Mål C-236/09 Association belge des Consommateurs Test-Achats ASBL och andra mot Conseil des Ministres (Belgien) Vladimir Bastidas Venegas Doktorand, SU
Fakta Direktiv 2004/113 om likabehandling av män och kvinnor avseende försäljning av varor och tjänster. Artikel 5.1 inför ett krav på att premier skall vara unisex. Artikel 5.2 Undantag i de medlemsstater som inte redan har infört likabehandling inom detta område. Ingen tidsbegränsning. Belgien utnyttjade undantaget. Konsumentorganisation stämde det belgiska ministerrådet. Belgiska domstolen begärde ett förhandsavgörande från EUdomstolen.
Tema Giltigheten av art 5.2 dir 2004/113. Om användningen av kön som en relevant faktor vid uträkningen av premier (livförsäkring) är förenlig med EU-rätten. Struktur Normhierarki/direktiv Icke-diskriminering inom EU-rätten Direktiv 2004/113/domen
Normhierarki Primärrätt: fördragen, rättighetsstadgan, allmänna rättsprinciper. Sekundärlagstiftning: förordningar, direktiv och beslut. Måste vara förenlig med primärrätten.
Direktiv Harmoniseringsåtgärder riktade mot medlemsstater, ej enskilda. Måste genomföras inom en viss tid (införlivandefrist). Huvudregel: skyldigheter uppkommer efter att införlivandefristen har gått ut. Inga förarbeten. Preambeln (el skälen) ger viss vägledning.
Icke-diskrimineringsprincipen Rättighetsstadgan (RS), fördragen, europakonventionen om mänskliga rättigheter (EKMR). RS och EKMR måste respekteras när unionsrätten tillämpas av medlemsstaterna. Sekundärlagstiftning. T.ex. direktiv 2004/113 om likabehandling mellan män och kvinnor avseende försäljning av varor och tjänster.
Artikel 6.3 FEU De grundläggande rättigheterna, såsom de garanteras i europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, och såsom de följer av medlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner, ska ingå i unionsrätten som allmänna principer.
Artikel 14 Europakonventionen Förbud mot diskriminering Åtnjutandet av de fri- och rättigheter som anges i denna konvention skall säkerställas utan någon åtskillnad såsom på grund av kön, ras, hudfärg, språk, religion, politisk eller annan åskådning, nationellt eller socialt ursprung, tillhörighet till nationell minoritet, förmögenhet, börd eller ställning i övrigt.
Rättighetsstadgan Artikel 21 All diskriminering på grund av bland annat kön, ras, hudfärg, etniskt eller socialt ursprung, genetiska särdrag, språk, religion eller övertygelse, politisk eller annan åskådning, tillhörighet till nationell minoritet, förmögenhet, börd, funktionshinder, ålder eller sexuell läggning ska vara för-bjuden [ ] Artikel 23 Jämställdhet mellan kvinnor och män ska säkerställas på alla områden, inbegripet i fråga om anställning, arbete och lön[ ]
Fördragen Artikel 157 FEUF lika lön för lika arbete för män och kvinnor. Artikel 19.1 FEUF lagstiftningsåtgärder. Artikel 3.3 FEU och 8 FEUF Främja jämställdhet.
Mål C-236/09 Är artikel 5.2 i direktiv 2004/113 förenlig med artikel 6.2 [EU] och i synnerhet med principen om jämställdhet och ickediskriminering såsom den anges i denna bestämmelse?
Direktiv 2004/113 Om genomförande av principen om likabehandling av kvinnor och män när det gäller tillgång till och tillhandahållande av varor och tjänster. Skäl 1 hänvisar till EKMR. Skäl 4 hänvisar till artiklarna 21 och 23 RS.
Direktiv 2004/113 Artikel 2.a: direkt diskriminering: när en person på grund av kön behandlas mindre förmånligt än en annan person behandlas, har behandlats eller skulle ha behandlats i en jämförbar situation[ ]
Direktiv 2004/113, art 5.1 Medlemsstaterna skall se till att i alla nya kontrakt som ingås senast efter den 21 december 2007, användningen av kön som en faktor vid beräkningen av premier och ersättningar i samband med försäkringar och därmed sammanhängande finansiella tjänster inte resulterar i att skillnader uppstår i enskilda personers premier och ersättningar.
Direktiv 2004/113 Skäl 18: Användningen av könsspecifika försäkringstekniska faktorer är utbredd i samband med att försäkringstjänster och andra liknande finansiella tjänster tillhandahålls. För att säkra likabehandling av kvinnor och män bör användningen av kön som en försäkringsteknisk faktor inte leda till skillnader i enskildas premier och ersättningar [ ]
Direktiv 2004/113, art 5.2 Trots vad som anges i punkt 1, får medlemsstaterna besluta att före den 21 december 2007 tillåta proportionerliga skillnader i enskildas personers premier och ersättningar om användningen av kön är en avgörande faktor vid en riskbedömning som grundas på relevanta och korrekta försäkringstekniska och statistiska uppgifter. Berörda medlemsstater skall underrätta kommissionen och se till att korrekta uppgifter som är relevanta för användningen av kön som en avgörande försäkringsteknisk faktor sammanställs, offentliggörs och regelbundet uppdateras. Dessa medlemsstater skall se över sitt beslut fem år efter den 21 december 2007 med beaktande av den rapport från kommissionen som nämns i artikel 16, och skall översända resultaten av denna översyn till kommissionen.
