms universitet, 4 april 2016 Ellinor Skaremyr

Prövning i grundläggande engelska: GRNENG 2

Gunilla Preisler, professor emerita Maria Midbøe, leg. psykolog

Undervisningen i ämnet engelska ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:

Kursplan för kurs på grundnivå

Socialt arbete AV, Globalisering och internationellt socialt arbete, 15 hp

Skrivande och samtal vägar in i läsningen. Karin Jönsson, Malmö högskola

(Flerspråkiga) barns läsning en miljöfråga?

Ivägledning för framtidens kompetenser

Peter Sohlberg Vetenskapsteori i forskningspraktiken

VAD INNEBÄR EN SPRÅKMEDVETEN SMÅBARNSPEDAGOGIK?

Att möta text på sitt andraspråk. - en studie av två nyanlända elevers litteracitetspraktiker i skolan

Textskapande i NO-ämnen på lågstadiet

Kurs: Forskning om undervisning, lärande och bedömning i det flerspråkiga klassrummet, 7,5 hp Kurskod: SSA203

UTBILDNINGSFÖRVALTNINGEN

Kritisk läsning. David Haas, Johan Hedberg, Victoria Steen Stockholms intensivsvenska för akademiker (SIFA) FoU-projekt

Skolutveckling på mångfaldens grund

Empirisk positivism/behaviorism postmoderna teorier. metod. Lärande/kunskap. Människosyn

Centrala faktorer för flerspråkiga förskolebarns språk- och kunskapsutveckling

Eftertänksam läsning (Applegate & Applegate, 2010) Hattie, Praktisk läsförståelsepedagogik. Bedömning av och för läsförståelse

Aktuell forskning inom området flerspråkighet, funktionsnedsättning, AKK

Elevnära, anpassning och textrörlighet. Elevnära som språkhandling och innehåll. Nyckelord för arbetsprocessen:

Svenska som additivt språk. Skolverket Berit Lundgren FD, Umeå universitet Lilian Nygren Junkin FD, Göteborgs universitet

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET. Litteraturlista. SSA134 Svenska som andraspråk, fördjupningskurs del 1, 15 hp. Gäller från HT16

Litteracitetsutveckling i den flerspråkiga förskolan med fokus på barn med ett annat modersmål än svenska som nyligen anlänt till Sverige

Text och textanvändning i kemiklassrum

Med andra ord. Samspel och villkor för litteracitet bland nyanlända barn. Susanne Duek. Fakulteten för humaniora och samhällsvetenskap

Kursplan och läromedelsförteckning

Ämnesövergripande arbete med resonerande texter i SO

Alltid engelska i engelskundervisningen? - Flerspråkiga elevers perspektiv

Språk-, läs- och skrivutveckling i förskolan. Uppsala universitet Oscar Björk

Transkript:

Litteracitet på flera språk Professor Monica Axelsson Institutionen för Språkdidaktik, Stockholms universitet monica.axelsson@isd.su.se

Brian Street 1984, 1993 New Literacy Studies (tidigt 80 tal) New London Group Den autonoma modellen neutral och universell teknik fristående från det sociala litterat: modern, västerländsk Den ideologiska modellen kulturkänslig varierar efter kontexten social praxis socialt konstruerade kunskapsprinciper maktförhållanden

Litteracitet en social konstruktion som varierar efter den kulturella kontexten. en bred och samlad beteckning på aktiviteter som i ett socialt sammanhang omfattar användningen av tal, bilder, symboler och tecken i direkt eller indirekt koppling till skrift. en uppsättning socialt organiserade praktiker som för sin spridning använder ett symbolsystem och en teknik. (Scribner & Cole, 1981)

Flerspråkighet och litteracitet Olika språk och kulturer Olika litteracitetspraktiker Varierad expertis Translanguaging Pluriliteracy

Centrala begrepp Litteracitetshändelser (konkreta aktiviteter, Heath 1983) Litteracitetspraxis (kulturella normer, värderingar, attityder, ideologier, konventioner, Street 1984) Street 2000:22: Lit. practices refer to this broader cultural conception of particular ways of thinking about and doing reading and writing in cultural contexts.

