Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Relevanta dokument
Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs Underrättelser för sjöfarande

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Transkript:

Nr 443 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Affärsområdeschef Patrik Wiberg Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs Säljenheten 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)771 63 06 05 tel: +46 (0)10 478 58 10 Fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ufs@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 954 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se/ufs Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. LFV Tryck i Norrköping 2013 ISSN 0346-3591

Nr 443 2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 5 7916 6 6 8528 11 6 8546 (T) 10 7 8532 (T) 18 7 8533 (T) 20 7 8548 (T) 20 8 8532 (T) 18 8 8533 (T) 20 8 8541 25 8 8548 (T) 20 8 8550 (T) 23 41 8542 (T) 5 53 7916 6 61 7916 6 61 8536 (T) 8 61 8546 (T) 10 62 8546 (T) 10 74 8531 (T) 17 74 8532 (T) 18 74 8533 (T) 20 74 8548 (T) 20 92 8541 25 92 8550 (T) 23 93 8549 27 93 8550 (T) 23 113 8535 12 113 8547 (T) 13 421 8542 (T) 5 534 8529 (T) 5 535 7916 6 616 8536 (T) 8

3 Nr 443 616 8539 7 617 8492 9 742 8531 (T) 17 742 8534 17 742 8541 25 743 8531 (T) 17 743 8532 (T) 18 743 8541 25 821 8272 13 821 8541 25 839 8532 (T) 18 839 8533 (T) 20 921 8541 25 921 8548 (T) 20 922 8522 22 922 8541 25 923 8549 27 924 8549 27 925 8549 27 931 8549 27 931 8550 (T) 23 932 8549 27 933 8549 27 934 8549 27 937 8549 27 1133 8547 (T) 13 5341 8529 (T) 5 6162 8536 (T) 8 6163 8536 (T) 8 6163 8539 7 6171 8492 9 6172 8492 9 6172 8520 9

Nr 443 4 7411 8272 13 7411 8541 25 7413 8272 13 7413 8541 25 7421 8541 25 8141 8541 25 8141 8545 (T) 22 8221 8541 25 9211 8541 25 9211 8545 (T) 22 9312 8543 24 9312 8544 24 9312 8549 27 9313 8549 27 9321 8549 27 9331 8549 27 Tillkännagivanden / Announcements Notiser/Notices Rubrik/Title Sida/Page 8540 Safety Alert från Transportstyrelsen. Förfalskade 28 handbrandsläckare finns på marknaden / 8541 Nytryckta sjökort. Ny edition av kort 821. Sjökort 25 8221 bytt nummer till 7421. / Printing of charts. New edition of chart 821. Chart 8221 renumbered as 7421. 8549 Nytryckta sjökort. Ny edition av kort: 9312, 932 och 933. / Printing of charts. New edition of charts: 9312, 932 och 933. 27 Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 30 Ufs-häftet publiceras även i pdf-format med färgbilder på Sjöfartsverkets hemsida: www.sjofartsverket.se/ufs The Ufs-booklet is also published in pdf-format with colour pictures on our website: www.sjofartsverket.se/ntm

5 Nr 443 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Bottenviken / Bay of Bothnia * 8542 (T) Sjökort/Chart: 41, 421 Sverige. Bottenviken. O om Byske. Tåme. Skjutvarning. Position: Ca 64-59N 21-21E Tåme Skjutområde Under angiven tid pågår skarpskjutning på Tåme skjutfält, varvid farvattnen mellan fyren Nygrån och Romelsön berörs. Det i sjökorten markerade området R 58 är avlyst, enligt riskavstånd i tabellen. Då skjutning pågår är en röd kula hissad på observationstornen på skjutplatsen. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16, anrop Tåme skjutfält, eller tel. 0912-430 36. April Tid Riskavstånd från stranden 9-18 0000-2400 9,4 M Visas ej i ENC. Bsp Bottenviken 2010/s04, s17 Sweden. Bay of Bothnia. E of Byske. Tåme. Gunnery exercises. Position: Approx. 64-59N 21-21E Tåme Firing Danger Area Gunnery exercises will be carried out from Tåme Firing range. The current extension of the closed area is given in the table. During firing a red balloon is shown from the observation towers. Further information on VHF channel 16, call Tåme skjutfält, or phone +46 (0)912-430 36. April Time Range from shore 9-18 0000-2400 9,4 M Not shown in ENC. Försvarsmakten, Tåme skjutfält. Bottenhavet / Sea of Bothnia * 8529 (T) Sjökort/Chart: 534, 5341 Sverige. Bottenhavet. Gävle. Holmuddsrännan. Fyren Gävle N Inlopp Nr 1. Ombyggnadsarbete. Notiser som utgår: 2013:441/8495(T) Tid: 2 april - 17 maj 2013, måndag - fredag 07:00-16:00 I samband med ombyggnadsarbete av fyren Gävle N Inlopp Nr 1 kommer en pråm att finnas i farleden vid fyren under angiven tid. Övrig tid är pråmen förtöjd SO om fyren. Fartyg med en bredd överstigande 25 m skall avisera sin ankomst till Northcoast Pilot fem timmar innan ankomst till bordningspunkten. Avisering kan ske i samband med beställning av lots.

