DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för Aastra MX-ONE och Aastra MD110



Relevanta dokument
DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110

DT590. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide

DT412/DT422/DT432. Användarhandbok. Trådlösa telefoner för Aastra MX-ONE och Aastra MD110

DT292. Användarhandbok. Trådlös telefon för kommunikationssystemet MD110

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

Trådlös DT590. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Trådlös DT590. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

BeoCom 2. Komma igång

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3902

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

BeoCom 4. Handledning

Dialog 4422 IP Office

IP400 Office Telefon 2010

Business Communications Manager Telefonfunktioner

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Dialog 4220 Lite/Dialog 3210

SAMSUNG Enterprise IP Solutions OfficeServ (& DCS Systems)

DT290. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212

Dialog 4422 IP Office

Trådlös telefon DT412/DT422/DT432

Dialog 4223 Professional

Dialog 4422 IP Office

Cisco Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco

Aastra ip telefon

Dialog 4422 IP Office

Aastra 7187a analog telefon

Dialog 4223 Professional

Snabbguide Konftel 250

BeoCom 2. Handledning

1210 IP Bordstelefon Användarmanual

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

DT190. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Kortfattad användarhandbok

DT292. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

1230 IP Bordstelefon Användarmanual

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bruksanvisning Meridian systemtelefon M3904

SNOM 710 Version 1.0 Jämtlands Gymnasieförbund, Linda Lignell

TD 93159SV. Snabbguide. Ascom d63 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

Trådlös telefon 230 DT200 trådlös telefon BS230 basenhet DECT/GAP digital Användarhandbok tions A l Use a unic Com for Comm Not ricsson Mobile

Dialog 4425 IP Vision

Snabb guide Telia Centrex Uppringd

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Användarhandbok för IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Manual för Snom

DT292. Användarhandbok. Trådlös telefon för Aastra MX-ONE och Aastra MD110

Standard telefonen INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul

Snabbguide Konftel 300IP

DT292. Användarhandbok. BusinessPhone-kommunikationsplattform

Handbok för 2-trådstelefoner (LDK-300 / LDK-100 / LDK-24) Utgåva 4, November 2003 Copyright Licencia telecom ab


Analog telefon Användarhandbok. Artikelnr. P februari 2004

Produktbeskrivning Plustjänster Bilaga 4.1.2

Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Calisto P240. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Trådlösa telefoner DT400 / 410 / 420 / 430

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Manual Individ rörlig Siemens Gigaset SL3 Professional

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

Lur på/av, som man tar emot och avslutar samtal med

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1

Användarguide Avaya One-X

Snabbguide NCP DT 333/ 343

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Bruksanvisning Telefonbeskrivning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning

Funktionsbeskrivning

Mobil anknytning Snabbreferensguide. Version 1.0a

Telia Centrex Fast, Bärbar och IP-anknytning. Handbok

Manual för Snom

Produktbeskrivning Plustjänster Bilaga Dokumentnr N , Rev E

Trådlös Telefon DT368 Användarhandbok DECT-GAP

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Användarhandbok

Bruksanvisning Dialog 3210, 3211 och 3212 SYSTEMTELEFONER

Dialog 4223 Professional/Dialog 3213

Aastra 7147a analog telefon

Viktig information om batterier

Dialog 4224 Operator/Dialog 3214

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Aastra 6730i/6731i IP-telefon för MX-ONE. Snabbguide

BeoCom Handledning

Dialog 4425 IP Vision

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

DORO X20 Bruksanvisning

Alcatel First Reflexes

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Transkript:

Trådlös telefon för Aastra MX-ONE och Aastra MD110 Användarhandbok Grafik på framsidan Placera grafiken direkt på sidan, bry dig inte om att få in den i textflödet. Välj Grafik > Egenskaper och gör följande inställningar: Bredd: 15,4 cm (Viktigt!) Höjd: 11,2 cm (Kan vara mindre) Överkant: 5,3 cm (Viktigt!) Vänster: -0,3 cm (Viktigt!) Denna text ska sedan vara dold.

SV/LZT 103 62 R7A Aastra Telecom Sweden AB 2008. Med ensamrätt.

Innehåll Innehåll Välkommen... 4 Viktig användarinformation... 6 Beskrivning... 11 Slå på/av... 27 Free Seating... 28 Inkommande samtal... 29 Utgående samtal... 33 Telefonbok... 43 Under samtal... 49 Vidarekoppling... 55 Frånvaroinformation... 66 Meddelanden... 69 Gruppfunktioner... 76 Andra användbara funktioner... 78 Inställningar... 82 Installation... 93 Felsökning... 99 Ordlista... 101 Register... 102 3

Välkommen Välkommen Välkommen till användarhandboken för den trådlösa telefonen Aastra. Den här handboken beskriver funktionerna i telefonen när den är ansluten till Aastra MD110 eller Aastra MX-ONE. Funktionerna i dessa telefoner kan användas i alla sorters telefonisituationer. I vissa versioner och konfigurationer av växeln som telefonen är ansluten till kan det hända att en del av funktionerna som beskrivs i denna användarhandbok inte är tillgängliga. Tänk även på att det kan finnas lokala skillnader i hur din telefon är programmerad. Kontakta systemadministratören om du behöver ytterligare information. I vissa länder används olika koder för en del funktioner. I den här användarhandboken beskrivs de koder som används i Sverige och Finland. Den senaste versionen av den här användarhandboken kan hämtas på http://www.aastra.com 4

Välkommen Copyright Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får mångfaldigas, sparas i informationslagringssystem eller vidarebefordras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, vilket inkluderar fotokopiering, inspelning eller på annat sätt, utan ett i förväg skriftligt medgivande av utgivaren. Följande undantag görs dock: Om denna publikation görs tillgänglig på Aastras hemsida medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas ned och skrivas ut för privat bruk enbart. Innehållet får inte vidarebefordras till andra. Inga delar av denna publikation får ändras eller användas i försäljning. Aastra påtar sig inget ansvar för skador som uppstår till följd av otillåtna ändringar i dokumentet. Garanti AASTRA LÄMNAR INGA SOM HELST GARANTIER GÄLLANDE DETTA MATERIAL, INKLUSIVE, MEN UTAN BEGRÄNSNING TILL, GARANTIER AVSEENDE PRODUKTENS ALLMÄNNA LÄMPLIGHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL. Aastra svarar inte för fel i materialet eller för skador i samband med eller till följd av anskaffandet eller användningen av detta material. Konformitetsdeklaration Aastra Telecom Sweden AB, Box 42214, 126 17 Stockholm, förklarar härmed att denna telefon uppfyller de grundläggande kraven och andra tillämpliga regler i R&TTE-direktivet 1999/5/EC. Ytterligare information finns på: http://www.aastra.com/sdoc 5

