S Series Ultraljudssystem



Relevanta dokument
SSeries Ultraljudssystem. Användarhandbok

M-Turbo Ultraljudssystem. Användarhandbok

NanoMaxx Ultraljudssystem. Användarhandbok

SSeries ultraljudssystem. Användarhandbok

NanoMaxx Ultraljudssystem. Användarhandbok

M-Turbo ultraljudssystem. Användarhandbok

P /2011 Copyright 2011, SonoSite, Inc. Med ensamrätt. 0086

Översikt. Systemets reglage. SonoSite Edge II ultraljudssystem. SonoSite Edge II ultraljudssystem. Sida 2 av 10. Sida 1 av 10. Snabbguide.

Enligt amerikansk federal lag får denna anordning endast säljas av eller på ordination av läkare.

Exempel på kontrollpanel på pekskärmen: SonoSite X-PORTE ultraljudssystem. SonoSite X-PORTE ultraljudssystem. Sida 2 av 10. Sida 1 av 10.

TIQ SWEDISH /SVENSKA

NanoMaxx Ultraljudssystem. Användarhandbok

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installationshandbok

X-Porte. ultraljudssystem. Användarhandbok

HP:s minifjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual

MicroMaxx Ultraljudssystem Användarhandbok

snabbstartshandbok FORERUNNER 50 med trådlös ANT+Sport -teknik

Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort

Innehåll. Länkar Ladda ner ny version av dokument Radera dokument Noteringar och markeringar Protokoll Sök Dela handling Logga ut Kontaktvägar

HP:s mobilfjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok

LOU inom avfallssektorn -är det något fel med konkurrens? Upphandling av behandlingstjänster för hushållsavfall. Jonas Yngner

Snabbguide mini-router.

Styrplatta och tangentbord

Lathund Olympus DM-5

Enligt lagstiftning i USA får denna produkt endast säljas av läkare eller på läkares ordination.

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual

Anslut till fjärr-whiteboard

Styrplatta och tangentbord

Telia Centrex IP Administratörswebb Handbok

Produktmeddelande. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Villkor för programvaran

Styrplatta och tangentbord

USER GUIDE ANVÄNDAR- HANDBOK

Snabbguide. till Mini-router

Installation och aktivering av Windows 7

Kom igång med. Windows 8. DATAUTB MORIN AB

JVC CAM Control (för iphone) Användarhandbok

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

Live Sök Export. ExacqVision användarguide Live Sök Export. Teletec Connect AB Emil Warnicke

ANVÄNDARMANUAL SKÖVDE GRAVYR BESTÄLLNINGSPROGRAM. Gustav Adolfs g Skövde Tel: Fax: Mail:

SonoSite M-Turbo Ultraljudssystem

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

DELA DIN MAC MED FLERA ANVÄNDARE

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

TELIA CENTREX IP ADMINISTRATÖRSWEBB HANDBOK

Manual. Verktyg för skolanalys. Astrakan. Motion Chart på enkelt sätt. Artisan Global Media

IT-system. BUP Användarmanual

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

Programmets startmeny ser ut så här. För att få fram menyerna Avsluta, Inställningar och Användare måste du föra markören upp till det blåa fältet.

Kortfattad användarhandbok

LATHUND WINDOWS RXK Läromedel, Riddarplatsen 36 Plan Järfälla Tel: , Fax: e-post: info@rxk.

Lathund Victor Reader Stream

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

³ «±³ ±² ±¾± ² <¹¹² ²¹ ò Ó µl ÚÓÍó ² <¹¹² ²¹ ïí ª;² ²¹ ò

BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE SVENSKA. Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas.

Bruksanvisning Brother Meter Read Tool

Skanna. WorkCentre C2424-kopiator/skrivare

Telia Centrex IP Administratörswebb. Handbok

Mirasys VMS 7.3. Workstation användarvägledning

Komma igång med PSS (Personal Sound System)

MANUAL MOBIL KLINIK APP 2.2

Energihantering Användarhandbok

Webbklient för användare

MegTax CardCenterPro

Lathund. Skolverkets behörighetssystem för e-tjänster. Rollen rektor

Digital Video. Användarhandledning

Kortfattad användarhandbok

nüvi snabbstartshandbok

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

Anslut till fjärr-whiteboard

Beställning till Husfoto. Handledning

DOKUMENT OCH MÖTEN. Dokumentform. Vänsterställda dokument. Högerställda dokument. Tabblägen. Förkunskaper

SNABBSTART AV WIS WEBBASERAT INFORMATIONSSYSTEM

Lumbago - Förord. Välkommen till Journalprogrammet Lumbago.

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Din manual HP G6031EM

Hjälp till MV-Login Administration Elevdata AB

Pekdon och tangentbord Användarhandbok

Översikt. Översikt. Pekskärm i skanningsläge. Framsidan på iviz-systemet. SonoSite iviz ultraljudssystem. SonoSite iviz ultraljudssystem.

Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 7

ALEPH ver. 16 Introduktion

InterVideo Home Theater Snabbstartguide Välkommen till InterVideo Home Theater!

Digital Video. Användarhandledning

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

JVC CAM Control (till ipad) Användarmanual

Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 8

Revu Handledning: Markeringslista

FÄLTMÄTINSTRUKTION C.A 1510

Kortfattad användarhandbok

NETIKKA TV BRUKSANVISNING


Din manual CANON LBP

Ingående delar. I ditt paket av IDEA-SOLO ingår följande delar. Kamerasystem. Väska för att transportera IDEA-SOLO

Support. Tack för att du väljer NETGEAR:s produkter.

Kom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel:

Lathund Word. Här får du en liten Lathund i Word.

LATHUND WINDOWS XP. RXK Läromedel, Riddarplatsen 36 Plan Järfälla Tel: , Fax: e-post: info@rxk.

HP:s mediefjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok

Windows 8.1, hur gör jag?

EOS-Guide: Verksamhetsrapportering

Transkript:

S Series Ultraljudssystem Användarhandbok

SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tfn: +1 888 482 9449 eller +1 425 951 1200 Fax: +1 425 951 1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 0AP Storbritannien Tfn: +44 1462 444800 Fax: +44 1462 444801 Ѿ» ª» æ Û² ¹ ³» µ ² µ º»¼» ¹ º; ¼»²² ²± ¼² ²¹»²¼ < ª»» ; ± ¼ ² ±² ª <µ»ò Í Í»» ô ÍóÝ ô ÍóÚßÍÌô ÍóÙÇÒô Íó ÝËô ÍóÓÍÕô ÍóÒ» ª»ô Íóɱ³»² Ø» ô Í»Ô ²µô ͱ²±ØÜô ͱ²±ÓÞô ͱ²±Í»ô Êó˲ ª» ±½ ͱ²±Í» ±¹± <»¹» ¼» ª «³< µ»²»» ª «³< µ»² ±³ * ͱ²±Í»ô ²½ò Ü ÝÑÓ < ¼»»¹» ¼» ª «³< µ» º* Ò ±² Û»½ ½ Ó ²«º ½ ß ±½ ±² º* ¼» «¾ µ ±²» ±³ ²¼ ¼» ±³ ²¼ ±³ ¼ ¹ µ±³³«² µ ±² ª ³»¼ ½ ² µ ²º± ³ ±²ò ͱ²±Í» Ë «¼»³ ±³ ²<³² ¼» ¼±µ«³»² µ ² µ ¼¼ ª»»» º» ª º* ²¼» ³» µ ² µ»² æ ëéìïô ëèïéðìô ëèçííêíô êïíëçêïô êðíìçèô êíêìèíçô êíéïçïèô êíèíïíçô êìïêìéëô êììéìëïô êìéïêëïô êëêçïðïô êêìèèêô êëéëçðèô êêðìêíðô êèïéçèô êèíëïééô êçêëêêô éïêçïðèô éììçêìðô éëíìïïô éëìççêïô éëèèëìïô éëçïéèêô éêðìëçêô éêìíðìðô Üìëêëðçô Üìêïèçëô Üëðççððô Üëíèìíô Üëììçêô Üëëèíëïô Üëëçíçðô Üëçïìíô Üëçéëðô Üëçéêðô ±½ ª º* ²¼» ³± ª ²¼»»² ²¼ <²¼» æ ßËééíèïô ßËéíðèô Ýßíéïëèô Ýßíéíðêëô ÝÒ ÆÔ çéïïíêéèòëô ÝÒ ÆÔ çèïðêïííòèô ÝÒ ÆÔ çèïðèçéíòçô ÝÒ ÆÔ ððèíðððééíìòèô ÜÛêððïëëòðô ÜÛêððçéééòô ÜÛêððíìêéðòêô ÜÛêçéíðëêíòëô ÜÛêçèðëíçòêô ÜÛêçèíïêçèòíô ÜÛêð ððì í èïêòíóðèô ÚÎðèïëéçíô ÚÎðèéëðíô ÚÎðèèïìçô ÚÎïïéëéïíô ÚÎïïèðçéðô ÚÎïëèçèéèô ÙÞðèéëðíô ÙÞðèèïìçô ÙÞïïéëéïíô ÙÞïïèðçéðô ÙÞïïèðçéïô ÙÞïëèçèéèô Ìðèïëéçíô Ìðèèïìçô Ìïïéëéïíô Ìïëèçèéèô ÕÎëèïðô ÕÎëííëçô ÒÑíêðô ÒÑíêèïìô ÒÆëìçêèô ÎÝÜðððèçéíêèóðððïô ÍÐðèïëéçíô ÍÐðèèïìçô ÍÐïëèçèéèò л² *µ ò P08809 03 02/2010 Copyright 2010, SonoSite, Inc. Med ensamrätt.