Nr 443 6 Fartyg skall vid passage av pråmen hålla en sådan fart att påverkan av svall minimeras. Arbetet påverkar inte fyrens funktion. 60-43,9N 17-19,6E fyren Gävle N Inlopp Nr 1 Bsp Bottenhavet S 2009/s36 Sweden. Sea of Bothnia. Gävle. Holmuddsrännan. Light Gävle N Inlopp Nr 1. Rebuilding work. Cancel: 2013:441/8495(T) Time: 2 April - 17 May, Monday - Friday 7:00-16:00 In connection with rebuilding work at the light Gävle N Inlopp Nr 1 a barge will be anchored in the fairway close to the light during stated time. At other time the barge will be anchored SE of the light. Vessels with a breadth over 25 m have to advise its arrival to Northcoast Pilot five hours before the arrival to the boarding place. Advise could be done i connection with Pilot ordering. Vessels should pass the barge in a speed that minimize the effect of wake. The work will not affect the function of the light. 60-43,9N 17-19,6E light Gävle N Inlopp Nr 1 Sjöfartsverket, Gävle Publ. 22 mars 2013 * 7916 Sjökort/Chart: 5, 53, 535, 61 Sverige. Bottenhavet. O om Gävle. Resultat av sjömätning. Ett större område O om fyren Argos grund utanför Gävle har sjömätts. Inga större förändringar som påverkar sjösäkerheten har påvisats. Samtliga ändringa har införts i ENC och kommer att inkluderas i nästa sjökortstryck. Argos grund 60-38N 18-22E Bsp Bottenhavet S 2009/s31, Bsp Stockholm N 2011/s04, Bsp Stockholm N 2013/s04 Sweden. Sea of Bothnia. E of Gävle. Result of hydrographic survey. An area E of light Argos grund outside Gävle has been surveyed. No significant changes affecting safety of navigation has been found. All changes have been implemented in ENC and will be included in the next printing of the charts. Argos grund 60-38N 18-22E

7 Nr 443 Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 28 mars 2013 Norra Östersjön / Northern Baltic * 8539 Sjökort/Chart: 616, 6163 Sverige. Norra Östersjön. Stockholms skärgård. SSV om Dalarö. Björkö - Ornö. Björkösund. Förbud mot brytande av isränna upphör. Notiser som utgår: 2013:434/8400(T) Förbud mot brytande av isränna i Björkösund har upphört. Björkösund 59-02,8N 18-20,6E Visas inte i ENC Bsp Stockholm M 2011/s43, Bsp Stockholm M 2013/s43, Bsp Stockholm S 2011/ s10, s34, Bsp Stockholm S 2013/s10, s34 Sweden. Northern Baltic. Stockholm archipelago. SSW of Dalarö. Björkö - Ornö. Björkösund. Ice breaking. Prohibited withdrawn. Cancel: 2013:434/8400(T) Ice breaking prohibition is withdrawn in Björkösund. Björkösund 59-02,8N 18-20,6E Not shown in ENC Polismyndigheten i Stockholms län.