Viktig användarinformation Viktig användarinformation Säkerhetsinstruktioner Spara de här instruktionerna! Läs de här säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten! Rekommendationer Behandla produkten varsamt. Förvara den rent och dammfritt. Om produkten används och sköts på rätt sätt ökar dess livslängd. Använd en mjuk absorberande trasa för att avlägsna damm, smuts och fukt. Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren används i den miljö som de är avsedda för. Telefonen kan användas i temperaturer mellan 0 C och +40 C. Utsätt inte produkterna för vätska, fukt, lösningsmedel, starkt solljus, krävande miljöer eller extrema temperaturer aldrig över +60 C såvida inte produkten är särskilt utformad och godkänd för sådana miljöer. Om produkten utsätts för hetta kan batterierna börja läcka och telefonen kan överhettas eller explodera, vilket kan ge upphov till brand, brännskador eller andra skador. Lägg inte in produkten i en mikrovågsugn. Det kan skada både ugnen och produkten. Försök inte plocka isär eller modifiera någon del av telefonen, laddaren eller batteriet. Detta kan ge elektriska stötar eller oreparerbara skador på utrustningen. Bara kvalificerad servicepersonal eller personer som auktoriserats av Aastra bör utföra interna inspektioner, ändringar och reparationer. Utsätt inte produkten för öppen eld eller tända tobaksprodukter. Tappa, kasta eller böj inte produkten. Detta kan orsaka fel på produkten eller elektriska stötar. Måla inte produkten. Använd inte produkten i en omgivning som kan vara explosiv såvida den inte är särskilt utformad och godkänd för sådana miljöer. Undvik hörselskador genom att acceptera samtalet innan du håller produkten (eller den portabla handsfree-enheten) mot örat. Kassering av produkten Produkten får inte slängas i hushållssoporna. Kontrollera vilka lokala föreskrifter som gäller för kassering av elektroniska produkter. 6

Viktig användarinformation Strömkälla Anslut endast laddningsenhetens nätadapter till strömkällor av den typ som är angivna på laddaren. Se till att sladden är placerad så att den inte kan skadas. Dra ut laddarna från strömkällan innan du rengör produkten så minskar risken för elektriska stötar. Nätadaptern får inte användas utomhus eller på fuktiga ställen. Gör aldrig några ändringar på sladden eller kontakten. Låt en utbildad elektriker installera rätt typ av uttag om kontakten inte passar i uttaget. Begränsa avståndet mellan vägguttaget och den trådlösa telefonen när du laddar för lättare åtkomst. Ta ut laddaren ur vägguttaget när telefonen har laddats så sparar du energi. Se till att händerna är torra och att du håller i den solida delen av nätadaptern när du drar ut den ur vägguttaget. Dra aldrig i sladden. Laddning och batterier Läs noga igenom följande viktiga information innan du använder batterierna första gången. Se till att du känner till och förstår alla angivna försiktighetsåtgärder för att undvika säkerhetsrisker på grund av felanvändning eller batteriskador. Använd endast batterier, nätadaptrar, bordsladdare och laddningsställ som är särskilt utformade för att användas med produkten. Om andra strömkällor används än vad som uttryckligen rekommenderas kan detta leda till överhettning, försämrad batteriprestanda, skada på utrustningen, brand och andra skador. Trådlösa telefoner är utrustade med NiMHbatterier eller litiumjonbatterier. Samtals- och standby-tiden i en komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat ringande. Batteriet ska alltid laddas fullt (minst 4 timmar) innan du använder telefonen första gången. Batteriet i produkten är utformat för att klara många laddningscykler. Använd endast den rekommenderade laddningsutrustningen. Felaktig laddning kan orsaka överhettning och till och med bristningar på grund av övertryck. Kontrollera att batteriets poler sitter åt rätt håll. Löd inte fast kablar direkt på batteriet. Batteriet får inte komma i kontakt med vatten! När ett NiMH-batteri laddas första gången blir det varmt. Detta är helt normalt vid laddning av NiMHbatterier. 7 Batterierna är utbytbara, men de bör inte bytas ofta. Ladda endast batterierna när de sitter i telefonen. Använd endast de batterier som angivits för din produkt. Värm aldrig upp batteriet eller släng det i elden. Detta kan orsaka läckage, bristningar eller brand. Ta ut produkten ur fodralet när den sitter i laddaren. Täck inte över produkten medan den laddas. Ladda inte telefonen i ett stängt skåp eller en låda. Laddningen av batteriet är en kemisk process som gör att batteriet blir varmt. Se till att miljön där telefonen laddas är välventilerad. Den trådlösa telefonen kan laddas påslagen eller avslagen. Anslut under inga omständigheter de positiva och negativa batteriledningarna till varandra! Tappa eller slå inte på batteriet. Detta kan orsaka skador på batteriet. Ladda inte batteriet i lägre temperaturer än +5 C! Batteriet ska laddas i temperaturer på mellan +5 C och +45 C. Om batteriet laddas i temperaturer som ligger utanför dessa gränser kan batteriets kapacitet försämras och livslängden förkortas. Använd inte batterier av olika typ, märke eller kapacitet. Batteriet ska förvaras på en torr och sval plats där temperaturen är cirka +25 C för bästa kapacitet. Batteriet fortsätter att ladda ur en minimal del kraften även när produkten är avslagen eller batteriet är urtaget. Kassera batteriet i enlighet med de föreskrifter som gäller i ditt land.

Viktig användarinformation Varningar Rök och ångor Sluta använda produkten och stäng genast av den om det kommer rök eller ångor från den. Dra ur nätadaptern och ta genast ut batterierna ur telefonen. Om du fortsätter använda telefonen kan detta resultera i brand eller elektriska stötar. LCD Om LCD-skärmen går sönder får de flytande kristallerna i skärmen inte komma i kontakt med ögon, hud eller mun. Se till att de flytande kristallerna inte läcker ut ur det trasiga glaset! Förhindra fel Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer, svetsutrustning eller annan utrustning som genererar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan detta orsaka felfunktion eller störa kommunikationen. Om utrustningen snabbt flyttas mellan varma och kalla miljöer kan detta orsaka kondens (vattendroppar) inuti och utanpå produkten. Vattendroppar kan orsaka felfunktion och störa eller avbryta kommunikationen eller skada utrustningen. Sluta använda utrustningen om du upptäcker kondens. Slå av telefonen, ta ur batteriet och dra ut nätadaptern ur vägguttaget. Vänta tills fukten har avdunstat innan du börjar använda utrustningen igen. Undvik att tappa telefonen. Använd den klämma, det säkerhetsclip eller det fodral som hör till telefonen. Försök att inte klämma telefonen mellan möblerna och kroppen när du bär telefonen i din ficka eller fäst vid dina kläder. 8

Viktig användarinformation Säkerhet Telefonen är inte explosionsskyddad och ska därför inte användas i områden med explosionsrisk. Förberedelser Innan du använder telefonen första gången måste du ladda och ansluta batteriet. Se avsnittet Installation på sidan 93. Obs! Sätt telefonen i laddaren och ladda den i minst en timme innan du använder den första gången. Visa IPEI-kod *#06# Telefonen har ett IPEI-nummer (International Portable part Equipment Identity). Numret är unikt för varje telefon och behövs för att systemadministratören ska kunna aktivera nätabonnemanget för telefonen. Om telefonen har låsts för att fel PIN-kod har angetts tre gånger kan du låsa upp telefonen med IPEI-numret. När telefonen är i standby-läge kan du visa IPEI-koden: Slå och tryck. IPEI-numret (13 tecken) visas. Obs! Anteckna IPEI-numret för framtida användning. Om du inte kan visa IPEI-numret kontaktar du systemadministratören. Förvara IPEI-numret på ett säkert ställe för att undvika otillbörlig användning av din telefon. 9