²²» ; ²»¼² ²¹ ͵ ª < òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ª Õ«²¼µ±³³»²» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòª Õ» ïæ Õ±³³ ¹;²¹ ѳ»³» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòï Ú* ¾»»¼»³» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòï Ú ½µ ±½ µ±² µ» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ï Í< ±½ «¾»» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ß²ª<²¼ ª<» *³ ±½ ¼¼ ¾»» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò í Í ; ; ±½ <²¹ ª»³» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò í ß² «² ¼«µ ±» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ì Í< ±½ ¾± ËÍÞó ¹ ²¹»²»» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ì Í»³»»¹ ¹» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòë ͵< ³ ±«òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòê ß ³<² ²» µ ±² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòé Í òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò é Õ±² ± µ² ±½ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò é ͵ ª ²» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò é Ú* ¾»»¼ ² ¼«µ ±» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòè Ë ¾ ¼² ²¹ ª ¼»± òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòç ߪ»¼¼ ²ª<²¼² ²¹ ±³ ;¼»² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïð Õ» æ Í»³ ² < ² ²¹ Ê ² < ² ²¹ ¼± ² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïí [» < ²¼ ¼ ² < ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïí ² < ² ²¹ ª ¼³ ² ±² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïí Í<µ»» ² < ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïí ² < ² ²¹ ª ²ª<²¼» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïì Û ±»»» ³ ±» ²ª<²¼ µ±² ±² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïë Û ±» ±½»² <²¼»» ±¹¹»² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïë Ô±¹¹ ² ±³ ²ª<²¼» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïë Ê<» <µ» *»²± ¼ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê ² < ² ²¹ ª ³ µ» ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê ² < ² ²¹ ª «¼ ± ±½ ¾» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïé ² < ² ²¹ ª µ ¼» ¾» <µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïé ² < ² ²¹ ª ² «² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïé ² < ² ²¹ ª ¼ «³ ±½ µ ±½µ ¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïè ² < ² ²¹ ª ª ¼ ²º± ³ ±² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïè ²²» ;

² < ² ²¹ ª ²< ª» µ «òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïè ² < ² ²¹ ª ±¾» µ ¾» <µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïè ² < ² ²¹ ª º* ² < ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïè ² < ² ²¹ ª»³ ²º± ³ ±² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïç ËÍÞó»²»» ô ² < ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïç Þ»¹ <² ² ²¹ * ²¼» ÖÐÛÙóº± ³ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòð Õ» íæ ߪ¾ ¼² ²¹ Þ ¼;» ¹ ª² ²¹ <¹»² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòï Þ ¼;» ¹ ª² ²¹ Ü òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòï Þ ¼;» ¹ ª² ²¹ Óó³±¼» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò Þ ¼;» ¹ ª² ²¹ ³»¼»²» ¹ ¼±» ±½ º< ¹¼±» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòí Þ ¼;» ¹ ª² ²¹ ³»¼ «¼ øðé ±½ µ±² ² ¹ øýé ¼±» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòì Ö ²¹ ª ¼ «±½ º* < µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòê Ú ¾ ¼» ô ¹ ² µ ¾ ¼ «± ±½ ±±³ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòê Þ ¼;» ¹ ª² ²¹ <¹»² ±½ «²¼» *µ² ²¹» ¹<²¹ ¹ ± µ ² ¼«µ ±» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòé Õ±³³»²» ¾ ¼» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíð л² ²º± ³ ±² º± ³«< òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíï Ú<»² ²º± ³ ±² º± ³«<» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòí Þ ¼» ±½ ª ¼»±µ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòí Í ¾ ¼» ±½ ª ¼»±µ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòí Ù ² µ»² «²¼» *µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíí ͵ ª «ô» ±» ±½ ¾± ¾ ¼» ±½ ª ¼»±µ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíì Õ» ìæ Ó< ² ²¹ ±½ ¾» <µ² ²¹ Ó< ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíé ѳ ³< ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíé ß ¾» ³»¼ ³< ³ µ*» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíé Ó< ² ²¹ Ü òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíè Ó< ² ²¹ Óó³±¼» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíç ܱ» ³< ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìð Þ» <µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòì Þ» <µ² ²¹ ³»² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòì Ë º* ±½ ³< ² ²¹ ¾» <µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòì Ê ±½ ¾± ¼» ³< ª< ¼»² ¾» <µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòì Õ ¼» ¾» <µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìí ÛÓÛÜó¾» <µ² ²¹ øíóúßíì òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòëí Ù ²»µ± ±¹ µ øù ² ¾» <µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòëí Ѿ» µ ¾» <µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòëì ʱ ³¾» <µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòëê л² ± òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòëé Ѿ» µ»² ± òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòëé Ø <»² ± òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòëé ª ²²» ;

ÛÓÛÜó ¾» ¾ ¼ øíóúßíì òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòëè ÓÍÕó ¾» ¾ ¼ øíóóíõ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòëè Õ» ëæ Ú» *µ² ²¹ ±½ «²¼» ; Ú» *µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòëç Ð ±¹ ³ª «½»² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòëç ˲¼» ; òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòêð λ²¹* ²¹ ±½ ¼» ²º»µ ±² ª ««¼»³» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòêï λ²¹* ²¹ ±½ ¼» ²º ½» ²¹ ª ² ¼«µ ± ² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòê λ²¹* ²¹ ±½ ¼» ²º ½» ²¹ ª ¾»» ±½ ËÍÞó ²¹»² ¾± ¼» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòêì λµ±³³»²¼» ¼» ¼» ²º»µ ±² ³»¼» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòêë Õ» êæ Í<µ»» Û ¹±²±³ µ <µ»» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòéí Ð ½» ²¹ ª»³» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòéì Ü ² ¾» < ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòéì Ì ô * ¼ ¹ ±½ ª» µ ª»» ² ò òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòéë Û»µ µ <µ»» µ º ½» ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòéë Û»µ µ <µ»» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòéê Ë «² ²¹»² <µ»» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòéè Þ» <µ»» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòéè Õ ² µ <µ»» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòéç Ø< ±º ¹ ³» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòèð Û»µ ±³ ¹²» µ µ±³ ¾» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòèð Ì ª» µ»² ¼»µ ±² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòèï ßÔßÎßó ²½»² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòèë Ì <³ ² ²¹ ª ßÔßÎß òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòèë Ü»µ»¹ ¹» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòèê ²¼»µ»¹ ¹» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòèê Ó± ¹»¹ ¹» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòèê ßµ«µ»º µ» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòèé Î µ ²» º*»¼«µ ±² ª Ó ±½ Ì òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòèè Ê ² ²¹ ª ºº»µ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòçð Ò±¹¹ ²²» ª»»²¼» ª ² ²¹ ª Ó ±½ Ì òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòçï Ú µ ±» ±³ ¾ ¼ ª ² ²¹ ± <µ»» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòçï λ» ¼» ª<¹»¼² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòç Jµ² ²¹ ª ² ¼«µ ± ²»³» «òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòçí Ó< ² ²¹ ª µ«µ ºº»µ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòçí ² Í «ô ±³ <µ² ¼»ô ±½ ª»²ª< ¼» ²»²»» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòçì Ê<ª² ¼ ³±¼»» ±½ ««² ²¹ «²¼» *µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòçë Ì ¾»» *ª» µ«µ ºº»µ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòçê Ì» ³» ±³ ²ª<²¼ ¾»» ² *ª» µ«µ ºº»µ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòïé л½ ±² ±½ ± <µ»» µ«µ ³< ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïç Ó< µ² ²¹ ³¾±» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïíð ²²» ; ª