Nr 443 8 * 8536 (T) Sjökort/Chart: 61, 616, 6162, 6163 Sverige. Norra Östersjön. O om Utö. Skjutvarning. Ändrade tider. Notiser som utgår: 2013:441/8498(T) Position: 58-54N 18-20E Utö Skjutområde Area 1 Under angivna tider pågår skarpskjutning på Utö skjutfält och vattenområdet, O om Utö, är avlyst enligt riskavstånd i tabellen. Under dygnets mörka timmar sker skjutning oftast i förening med spårljus. Upplysningar under pågående skjutning lämnas på VHF kanal 16, anrop Utö skjutfält, eller tel. 08-501 570 45. Information om kommande skjutningar, tel: 010-823 18 23. April Tid Riskavstånd från stranden 02 1400-2100 0,6 M 03 0900-2400 3,2 M 04, 05 0000-0100, 0900-2400 3,2 M 06-08 1000-2400 1,8 M 16-17 0900-2200 3,3 M 18 0900-1400 3,3 M 30 0900-1630 2,9 M Visas ej i ENC. Bsp Stockholm S 2011/s18, s19, s35, s37, Bsp Stockholm S 2013/s18, s19, s35, s37 Sweden. Northern Baltic. E of Utö. Gunnery exercise. Changed times. Cancel: 2013:441/8498(T) Position: 58-54N 18-20E Utö Firing Danger Area 1 Gunnery exercise will be carried out within Utö firing range. The current extention of the closed area is given in the table. Information during practice times VHF channel 16, call Utö skjutfält, or phone +46 (0)8 501 570 45. Information about coming practice times, phone: +46 10-823 18 23. April Time Danger zone (from shore) 02 1400-2100 0,6 M 03 0900-2400 3,2 M 04, 05 0000-0100, 0900-2400 3,2 M 06-08 1000-2400 1,8 M 16-17 0900-2200 3,3 M 18 0900-1400 3,3 M 30 0900-1630 2,9 M Not shown in ENC. Försvarsmakten, Utö.

9 Nr 443 * 8492 Sjökort/Chart: 617, 6171, 6172 Sverige. Norra Östersjön. Torö. N Mjösundskobben. Shoal Inför undervattenssten 58-48,478N 17-51,716E Ändra 3m djupkurva Bsp Ostkusten 2012/s05, Bsp Stockholm S 2011/s24, s27, Bsp Stockholm S 2013/ s24, s27 Sweden. Northern Baltic. Torö. N Mjösundskobben. Shoal. Insert underwater rock 58-48,478N 17-51,716E Amend 3m depth contour Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 27 mars 2013 * 8520 Sjökort/Chart: 6172 Sverige. Norra Östersjön. S om Trosa. Askö. S Stenskäret. Grund. På norra och östra sidan av Södra Stenskäret har uppgrundningar konstaterats. Inför övervattenssten samt utöka 3 m kurva a) 58-48,21N 17-39,12E Inför bränning b) 58-48,25N 17-38,92E Bsp Mälaren 2012/s30, Bsp Ostkusten 2010 /s06, s07, Bsp Ostkusten 2012/s09, s10, Bsp Stockholm S 2011/s31, s32, Bsp Stockholm S 2013/s31, s32 Sweden. Northern Baltic. S of Trosa. Askö. S Stenskäret. Shoals. Shoal found on N and E side of S Stenskäret. Insert rock and enlarge 3 m depth contour a) 58-48,21N 17-39,12E Insert rock awash b) 58-48,25N 17-38,92E

Nr 443 10 Sjöfartsverket, Norrköping. * 8546 (T) Sjökort/Chart: 6, 61, 62 Sverige. Norra Östersjön. Mellersta Östersjön. EEZ-området mellan fyrarna Kungsgrundet och Huvudskär. Försvarsmaktsövning. Minröjning. Tidpunkt: 15-26 april Inom EEZ i området mellan Kungsgrundet och Huvudskär kommer Försvarsmakten att genomföra minröjningsinsatsen SCOP 13:1. All sjötrafik uppmanas att iakttaga särskild försiktighet vid passage av fartyg sysselsatta med minröjning. Örlogsfartyg för fartygsljus och signalfigurer enligt de internationella sjövägsreglerna, vid minröjning visas tre gröna runtom lysande ljus eller tre klot. All sjötrafik ska hålla ett passageavstånd om minst 1000 m. På fartyg varifrån dykning sker visas signalflagga A. Kontaktpersoner för verksamheten är vakthavande befäl vid Marintaktiska staben (VB MTS) 08-788 95 50 eller direkt med aktuellt fartyg på VHF kanal 16. Övningsområde inom a) - d) a) 57-41,1N 16-54,3E Visas ej i ENC b) 57-41,1N 17-05,4E c) 58-54,1N 19-01,4E d) 58-57,7N 18-34,1E Sweden. Northern Baltic. Central Baltic. EEZ-area between the lights Kungsgrundet and Huvudskär. Naval exercise. Mine clearance. Time: 15-26 April The military exercise SCOP 13:1 will take place in the EEZ area between the lights Kungsgrundet and Huvudskär during the above stated time. Caution advised when passing vessels engaged in mine clearance. All traffic must keep a passing distance of at least 1000 m.