Viktig användarinformation Tillgänglighet och ljudkvalitet Basnätverket är inte alltid tillgängligt. Om du inte får kontakt med systemet bör du kontakta systemadministratören. För att få bäst ljudkvalitet bör du undvika att använda telefonen i närheten av en dator, radio eller liknande utrustning. Täckningsområde Du kan använda din trådlösa telefon inom nätets täckningsområde. Utanför detta område kommer du att förlora kontakt med telefonnätet. Signalstyrkesymbolen försvinner och Nät saknas... visas. Utanför täckningsområdet När du lämnar systemets täckningsområde kommer du att höra en kort ton och texten Inget system visas på displayen. När du kommer tillbaka till ett område med täckning kan det ta några minuter innan telefonen automatiskt registreras i systemet. 10

Beskrivning Beskrivning 1 2 17 3 4 5 6 16 15 14 13 12 7 8 9 11 10 1 Lampa En blinkande lampa indikerar inkommande samtal och meddelanden. 2 Volymknapp Under samtal: höjer/sänker samtalsvolymen. Se Volym på sidan 49. 11

Beskrivning 3 Display Displayen kan t.ex. visa information om batteristatus, tid, system och anknytningsnummer. Se avsnitten Displayinformation på sidan 14 och Menystruktur för standby på sidan 21. Du kan ställa in kontrasten och belysningen på displayen. Se avsnittet Inställningar på sidan 82. 4 Högtalare Högtalaren är placerad på baksidan av telefonluren. 5 Ja, Lyft luren Bekräfta ett menyval. Svara på samtal. Med en kort tryckning i standby-läge öppnas samtalslistan. Om du håller knappen nedtryckt i mer än två sekunder rings VAA-funktionen upp (Voice Activated Assistant). Se avsnittet Installation på sidan 93, och Röststyrd uppringning på sidan 39. 6 Radera (C) och Sekretessknapp Avbryta ett menyalternativ. Radera den senast inmatade siffran eller bokstaven. Stäng av/sätt på ringsignalen för inkommande samtal. Stäng av/sätt på mikrofonen under ett samtal. 7 Knappsats Information om hur du matar in nummer och text finns i avsnittet Skriva text och siffror på sidan 44. 8 Knappen (*) stjärna Om automatiskt knapplås är aktiverat använder du denna knapp och YES för att låsa upp knappsatsen. Se avsnittet Telefonlås på sidan 89. 9 R-, Meddelande-knapp Parkera samtal (förfrågan). Ta tillbaka ett parkerat samtal. Om du trycker på den här knappen i standby-läge ringer du ett utgående samtal till en specifik anknytning. Om röstmeddelandesymbolen visas kan du gå in i meddelandesystemet och hämta röstmeddelandet. Hur du använder denna funktion beror på nätverket. 10 Mikrofon Mikrofonen finns längst ned på telefonen, vid laddaranslutningarna. (De tre små hålen på framsidan till vänster om meddelandeknappen är endast en designdetalj och har ingen funktion.) 11 Handsfree-knapp Tryck på handsfree-knappen för att slå på högtalaren. Se avsnittet Högtalande på sidan 50. 12 Batterifack och batteri Batterifacket med lithium-jon-batteriet finns på baksidan av telefonluren. Se avsnittet Installation på sidan 93. 12

Beskrivning 13 Menylägesknapp Om du trycker på menylägesknappen i standby-läge öppnas menyn Telefonbok. Under samtal öppnas menyn 3:e part. 14 Menykontrollknapp Använd denna knapp för att bläddra i menyläge och i textläge. Tryck på höger eller vänster sida för att välja menyflik i standby-läge och under samtal. Upp och ned använder du för att gå uppåt och nedåt i menylistorna. Se avsnitten Displayinformation på sidan 14 och Menystruktur för standby på sidan 21. 15 Nej, Lägg på, På/Av Avsluta eller avvisa samtal. Återgå till föregående menynivå. Håll nedtryckt i mer än tre sekunder för att slå på eller stänga av telefonen. 16 Anslutning för headset Anslutningen för headset används även som anslutning för datakabel för att hämta programvara och annat till telefonen, samt för att hämta eller överföra inställningar med programmet Cordless Phone Manager (CPM). Se avsnittet Installation på sidan 93. 17 Hörlur Obs! Telefonens hörlur kan dra till sig små metallpartiklar. 13

Beskrivning Displayinformation På displayen visas en bekräftelse på allt du gör samt varningsmeddelanden. I standby-läge används den övre raden till menyflikar. De fyra raderna under används för information som t.ex. namnet på det system som telefonen är ansluten till, användaridentitet (om nätverket stöder det), aktuell tid och datum i standby-läge. Raden längst ned (informationsrad) används för symboler. Obs! Informationen som visas skiljer sig beroende på växelns version och inställningar, och på om du använder en DECT- eller en IP DECT-telefon. Fråga systemadministratören om du inte vet vilken typ av telefon du har. Under ett samtal visar displayen information som t.ex. samtalstiden och namn och telefonnummer till den som ringer. Displayen: System A 0174 2003-08-03 08:45fm Följande exempel visar telefonens olika lägen: Obs! Om ett namn finns tillgängligt visas det istället för eller tillsammans med numret. Standby-läge Olika information visas beroende på telefonens status och inställningar. Normalt: System A Sven 4321 2003-08-03 08:45fm 14

Beskrivning System A är det inprogrammerade namnet för telenätet. På den andra raden står eventuellt ditt namn och ditt anknytningsnummer. Den tredje och fjärde raden visar aktuell tid och datum. Symboler för knapplås och larm visas också på fjärde raden om de är aktiverade. Den femte raden visar symboler som t.ex. signalstyrka, meddelanden och batteristatus. Om medflyttning är aktiverad: 4321 > 4444 2003-08-03 08:45fm På displayen visas ditt eget anknytningsnummer 4321 vidarekopplat till anknytning 4444. Utgående samtal Normalt utgående samtal: När du ringer visas både anslutningsstatus och numret eller namnet du ringer. Samtal 3333 När personen svarar: 00:08 3333 15

Beskrivning Vidarekopplat samtal: Om numret du ringer är vidarekopplat visas vidarekopplingsinformationen. Displayen visar t.ex. det uppringda numret 3333 (Sven) vidarekopplat till 4444 (Anna): 00:11 4444 >3333 När personen svarar visas endast svarsställets nummer: 00:18 4444 Inkommande samtal Normalt inkommande samtal: Numret till eller namnet på den som ringer visas (om informationen är tillgänglig). 00:05 3333 16