Heath (1983): Ways with words etnografisk forskning, sociokulturell analys Olika litteracitetspraktiker i Trackton (funktion, kreativ, koppling till omgivningen) Roadville, (litteracitet sanning, inte fiktion) Main town (godnattsagor, IRE) Läsning: teknisk färdighet + skapa mening från omgivningen

Scribner & Cole (1981) från psykologiskt till socialt paradigm etnografisk forskning Vai folket, Liberia olika språk olika litteracitetspraxis engelska resonera, dra slutsatser* arabiska lära långa texter utantill vai språket lösa rebusar, instruera *Formell skolning, situationsoberoende, abstrakt språk talking about tasks Omfattande, globala kognitiva färdigheter från litt. tänker man sig inte.

Från psykologiskt till socialt paradigm Scribner & Cole (1981) Litteracitet innebär inte bara att veta hur man läser och skriver en specifik text utan hur man använder denna kunskap för specifika syften i specifika sammanhang. Utformningen av dessa praktiker, inklusive de tekniska aspekterna, bestämmer färdigheterna och konsekvenserna kopplade till litteraciteten. (Scribner & Cole 1981: 236, min översättn). Vad som menas med litteracitet varierar från en situation till en annan och beror på ideologi. [ ] litteracitetens mening beror på de sociala institutioner som den är inbäddad i (Street 1984: 8, min övers.) Litteraciteten är aldrig neutral värdebemängd social produkt

Vad betyder detta för den flerspråkige? Att utveckla litteracitet på ett nytt språk innebär att (till viss del) tillägna sig kulturella beteenden och värderingar kopplade till språket. För minoritetstalare som utvecklar litteracitet på majoritetsspråket kan detta ha betydelse för och eventuellt påverka individens identitet.

E Exempel från den svenska skolan Andraspråkseleven som från tidigare skolgång är van vid att lära sig fakta utantill och reproducera dem har svårt att förstå när provet i samhällskunskap går ut på att lösa och resonera kring ett problem med hjälp av de fakta eleven lärt sig. Får man tänka egna tankar?

Brist eller resurs? Qarin Franker (2007) Begränsande modell Utvidgande modell Skolans domän Skolans domän Litteraciteten som barriär Litteraciteten som gemensamt område Vardagslivets domän Vardagslivets domän

Litteracitet som metafor =specialiserad tillgång till kunskap och information datorlitteracitet, visuell/ medialitteracitet, politisk litteracitet, kulturell litteracitet, skollitteracitet Litteraciteter Förord av Street 2001 i Literacy and Development:..läs och skrivpraktikerna inom litteraciteten är bara en del av vad människor kommer att behöva lära sig för att anses vara litterata i framtiden (min övers.)

Litteracitet Kulturell litteracitet Operationell litteracitet Kritisk litteracitet Textanvändare Textdeltagare Kodknäckare Textanalytiker efter Luke & Freebody 1999, Gibbons 2006

Referenser Barton, David (2007). Literacy: An Introduction to the Ecology of Written Language. Oxford: Blackwell. Blommaert, Jan (2003). Commentary: A sociolinguistics of globalization. Journal of Sociolinguistics 7/4. Franker, Qarin (2009). Bildvalet har betydelse. I: Päivi Juvonen (red.). Språk och lärande. Rapport från ASLA:s höstsymposium, Stockholm, 7 8 november 2008. Stockholm: ASLA. Heath, Shirley B. (1983/1996). Ways with Words: Language, Life and Work in Communities and Classrooms. Cambridge: Cambridge Univ. Press. Kulbrandstad Iversen, Lise (2003). Lesing i utvikling. Teoretiske og didaktiske perspektiver. Bergen: Fagbokforlaget. Martin Jones, Marilyn & Kathryn Jones (Eds) (2000). Multilingual Literacies. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. Scribner, Sylvia & Cole, Michael (1981), The psychology of literacy. Cambridge: Cambridge University Press. Street, Brian (1993), Cross Cultural Approaches to Literacy. Cambridge: Cambridge University Press.