11 Nr 443 Additional information submitted by telephone: +46 (0)8-788 95 50 or directly with current vessels on VHF channel 16. Exercise area inside a) - d) a) 57-41,1N 16-54,3E b) 57-41,1N 17-05,4E c) 58-54,1N 19-01,4E d) 58-57,7N 18-34,1E Not shown in ENC Försvarsmakten. 8528 Sjökort/Chart: 6 Finland. Norra Östersjön. NO om fyren Finlands Lejon. Ändrad djupinformation. Inför djupsiffran 17,1 m med tillhörande 20 m-kurva 59-34,60N 21-06,70E Finland. Northern Baltic. NE of light Finlands Lejon. Amended depth. Insert depth 17,1 m and corresponding 20 m depth contour 59-34,60N 21-06,70E Finnish NtM 2013:7/93.

Nr 443 12 Mälaren och Södertälje kanal / Lake Mälaren and Södertälje kanal * 8535 Sjökort/Chart: 113 Sverige. Mälaren och Södertälje kanal. Väsbyviken. Fartbegränsning under sommarhalvåret. Tid: Årligen under perioden från 1 maj t.om. 1 oktober. En säsongsberoende fartbegränsning på 5 knop gäller under ovanstående tid i Väsbyviken invid båtklubbens bryggor samt badplats. Väsbyviken 59-26,44N 16-25,32E Bsp Mälaren 2010/s08, Bsp Mälaren 2012/s08 Sweden. Lake Mälaren and Södertälje kanal. Bay of Väsbyviken. Seasonal speed limit. Time: Annually between 1 May through 1 October. A seasonal speed limit of 5 knots is in force during the above time period in Bay of Väsbyviken. Bay of Väsbyviken 59-26,44N 16-25,32E Länsstyrelsen i Södermanlands län.

13 Nr 443 * 8547 (T) Sjökort/Chart: 113, 1133 Sverige. Mälaren och Södertälje kanal. Hjulstabron. Reparations- och dykningsarbete. Förlängd tid. Tid: Tills vidare. Akuta reparationsarbeten som involverar dykundersökningar utförs på Hjulstabron. All trafik hänvisas till den södra farleden. Hjulstabron 59-31,88N 17-00,45E Visas ej i ENC. Bsp Mälaren 2010/s11, s46, s47, Bsp Mälaren 2012/s11, s48, s49 Sweden. Lake Mälaren and Södertälje kanal. Bridge Hjulstabron. Repair works. Diving operation. Extended duration of work. Time: Until further notice. Emergency repairs involving diving operations are in progress at bridge Hjulstabron. All vessel traffic shall use the southern fairway. Bridge Hjulstabron 59-31,88N 17-00,45E Not shown in ENC. Sventab AB. Södra Östersjön / Southern Baltic * 8272 Sjökort/Chart: 7411, 7413, 821 Sverige. Södra Östersjön. Karlskrona. Yttre redden. Ändrad djupinformation. En sjömätning har utförts i ett område på Yttre redden. De viktigaste förändringarna redovisas nedan. Samtliga ändringar har införts i ENC och kommer att inkluderas i nästa sjökortstryck. Ändra djup 1,7 m till 1,5 m a) 56-07,16N 15-34,70E Ändra djup 5,7 m till 5,4 m b) 56-08,02N 15-34,27E Inför djup 1,7 m stryk 1,9 strax intill c) 56-08,86N 15-37,19E Inför djup 2,2 m stryk 2,5 strax intill och justera djupkurvan d) 56-09,01N 15-36,22E Ändra djup 4,3 m till 3,2 m e) 56-08,81N 15-35,55E Inför djup 2,3 m f) 56-08,63N 15-37,68E Bsp Hanöbukten 2008/s14, Bsp Hanöbukten 2011/s14, s35 Sweden. Southern Baltic. Karlskrona. Yttre redden. Amendments to depths. A hydrographic survey has been performed in an area at Yttre redden. The most imported changes are shown below. All chages have been implemented in ENC and will be included in the next printing of affected charts.

Nr 443 14 Amend depth 1,7 m to 1,5 m a) 56-07,16N 15-34,70E Amend depth 5,7 m to 5,4 m b) 56-08,02N 15-34,27E Insert depth 1,7 m delete 1,9 nearby c) 56-08,86N 15-37,19E Insert depth 2,2 m delete 2,5 nearby and adjust the depth contour d) 56-09,01N 15-36,22E Amend depth 4,3 m to 3,2 m e) 56-08,81N 15-35,55E Insert depth 2,3 m f) 56-08,63N 15-37,68E

15 Nr 443

Nr 443 16 Sjöfartsverket, Norrköping.