Beskrivning Vidarekopplat samtal: En vidarekopplingssymbol före numret eller namnet anger att samtalet har vidarekopplats till din anknytning. Displayen visar t.ex. att samtalet var till nummer 3333 (Sven), men vidarekopplades till dig: 00:05 4321 >3333 När du har svarat på samtalet visas endast numret till den som ringer. Systemmeddelanden System A Inget system Systemindikering Telefonen står i kontakt med System A. Systemet kan även heta något annat, t.ex. MD110. Täckning saknas. Telefonen står inte i kontakt med något system. Be systemadministratören logga in telefonen åt dig. Obs! När du kommer tillbaka till ett område med täckning kan det ta några minuter innan telefonen automatiskt registreras i systemet. Ej åtkomst Åtkomstindikering Telefonen har kontakt med ett system, men samtal är inte tillåtna. Symboler på displayen Signalstyrkemätare Visas när telefonen är ansluten till ett system. Ringsignalen avstängd Visas när du har tryckt på sekretessknappen och valt Tysta signal?. Batteri Visas alltid på displayen i standby-läge. När nivån är låg när symbolen är tom eller blinkar. Det är dags att ladda batteriet. Se avsnittet Installation på sidan 93. 17

Beskrivning Högtalande Visas när högtalaren är aktiverad och telefonen står i högtalandeläge. Se avsnittet Under samtal på sidan 49. Nytt meddelande Visar att ett nytt textmeddelande har mottagits. Symbolen visas tills alla nya meddelanden i inkorgen har lästs. Se avsnittet Meddelanden på sidan 69. Röstmeddelande Visas när ett röstmeddelande har tagits emot. Bekräfta meddelande Visas om ett mottaget meddelande måste accepteras eller avvisas av användaren. Gammalt meddelande Visas framför ett meddelande som redan har lästs. Knappsatsen är låst Visar att knappsatsen är låst. Se avsnittet Inställningar på sidan 82. Alarm Indikerar att alarmet är aktiverat. Headset Visar att ett headset är kopplat till telefonen. Se avsnittet Headset på sidan 96. Mikrofon tystad Visar att mikrofonen är tystad. Omdirigerat samtal Visar att alla röstsamtal och SMS omdirigeras när telefonen är placerad i laddaren. Utgående samtal Läggs till framför utgående samtal i samtalslistan. Besvarat samtal Läggs till framför besvarade samtal i samtalslistan. Obesvarat samtal Läggs till framför obesvarade samtal i samtalslistan. Samtalsinformation Visar att det finns nya obesvarade samtal i samtalslistan. Symbolen visas tills samtalen kontrolleras och antingen besvaras eller avvisas. 18

Beskrivning Datakabel Visas när en datakabel är ansluten till headset-anslutningen på telefonen. Sök i telefonboken Visas när du kan trycka uppåt med menykontrollknappen och söka efter ett namn/nummer i telefonboken. Se avsnittet Telefonbok på sidan 43. > Vidarekopplingssymbol Visas före ett namn eller nummer om telefonen har vidarekopplats till en annan anknytning. Menyflikar Följande menyflikar kan visas: Telefonbok Innehåller alla namn/nummer i din personliga och företagets telefonbok. Tillgång till central telefonbok är valfritt*. Se avsnittet Telefonbok på sidan 43. Meddelanden Innehåller all hantering av meddelanden som t.ex. läsa, skriva och skicka meddelanden. Se avsnittet Meddelanden på sidan 69. Samtalsinformation Innehåller samtalslistor och samtalstid. Samtalstjänster* Innehåller frånvarohantering och vidarekoppling av samtal och meddelanden till en annan telefon. Verktyg Innehåller kalkylator, väckarklocka, och personliga inställningar som t.ex. för att ändra volymen på ringsignalen, välja språk etc. Se avsnittet Inställningar på sidan 82. 3:e part* Innehåller alla funktioner för samtal när en tredje part (eller fler) är involverad. Pågående samtal Innehåller genvägar till meddelandemenyn och samtalslistan, samt möjlighet att ändra till DTMF-läge etc. 19

Beskrivning Användaren upptagen* Återuppringning eller samtal väntar för interna samtal kan aktiveras om den uppringda anknytningen är upptagen. Samtal väntar Gäller ej MD110-systemet. Obs! *) Denna funktion kräver att en kod har laddats ner till telefonen med programmet Cordless Phone Manager. Kontakta systemadministratören. Extra visningsfunktioner Det finns extra visningsfunktioner beroende på vilket system du är ansluten till. Tala med systemadministratören om du har behov av fler visningsfunktioner. 20

Beskrivning Menystruktur för standby ¾ ÚÙ ½ Du använder menyerna för att komma åt telefonens funktioner och systemfunktionerna. Tryck för att komma in i menyerna. Fliken Telefonbok är markerad. Använd menykontrollknappen (höger/vänster) för att välja flik. En rubrik visas och det första alternativet är markerat. Använd menykontrollknappen för att göra val. Tryck för att bekräfta ett val. Tryck för att återgå till föregående meny. Tryck för att gå ut ur menystrukturen. Obs! Eftersom telefonen kan användas i flera olika telenät kan det hända att vissa funktioner inte stöds i det nät du använder. Fliken Telefonbok Ring Alla poster Spara kontakt Ändra kontakt Ta bort kontakt Ny Från samtalslista Poster i lokal telefonbok Öppna central* Poster i central telefonbok *Programmeras av systemadministratören. 21

Beskrivning Fliken Meddelanden Röst* Tillgång till din röstbrevlåda Inkorg Sänd* De 10 senast mottagna meddelandena Ej sända Ny Utkorg Ta bort Sänd Ring (nr i text) Läs nästa *Programmeras av systemadministratören. Fliken Samtalsinfo Obesv. samtal Obesvarade samtal i separat lista Samtalslista De 20 senaste samtalen (10 uppringda och 10 inkommande och obesvarade samtal) Samtalstid Ackumulerad samtalstid för utgående samtal och tid för senaste samtal Fliken Samt.service Frånvaro* Vidarekoppla* Du kan specificera anledningen till frånvaron, samt när du kommer att vara tillbaka Du kan vidarekoppla ett samtal till ett annat nummer: *Programmeras av systemadministratören. 22

Beskrivning Fliken Verktyg Alarm (Ställ in, Radera) Räknare Ljud & alarm Display System Tid & datum Ringvolym (Röst, Mail, Alarm) Vibrator (På/På vid tyst/av) Ringsignaler Alarmsignal Medd.signal Knappljud Internt Externt Återuppr. Belysning (På/Av/Automatisk) Kontrast Popup-info (Aktiver/Inaktivera) Tidsformat Datumformat Mail Röst Tyst Klick Ton Bas 1 Bas 2 Medium 1 Medium 2 Diskant 1 Diskant 2 Blandad 1 Blandad 2 Melodi 1... Melodi 6 Anv. 1... Anv. 10 Registrera Välj Prioritet Byt reg.namn Ta bort Ingen Klick Ton Bas 1 Bas 2 Medium 1 Medium 2 Diskant 1 Diskant 2 Blandad 1 Blandad 2 Melodi 1... Melodi 6 Anv. 1... Anv. 10 Lås Svarsläge Språk (11 språk) Laddningsläge Total återställn. Valfri knapp (På/Av) Autosvar (På/Av) Endast inställn. Alla Knapplås (Automatiskt/Av) Telefonlås (På/Av) Omdirigera Av 23

Beskrivning Menystruktur under samtal Menyflikar som är tillgängliga när luren är av, t.ex. under ett samtal. Fliken 3:e part Ring 3:e part* Pendla* Överflyttn.* Inkl. i konferens* Avsl.nytt samtal* *Programmeras av systemadministratören. Fliken Telefonbok Se Fliken Telefonbok på sidan 21. Fliken Pågående samt. Meddelande (genväg till meddelandemenyn) Samtalslista Lång DTMF Kort DTMF Sänd paus Fliken Anv. uppt. Samtal väntar* (möjligt att aktivera samtal väntar för interna samtal) Återuppringning* (möjligt att aktivera återuppringning för interna samtal) *Programmeras av systemadministratören. 24