Õ» éæ λº»»²» Ó< ²±¹¹ ²²» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïíë Ñ µ» ³< º» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïíê Ы¾ µ ±²» ±³ ³< ² ²¹ ³» ³ ²± ±¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïíê Ø <»º»»²» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïíê Ѿ» µ»º»»²» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìï Ì ¾»» º* ¹» ±² ; ¼» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïì Õª± ¾» <µ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìí ß ³<²²»º»»²» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìì Õ» èæ Í»½ º µ ±²» Ì ² ¼«µ ±» ±³ *¼ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìë Þ ¼;» ¹ ª² ²¹ <¹»² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìë Ô ¹ ²¹ ª ¾ ¼» ±½ ª ¼»±µ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìë Ì ¾» * òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìë Õ ²¹««² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìë Ó»¼ ½ ² µ µª» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìë ½µ»ó³»¼ ½ ² µ µª» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìê Ì»³» «ó ±½ «º º«µ ¹» ¹ <²» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìê Ü º òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìê Ì ² ± ±½ º* ª ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìê Û»µ ½» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìê Þ» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìê Û»µ ±³»µ ² µ <µ»» ²¼ ¼» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìê ÛÓÝó ²¼ ¼» µ º ½» ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìé Í ²¼ ¼» º* º ¹ ² ±» ¼ ««² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìé Ø Ðßßó ²¼ ¼ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìé Ñ ¼ Ì» ³» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïìç Ú* µ± ² ²¹ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïëï λ¹» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ïëç ª ²²» ;

²»¼² ²¹ Denna Användarhandbok för S Series ultraljud ssystem ger information om förberedelse och användning av S Series ultraljudssystem och om rengöring och desinfektion av systemet och givarna. Den tillhandahåller också system specifikationer och information om säkerhet och akustisk uteffekt. Användarhandboken är avsedd för läsare som är bekanta med ultraljudsmetoder. Den ger ingen utbildning i ultraljudsteknik eller kliniska förfaranden. Den som använder detta system måste vara utbildad i ultraljudsteknik. Se tillämplig SonoSite användarhandbok för tillbehör för information om användning av tillbehör och kringutrustning. Se tillverkarens anvisningar för specifik information om kringutrustning. ͵ ª < Denna användarhandbok använder följande skrivsätt: En ÊßÎÒ ÒÙÿ anger försiktighetsåtgärder som måste vidtas för att förhindra personskada eller dödsfall. Ѿ» ª» æ anger försiktighetsåtgärder som är nödvändiga för att skydda produkterna. Numrerade steg i procedurerna måste genomföras i ordning. Poster i punktlistorna kräver inte en viss ordning. Enstegsprocedurer börjar med. Symboler och termer som används i systemet och på transduktorn förklaras i Kapitel 1, Kapitel 6 och Ordlista. Õ«²¼µ±³³»²» Frågor och kommentarer uppskattas. Vi på SonoSite är intresserade av att få veta vad du tycker om systemet och användarhandboken. Ring till SonoSite på +1 888 482 9449 i USA. Kunder utanför USA ombeds ringa till närmaste SonoSite representant. Du kan också skicka e post till SonoSite på adressen comments@sonosite.com. För teknisk support, kontakta SonoSite på följande sätt: ͱ²±Í»»µ² µ «± Ì»»º±² øëíß»» Õ ² ¼ æ Ì»»º±² ø«²º* ËÍß ±½ Õ ² ¼ æ Ú æ Ûó ± æ É»¾¾ æ Û«±» µ» ª ½»½»²» Ì»»º±² Ûó ± õïóèééóêëéóèïïè õïóìëóçëïóïííð Û» ²¹ ²< ³»»»»² ² ò õïóìëóçëïóêéðð» ª ½»à ±²±»ò½±³ ò ±²±»ò½±³ Õ ½µ ; Í«± õììóøð ïìêóìììóèðð «µò» ª ½»à ±²±»ò½±³ ²»¼² ²¹ ²»¼² ²¹ ª

ª Õ«²¼µ±³³»²»

Õ» ïæ Õ±³³ ¹;²¹ ѳ»³» SonoSite S Series ultraljudssystem är en bärbar, programvarustyrd enhet med helt digital arkitektur. I S Series ingår följande: S Cath ultraljudssystem S FAST ultraljudssystem S GYN ultraljudssystem S ICU ultraljudssystem S MSK ultraljudssystem S Nerve ultraljudssystem S Women s Health ultraljudssystem Systemet har multipla konfigurationer och funktionsuppsättningar som används för att samla in och visa ultraljudsbilder med hög upplösning i realtid. Vilka funktioner som finns tillgängliga i systemet beror på systemets konfiguration, transduktor och undersökningstyp. Det behövs en licensnyckel för att kunna aktivera programvaran. Se Programvarulicens på sidan 59. En uppgradering av programvaran kan ibland behöva utföras. SonoSite tillhandahåller en USB enhet som innehåller programvaran. En USB enhet kan användas för att uppgradera flera system. Õ±³³ ¹;²¹ ï Slå på systemet. (För att få reda på var strömbrytaren sitter, se Systemets reglage på sidan 5.) Ansluta en transduktor. í Tryck på л² och fyll i patientinformationsformuläret. ì Om alla bildåtergivningslägen licensieras, tryck på Ó±¼» (läge), och välj ett bildåtergivningsläge. Systemets standardinställning är bildåtergivning i 2D. Ú* ¾»»¼»³» Ú ½µ ±½ µ±² µ» På systemets baksida finns fack för batteriet och transduktor samt kontakter för anslutning av USB enheter, elkablar, andra kablar, m.m. Ytterligare kontakter är placerade på sidan. (Se Figur 1 på sidan 2.) Õ±³³ ¹;²¹ Õ» ïæ Õ±³³ ¹;²¹ ï

ï Varje kontakt på baksidan och sidan är försedd med en symbol som förklarar vad den används till. í ß² «² ²¹ ³¾±» ;»³» Í ³¾± Ü»º ² ±² ËÍÞ ì ë Ô µ *³ ²¹;²¹ ÎÍóí øüêüó»»»»»½µµ±¼ <» Õ±³ ± ª ¼»±«¹;²¹ ͵ ª µ±² ± Íóª ¼»±«¹;²¹ ì Íóª ¼»± ²¹;²¹ ÜÊ óª ¼»±«¹;²¹ Û» ²» ß«¼ ±«¹;²¹ Í< ±½ «¾»» Ú ¹«ï Í»³» ¾ µ ¼ ø*ª» ±½ ¼ ø²»¼» ï Ø ²¼ ¹ Ì ² ¼«µ ± ÊßÎÒ ÒÙÿ ˲¼ª µ µ ¼ ; ²ª<²¼»² ±½ ««¼»³» ¹»²±³ µ±² ±» ¾»» ²» <½µ» ²² ² ¼» < ò ˲¼ª µ ¼ º* «±½ ¹»²±³º* <µ» ª <²¹² ²¹ ª»³» ¹»²±³ ¼» ¾»»³» ò í ì ë Ô; µ º* ¾» Õ±² µ» ø» ¾»»² ß² «² ²¹ ³¾±» ;»³» ò Þ» Ú* ¾»»¼»³»

Í< ¾»» ï í Koppla bort strömförsörjningen från ultraljudssystemet. För in de två kontakttungorna på batteriets undersida i batterifacket på systemets baksida. Sänk ned batteriet i facket. Ü ª»³» ³»¼ ª<» *³ ï Anslut likströmskabeln från strömförsörjningsenheten till kontakten på systemet. Se Figur 1 på sidan 2. Anslut nätsladden till strömförsörjningsenheten och till ett eluttag av sjukhusstandard. ì Tryck på batteriet med fast hand tills låsspaken poppar upp. Ì «¾»» ï Koppla bort strömförsörjningen från ultraljudssystemet. Tryck ned låsspaken på batteriets ovansida och lyft upp batteriet. ß²ª<²¼ ª<» *³ ±½ ¼¼ ¾»» Batteriet laddas upp när systemet är kopplat till växelströmskällan. Ett helt urladdat batteri laddas upp på mindre än fem timmar. Systemet kan drivas med växelström och ladda batteriet om växelström är ansluten till systemet. Systemet kan drivas med batteri i upp till 2 timmar, beroende på bildåtergivningsläge och bildskärmens ljusstyrka. När systemet går på batteridrift startar det eventuellt inte om batteriet är svagt. Anslut systemet till växelström för att fortsätta. Í ; ; ±½ <²¹ ª»³» Ѿ» ª» æ ß²ª<²¼ ²»»³» ±³» º» ³»¼¼» ²¼» ª ; µ< ³»²ò ß²»½µ² º» µ±¼»² ±½ ; ª»³» ò Î ²¹»¼ ² ͱ²±Í»»» ²< ³»»»»² ² ò Í ; ; ±½ ª»³» Tryck på strömbrytaren. (Se Systemets reglage på sidan 5.) ßµ ª»»³» För att spara på batteriet medan systemet är påslaget försätts systemet i viloläge om systemet inte har vidrörts under en viss förinställd tid. För justering av tiden för vilolägesfördröjningen, se Inställning av audio och batteri på sidan 17. Tryck på valfri tangent eller vidrör styrplattan. Õ±³³ ¹;²¹ ÊßÎ Ò ÒÙÿ ß²ª<²¼» ËÍß µ ² «««² ²¹»²»²»²º *³µ» ³»¼ ²¹µ< ² ²< ««² ²¹»² ² ìð Ê *³º* * ² ²¹»³ò Ѿ» ª» æ Õ±² ±» <²² ²¹»² «µ » ²< ³± ª <²² ²¹ ²» ª» º* *³º* * ² ²¹»²ò Í» Û»µ ½» ; ¼ ² ïìêò Õ» ïæ Õ±³³ ¹;²¹ í

ß² «² ¼«µ ±» ÊßÎ Ò ÒÙÿ Ú* «²¼ª µ»² µ ¼± º; µ±² µ ¼±²» ²» ½» ;»²»²ò ß²ª<²¼ ««¼ ó»³» Í Í»» ó ª» ô Êó«² ª» Žó ª»»» ;»² <³ ¹ ±³ ;» «º º *¼» º* ¾ µ±² µ ¼±²» ò Ѿ» ª» æ Í» º <³³ ²¼» ³» ²» µ±³³» ² ² ¼«µ ± µ±² µ»²ô ; µ ¼± ; µ±² µ»² «²¼ª µ ò ß² ² ² ¼«µ ± ï í ì ë Dra transduktorns spärr uppåt och vrid den medurs. Rikta in transduktorkontakten efter kontaktuttaget på systemets baksida. För in transduktorkontakten i uttaget på systemet. Vrid spärren moturs. Tryck ned spärren så att transduktorkontakten låses fast i systemet. Õ± ¾±»² ² ¼«µ ± ï Dra transduktorns spärr uppåt och vrid den medurs. Dra ut transduktorkontakten ur systemet. Í< ±½ ¾± ËÍÞó ¹ ²¹»²»» Bilder och videoklipp sparas i det interna minnet och läggs in i en sorterbar patientlista. Bilderna och videoklippen kan arkiveras på en dator med hjälp av en USB lagringsenhet. Även om bilderna och videoklippen inte kan granskas på ultraljudssystemet från en USB lagringsenhet, kan enheten flyttas så att de kan granskas på en dator. Man kan också importera och exportera användarkonton och händelseloggen med hjälp av en USB lagringsenhet. Det finns tre USB portar på systemet: två på baksidan och en på sidan. Om man vill ha ytterligare USB portar kan en USB hub kopplas till valfri USB port. Obs! Systemet stöder ej lösenordsskyddade USB lagringsenheter. Kontrollera att den USB lagringsenhet du använder inte har lösenordsskydd aktiverat. Ú ¹«ß² «² ¼«µ ± ² ì Ú* ¾»»¼»³»

Í»³»»¹ ¹» ÊßÎ Ò ÒÙÿ Ì<²µ ; º* ²¼» ; ¼««²¼ª µ» µ ¼ ËÍÞó ¹ ²¹»²»»² ±½ º* ± ¹ ¼»»² ¼ æ Ì ²» ¾± ËÍÞó ¹ ²¹»²»»² ±½ <²¹ ²» ª ««¼ ó»³» ³»¼ ²»³» ;» ;» ±» ò Í * ²» ±½ ½µ ²» ; ²;¹± < ; ËÍÞó ¹ ²¹ ó»²»»² ³»¼ ² ¼» < ²»² ËÍÞó ± ««¼»³» ò Õ±² µ»² µ ² ¹; *²¼» ò ï Õ±³³ ¹;²¹ Í<»² ËÍÞó ¹ ²¹»²» Sätt i USB lagringsenheten i en USB port på systemet. Se Figur 1 på sidan 2. USB lagringsenheten är klar för användning när USB ikonen visas. För ytterligare information om enheten, se USB enheter, inställning på sidan 19. Ì ¾±»² ËÍÞó ¹ ²¹»²» Om USB lagringsenheten tas bort medan systemet håller på att exportera data till det kan de exporterade filerna bli förstörda eller ofullständiga. ï Ѿ» ª» æ ѳ ËÍÞó µ±²»² ²» ª»³ «±³ ;¼» ; µ< ³»² µ ² ËÍÞó ¹ ²¹»²»»² ª ¼»º»µ»» *»²± ¼ µ ¼¼ ¼ò Í <²¹ ª»³» ±½ ¾ ²»»²ò Vänta fem sekunder efter att USB animeringen har upphört. Ta bort USB lagringsenheten från porten. í Ú ¹«í Í»³»»¹ ¹»æ ï Í *³¾» Í ; ; ±½ ª»³» ò Õ±² ± ó µ² ß²ª<²¼ º* «º*»² ; ¹< ¼»» ¹*» ª ô ¾» ±»²¼» ; ³³ ² ²¹» ò ßµ ¾»»½µ² ²¹ ª ; µ< ³»² ² ²¹»²» ² ò í Õ±² ± ß²ª<²¼ º* ²¹ ª º* < µ² ²¹ô ¼ «ô º ³»µª»² ô «µ ô ³ò³ò Ë º* ¾ ²¼»² ; ¹< ¼ò Ê ¼ ô ½µ»» ¾;¼» ±½ ô ¾» ±»²¼» ; ³³ ² ²¹» ò ßµ ¾»»½µ² ²¹ ª ; µ< ³»² ±ª ²º* ² ò ì Í Ú»µ»² ±½ ²¼ º*»³; ò ë Í»ó ²¹»² ì ë ß²ª<²¼ ³³ ² ³»¼ ²ò Ì ½µ ²»¼ º* µ ª» ²¹ ª» º*»³; ; µ< ³»²ò Õ» ïæ Õ±³³ ¹;²¹ ë

͵< ³ ±«é ï í ì è ë ç ê ïð Ú ¹«ì ͵< ³ ±«ï ѳ ;¼» ³»¼ ²º± ³ ±² ±³ ¾ ¼;» ¹ ª² ²¹ ó º«²µ ±² ²º± ³ ±² ±³ ¼» µ ¾ ¼;» ¹ ª² ²¹ <¹» ±½ ² < ² ²¹ ø ò» ò Ù»²ô ÌØ ô ÓÞ ò Ú* ¼»º ² ±²» ô» Ñ ¼ ò Ñ»²» ²¹ ³ µ* ²¼ µ» ¾ ¼»² ±»²» ²¹ò í Ì» Ì» ±³ µ ª ² ³»¼ < ª ²¹»² ¾± ¼» ò ì Ð µ ±¹ ³ Ð µ ±¹ ³ ±³ ²¹» ² ±³ ² ±½ ¹ ª»² <¹»ò Ü«µ ² ª< ² ±³ ±½ ; µ< ³»²ò ë Þ ¼ Ë «¼ ¾ ¼ò ê ѳ ;¼» º* ³< ² ²¹ ±½ ¾» <µ² ²¹ Ê µ ³< ó ±½ ¾» <µ² ²¹ ¼ ò é л² «¾ µ Ê µ »² ² ³² ±½ ó Ü󲫳³» ô µ ² µô ²ª<²¼» ±½ ¼ «³ñ ¼ò è Í»³ «²º± ³ ±² ±³»³ «ø ò» ò «²¼» *µ² ²¹ ô ² ¼«µ ± ô ² ² ª<» *³ô «¼¼² ²¹ ª ¾» ³ ËÍÞ ò ç Ü «³ µ* Ê ³ µ*» ³»¼ ðôëô ï ±½ ë ½³ ³» ² «³ ¾» ±»²¼» ; ¼ ò Í» ² < ² ²¹ ª º* ² < ² ²¹ ; ¼ ² ïè º* ²º± ³ ±² ±³ «³ ²»½ º ½» ò ïð λ¹ ¹» Þ»»½µ² ²¹ ;»¹ ¹» ±³ º ²² ¹<²¹ ¹ µ ³³ ² ²¹ò øí» <ª»² Õ±² ± µ² ±½ ; ¼ ² éò ê ͵< ³ ±«

ß ³<² ²» µ ±² Í Styrplattan fungerar ungefär på samma sätt som musen på bärbara datorer, när det gäller formulär och inställningssidor. Med hjälp av styrplattan flyttar man pekaren till ett föremål och klickar (trycker ned tangenten nedanför styrplattan) för att aktivera föremålet ifråga. I andra sammanhang används styrplattan för att justera och flytta föremål på skärmen: mätmarkörer, ROI rutan (region of Interest), m.m. Klicka för att växla mellan valda enheter. Õ±² ± µ² ±½ Kontrollknapparna och rattarna ändras dynamiskt efter sammanhanget. Exempel: vill man frysa en bild visas kontrollerna för att zooma, utföra mätningar och titta i filmsekvensminnet. Aktuell beteckning visas på skärmen intill knappen eller ratten. Tryck på en kontrollknapp för att välja den. Tryck, vrid eller bådeoch på en kontrollratt för att välja den, beroende på sammanhanget. Ú«²µ ±²» I allmänhet fungerar ett reglage på ett av följande sätt: λ» µ ² Slår på och av en funktion. Utför en åtgärd, som t.ex. att spara eller återgå till föregående skärm. Visar fler reglage. Û²¼ Gör fininställningar av förstärkning, djup, PRF skala, grindstorlek m.m. Bläddrar genom filmsekvenserna och sparar bilder. Û²¼ µ² Bläddrar kontinuerligt igenom en lista med inställningar. Visar en lista med alternativ. Identifieras med en pil. Tryck på knappen för att visa listan. Aktiverar högra ratten. Dessa knappar identifieras med en dubbelcirkel. Vid tryckning ramas knappen in, tillsammans med högra ratten. Ð; ¼ ² ñ visas fler reglage. ͵ ª ²» I formulär och kommentarrutor kan man skriva in text i textfälten, antingen med tangentbordet på skärmen eller ett externt USB tangentbord anslutet till en av systemets USB portar. Om ett externt USB tangentbord används kan du använda det för att skriva in texten. Tangenten TAB används för att navigera bland textfälten. ͵ ª ²»» º<»² ³»¼ < ª ²¹»² ¾± ¼» ; µ< ³»² ï ÊßÎÒ ÒÙÿ Ú* «²¼ª µ µ±² ³ ² ±² º; ËÍÞó ²¹»² ¾± ¼» º ;² ͱ²±Í» ²» ²ª<²¼»²» ³ *ò ËÍÞó ²¹»² ¾± ¼» < ²»»» ±½ ; ²»»» ò Klicka på ett textfält. Tangentbordet visas på skärmen med textfältet överst. Klicka på varje tecken du vill skriva in. Äñ tangenten visar och döljer internationella tecken. Tangenten SYMBOLS (symboler) visar symboler och skiljetecken. Õ±³³ ¹;²¹ Õ» ïæ Õ±³³ ¹;²¹ é

í ì Tangenten CAPS LOCK (skiftlås) används för att slå på och av stora bokstäver. Tangenten SHIFT (skift) används för att slå på och av stora bokstäver för nästa bokstav som skrivs in. Tangenten DELETE (radera) tar bort tecknet till höger om pekaren. (Valfritt) För att navigera bland textfälten i formulär: Klicka på Ò» (nästa) för att gå vidare till nästa textfält. Klicka på лª (föregående) för att gå tillbaka till föregående textfält. För att lämna tangentbordet klickar du på något av nedanstående: ÑÕ för att spara ändringarna. Ü för att spara ändringarna och visa 2D bild. Ú* ¾»»¼ ² ¼«µ ±» ÊßÎ Ò ÒÙÿ Ê ² ¼«µ ± º±¼ ²²» ;» ² «¹«³³» ±½ µô ª µ» µ ² ± µ» ¹ µ» µ ±²» ± ª» ±²» ò Í» ï ÝÚÎ èðïòìíéô ß²ª<²¼ ³< µ² ²¹ô º* µ ±³ ²²» ;» ² «¹«³³ ò Ê ¹»» ±½»» ²¹ ³»¼» µ ² ± µ» ¹ µ» µ ±²» ± ª» ±²» ò Ѿ» ª» æ Ú* «²¼ª µ µ ¼± ; ² ¼«µ ± ² µ»²¼ ¹» ±³»µ±³³»²¼» ª ͱ²±Í» ²ª<²¼ ò ß²ª<²¼² ²¹ ª ²² ² ¹» <² ¼»² ±³»µ±³³»²¼» ª ͱ²±Í» µ ² µ ¼ ² ¼«µ ± ² ±½ ³»¼º* ¹ ² ² ²» <²¹» ¹<» ò Õ±² µ ͱ²±Í»»» ²< ³»»»»² ² ±³ ¼«ª «² ²¹ ±³ ¹» µ±³ ¾» ò ͱ²±Í»»µ±³³»²¼» ² ¼«µ ±» ²»²¹*»º» ª» ²ª<²¼² ²¹ º<»ò Í» λ²¹* ²¹ ±½ ¼» ²º ½» ²¹ ª ² ¼«µ ± ² ; ¼ ² êò Akustisk kontaktgel måste användas vid undersökningarna. De flesta geler ger lämplig akustisk kontakt, men en del geler är inkompatibla med vissa transduktormaterial. SonoSite rekommenderar Aquasonic gel, ochett varuprov medföljer systemet. För allmän användning ska en ordentlig mängd gel appliceras mellan transduktorn och kroppen. Använd ett transduktorfodral vid invasiv eller kirurgisk användning. För information om förberedelse av TEEx transduktorn, se Användarhandboken för transduktorn TEEx. ÊßÎÒ ÒÙÿ Ú* º* ²¼ µ±² ³ ² ±²»µ±³³»²¼» ²ª<²¼² ²¹ ª» ² ¼«µ ± º±¼ ±½» µ±² µ ¹» ª ¼ µ ² µ ²ª<²¼² ²¹ ª ²ª ª»» µ «¹ µ ² «ò ß ½» ²» ² ¼«µ ± º±¼» ±½ ¹»»² º* <² «²¼» *µ² ²¹»² µ «º* ò è Ú* ¾»»¼ ² ¼«µ ±»

Í< ;» º±¼ ; ² ¼«µ ± SonoSite rekommenderar att marknadsgodkända givarfodral används vid intrakavitära och kirurgiska undersökningar. För att minska risken för kontamination ska fodralet inte sättas på förrän undersökningen ska utföras. ï í ì ë ê Applicera gel inuti fodralet. För in transduktorn i fodralet. Dra fodralet över givaren och kabeln tills fodralet är helt utsträckt. Fäst fodralet med banden som medföljer fodralet. Kontrollera om det finns några bubblor mellan transduktorns kontaktyta och fodralet och ta i så fall bort dem. Bubblor mellan transduktorns kontaktyta och fodralet kan påverka ultraljudsbilden. Inspektera fodralet för att säkerställa att det inte finns några hål eller revor. Ë ¾ ¼² ²¹ ª ¼»± SonoSite Education Key utbildningsvideo är ett tillval. Obs! Utbildningsvideofilmer är inte tillgängliga när systemet arkiverar eller exporterar data. Ù* ; < º* ª»² *ª» ª ¼»± ï Sätt i Education Key USB enheten i USB porten. (Se Sätta i en USB lagringsenhet.) Tryck på л² : ¾ I dialogrutan Í»»½ ËÍÞ ¼»ª ½» º± ³»¼ ¾ ½µ (välj USB enhet för mediaupp spelning) väljer du Education Key USB device (Education Key USB enhet) ( Training (utbildning) visas under Ì» (typ)) och klickar därefter på Í»»½ (välj). Obs! Bildgalleri är en funktion som inte stöds. Ù* ; < º* ª»² ª ¼»± ï Visa listan över videor. Välj video. í Tryck på Ê» (visa). Videon spelas upp. ì Tryck på något av följande, efter behov: Justerar volymen. Ju högre nummer, desto högre ljud. Noll är avstängt ljud. Þ ½µ (bakåt) Spolar tillbaka videon 10 sekunder. Ð (paus) Pausar videon. Ð (spela upp) Fortsätter att spela upp en pausad video. Ú± ¼ (framåt) Spolar fram videon 10 sekunder. Ù* ; < º* ª « ² ²¹ ª»² ª ¼»± Tryck på en av följande: Ô (lista) för att återgå till videolistan. ܱ²» (klar) för att återgå till 2D bildåtergivning. Õ±³³ ¹;²¹ í Tryck på 못 (granska). Om det finns en aktuell undersökning, tryck på Ô (lista). ì Välj fliken Ê ¼»± (videofilmer). ë Om listan inte visas, välj den korrekta USB enheten: Välj Í»»½ ËÍÞ (välj USB). Õ» ïæ Õ±³³ ¹;²¹ ç

ߪ»¼¼ ²ª<²¼² ²¹ ±³ ;¼»² Systemet utsänder ultraljudsenergi till olika delar av kroppen genom användning av 2D, färgdoppler (Color) och energidoppler (CPD) för generering av ultraljudsbilder, enligt följande. För information om vilken transduktor som är avsedd för en viss undersökningstyp, se Bildåtergivningslägen och undersökningstyper tillgängliga i olika transduktorer på sidan 27. Þ ¼;» ¹ ª² ²¹ ª ¾«µ»² Levern, njurarna, pankreas, mjälten, gallblåsan, gallgångarna, transplanterade organ, bukkärl och omgivande anatomiska strukturer kan bedömas transabdominellt för förekomst eller avsaknad av patologiska tillstånd. Þ ¼;» ¹ ª² ²¹ ª < Hjärtat, hjärtklaffarna, de stora kärlen, omgivande anatomiska strukturer samt hjärtats allmänna funktion och storlek kan bedömas för förekomst eller avsaknad av patologiska tillstånd. Energidoppler (CPD) är inte tillgänglig vid kardiell bildåtergivning. Þ ¼;» ¹ ª² ²¹ ²±³ ¹ ²»µ± ±¹ ±½ ª ¼ ²º»» Uterus, ovarier, adnexa och omgivande anatomiska strukturer kan bedömas transabdominellt eller transvaginalt för förekomst eller avsaknad av patologiska tillstånd. ²» ª»² ±²» ¾ ¼;» ¹ ª² ²¹ Systemet kan användas för ultraljudsvägledning vid biopsi och inläggning av drän, inläggning av kärlkatetrar, perifer nervblockad, spinal blockad och lumbalpunktion, amniocentes och andra obstetriska åtgärder, samt som stöd vid buk, bröst och neurokirurgi. Ѿ» µ ¾ ¼;» ¹ ª² ²¹ Fosteranatomi, livsduglighet, uppskattad fostervikt, fosterålder, fostervatten och omgivande anatomiska strukturer kan bedömas transabdominellt eller transvaginalt för förekomst eller avsaknad av patologiska tillstånd. Ultraljud med energidoppler och färgdoppler bildåtergivning är avsedda för högrisk graviditeter. Indikationerna för högriskgraviditet innefattar bl.a. fetal hydrops, placentaanomalier samt maternell hypertoni, diabetes och lupus. ÊßÎÒ ÒÙÿ Ú* º* ²¼» ±² µ ¼»» º» ¼ ¹²± µ ¼»»³ ²» ²ª<²¼ º*» µ«² ±ª ¹² ²¹ ; ² ª» <²¹ ¾ ±¼»» ² ª ±óº»» ²¹ ø ÊÚ ò Í»³» ²» ª ¼» ; ±³»ºº»µ ª º* ¼» ª; ²ª<²¼² ²¹ ±³ ;¼»²ò Û²» ¹ ¼±» ó ±½ º< ¹¼±» ¾ ¼» µ ² ²ª<²¼ ±³»² <¹¹ ³» ±¼ô ²» ±³ ½»»² ²¹³» ±¼ô º* º* ²¼»æ Ü»»µ ±² ª «µ ²±³» º±» < Ü ¹²± ª ² ² ª< <³² ²¹ ø ËÙÎ Ú* «²¼ª µ º» ª ¼ «µ ² ²¹ ª º±» ª< º;»³» ²» ²ª<²¼ ±³ ½»»² ²¹³» ±¼ º* ¾»¼*³² ²¹ ª º±» ª< ò Í»³» ²¼ ;» ²¹ ¼ º* º±» ª< ò л¼ µ ±½ ²»±² ¾ ¼;» ¹ ª² ²¹ Pediatrisk buk, bäcken och hjärtanatomi, pediatriska höftleder, huvuden på nyfödda samt omgivande anatomiska strukturer kan bedömas för att påvisa förekomst eller avsaknad av patologiska tillstånd. ïð ߪ»¼¼ ²ª<²¼² ²¹ ±³ ;¼»²

Þ ¼;» ¹ ª² ²¹ ª ¹ «µ Bröstet, thyreoida, testiklarna, lymfkörtlar, bråck, muskuloskeletala strukturer, mjukvävnads strukturer, oftalmiska strukturer och omgivande anatomiska strukturer kan bedömas för förekomst eller avsaknad av patologiska tillstånd. Systemet kan användas för ultraljudsvägledning vid biopsi, inläggning av drän, inläggning av kärlkateter, perifer nervblockad, spinal blockad samt lumbalpunktion. ÊßÎ Ò ÒÙÿ ß²ª<²¼»²¼ ±º ³ µ «²¼» *µ² ²¹ øñ ª ¼ ¾ ¼;» ¹ ª² ²¹ ¹»²±³ *¹ ô ; µ ¼± ;»²»² «²¼ª µ ò ÚÜß º < <¹» ¹ <²» º* µ«µ»²» ¹ º* ±º ³ µ «²¼» *µ² ²¹ ò Í»³» µ ² <µ» < ¼» ¹ <² ª< ¼»² ²» *ª» µ ¼»²¼ ±³ «²¼» *µ² ²¹»² Ѻ ³ µ øñ ª< ò Õ±³³ ¹;²¹ Þ ¼;» ¹ ª² ²¹ ª µ< Karotisartärerna, djupa vener samt artärer i armarna och benen, ytliga vener i armarna och benen, de stora kärlen i buken och olika små kärl som försörjer organ kan bedömas för förekomst eller avsaknad av patologiska tillstånd. Õ» ïæ Õ±³³ ¹;²¹ ïï

ï ߪ»¼¼ ²ª<²¼² ²¹ ±³ ;¼»²

Õ» æ Í»³ ² < ² ²¹ På sidorna för systeminställningar kan man anpassa systemet och göra inställningar efter egna önskemål. Ê ² < ² ²¹ ¼± ² Ê»² ² < ² ²¹ ¼ ï Tryck på Ñ ±² (alternativ) och välj sedan Í» «(inställning). Klicka på inställningssidan under Í» «Ð ¹» (inställningssidor). Tryck på ܱ²» (klar) för att återgå till bildåtergivning från en inställningssida. [» < ²¼ ¼ ² < ² ²¹ [» < ²¼ ¼ ² < ² ²¹ ² º*»² ² < ² ²¹ ¼ Tryck på λ» (återställ) på inställningssidan ifråga. [» < ³ ¹ ²¼ ¼ ² < ² ²¹ ï í Stäng av systemet. Anslut systemet till växelström. (Se Driva systemet med växelström på sidan 3.) Tryck samtidigt på strömbrytaren och på kontrollknappen under den (kontrollknappen överst till vänster). Systemet piper nu flera gånger. ² < ² ²¹ ª ¼³ ² ±² På sidan för inställning av administration kan man konfigurera systemet för att kräva att användare ska logga in och ange lösenord. Krav på inloggning bidrar till att skydda patientdata. Här kan man också lägga till och ta bort användare, ändra lösenord, importera och exportera användarkonton samt visa händelseloggen. Í<µ»» ² < ² ²¹ Systemets säkerhetsinställningar gör det möjligt att uppfylla gällande säkerhetskrav i HIPAA standarden. Ytterst är det användarens ansvar att säkerställa att all elektronisk, skyddad hälsoinformation som insamlas, lagras, granskas och överförs med systemet är säker och skyddad. Ô±¹¹ ² ±³ ¼³ ² * ï í ÊßÎÒ ÒÙÿ Í «µª; ¼»²»» ±³»» *ª» º* «µª; ¼ ²º± ³ ±² <»² ¹ Ø» ² «²½» б ¾ ²¼ ß½½±«² ¾ ß½ øø Ðßß º ;² ïççê ±½ Û«±» µ «² ±²»² ¼ µ ¼¼ ¼»µ ª øçëñìêñûù µ ¼ ¹ ²º* <³ ¹ ±½»¼ º* º* ²¼»æ <µ» < ²º± ³ ±²»² ²»¹» ±½»µ»» ±½ µ ¼¼ ³± ³ ¹»² º* «<¹¾ ± ³±»» <µ»» µ» º* ²º± ³ ±²»² ²»¹»»» ± ;»² ²ª<²¼² ²¹»» ª * ²¼» ª ²º± ³ ±²»²ò På sidan för administrativa inställningar skriver man Administrator i rutan Ò ³» (namn). (Se Skriva in text på sidan 7.) Skriv in lösenordet för administratören i rutan Ð ± ¼ (lösenord). Kontakta SonoSite om du inte har lösenordet för administratören. (Se SonoSites tekniska support på sidan vii.) Klicka på Ô±¹ ² (inloggning). ² < ² ²¹ Õ» æ Í»³ ² < ² ²¹ ïí

Ô±¹¹ «±³ ¼³ ² * Stäng av eller starta om systemet. Í < ² µ ª ; ²ª<²¼ ² ±¹¹² ²¹ Systemet kan ställas in så att det visar skärmen för användarinloggning vid påslagning. ï Logga in som administratör. I listrutan Ë» Ô±¹ ² (användarinloggning) klickar du på Ѳ (på). Ѳ (på) gör att ett användarnamn och ett lösenord krävs vid start. Ѻº (av) gör att man kan komma in i systemet utan att ange användarnamn och lösenord. \²¼ *»²± ¼» º* ¼³ ² *»²»» ¹* ¼» ³* ¹ º* ²ª<²¼» <²¼ *»²± ¼ ï í ì Logga in som administratör. I Ë» Ô (användarlista) klickar du på ß¼³ ² ± (administratör). Gör något av följande: Ändra lösenord för administratören: Under Ë» ²º± ³ ±² (användarinformation) skriver du in det nya lösenordet i rutorna Ð ± ¼ (lösenord) och ݱ²º ³ (bekräfta). (Se Välja ett säkert lösenord på sidan 16.) Göra det möjligt för användare att ändra lösenord: Markera kryssrutan Ð ± ¼ ½ ²¹» (ändring av lösenord). Klicka på Í ª» (spara). ² < ² ²¹ ª ²ª<²¼» Ô<¹¹»² ² ²ª<²¼» ï Logga in som administratör. Klicka på Ò» (ny). í ì ë ê Under Ë» ²º± ³ ±² (användar information) fyller du i rutorna Ò ³» (namn), Ð ± ¼ (lösenord) och ݱ²º ³ (bekräfta). (Se Välja ett säkert lösenord på sidan 16.) (Valfritt) I rutan Ë» (användare) skriver du användarens initialer som ska visas i patientrubriken och i fältet User (användare) i patientinformationsformuläret. (Valfritt) Markera kryssrutan ß¼³ ² ±² ß½½» (administratörsåtkomst) för att tillåta åtkomst till alla administrationsfunktioner. Klicka på Í ª» (spara). \²¼ ²ª<²¼ ²º± ³ ±² ï Logga in som administratör. Klicka på användaren i Ë» Ô (användarlista). í Gör önskade ändringar i Ë» ²º± ³ ±² (användarinformation). ì Klicka på Í ª» (spara). Alla ändringar av användarnamnet ersätter det gamla namnet. Ì ¾±»² ²ª<²¼» ï í ì Logga in som administratör. Klicka på användaren i Ë» Ô (användarlista). Klicka på Ü»»» (ta bort). Klicka på Ç» (ja). \²¼ *»²± ¼» º*»² ²ª<²¼» ï í ì Logga in som administratör. Klicka på användaren i Ë» Ô (användarlista). Skriv in det nya lösenordet i rutorna Ð ± ¼ (lösenord) och ݱ²º ³ (bekräfta). Klicka på Í ª» (spara). ïì ² < ² ²¹ ª ¼³ ² ±²

Û ±»»» ³ ±» ²ª<²¼ µ±² ±² Export och importkommandona används för att konfigurera flera system och för att säkerhetskopiera information om användarkonton. Û ±» ²ª<²¼ µ±² ±² ï í ì Sätt in en USB lagringsenhet. Logga in som administratör. Tryck på Û ±. En lista över USB enheter visas. Klicka på USB lagringsenheten och klicka sedan på Û ±. Alla användarnamn och lösenord kopieras till USB lagringsenheten. Lösenord är krypterade. ³ ±» ²ª<²¼ µ±² ±² ï Sätt i USB lagringsenheten som innehåller kontona. Logga in som administratör. í Tryck på ³ ±. ì Klicka på USB lagringsenheten och klicka sedan på ³ ±.. Tryck på Ô±¹ (logg). Händelseloggen visas. Tryck på Þ ½µ (tillbaka) för att återgå till föregående skärm. Û ±» <²¼»» ±¹¹»² Händelseloggen har filnamnet (log.txt). Vid export av händelseloggen till ett USB lagringsenhet skrivs eventuell befintlig log.txt fil över. ï í Sätt in en USB lagringsenhet. Tryck på Ô±¹ (logg) och tryck sedan på Û ±. En lista över USB enheter visas. Klicka på USB lagringsenheten och klicka sedan på Û ±. Händelseloggen är en textfil som kan öppnas med ett program för textfiler (t.ex. Microsoft Word eller Anteckningar). λ² <²¼»» ±¹¹»² ï í Visa händelseloggen. Tryck på Ý» (rensa). Klicka på Ç» (ja). ² < ² ²¹ ë Klicka på λ (omstart) i dialogrutan som visas. Systemet startas om. Alla användarnamn och lösenord som redan fanns i systemet ersätts med de importerade uppgifterna. Û ±» ±½»² <²¼»» ±¹¹»² I händelseloggen registreras fel och händelser och loggen kan exporteras till ett USB lagringsenhet och läsas på en dator. Ê <²¼»» ±¹¹»² ï Logga in som administratör. Ô±¹¹ ² ±³ ²ª<²¼» Om inloggning krävs visas inloggningsskärmen när systemet slås på. (Se Ställa in krav på användarinloggning på sidan 14.) Ô±¹¹ ² ±³ ²ª<²¼» ï Slå på systemet. På skärmen Ë» Ô±¹ ² (användarinloggning) skriver du in ditt namn och lösenord och klickar på ÑÕ. Ô±¹¹ ² ±³ ¹< Gäster kan göra undersökningar men kan inte komma åt systeminställningar eller patientinformation. Õ» æ Í»³ ² < ² ²¹ ïë

ï Slå på systemet. í Gör något av följande: På skärmen Ë» Ô±¹ ² (användarinloggning) klickar du på Ù (gäst). \²¼ ¼ *»²± ¼ ï í Slå på systemet. På skärmen Ë» Ô±¹ ² (användarinloggning) klickar du på Ð ± ¼ (lösenord). Skriv in ditt gamla och nya lösenord, bekräfta det nya lösenordet och klicka sedan på ÑÕ. Ê<» <µ» *»²± ¼ För att lösenord ska vara så säkra som möjligt bör de innehålla både stora (A Z) och små (a z) bokstäver samt siffror (0 9). Lösenord är skiftlägeskänsliga. ² < ² ²¹ ª ³ µ» ²¹ På sidan för inställning av markeringar kan man anpassa fördefinierad märkningstext och ställa in hur text ska hanteras vid återgång från frysta bilder till visning i realtid. Se Kommentera bilder på sidan 30 för anvisningar om märkning av bilder med text. Ú* ¼»º ²»»² ³< µ² ²¹» ¹ «Man kan specificera vilken märkningstext som ska vara tillgänglig för en viss undersökningstyp vid märkning av en bild. (Se Lägga in text i en bild på sidan 30.) ï Välj undersökningstyp vars märkningstext du önskar specificera i listan Û ³ (undersökningar) på sidan för inställning av markeringar. För Ù ±«(grupp), välj ß, Þ eller Ý för den märkningstextgrupp du vill ska höra ihop med undersökningen ifråga. Den förinställda märkningstexten för den valda gruppen visas i bläddringslistan. Lägg till en egen märkningstext till gruppen: Klicka på äò» â (ny) i bläddringslistan och skriv sedan märkningstexten i rutan Ì» (text). Klicka på ß¼¼ (lägg till). Döpa om en märkningstext: Klicka på märkningstexten, skriv in det nya namnet i rutan Ì» (text) och klicka på λ² ³» (döp om). Flytta en märkningstext inom gruppen: Klicka på märkningstexten och sedan på upp eller ned pilen. Ta bort en märkningstext från en grupp: Klicka på märkningstexten och sedan på Ü»»» (ta bort). Se även Skriva in text på sidan 7. ß²¹»» µ ¾» ; ª ¼ ;» ¹;²¹ º ;² º ¾ ¼ ª ² ²¹» ¼ Du kan ange vilken text som ska behållas vid återgång från fryst bild till visning i realtid, eller när bildens layout ändras. I listan ˲º»»» (återgå från fryst bild) på sidan för inställning av markeringar väljer du Õ»» ß Ì» (behåll all text), Õ»» ر³» Ì» (behåll ursprungslägestext) eller Ý» ß Ì» (ta bort all text). Standardinställningen är Õ»» ß Ì» (behåll all text). Mer information om inställning av ursprungsläge återfinns i Ändra hempositionen på sidan 30. Û ±» º* ¼»º ²» ¼» ³< µ² ²¹» ¹ ï Sätt in en USB lagringsenhet. Välj Û ± på sidan för inställning av markeringar. En lista över USB enheter visas. ïê ² < ² ²¹ ª ³ µ» ²¹