17 Nr 443 * 8534 Sjökort/Chart: 742 Sverige. Södra Östersjön. O om Karlshamn. Hallö. Fartbegränsning. Tid: Årligen 1 maj - 30 september. Föreskriften träder i kraft den 1 maj 2013. En säsongsbaserad fartbegränsning såsom visas i bifogade sjökortsbild gäller mellan öarna Mulö - Äspeholmen - Rönneholmen - Styrsö - Hallö - Mulö samt vattenområdet mellan Fölsö och Hallö. Hallö 56-08,7N 14-57,6E Bsp Hanöbukten 2008/s19, Bsp Hanöbukten 2011/s19 Sweden. Southern Baltic. E of Karlshamn. Island Hallö. Speed limit. Time: Annually between 1 May and 30 September. The regulation comes into effect on 1 May 2013. A seasonal speed limit will be in force from the date above affecting the area bounded by islands Mulö - Äspeholmen - Rönneholmen - Styrsö - Hallö - Mulö and, additionally, the waters between islands Fölsö and Hallö. Refer to chartlet for a detailed overview. Island Hallö 56-08,7N 14-57,6E Länsstyrelsen i Blekinge län. * 8531 (T) Sjökort/Chart: 74, 742, 743 Sverige. Södra Östersjön. Inseglingen till Åhus. Rinkaby. Skjutvarning. Position: Ca 55-56N 14-22E Restriktionsområde R38A RINKABY Under angiven tid pågår skarpskjutning på Rinkaby skjutfält, varvid farvattnen utanför Åhus berörs. Därmed är det i sjökorten markerade området R38A avlyst ut till angivet avstånd från stranden. Orange blixtljus, Q Or, tänds vid skjutfältsgränserna när skjutning pågår. Skjutningarna avbryts för att medge passage för yrkessjöfarten. Ytterligare upplysningar: tel 044-22 51 71 (endast under pågående skjutning). Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 031-69 28 38.

Nr 443 18 April Tid Riskavstånd 06 0900-1600 0,8 M 11,12 0900-2200 2,4 M 22-25, 30 0900-1600 2,4 M Visas ej i ENC Bsp Hanöbukten 2008/s22, s23, Bsp Hanöbukten 2011/s22, s23 Sweden. Southern Baltic. Approaches to Åhus. Rinkaby. Firing exercises. Position: Ap. 55-56N 14-22E Firing restriction area R38A RINKABY The restriction area R38A will be closed for vessels during times given in the table. The exercises will be interrupted to allow passage of merchant vessels. During practice orange quick light, Q Or, is shown from shore. For further information call +46 44 22 51 71 (only during firings). Information about coming firings: +46 31 69 28 38. April Time Range 06 0900-1600 0,8 M 11,12 0900-2200 2,4 M 22-25, 30 0900-1600 2,4 M Not shown in ENC Södra Skånska Regementet, Södra Sandby. * 8532 (T) Sjökort/Chart: 7, 74, 743, 8, 839 Sverige. Södra Östersjön. S om Åhus. Ravlunda. Skjutvarning. Position: Ca 55-46N 14-20E Restriktionsområde R34 RAVLUNDA Under angivna tider pågår skarpskjutning på Ravlunda skjutfält, varvid farvattnen mellan Åhus och Simrishamn berörs. Därmed är det i sjökortet markerade området R34 avlyst ut till angivet avstånd från stranden. Orange blixtljus, Q Or, tänds vid skjutfältsgränserna när skjutning pågår. Ytterligare upplysningar: tel 0414-741 80. Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 031-69 28 38. April Tid Riskavstånd 03 1000-2400 4,3 M 04-06 0000-2400 4,3 M 07 0000-1700 4,3 M 08 0900-1600 4,3 M 09 0900-2000 4.3 M 10 0900-1600 4,3 M

19 Nr 443 April Tid Riskavstånd 15 1230-1700 5,4 M 16-18 0830-1700 5,4 M 23 0800-1700 4,3 M 24 0800-2200 4,3 M 25 0800-1700 4,3 M 30 0800-1700 4,3 M Visas ej i ENC. Bsp Hanöbukten 2008/s28, s29, s30, Bsp Hanöbukten 2011/s04, s28, s29, s30 Sweden. Southern Baltic. S of Åhus. Ravlunda. Firing exercises. Position: Ap. 55-46N 14-20E Firing restriction area R34 RAVLUNDA Restriction area R34 will be closed for vessels during stated times. During practice orange quick light, Q Or, is shown from shore. For further information call +46 414-741 80. Information about upcoming firings: +46 31 69 28 38. April Time Range 03 1000-2400 4,3 M 04-06 0000-2400 4,3 M 07 0000-1700 4,3 M 08 0900-1600 4,3 M 09 0900-2000 4,3 M 10 0900-1600 4,3 M 15 1230-1700 5,4 M 16-18 0830-1700 5,4 M 23 0800-1700 4,3 M 24 0800-2200 4,3 M 25 0800-1700 4,3 M 30 0800-1700 4,3 M Not shown in ENC. Södra Skånska Regementet, Södra Sandby.