Direktiv 2004/113 Skäl 19: Vissa riskkategorier kan variera mellan könen. I vissa fall är kön en men inte nödvändigtvis den enda avgörande faktorn vid bedömningen av de försäkrade riskerna. Beträffande avtal för försäkring av dessa risktyper får medlemsstaterna besluta att tillåta undantag från regeln om könsneutrala premier och ersättningar så länge de kan garantera att de bakomliggande försäkringstekniska och statistiska uppgifter som utgör grund för beräkningarna är tillförlitliga, regelbundet uppdateras och är tillgängliga för allmänheten.
Mål C-236/09 Generaladvokatens yttrande, punkter 61-62. Det är emellertid just i denna visshet det brister, när försäkringspremier och försäkringsersättningar beräknas olika, enbart, eller i avgörande utsträckning, på grund av statistik avseende kvinnor och män. Det rör sig om ett allmänt antagande om att skillnaden i förväntad livslängd som endast föreligger i statistiken mellan manliga och kvinnliga försäkrade, liksom deras olika riskbenägenhet i vägtrafik och deras benägenhet att ta i anspråk medicinska tjänster, i avgörande utsträckning kan hänföras till könet. I verkligheten spelar dock, såsom Test-Achats obestritt har anfört, andra faktorer en viktig roll vid bedömningen av de nämnda försäkringsriskerna. Exempelvis påverkas den försäkrades förväntade livslängd, vilken är av särskild betydelse i förevarande fall, starkt av ekonomiska och sociala omständigheter samt av den enskildes levnadsvanor (till exempel den utövade yrkesverksamhetens art och omfattning, familjeförhållanden och social miljö, kostvanor, konsumtion av njutningsmedel och/eller droger, fritidsaktiviteter och sportutövning).
Mål C-236/09 Fördragen ger unionslagstiftaren möjligheter att vidta åtgärder om likabehandling. Punkt 21: När unionslagstiftaren har beslutat sig för att ingripa måste dock ingripandet på ett konsekvent sätt leda till det eftersträvade målet, vilket inte utesluter möjligheten att föreskriva övergångsperioder eller undantag som är begränsade till sin räckvidd.
Mål C-236/09, punkt 28 Enligt domstolens fasta praxis innebär likabehandlingsprincipen att jämförbara situationer inte får behandlas olika och att olika situationer inte får behandlas lika, såvida det inte finns sakliga skäl för en sådan behandling (se dom av den 16 december 2008 i mål C-127/07, Arcelor Atlantique och Lorraine m.fl., REG 2008, s. I-9895, punkt 23).
Mål C-236/09, punkt 29 Jämförbarheten i situationerna ska bedömas utifrån föremålet för och syftet med den unionsrättsakt genom vilken den ifrågavarande skillnaden i behandling införs (se, för ett liknande resonemang, domen i det ovannämnda målet Arcelor Atlantique och Lorraine m.fl., punkt 26). I förevarande fall införs denna skillnad genom artikel 5.2 i direktiv 2004/113.
Mål C-236/09, punkt 30 Det mål som eftersträvas med direktiv 2004/113 avseende försäkringstjänster är, såsom framgår av artikel 5.1 i detsamma, att regeln om könsneutrala premier och ersättningar ska tillämpas. I skäl 18 i direktivet anges uttryckligen att för att säkra likabehandling av kvinnor och män bör användningen av kön som en försäkringsteknisk faktor inte leda till skillnader i enskildas premier och ersättningar. I skäl 19 i direktivet anges att medlemsstaterna har möjlighet att som ett undantag underlåta att tillämpa regeln om könsneutrala premier och ersättningar. Direktiv 2004/113 utgår således från att kvinnors respektive mäns situationer, när det gäller försäkringspremier och försäkringsersättningar som de har tecknat, är jämförbara vid tillämpningen av principen om likabehandling av kvinnor och män i artiklarna 21 och 23 i stadgan.
Mål C-236/09, punkt 31-32 Det föreligger under dessa omständigheter en risk för att det undantag med avseende på likabehandling av kvinnor och män som föreskrivs i artikel 5.2 i direktiv 2004/113 tillåts på obestämd tid i unionsrätten. En sådan bestämmelse, enligt vilken det är tillåtet för de berörda medlemsstaterna att utan tidsbegränsning bibehålla ett undantag från regeln om könsneutrala premier och ersättningar, är oförenlig med uppnåendet av det mål om likabehandling av kvinnor och män som eftersträvas i direktiv 2004/113, och med artiklarna 21 och 23 i stadgan.