Beskrivning Fliken Samt. väntar Info* (information om den som ringer, om tillgängligt) Pendla* (för att svara på samtalet på en annan linje) *Programmeras av systemadministratören. 25

Beskrivning Toner och signaler Följande toner och signaler skickas från växeln till din telefon. Kopplingston Toner Tonerna i det här avsnittet är de som oftast används runt om i världen. Många länder använder andra toner för vissa av dessa situationer. Särskild kopplingston Rington eller köton Upptagetton Spärrton Hänvisningston Samtal väntar-ton Påkopplingston Konferenston var 15:e sekund (till alla parter) Verifieringston Varningston, dyr extern linje Ringsignaler Du kan ändra ringsignalerna. Se avsnittet Ringsignaler på sidan 84. 26

Slå på/av Slå på/av ÚÙ Slå på Håll knappen intryckt tills displayen tänds (ca tre sekunder). Om telefonen inte slås på eller om batterisymbolen visar svagt batteri måste du ladda batteriet. Obs! Om meddelandet Inget system visas kan du inte ringa eller svara på anrop. Beroende på hur systemet är programmerat kan telefonen låsas automatiskt. Slå din fyrsiffriga kod för att låsa upp telefonen. Standardkoden är 0000. ÚÙ Stäng av Håll intryckt. Efter några sekunder slocknar displayen. Nu är telefonen avstängd. 27

Free Seating Free Seating Funktionen Free Seating används av personer som har ett anknytningsnummer på kontoret, men inget eget telefonset. Detta gäller t.ex. personer som arbetar deltid eller utanför kontoret. En användare av Free Seating som arbetar inne på kontoret loggar in på vilken ledig telefon som helst, och telefonen tilldelas då den medarbetarens anknytningsnummer och behörigheter. Obs! Free Seating stöds inte av IP DECT. Logga in *11* Slå. * Slå behörighetskod och tryck. # Ange ditt anknytningsnummer och tryck. ÚÙ Vänta tills samtalstimern visas på displayen. Tryck för att slutföra. Ditt anknytningsnummer visas på displayen. #11# ÚÙ Logga ut Slå. Vänta tills samtalstimern visas på displayen. Tryck för att slutföra. 28

Inkommande samtal Inkommande samtal En ringsignal hörs vid inkommande samtal. Du hör på ringsignalen om samtalet är internt, externt eller en återuppringning. Inkommande samtal indikeras samtidigt på displayen. Telefonnumren för de tjugo senast mottagna/ringda/obesvarade samtalen sparas i samtalslistan. Se avsnittet Slå nummer i samtalslistan på sidan 35. Besvara samtal Numret till den person som ringer visas. Tryck för att svara. Om numret finns i telefonboken visas namnet i stället. Obs! Du kan alltid svara i telefonen, även om du t.ex. håller på att programmera eller mata in ett nummer. När telefonen är i standby-läge kan du ändra svarssätt. Se Byta svarssätt på sidan 91. 29

Inkommande samtal ½ Stänga av ringsignalen tillfälligt Om telefonen ringer olämpligt: Tryck för att tysta ringsignalen. Alla signaler, inklusive vibratorn, tystas för det aktuella samtalet. Var sekretessknappen sitter visas i avsnittet Beskrivning på sidan 11. Tryck för att ta emot samtalet. ½ Slå på/stänga av ringsignal Du kan ställa in telefonen på tyst ringning när den är i standby-läge: Tryck för att slå på/stänga av ringsignalen. När ringsignalen är avstängd visas symbolen Ringsignal tystad. Samtliga signaler är tystade tills ringsignalen kopplas på igen. Om vibratorn är inställd på På vid tyst, används den vid nya samtal, meddelanden och larm. Se Slå på och stänga av vibratorsignal på sidan 84. ÚÙ Avvisa samtal Om du inte vill ta emot samtalet när telefonen ringer: Tryck för att avvisa samtalet. Samtalet kopplas bort. ¼ Handsfree Tryck för att svara på samtalet i handsfree-läge. Samtalet förmedlas direkt till den som ringer via mikrofon och högtalare. Symbolen Högtalarsamtal visas på displayen. ÚÙ Avsluta samtalet Tryck. Displayen visar samtalets längd. 30

Inkommande samtal Från annan telefon Ring upp anknytningen där det ringer och tryck. Upptagetton. 6 Tryck. Du kan svara från en annan telefon än den där det ringer. Obs! Finland, tryck 8. Parallell ringning Parallell ringning gör att det kan ringa på flera telefoner samtidigt vid ett inkommande samtal och att samtalet kan besvaras på vilken som helst av telefonerna. Den största fördelen med denna funktion är att du inte riskerar att förlora samtal. Funktionen kräver att alla inblandade telefoner definieras i en lista för parallell ringning som måste konfigureras och initieras av systemadministratören. Eftersom endast samtal till en huvudanknytning distribueras bland telefonerna i listan måste även denna huvudanknytning definieras. Ett samtal till en specifik anknytning distribueras inte till andra telefoner i listan och ringer bara på den specifika anknytningens telefon. Parallell ringning kan inaktiveras tillfälligt av telefonanvändaren via funktionen Intern medflyttning. Se även avsnittet Intern medflyttning på sidan 58. 31

Inkommande samtal Inaktivera parallell ringning tillfälligt *21* # Slå, mata in anknytningsnumret och tryck. Tryck. ÚÙ Vänta tills samtalstimern visas i teckenfönstret. Tryck för att slutföra. Om du vill inaktivera parallell ringning för alla telefoner som är definierade i listan följer du proceduren för att inaktivera funktionen från telefonen med huvudanknytningsnumret och matar in numret till svarsstället. Om du vill inaktivera parallell ringning enbart för en specifik telefon i listan följer du proceduren för att inaktivera funktionen från denna telefon och matar in anknytningsnumret. #21# Slå. Tryck. ÚÙ Återställa parallell ringning Vänta tills samtalstimern visas i teckenfönstret. Tryck för att slutföra. Obs! Om du vill återställa parallell ringning för alla telefoner som är definierade i listan följer du proceduren för att återställa funktionen från telefonen med huvudanknytningsnumret och matar in numret till svarsstället. Om du vill återställa parallell ringning enbart för en specifik telefon i listan följer du proceduren för att återställa funktionen från denna telefon och matar in anknytningsnumret. 32

Utgående samtal Utgående samtal Ringa samtal Du kan också ringa samtal med hjälp av telefonboken. Se avsnittet Telefonbok på sidan 43. Ange telefonnumret och tryck. Numret visas på displayen. Numret rings upp och anslutningen upprättas. Numret sparas i samtalslistan. Numret kan vara ett anknytningsnummer ett externt nummer, inklusive koden för att komma ut på linjen Obs! Ångra en inmatning genom att trycka på C. Bestämmer du dig för att inte ringa efter att ha börjat slå numret trycker du på C för att avbryta. Om det behövs en paus i numret lägger du till en sådan med en lång tryckning på knappen *. Pausen anges med ett - i numret. Ange + för internationella samtal med en lång tryckning på 0. Du kan ringa upp snabbare genom att använda samtalslistan eller lägga till ofta använda nummer i telefonboken. Se avsnittet Telefonbok på sidan 43. Om du får köton när du slår siffran eller siffrorna för extern linje (om funktionen ekonomivägval används i växeln) dröjer du kvar. När en linje blir ledig får du kopplingston. Om en varningston hörs är den linje du valt markerad som dyr extern linje. 33