Nr 443 20 * 8533 (T) Sjökort/Chart: 7, 74, 8, 839 Sverige. Södra Östersjön. O om Ystad. Kabusa. Skjutvarning. Position: Ca 55-23N 13-57E Restriktionsområde R55A KABUSA Under angivna tider pågår skarpskjutning på Kabusa skjutfält, varvid farvattnen mellan Ystad och Kåsehuvud berörs. Därmed är det i sjökortet markerade området R55A avlyst ut till angivet avstånd från stranden. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16 Kabusa skjutfält eller tel 0411-52 21 80. Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 031-69 28 38. April Tid Riskavstånd 09-11 0900-1900 1,9 M 23-25 0900-1630 2,7 M 26,27 0900-2200 2,7 M Visas ej i ENC. Bsp Sydkusten 2012/s06, s27, s28 Sweden. Southern Baltic. E of Ystad. Kabusa. Firing exercises. Position: Ap. 55-23N 13-57E Firing restriction area R55A KABUSA Restriction area R55A will be closed for vessels during stated times. For further information call Kabusa skjutfält on VHF Ch 16 or call +46 411-52 21 80. Information about coming firings: +46 31 69 28 38. April Time Range 09-11 0900-1900 1,9 M 23-25 0900-1630 2,7 M 26,27 0900-2200 2,7 M Not shown in ENC. Södra Skånska Regementet, Södra Sandby. Öresund / The Sound * 8548 (T) Sjökort/Chart: 7, 74, 8, 921 Sverige. Öresund. TSS Off Falsterborev. Sjömätning utförs av fartyget Jacob Hägg. Tidpunkt: Våren 2013 Sjömätning utförs av sjömätningsfartyget Jacob Hägg inom det område som markerats i sjökortsbilden. Passerande fartyg anmodas visa hänsyn. TSS Falsterborev 55-26N 12-41E

21 Nr 443 Sweden. The Sound. TSS Off Falsterborev. Hydrographic surveying in progress by vessel Jacob Hägg. Time: Spring 2013 Hydrographic surveying is in progress by vessel Jacob Hägg, within the area shown in chartlet. Caution advised. TSS Falsterborev 55-26N 12-41E Jacob Hägg.

Nr 443 22 * 8545 (T) Sjökort/Chart: 8141, 9211 Sverige. Öresund. Malmö hamn. Fyren MA 7. Underhållsarbeten. Tid: T. o. m. 12 april 2013. Underhållsarbete med arbetsfartyg pågår vid fyren MA 7. Arbetsområdet begränsar sig till en radie på 50 m runt fyren. Arbetet bedrivs dagtid, måndag - fredag. Arbetet påverkar inte fyrens funktion. Fyren MA 7 Ca 55-37,3N 12-59,1E Visas inte i ENC. Bsp Sydkusten 2012/s38, s39, s44, s46 Sweden. The Sound. Port of Malmö. Light MA 7. Maintenance work. Time: Until 12 April 2013. Maintenance work with working vessel is undertaken round the light MA 7. The working area is restricted to a radius of 50 m round the light. The work is performed during daytime, Monday - Friday. The work will not affect the function of the light. Light MA 7 55-37,3N 12-59,1E Not shown in ENC. Copenhagen Malmö Port * 8522 Sjökort/Chart: 922 Sverige. Öresund. Landskrona. Lysprickarna Gråens Landgrund och Norra Grundet. Ändring av karaktär. Sjökortsrättelse. Lysprickarna Gråens Landgrund och Norra Grundet har fel karaktär i sjökortet. Ändra Fl G 3s till Q G a) 55-52,01N 12-48,56E Gråens Landgrund Fl(2) R 4s till Q R b) 55-52,09N 12-48,15E Norra Grundet Bsp Sydkusten 2012/s50 Sweden. The Sound. Landskrona. Gråens Landgrund and Norra Grundet light spar buoys. Amendments to charcteristics. Chart correction. The characteristics of two light spar buoys are incorrect in chart. Amend Fl G 3s to Q G a) 55-52,01N 12-48,56E Gråens Landgrund Fl(2) R 4s to Q R b) 55-52,09N 12-48,15E Norra Grundet

