Finlandssvenska Online 2016-2018 Helsingfors universitet/ Helga Hilmisdóttir Daniela Piipponen (koordinator) Beatrice Silén (projektledare)
Vad är Finlandssvenska Online? En digital kurs i finlandssvenska utarbetad enligt isländsk modell, enligt kursen Icelandic Online. Finlandssvenska Online (FSO) kommer inom kort att finnas tillgänglig på nätet. FSO 1 släpps sannolikt i april. Därtill planeras fyra andra kurser FSO 2-5.
Vem står bakom FSO? FSO är i sin helhet utvecklad på isländsk botten. Programvaran ägs av universitetet i Reykjavik och eventuella uppdateringar sker där. Servern där kursen kommer att finnas uppladdad finns också i Reykjavik. Kursinnehållet är utvecklat vid Helsingfors universitet som ett samarbete mellan Institutionen för finska, finskugriska och nordiska språk och litteraturer och Språkcentrum. Vid utarbetandet av innehållet måste vi hålla oss till det upplägg och de möjligheter programmet erbjuder.
Vem är FSO tänkt för? FSO är i första hand tänkt att ge invandrare som vill lära sig svenska möjlighet att studera språket oberoende av var de befinner sig. Bäst resultat får man emellertid med s.k. blended learning, vilket innebär att studenten också ibland kan få kommentarer av en lärare. Vi hoppas alltså att lärare på kurser i svenska för utlänningar vill utnyttja materialet. FSO kan också ge finskspråkiga inlärare ett annorlunda material för repetition eller komplettering av skolkurser.
Hur fungerar FSO 1? En lektion inleds vanligen med en kort videoinspelad dialog. Dialogerna förekommer i naturliga vardagssituationer och lyfter fram situationer en utlänning borde kunna känna igen sig i. Därefter följer övningar där ord, fraser och språkliga strukturer som förekommer i dialogen övas. Det kan röra sig om att koppla bild till ord, att uppfatta olika vokaler i finlandssvenskan, att skriva ner de bokstäver man hör, att kunna sortera ord i en eller ett etc.
Bakgrund Marion von Etter, 2014, Mot större mångfald Helga Hilmisdóttir - Icelandic Online en digital språkkurs i isländska för utlänningar består av sex kurser: survival, kurs 1-5 en önskan att utvidga projektet till ett Nordplus-projekt med tre deltagande länder: Island, Färöarna och Svenskfinland
Principer för kurserna Online Kurserna är gratis och öppna för alla som vill lära sig språket. I de första kurserna handlar det om vardagsspråk i vardagliga situationer. I den sista kursen rör det sig om ett mer akademiskt språk, om att kunna förstå föredrag och föreläsningar och läsa olika typer av texter. På CEF-skalan omspänner kurserna A1-C1 Fokus ligger på att lära sig använda språket i naturliga situationer. Speciellt i de första kurserna är grammatikinslagen ytterst få. I senare kurser kan man klicka fram grammatisk information, om man så önskar.
Arbetet med Finlandssvenska Online Våren 2016 fick vi finansiering av Svenska kulturfonden, Arbetets vänner och Tre smeder. Jenny Sylvin översatte de isländska dialogerna som utgör den första kursens storyline till svenska. Utifrån den har författaren Johanna Holmström skrivit dialoger anpassade efter finländska förhållanden. Safiya från Libanon arbetar på åldringshemmet Mariahemmet. Där börjar också Elena från Ukraina arbeta. När Safiya hittar en plånbok och tar kontakt med ägaren blir hon bekant med Erik, som kommer från Åland.
Övningar Sara Kirla och Hanna Saloranta, båda lärare i svenska för utlänningar på Språkcentrum vid HU respektive ÅU, har utarbetat övningar utifrån dialogerna. Exempel på sådant som tas upp i den första kursen: Hälsningsfraser och hur man presenterar sig och andra Räkneord och klockan Namn på länder och språk Familjemedlemmar och -relationer Arbetsplatser och yrken Olika frågeord En ett, min/din mitt/ditt Presensböjning av vanliga verb Prepositioner Ärenden på bank och skatteverk
Bearbetning Ibland har Johannas dialoger förenklats om de t.ex. innehåller för många och svåra verb i preteritum. Enskilda preteritumformer kan förekomma. Ledstjärnan har varit att språket ska vara naturligt. Hur finlandssvenskt ska språket vara? Exempel: Kassa på bio: Betalar ni skilt eller tillsammans? De köper semlor på ett café. Om möjligt väljer vi ett alternativ som är gångbart också i Sverige. Therese Lindström Tiedemann svarar för det sverigesvenska i vår arbetsgrupp.
Tidtabell I slutet av mars görs alfatest av kurs 1 både på Island och i Helsingfors. Förhoppningsvis kan kursen släppas kort efter det. Vi har inlett arbetet med kurs 2. Vi arbetar utifrån temana: vardag, mat, vintermörker, naturupplevelser och turism. Vi hoppas vara i gång med film- och ljudinspelningar senast i början av hösten.