Utgående samtal ¼ Handsfree Medan du väntar på anslutning, kopplingston eller under pågående samtal: Tryck. Samtalet förmedlas direkt till den som ringer via mikrofon och högtalare. Symbolen Högtalarsamtal visas på displayen. ÚÙ Avsluta samtalet Tryck. Displayen visar samtalets längd. Spärrad nummerpresentation Om du inte vill att ditt namn och nummer ska visas för personen du ringer till följer du anvisningarna nedan. Obs! Denna funktion kan vara spärrad på din telefon (programmeras av systemadministratören). *42# Den spärrade nummerpresentationen gäller bara det pågående samtalet, och proceduren måste upprepas nästa gång du vill använda den. Slå och vänta på en ny kopplingston. Slå numret. Istället för ditt namn och nummer visas Skyddat nr. Repetition av senast slagna externa nummer **0 Telefonen lagrar automatiskt det senast slagna externa numret, oavsett om du kom fram eller inte. Tryck för att repetera det senast slagna externa numret. Det slagna numret visas på displayen. 34

Utgående samtal Slå nummer i samtalslistan Telefonnumren för de tjugo senast mottagna/ringda/obesvarade samtalen sparas i samtalslistan. Du kan ringa ett av dessa nummer genom att välja numret i samtalslistan. Om tids- och datumfunktionen har ställts in kan du se vilken tid samtalet mottogs eller ringdes, förutsatt att det mottogs/ringdes samma dag som du tittar i listan. Följande dag ersätts tidsangivelsen med en datumangivelse. Se avsnittet Tid och datum på sidan 89. Tryck. Samtalslistan visas, med det senaste samtalet först. º Tryck tills önskat nummer visas. Du kan spara nummer permanent genom att lägga till dem i telefonboken. Se avsnittet Spara ett nummer från samtalslistan i telefonboken på sidan 47. Tryck för att slå numret. Det slagna numret visas på displayen. Obs! Du kan behöva trycka på Yes en gång till för att slå numret. Du kan redigera numret med menykontrollknappen, C-knappen och siffrorna innan du ringer upp. Ta bort ett nummer från samtalslistan I standby-läge: Tryck. Samtalslistan visas, med det senaste samtalet först. º Tryck tills önskat nummer visas. ½ Tryck. Ta bort:...? visas. Bekräfta. Namnet och numret tas bort. 35

Utgående samtal Upptagetton Om du ringer en anknytning och får upptagetton eller inget svar, eller om alla externa linjer är upptagna, kan du göra något av följande: Obs! Menyfliken Anv. uppt. kräver att en kod har laddats ner till telefonen med programmet Cordless Phone Manager. Kontakta systemadministratören. Återuppringning Om anknytningen du ringer är upptagen eller om du inte får något svar: ¾º Tryck och gå till Anv. uppt. och välj Återuppr.. Tryck för att bekräfta. Det kan ta några sekunder innan kommandot utförs. ÚÙ Obs! Om menyn Anv. uppt. inte har aktiverats kan du även trycka på5. Tryck för att slutföra. Din telefon ringer med återuppringningssignal när det pågående samtalet avslutas eller nästa gång ett nytt samtal avslutas. Om du inte svarar inom 8 sekunder avbeställs återuppringningen. Du kan ringa och ta emot samtal som vanligt medan du väntar på en återuppringning. Tryck när du blir återuppringd. Växeln ringer upp anknytningen. Obs! Återuppringning kan beställas till flera anknytningar samtidigt. Om alla externa linjer är upptagna när du trycker på Yes efter att ha slagit ett externt nummer: 5# Tryck. ÚÙ Tryck för att slutföra. När en linje blir ledig rings du automatiskt upp med en återuppringningssignal. Om du inte svarar inom 8 sekunder avbeställs återuppringningen. Du kan ringa och ta emot samtal som vanligt medan du väntar på en återuppringning. 36

Utgående samtal Tryck när du blir återuppringd. Växeln ringer upp anknytningen. Obs! Endast ett återuppringningssamtal kan beställas till en extern linje. Avbeställning av återuppringning till en anknytning #37* Slå anknytningsnumret. Obs! För att avbeställa en återuppringning till en extern linje, slå koden för externt samtal (linje) istället för anknytningsnumret. # Tryck. ÚÙ Vänta tills samtalstimern visas på displayen. Tryck för att slutföra. Avbeställa alla återuppringningar #37# Mata in. Tryck. ÚÙ Tryck för att slutföra. Vänta tills samtalstimern visas på displayen. Aktivera samtal väntar Om det är brådskande kan du uppmärksamma den upptagna anknytningen eller externa linjen med en samtal väntar -signal. ¾º Tryck och gå till Anv. uppt. och välj Samt. väntar. Tryck för att bekräfta. Obs! Om menyn Anv. uppt. inte har aktiverats kan du även trycka på4. Finland, tryck6. 37

Utgående samtal Låt telefonen vara uppkopplad. När den uppringda personen avslutar sitt samtal rings han eller hon upp automatiskt. Obs! Funktionen samtal väntar kan vara spärrad på din telefon (programmeras av systemadministratören). Om funktionen inte är tillgänglig fortsätter du att få en upptagetton. Påkoppling på en upptagen anknytning Du kan bryta in i ett externt samtal. 8 Tryck. Obs! Finland, tryck 4. Före påkopplingen hörs en varningston i båda parternas lurar. Ett trepartssamtal upprättas och en varningston hörs. Obs! Varningstonen kan vara inaktiverad för ditt system. Påkopplingsfunktionen kan vara spärrad på din telefon (programmeras av systemadministratören). Om funktionen inte är tillgänglig fortsätter du att få upptagetton. Förbigång Om denna funktion är tillgänglig från din anknytning kan du gå förbi en aktiverad vidarekoppling, aktiverad medflyttning eller aktiverad frånvaroinformation på en viss anknytning. Tryck. *60* Slå anknytningsnumret. # Tryck och vänta på svar. 38

Utgående samtal Snabbuppringning Obs! Du kan också slå kortnummer med hjälp av telefonboken. Se avsnittet Telefonbok på sidan 43. Gemensamma kortnummer Kortnummer gör att det går snabbare att ringa. De gemensamma kortnumren består av 1 5 siffror och lagras i växeln (av systemadministratören). Slå det gemensamma kortnumret. Se telefonboken. Tryck för att ringa upp. Röststyrd uppringning Telefonen är förberedd för VAA. Särskild dokumentation för VAA finns på http://www.aastra.com. I standby-läge: Håll knappen intryckt i två sekunder. Du är ansluten till VAA. Obs! Denna funktion kräver att en kod har laddats ner till telefonen med programmet Cordless Phone Manager. Kontakta systemadministratören. Behörighet Allmän behörighetskod Om du har fått en allmän behörighetskod (1 7 siffror) kan du tillfälligt ändra behörighetsnivån på vilken anknytning som helst inom växelsystemet till den behörighetsnivå som är kopplad till koden. Du kan använda koden för endast ett samtal eller öppna telefonen för flera samtal och sedan låsa den igen när du lämnar telefonen. 39

Utgående samtal Öppna anknytning för ett samtal: *72* Mata in. # Slå behörighetskod och tryck. Verifieringston. Slå siffran eller siffrorna för extern linje och externt nummer. Öppna en anknytning för flera samtal: #73* Mata in. # ÚÙ Slå behörighetskod och tryck. Verifieringston. Tryck för att slutföra. Spärra en anknytning: *73* Mata in. # ÚÙ Slå behörighetskod och tryck. Verifieringston. Tryck för att slutföra. Egen behörighetskod Om du har fått en individuell behörighetskod (1 7 siffror, kopplad till din anknytning) kan du låsa din egen anknytning till en allmän behörighetsnivå, t.ex. när du inte är på kontoret. Du kan tillfälligt ändra andra telefoner inom växelsystemet till samma behörighetsnivå som du har på din anknytning. Du kan byta egen kod från din egen anknytning. Låsa egen anknytning: *76* Mata in. 40

Utgående samtal # ÚÙ Slå behörighetskod och tryck. Verifieringston. Tryck för att slutföra. Ringa med egen behörighetsnivå när anknytningen är låst: *75* Mata in. # Slå behörighetskod och tryck. Verifieringston. Slå siffran eller siffrorna för extern linje och externt nummer. Öppna egen anknytning: #76* Mata in. # ÚÙ Slå behörighetskod och tryck. Verifieringston. Tryck för att slutföra. Tilldela annan anknytning din behörighetsnivå: *75* Mata in. * Slå behörighetskod och tryck. # Slå ditt eget anknytningsnummer och tryck. Verifieringston. Slå siffran eller siffrorna för extern linje och externt nummer. Ändra egen behörighetskod: *74* Mata in. 41

Utgående samtal * Ange den gamla behörighetskoden och tryck. # ÚÙ Ange den nya behörighetskoden och tryck. Verifieringston. Tryck för att slutföra. 42

Telefonbok Telefonbok Telefonen är utrustad med en telefonbok. I den ingår: en lokal, personlig telefonbok en telefonbok för företaget (tillval) åtkomst till en central telefonbok (tillval) I den lokala telefonboken kan du spara upp till 100 poster (namn och nummer). Obs! Numren i telefonboken kan vara högst 24 tecken långa, och namnen kan bestå av högst 12 tecken. Om du får ett meddelande om att telefonboken är full (anges med en ton) måste du radera en post innan du kan lägga till en ny. En företagstelefonbok med upp till 1000 poster kan laddas ner till telefonen. Namnen i den lokala och företagets telefonbok visas i samma alfabetiska lista i din telefonbok. Men namnen från företagets telefonbok har en Knappsats låst-symbol framför. Namnen och telefonnumren i företagstelefonboken kan inte redigeras eller tas bort av användaren. Du kan också få tillgång till en central telefonbok. Om du skickar en förfrågan till en meddelandeserver med de första bokstäverna skickar meddelandeservern tillbaka en lista över namn och nummer som matchar sökningen. Funktionen programmeras av systemadministratören. Funktionen kräver att en kod har laddats ner till telefonen med programmet Cordless Phone Manager. Kontakta systemadministratören. 43

Telefonbok Skriva text och siffror Nedan beskrivs hur du skriver text och siffror. Detta är användbart när du ska lägga till en ny post i telefonboken eller skicka ett textmeddelande. Exempel (skriva SVEN): Den markerade bokstaven väljs efter en viss tid eller när en annan knapp trycks in. 7777 Tryck för S. 888 Tryck för V. 33 Tryck för E. 66 Tryck för N. Tryck när du skrivit in hela namnet. Menykontrollknappar När du anger ett namn eller nummer kan du använda följande kontroll- och navigeringsknappar: º Tryck höger eller vänster för att flytta markören på den markerade raden. * Tryck för att växla mellan gemen och versal (i textinmatningsläge). 1 Tryck för att lägga in ett mellanslag. Obs! Om du befinner dig i sifferinmatningsläget och det behövs en paus i numret lägger du till en sådan med en lång tryckning på knappen *. Pausen anges med ett - i numret. ½ I sifferinmatningsläge anger du + för internationella samtal med en lång tryckning på0. Tryck för att rätta ett skrivfel. Obs! Tar bort hela posten om den hålls nedtryckt längre. 44

Telefonbok Specialtecken Mata in bokstäver och andra tecken med knappsatsen. Tryck en gång på en knapp för den första bokstaven, två gånger för den andra, tre gånger för den tredje osv. De vanligaste bokstäverna står ovanför respektive knapp på telefonen. Alla tillgängliga bokstäver och tecken visas i följande tabell: Knapp Antal knapptryckningar på telefonen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 M-slag -?!,. : ( ) 1 2 A B C Å Ä Æ À Á Â Ã Ç 2 O v β Γ 3 D E F È É Ê Ë 3 Δ ε Φ 4 G H I I ì Í Î ï 4 η ι 5 J K L 5 K Λ 6 M N O Ñ Ö Ø Ò Ó Ô Õ 6 μ V 7 P Q R S ß Ş 7 π ρ Σ 8 T U V Ü Ù Ú Û 8 τ 9 W X Y Z Ý Ÿ 9 ζ υ ξ 0 0 + & @ / $ % Θ Ξ Ψ Ω # # Obs! Vilka tecken som finns tillgängliga beror på vilket menyspråk som valts. Därför kan teckenordningen skilja sig från tabellen ovan. 8 Exempel på specialtecken: Vill du skriva Ü trycker du på 8 (fyra gånger). 1 gång resultat T 2 gånger resultat U 3 gånger resultat V 4 gånger resultat Ü 45

Telefonbok Ringa samtal snabbt genom att söka på namn i telefonboken Du kommer snabbt till telefonboken genom att använda knappsatsen. Tryck på knappen för första bokstaven i namnet, och håll den intryckt. Telefonboken öppnas med en lista över de närmast liknande namnen. Du kan gå till en annan bokstav genom att trycka kort på samma knapp. º Gå till önskat namn. Tryck. Numret rings upp. Exempel (hitta namnet Eva): Håll ned knappen3 (DEF). En lista med namn som börjar på D visas. Tryck kort på samma knapp igen. Det första namnet som börjar E visas. Gå nedåt till namnet Eva. ¾ Ringa samtal genom att söka på namn i telefonboken Tryck på menyknappen. Fliken Telefonbok är vald och Ring är markerat: Tryck. Sök visas. Använd knappsatsen för att skriva en eller flera bokstäver i namnet. Tryck för att söka. Det mest liknande namnet markeras i listan. º Gå till önskat namn. Tryck. Numret rings upp. 46

Telefonbok Lägga till ett namn och ett nummer i telefonboken När du har öppnat telefonboken: º Gå till Spara kontakt (se displayen). º Gå till Ny. Skriv namnet på kontakten och tryck. Hur man skriver text beskrivs i avsnittet Skriva text och siffror på sidan 44. Ange telefonnumret och tryck. Namnet och numret lagras i telefonboken. Spara ett nummer från samtalslistan i telefonboken När du har öppnat telefonboken: º Gå till Spara kontakt (se displayen). º Gå till Från samtalslista. Samtalslistan visas, med det senaste samtalet först. º Tryck tills önskat nummer visas. Tryck. Skriv namnet på kontakten och tryck. Hur man skriver text beskrivs i avsnittet Skriva text och siffror på sidan 44. Namnet och numret lagras i telefonboken. 47

Telefonbok Ändra ett namn och ett nummer i telefonboken När du har öppnat telefonboken: º Gå till Ändra kontakt (se displayen). Telefonboken öppnas och visar namnen i alfabetisk ordning. Använd knappsatsen för att skriva de första bokstäverna i namnet. Gå till önskat namn och markera det. Ändra namnet eller numret i kontakten och bekräfta. Hur man skriver text beskrivs i avsnittet Skriva text och siffror på sidan 44. Namnet och numret har ändrats. Ta bort ett namn och ett nummer från telefonboken När du har öppnat telefonboken: º Gå till Ta bort kontakt (se displayen). Telefonboken öppnas och visar namnen i alfabetisk ordning. Använd knappsatsen för att skriva de första bokstäverna i namnet. º Gå till önskat namn och markera det. Ta bort:...? visas. Bekräfta. Namnet och numret tas bort. 48

Under samtal Under samtal Volym Använd volymknapparna för att justera ljudvolymen i hörluren. Var volymknapparna sitter visas i avsnittet Beskrivning på sidan 11. Information om hur du slår på eller stänger av mikrofonen finns i avsnittet Tysta mikrofonen på sidan 50. Samtalsvolym Under ett samtal påverkar volymknapparna ljudvolymen i luren. Tryck på volymknapparna för att justera volymen i luren. Volymen ställs in och behålls på den nivån tills du justerar volymen igen. Högtalarvolym Under ett handsfree-samtal påverkar volymknapparna ljudvolymen i högtalaren. Tryck på volymknapparna för att justera högtalarvolymen. Volymen ställs in och behålls på den nivån tills du justerar volymen igen. 49

Under samtal Högtalande ¼ ¼ Denna funktion är mycket användbar om du behöver tala i telefonen samtidigt som du har händerna fria till annat. Aktivera högtalande under pågående samtal: Tryck för att aktivera handsfree-läge. Samtalet förmedlas direkt till den som ringer via mikrofon och högtalare. Symbolen Högtalande visas på displayen. Obs! Du kan ställa in volymen. Se avsnittet Volym på sidan 49. Tryck en gång till för att inaktivera handsfree-läget. ½ ½ Tysta mikrofonen Så här tystar du mikrofonen under ett pågående samtal: Tryck för att stänga av mikrofonen. Mikrofonen kopplas bort och den som ringer hör inte pågående samtal eller andra ljud i rummet. Symbolen Mikrofon tystad visas på displayen när mikrofonen är avstängd under ett pågående samtal. Tryck en gång till så slås mikrofonen på. Obs! Det är bättre att använda den här funktionen än att parkera samtalet. Parkerade samtal kan vidarekopplas till telefonisten, direkt eller efter en viss tid. 50

Under samtal Förfrågan Du har ett samtal på gång och vill göra en förfrågan till en intern eller extern anknytning. Obs! Menyfliken 3:e part kräver att en kod har laddats ner till telefonen med programmet Cordless Phone Manager. Kontakta systemadministratören. ¾º Tryck och gå till 3:e part och välj Ring 3:e part. Obs! Om menyn 3:e part inte har aktiverats kan du även trycka på». Ring upp tredje part. Du kan slå numret eller använda telefonboken för att ringa samtalet. När den tredje parten svarat kan du pendla mellan samtalen, koppla samtalet till annan anknytning, koppla konferenssamtal eller avsluta något av samtalen. Avsluta förfrågan: ¾º Tryck och gå till 3:e part och välj Avsl. nytt samt.. Det andra samtalet kopplas bort. Obs! Om menyn 3:e part inte har aktiverats kan du även trycka på» ÚÙ. Tryck och vänta medan systemet ringer tillbaka. (Tar normalt 30 sekunder, lokala variationer kan förekomma.) Tryck för att återgå till det första samtalet. Pendling ¾º Tryck och gå till 3:e part och välj Pendla. Det pågående samtalet parkeras och den andra anknytningen kopplas in. Obs! Om menyn 3:e part inte har aktiverats kan du även trycka på». Finland, tryck 2. 51

Under samtal Överflyttning Du har ett pågående samtal och vill flytta över samtalet till en annan anknytning. Obs! Menyfliken 3:e part kräver att en kod har laddats ner till telefonen med programmet Cordless Phone Manager. Kontakta systemadministratören. ¾º Tryck och gå till 3:e part och välj Ring 3:e part. Obs! Om menyn 3:e part inte har aktiverats kan du även trycka på». Ring upp tredje part. Du kan slå numret eller använda telefonboken eller samtalslistan för att ringa samtalet. ÚÙ Tryck innan eller efter att personen svarar. Det pågående samtalet kopplas. Samtal väntar» ÚÙ Tryck. ÚÙ Om du hör en samtal väntar -ton under ett pågående samtal betyder det att någon annan försöker nå dig. Det pågående samtalet parkeras och telefonen ringer för att ange att ett samtal väntar. Tryck för att svara. Tryck för att avsluta samtalet. Vänta medan systemet ringer upp den första parten igen. ÚÙ Avsluta det pågående samtalet och ta det väntande samtalet: Tryck för att avsluta det aktuella samtalet. Det väntande samtalet signaleras på telefonen. Tryck för att ta emot det nya samtalet. Obs! Funktionen samtal väntar kan vara spärrad på din telefon (programmeras av systemadministratören). 52

Under samtal Konferens Du kan, beroende på hur växeln är programmerad, koppla upp till sju deltagare till en konferens. Endast konferensledaren (den som startade konferensen) kan koppla in fler deltagare. Under samtalet hörs en konferenston var 15:e sekund. Obs! Konferenstonen kan inaktiveras för växeln. Menyfliken 3:e part kräver att en kod har laddats ner till telefonen med programmet Cordless Phone Manager. Kontakta systemadministratören. Du har ett pågående samtal och vill upprätta en telefonkonferens. Du blir konferensledare. ¾º Tryck och gå till 3:e part och välj Ring 3:e part. Obs! Du kan även trycka på». Ring upp tredje part. Du kan slå numret eller använda telefonboken eller samtalslistan för att ringa samtalet. När den andra personen har svarat: ¾º Tryck och gå till 3:e part och välj Inkl. i konferens. Obs! Du kan även trycka på 3. ÚÙ Upprepa proceduren för att koppla in fler deltagare. Avsluta samtalet för att lämna konferensen. Obs! En tonsignal hörs varje gång en deltagare kopplas in i eller lämnar konferensen. När konferensledaren lämnar konferensen fortsätter konferensen med övriga deltagare. Samtalet återgår till att vara ett normalt tvåpartssamtal när endast två deltagare finns kvar. 53