23 Nr 443 Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 26 mars 2013 Kattegatt / Kattegat * 8550 (T) Sjökort/Chart: 8, 92, 93, 931 Sverige. Kattegatt. EEZ-området mellan fyrarna Hätteberget och Trubaduren. Försvarsmaktsövning. Minröjning. Tidpunkt: 15-26 april Inom EEZ i området mellan Hätteberget och Trubaduren kommer Försvarsmakten att genomföra minröjningsinsatsen SCOP 13:1. All sjötrafik uppmanas att iakttaga särskild försiktighet vid passage av fartyg sysselsatta med minröjning. Örlogsfartyg för fartygsljus och signalfigurer enligt de internationella sjövägsreglerna, vid minröjning visas tre gröna runtom lysande ljus eller tre klot. All sjötrafik ska hålla ett passageavstånd om minst 1000 m. På fartyg varifrån dykning sker visas signalflagga A. Kontaktpersoner för verksamheten är vakthavande befäl vid Marintaktiska staben (VB MTS) 08-788 95 50 eller direkt med aktuellt fartyg på VHF kanal 16. Övningsområde inom a) - d) a) 57-51,8N 11-27,5E Visas ej i ENC b) 57-48,9N 11-02,9E c) 57-34,0N 11-17,3E d) 57-35,7N 11-37,9E Sweden. Kattegat. EEZ-area between the lights Hätteberget and Trubaduren. Naval exercise. Mine clearance. Time: 15-26 April The military exercise SCOP 13:1 will take place in the EEZ area between the lights Hätteberget and Trubaduren during the above stated time. Caution advised when passing vessels engaged in mine clearance.

Nr 443 24 All traffic must keep a passing distance of at least 1000 m. Additional information submitted by telephone: +46 (0)8-788 95 50 or directly with current vessels on VHF channel 16. Exercise area inside a) - d) a) 57-51,8N 11-27,5E b) 57-48,9N 11-02,9E c) 57-34,0N 11-17,3E d) 57-35,7N 11-37,9E Not shown in ENC Försvarsmakten. * 8543 Sjökort/Chart: 9312 Sverige. Kattegatt. Göteborg. Älvsborgshamnen. Kajplats 713. Reparationsarbeten avslutade. Kaj öppen för trafik. Notiser som utgår: 2012:394/7759(T) Reparationsarbetet vid kajplats 713 är avslutat och kajplatsen är åter öppen för trafik. Kajplats 713 57-41,36N 11-49,94E Bsp Västkusten S 2012/s56 Sweden. Kattegat. Göteborg. Älvsborgshamnen. Berth 713. Repairworks completed. Berth reopened for traffic. Cancel: 2012:394/7759(T) Repairworks at berth 713 is completed and the berth is reopened for traffic. Berth 713 57-41,36N 11-49,94E Göteborgs Hamn AB * 8544 Sjökort/Chart: 9312 Sverige. Kattegatt. Göteborg. Skandiahamnen. Kajpl 602. Dykdalb och stödben etablerade. Notiser som utgår: 2012:394/7760(P) Vid kajplats 602 har en dykdalb med stödben anordnats och en tidigare ramp har avlägsnats. Inför dykdalb med stödben 57-41,37N 11-51,99E Bsp Västkusten S 2012/s56 Sweden. Kattegat. Göteborg. Skandiahamnen. Berth 602. Dolphin and supporting arms established. Cancel: 2012:394/7760(P) At berth 602 a new dolphin with support arms have been established. Previous ramp is demolished. Insert dolphin with support arms 57-41,37N 11-51,99E

25 Nr 443 Göteborgs Hamn AB. TILLKÄNNAGIVANDEN / ANNOUNCEMENTS Södra Östersjön / Southern Baltic * 8541 Sjökort/Chart: 7411, 7413, 742, 7421, 743, 8, 8141, 821, 8221, 92, 921, 9211, 922 Sverige. Södra Östersjön. Öresund. Kattegatt. Skagerrak. Nytryckta sjökort. Ny edition av kort 821. Sjökort 8221 bytt nummer till 7421. Följande sjökort över Södra Östersjön, Öresund, Kattegatt och Skagerrak utkommer i ny tryckning i början av april 2013: Sjökort Edition/Reprint 7411 1.1 7413 2.2 742 1.1 743 1.1 8 2.2 8141 8.1 821 7.0 NEW EDITION* 7421 1.0 NYTT NUMMER** 92 10.1 921 10.1 9211 7.2 922 8.2 * En sjökortstryckning som benämns NEW EDITION innehåller, jämfört med föregående tryckning, viktiga förändringar som inte har kunnat beskrivas i Ufs på ett tillräckligt detaljerat sätt. Föregående edition av sjökortet upphör att gälla då det inte