í Välj USB lagringsenhet och klicka sedan på Û ±. Alla fördefinierade märkningstextgrupper för alla undersökningar kopieras och sparas till USB lagringsenheten. ³ ±» º* ¼»º ²» ¼» ³< µ² ²¹ ó» ¹ ï í Sätt i USB lagringsenheten som innehåller märkningstextgrupperna. Välj ³ ± på sidan för inställning av markeringar. Välj USB lagringsenhet och klicka sedan på ³ ±. ² < ² ²¹ ª µ ¼» ¾» <µ² ²¹ På sidan för inställning av kardiella beräkningar kan man specificera mätbenämningar för visning i beräkningsmenyn för vävnadsdoppler (TDI) och på rapportsidanò Se även Kardiella beräkningar på sidan 43. Í»½ º ½» ¾»²<³² ²¹ º* µ ¼» ³< ² ²¹ Under ÌÜ É (vävnadsdoppler, väggar) på inställningssidan för hjärtberäkningar väljer man ett namn för varje vägg. ì Klicka på ÑÕ (ok) i dialogrutan som visas. Alla fördefinierade märkningstextgrupper för alla undersökningar ersätts med dem från USB lagringsenheten. ² < ² ²¹ ª «¼ ± ±½ ¾» På sidan för inställning av audio samt batteri kan följande inställningsalternativ väljas: ² < ² ²¹ ª ² «² ²¹ På sidan för inställning av anslutningar väljer man alternativ för användning av utrustning och för varning om att det interna minnet är fullt. Här importeras även certifieringar för trådlös kommunikation och specificeras inställningar (inklusive Transfer Mode (överföringsläge) och Location (plats)) för SiteLink Image Manager och DICOM, som är valfria funktioner. Se dokumentationen för DICOM och SiteLink. ² < ² ²¹ Õ» ½ ½µ (knappklickljud)æ Klicka på Ѳ (på) eller Ѻº (av) för att ställa in huruvida knapparna ska avge klickljud eller inte vid nedtryckning. Þ»»» (pipsignal)æ Klicka på Ѳ (på) eller Ѻº (av) för att ställa in huruvida systemet ska pipa eller inte när du sparar, vid varning, start eller avstängning. Í»» ¼» (vilolägesfördröjning)æ Klicka på Ѻº (av) eller ë eller ïð minuter för att specificera hur länge systemet kan vara inaktivt innan det försätts i viloläge. б» ¼» (påslagningsfördröjning)æ Klicka på Ѻº (av) eller ïë eller íð minuter för att specificera hur länge systemet kan vara inaktivt innan det stängs av automatiskt. Õ±²º ¹»³» º*»² µ ª» ï Ställ iordning skrivarutrustningen. (Se de anvisningar som medföljer skrivaren eller stativet.) Klicka på skrivaren i listan Ð ²» (skrivare) på sidan för inställning av anslutningar. Õ±²º ¹»³» º*»² ÜÊ Üó»»»»»²»»»½µµ±¼ <» ï Utgå från sidan för inställning av anslutningar och gör följande: (DVD spelare) Klicka på önskad videostandard i listan Ê ¼»± Ó±¼» (videoläge): ÒÌÍÝ eller ÐßÔ. Õ» æ Í»³ ² < ² ²¹ ïé

í (Streckkodsläsare) Klicka på Þ ½±¼» ½ ²²» (streckkodsläsare) i listan Í» б (seriell port). Obs! Eftersom dessa kringutrustningar använder samma RS 232 kontakt på systemet kan endast en av dem anslutas åt gången. Starta om systemet. Koppla en seriell kabel (RS 232) från RS 232 kontakten på systemets baksida till kringutrustningen. Û ; ª ² ²¹ ±³ º«²» ² ³ ²²» Välj ²» ² Í ± ¹» Ý ½ ß» (varning om fullt internt minne) på sidan för inställning av anslutningar. Systemet visar nu ett meddelande om det interna minnet är nästan fullt när du avslutar en undersökning. ² < ² ²¹ ª ¼ «³ ±½ µ ±½µ ¹ Í < ² ¼ «³ ±½ µ ±½µ ¹ Utgå från inställningssidan Date and Time (datum och klockslag) och gör följande: Skriv in aktuellt datum i rutan Ü» (datum). (Se Skriva in text på sidan 7.) Skriv in aktuell tid i 24 timmarsformat (timmar och minuter) i rutan Ì ³» (klockslag). ² < ² ²¹ ª ª ¼ ²º± ³ ±² På sidan för inställning av visad information kan man specificera vilka uppgifter som ska visas på skärmen under bildåtergivning. Du kan markera kryssrutor i följande kategorier: л² Ø» ¼» (patientrubrik æ Information från patientinformationsformuläret. (Se Patientinformationsformulär på sidan 31.) Ó±¼» Ü (lägesdata)æ Bildåtergivnings information. Í»³ Í «(systemstatus)æ Strömförsörjning, batteri, anslutningar och liknande information. ² < ² ²¹ ª ²< ª» µ «Sidan för inställning av nätverksstatus visar information om systemets IP adress, plats, Ethernet MAC adress och trådlös anslutning om sådan finns. ² < ² ²¹ ª ±¾» µ ¾» <µ² ²¹ På sidan för inställning av obstetriska beräkningar väljer man författare till OB beräkningstabeller för gestationsålder. Se även Obstetriska beräkningar på sidan 54. ß²¹» ¹» ±² ; ¼» På sidan för inställning av obstetriska beräkningar väljer du önskade författare till obstetriska beräkningstabeller eller välj Ò±²» (ingen) i mätningslistan under Ù» ±² ß¹» (gestationsålder). När en författare väljs läggs den tillhörande mätningen in i beräkningsmenyn. ² < ² ²¹ ª º* ² < ² ²¹ På sidan Presets (förinställningar) kan allmänna preferenser ställas in. Du kan välja från följande listor: Ü» Ó µ» ø¼ «³ µ*» æ Ì» ïæ (typ 1) onumrerade markörer visas, med siffran för maxdjup i skärmens nedre högra hörn. Ì» æ (typ 2) numrerade markörer visas. ïè ² < ² ²¹ ª ¼ «³ ±½ µ ±½µ ¹

Ì» ³ ²¼» (termiskt index)æ Ì Í, Ì Þ eller Ì Ý kan väljas. Standardinställningen är baserad på undersökningstypen: OB är Ì Þ och alla andra är Ì Í. Ý Ô»²¹ (längd på klipp)æ Videoklipplängden i sekunder. ˲ (enheter)æ Enheter för patientens längd och vikt vid kardiella undersökningar: ²ñº ñ ¾ eller ½³ñ³ñµ¹. Ô ²¹«¹» (språk)æ Systemspråket. Om språket ändras måste systemet startas om. ² < ² ²¹ ª»³ ²º± ³ ±² På sidan för inställning av systeminformation visas systemets maskinvara och program versioner, patent, samt licensinformation. Se även Installera en licensnyckel på sidan 60. Ê»² Tryck på л² (patent) på sidan för inställning av systeminformation. Ü Þ ¹ ²» (displayens ljusstyrka)æ ͽ»³» ï (inställning 1) medför att knapp beteckningar och ikoner lyser starkare och är lämplig att använda i ljus omgivning, som vid dagsljus. ͽ»³» (inställning 2) medför att knappbeteckningar och ikoner lyser svagare, och är lämplig att använda i mörk omgivning. ß«± ª» Ð ò Ú± ³ (autospara patientformulär)æ Sparar automatiskt patientinformations formuläret som en bild i patientfilen. Ì ²¹»²»² Í ª» (spara): Funktionssätt för tangenten Í ª» (spara). ³ ¹» Ѳ (endast bild) sparar bilden i det interna minnet. ³ ¹»ñÝ ½ (bild/beräkningar) sparar bilden i det interna minnet och sparar den aktuella beräkningen i patientrapporten. ܱ» ͽ» (dopplerskala)æ Välj ½³ñ eller µø. Ü æ Layout för visning av M mode registrering och dopplerregistrering:ïñí Üô ñí Ì ½» (1/3 2D, 2/3 registrering), ïñ Üô ïñ Ì ½» (1/2 2D, 1/2 registrering) eller Ú«Üô Ú«Ì ½» (full 2D, full registrering). λ ¼»¹» ²¹æ Välj л µ (topp) eller Ó» ² (medel). ËÍÞó»²»» ô ² < ² ²¹ På inställningssidan för USB enheter kan man granska information om anslutna USB enheter och även se hur mycket utrymme som finns tillgängligt. Du kan också specificera filformat för bilder i patientundersökningar som exporteras till ett USB lagringsenhet. Í»½ º ½» º º± ³ º*» ±» ¼» ¾ ¼» Det bildformat som specificeras påverkar endast stillbilder. Videoklipp som exporteras i H.264 video sparas som MP4 filer. För att granska dessa filer rekommenderar SonoSite QuickTime 7.0 eller senare version. ï Utgå från inställningssidan för USB enheter och klicka sedan på Û ± (export). Välj ett bildformat under Í»Ô ²µ. Om du väljer JPEG bildformat ska du även välja en JPEG kompression. En hög kompression har mindre filstorlek men lägre upplösning. í Välj en sorteringsordning under ͱ Þ (sortera efter). ² < ² ²¹ Sorteringsordningen anger hur exporterade filer ordnas. Välj Ü»ª ½» (enheter) för att återgå till föregående skärm. Õ» æ Í»³ ² < ² ²¹ ïç