Nr 443 26 längre med hjälp av Ufs kan hållas uppdaterat på ett fullgott sätt (sjökortet uppfyller inte längre SOLAS krav på rättade sjökort). ** Sjökort 8221 har bytt nummer till 7421 men innehåller för övrigt inga större förändringar jämfört med föregående tryckning av 8221. I Ufs upphör hänvisning till 8221 den 1 juli 2013 Sweden. Southern Baltic. The Sound. Kattegat. Skagerrak. Printing of charts. New edition of chart 821. Chart 8221 renumbered as 7421. A new printing of the following nautical charts, covering Southern Baltic, the Sound, Kattegat and Skagerrak will be available from early April 2013: Chart 7411 1.1 7413 2.2 742 1.1 743 1.1 8 2.2 8141 8.1 Edition/Reprint 821 7.0 NEW EDITION* 7421 1.0 NEW NUMBER** 92 10.1 921 10.1 9211 7.2 922 8.2 * A NEW EDITION is a printing of an existing chart, containing changes significant to navigation which not have been fully described in the Swedish NtM. The previous edition will be cancelled as it can not any longer be maintained by NtM. ** Chart 8221 has been renumbered as 7421 but contains no significant changes of imprtance to navigation, compared to previous printing of 8221. In Ufs, references to chart 8221 will finish on 1 July 2013. Sjöfartsverket, Norrköping.

27 Nr 443 * 8549 Sjökort/Chart: 923, 924, 925, 93, 931, 9312, 9313, 932, 9321, 933, 9331, 934, 937 Sverige. Södra Östersjön. Öresund. Kattegatt. Skagerrak. Nytryckta sjökort. Ny edition av kort: 9312, 932 och 933. Följande sjökort över Kattegatt och Skagerrak utkommer i ny tryckning i slutet av april 2013: Sjökort Edition/Reprint 923 7.1 924 7.1 925 7.1 93 10.1 931 9.1 9312 9.0 NEW EDITION* 9313 10.1 932 9.0 NEW EDITION* 9321 8.2 933 9.0 NEW EDITION* 9331 8.2 934 9.1 937 3.1 * En sjökortstryckning som benämns NEW EDITION innehåller, jämfört med föregående tryckning, viktiga förändringar som inte har kunnat beskrivas i Ufs på ett tillräckligt detaljerat sätt. Föregående edition av sjökortet upphör att gälla då det inte längre med hjälp av Ufs kan hållas uppdaterat på ett fullgott sätt (sjökortet uppfyller inte längre SOLAS krav på rättade sjökort). Sweden. Southern Baltic. The Sound. Kattegat. Skagerrak. Printing of charts. New edition of charts: 9312, 932 och 933. A new printing of following nautical charts, covering Kattegat and Skagerrak will be available from end of April 2013: Chart 923 7.1 924 7.1 925 7.1 93 10.1 931 9.1 Edition/Reprint 9312 9.0 NEW EDITION* 9313 10.1 932 9.0 NEW EDITION*

Nr 443 28 9321 8.2 933 9.0 NEW EDITION* 9331 8.2 934 9.1 937 3.1 * A NEW EDITION is a printing of an existing chart, containing changes significant to navigation which not have been fully described in the Swedish NtM. The previous edition will be cancelled as it can not any longer be maintained by NtM. Sjöfartsverket, Norrköping. * 8540 Sverige. Safety Alert från Transportstyrelsen. Förfalskade handbrandsläckare finns på marknaden United States Coast Guard har utfärdat en Marine Safety Alert om förfalskade handbrandsläckare av typ Amerex Corporation och Buckeye Fire Equipment vars kapacitet att släcka bränder inte är utprovad. Behållarna är inte godkända och manometrarna kan visa fel värden eller inte fungera alls. De kan också vara fyllda med ett pulver som inte har brandsläckningsegenskaper.

29 Nr 443

Nr 443 30 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 3 April var vattenståndet ca 48 cm över sjökortens referensyta.

31 Nr 443

Nr 443 32 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING