Det största. av alla äventyr. Peter Gissy. En Historisk Ungdomsdeckare

Relevanta dokument
h ä x folk et magisk a kr after Jo Salmson Illustrationer av Natalia Batista

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

SJÖODJURET. Mamma, vad heter fyren? sa Jack. Jag vet faktiskt inte, Jack, sa Claire, men det bor en i fyren.

Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert

oskar skog oskar skog POJKEN POJKEN SOM FANN SOM FANN EN NY EN NY FÄRG FÄRG

Emma K. Jalamo som upptäckte Sandvargen på Mallorca 1988

Sagan om Kalle Kanin en Metafor för entreprenörer

25 Publicerat med tillstånd Stora boken om Sandvargen Text Åsa Lind Bild Kristina Digman Rabén & Sjögren 2006

En kristen i byn. Kapitel 3

Yxan i huvudet. Kapitel 1

Förvandlingen. Jag vågade inte släppa in honom utan frågade vad han ville. Jag trodde att du behövde mig, sa gubben och log snett.

AYYN. Några dagar tidigare

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS

Ett. j a g s i t t e r e n stund med pennan mot papperet innan det

19688 Rödluvan/Hans och Greta/Tre små grisar

Nu bor du på en annan plats.

KAPITEL 2. Publicerat med tillstånd Bankrånet Text Anna Jansson Bild Mimmi Tollerup Rabén & Sjögren Bankrånet inl.indd

Skeppet som brann till havs

Livets lotteri, Indien

Om författaren. Om boken. Namn Aron Ålder 9 år Intressen Fotboll och mat Klass 3b Tack till Love Dohns Josef Sahlin

med mig lite grejer som jag kunde använda till att bygga en hydda med. Jag hittade löv några stockar och träd.

Göm Enya! Kärleken är starkare än alla gränser i världen.

Publicerat med tillstånd Hemlös Text Sarah Lean Översättning Carla Wiberg B Wahlström 2013

Den magiska dörren. By Alfred Persson

ÄR DET ALLTID BRA ATT HÖRA?

ALEXANDRA BIZI. Flabelino. och flickan som inte ville sova. Illustrationer av Katalin Szegedi. Översatt av Carolin Nilsson

Spöket i Sala Silvergruva

Jag går till jobbet nu. Hon försvann igen, ville inte vakna. Där inne var smärtan mjuk. Där inne i sömnens dimma var han kvar

Rödluvan Med bilder av Mati Lepp

Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN MAMMA OLE DOLE DOFF

En olydig valp. Publicerat med tillstånd Puzzel på valpkurs Text Isabelle Halvarsson Bild Margareta Nordqvist Bonnier Carlsen 2011

Anna Siverbo 5B Ht-15

Månadens Sanomaövning Juni

Kapitel 1 Kapitel 2 Jag nickar och ler mot flygvärdinnan som

Kärleken gör dig hel

Douglas Foley. Habib: Tre gånger guld

Insekternas värld Jorden i fara, del 1. KG Johansson

Kapitel 3. Här är en karta över ön

Stefan hade inte hängt med, det tog ett ögonblick innan han kunde svara. Öh från Sverige? Pojken fick en rynka mellan ögonbrynen, lät lite irriterad

Sju små sagor. i urval av Annika Lundeberg

Han var på våg till sin flicka, och klockan kvart i sju skulle hon stå utanfor biografen Saga.

Publicerat med tillstånd Stora boken om Sandvargen Text Åsa Lind Rabén & Sjögren 2006

Hjälp min planet Coco håller på att dö ut. Korvgubbarna har startat krig Kom så fort du kan från Tekla

BÖN- OCH LOVSÅNGSGUDSTJÄNST INTERNATIONELLA BÖNEDAGEN FÖR VÄRLDENS BARN

Annie & Pernilla. Made by: Hossai Jeddi

Krokben och flygande biblar

Martin Widmark Christina Alvner


. 13. Publicerat med tillstånd Om jag bara inte råkat byta ut tant Doris hund Text Ingelin Angerborn Tiden 2003

Kapitel 1 Resan. - Oj nu börjar det bli mörkt sa jag till Sergio.

Den Magiska dörren av Tilde och Saga Illustrationer av Tilde

Kraaam. Publicerat med tillstånd Kartkatastrofen Text Ingelin Angeborn Rabén & Sjögren Kartkatastrofen.indd

Publicerat med tillstånd Hjälp! Jag gjorde illa Linn Text Jo Salmson Bild Veronica Isaksson Bonnier Carlsen 2012

Jag har legat vaken hela natten, sa hon, och bara tänkt på honom. Hon fnissade till. Hon vände sig mot mig och det lyste om henne.

ÖN Av ANTON AXELSSON

Originalets titel är Kemono no souja I Touda hen

Stanna tiden. Vi kan inte stanna tiden Bara sitta ned och åka med Vi kommer med musiken, åt er

Mirella och Lukas förstår inte vad mannen pratar om. Det blir lite trångt när han ska tränga sig förbi dem i den smala trappan. Står det några och

Pojke + vän = pojkvän

Kom och tita! Världens enda indiska miniko. 50 cent titen.

Sömngångare. Publicerat med tillstånd Förvandlad Text Mårten Melin Bild Emma Adbåge Rabén & Sjögren. I_Förvandlad2.indd

Kapitel 1 Jag sitter på min plats och tänker att nu ska jag åka till Los Angeles, vad spännande. Kvinnan som sitter bredvid mig börja pratar med mig.

Publicerat med tillstånd Stora boken om Sandvargen Text Åsa Lind Rabén & Sjögren 2006

En dag så gick vi runt på skolan och pratade. Då så såg vi en konstig dörr. Den var vit och hade en svart ruta och den luktade inte gott.

Eftertext Glömda Stigar. Kungen läste meddelandet om igen och rynkade på pannan. Inpräntat på pergamentsbiten stod det skrivet, i klarrött bläck:

Utdrag ur Misstänkt ljus. Kapitel 1: Ljuset från ett ufo

Men Zackarina hade inte tid, för hon var upptagen med sin cykel. Hon försökte göra ett

Glitterälvorna och den magiska ön

Sagan om den höjdrädda fågeln Vingenting

De gröna demonerna. Jorden i fara, del 2

Ett smakprov ur Näsdukar Argument Förlag och Catharina Segerbank. Du hittar fl er smakprov på

Zorro och pajråttorna

Molly brukade vara en så glad och sprallig tjej, men idag förändrades allt. Molly stirrade på lappen någon hade lagt i hennes skåp.

Rödluvan. Med bilder av Mati Lepp

Publicerat med tillstånd Kan du vissla Johanna? Text Ulf Stark Bild Anna Höglund Bonnier & Carlsen 2003

Martin Widmark Christina Alvner

Danielle hängde av sig kläderna och satte på lite musik, gick in i badrummet och började fylla upp vatten i

Det var kväll, och bara de allra sista av solens alla strålar dröjde sej kvar i de översta ruskorna av grantopparna.

En prinsessa möter sin Skyddsängel

- Vad önskar du dig då? Säger mamma och smeker handen mot min kind. - Ehhmm..

Hon går till sitt jobb. Hon går till sitt jobb hon hatar sitt jobb hon känner sig ensam och svag Vad kan väl jag göra då

ABC klubben. Historiestund med mormor Asta. Av Edvin Bucht. Djuptjärnsskolan Kalix

Någon som redan hade växt, det var Björnkram. Men han hade växt under vintern. Han hade alltid varit större än Springer Med Vinden men nu var han

Mikael Mansén. Sofia

Mamma Mu gungar. Det var en varm dag på sommaren. Solen sken, fåglarna kvittrade och flugorna surrade. Alla korna gick och betade i hagen.

Kapitel 2 Jag vaknar och ser ut som en stor skog fast mycket coolare. Det är mycket träd och lianer överallt sen ser jag apor som klättrar och

Ellie och Jonas lär sig om eld

André 5A Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

FOTOGRAFERING EJ TILLÅTEN TÄNK PÅ ATT STÄNGA AV MOBILTELEFONEN


Publicerat med tillstånd Stora boken om Sandvargen Text Åsa Lind Rabén & Sjögren 2006

Kapitel 1 Personen Hej jag heter Lars jag är 9 år och jag går på Söderskolan. Jag tycker om min morfar. Jag har 4 syskon 2 bröder och 2 systrar. Mina

Sagan om Nallen Nelly

Sagan om kungafamiljen Silver

enkelt superläskigt. Jag ska, Publicerat med tillstånd Fråga chans Text Marie Oskarsson Bild Helena Bergendahl Bonnier Carlsen 2011

Första kapitlet. I vilket den första snön faller och den första snöbollen hamnar just där den inte ska.

Marie Oskarsson Helena Bergendahl

Slutsång. Slut för idag, tack för idag. Vi ska ses på torsdag. och ha det så bra!

POMPERIPOSSAS SÅNGHÄFTE HÄR KOMMER LITE AV VÅRA SÅNGER SOM VI SJUNGER PÅ SAMLINGEN OCH PÅ TEATERVERKSTADEN.

Transkript:

Det största av alla äventyr En Historisk Ungdomsdeckare Peter Gissy

ISBN 978-91-7497-029-6 Det största av alla äventyr Peter Gissy 2003 Första Upplaga Bonnier Carlsen Utgiven av Förlaget Orda AB 2013 Omslag: www.okapi-grafik.com Typografi: Palatino LT Tryckt i Polen 2013 www.forlagetorda.se

Till Hilda

Peter Gissy 6

Peter Gissy 7

Peter Gissy 8

Peter Gissy 9

I

Peter Gissy Det här hände 1996. Jag heter Teodor men kallas Teo. Jag antar att jag är som andra i min ålder. Jag bor i Göteborg och går i en skola där min pappa är lärare i historia. Alla säger att han är en av de största experterna i världen på gamla kartor, men jag tycker mest det är jobbigt när han håller på med sina konstiga böcker. Han har dragit mig runt till vartenda museum i Sverige, tror jag, fast han vet att jag inte är intresserad. Men det jag ska berätta nu, är det mest fantastiska jag varit med om. Det började med att vi flög ner till Spanien, till ett gammalt kloster utanför en stad som heter Palos. Det var ett kloster som Christofer Columbus hade bott i, sa pappa. Det var mycket varmt. Vi satt under bibliotekets pelare och tittade på några gamla kartblad från 1600-talet när en av munkarna kom in och viskade något i pappas öra. Vi reste oss och gick nerför en trappa, ner i en mörk källare. Där stannade munken och lyste med ficklampan på en svart tunna, helt överdragen av mögel, som stod på en bänk. När pappa petade på träet flög en massa små flugor upp. Jag höll handen över näsan, så illa luktade det. Biblioteksmunken hämtade en hammare och vi hjälptes åt att öppna tunnan. Det låg något som liknade en tjock tapetrulle i den. Försiktigt vek pappa upp papperet, lager för lager. Det var skört som spindelväv och bröts sönder under hans händer. Vi fick reda på att tunnan länge legat orörd i en av klostrets underjordiska gångar. Hur länge visste inte munken. 12

I ljuset från ficklampan läste pappa litet av det som stod på papperet. När han tittade upp såg han underlig ut. I det svaga ljuset var hans ansikte plötsligt helt blodfattigt. När jag frågade honom hur det var fatt, var det som han inte hörde mig. Utan ett ord drog han upp sin mobiltelefon och ringde några samtal. Så stack han telefonen i fickan och grep mig om axeln och vi störtade iväg mot utgången med den underliga tunnan under armen. Vi hann knappt ta adjö av den vänlige munken förrän vi var ute i bilen. Medan vi rattade ut mot motorvägen berättade pappa att vi skulle till Sevilla det är en stor stad ett par mil bort. Där finns det ett universitet. På universitetet arbetar en professor som kan tala det språk som använts på pappersrullen. Pappa sa att det vi hittat var mycket mycket! ovanligt. Ovanligt? Det begrep jag väl själv. En gubbe väntade på oss i ett rum med höga fönster. Han var alldeles skrynklig i ansiktet och hans hår var så vitt och yvigt att han mest liknade en överblommad maskros. Gubben sa inte mycket, han tittade knappt på oss: det var som om vi inte betydde något. Försiktigt tog han upp rullen och gick fram till fönstret och höll upp den mot ljuset. Han mumlade något för sig själv och strök den som om den var en katt. Det stod en bandspelare på skrivbordet. Pappa och jag fick sitta i fåtöljerna vid ena väggen medan gubben slog sig ner framför bandspelaren. Det började kurra i magen men jag brydde mig inte om det. Under de närmaste timmarna satt jag och lyssnade på gubbens knarriga röst medan han översatte texten på rullen. En ung munk som hette Pedro Gucci hade skrivit det som stod där. 13

Peter Gissy Han hade fått följa med Christofer Columbus över oceanen, till det land vi idag kallar Amerika. Texten var skriven 1492. För över fem hundra år sedan Den här boken handlar om vad han, Pedro Gucci, skrev. Teodor Arvidsson, 14 år Ringforsskolan i Göteborg 14

II

Peter Gissy Ett Den förste augusti Herrens år 1492. I Palos hamn. Jag återser min vän Columbus. Jag lade ner respåsen och flaxade med tyget för att få en smula svalka. Det gjorde ont i halsen när jag tog djupa andetag. Nedanför mig låg Palos. Jag betraktade nyfiket myllret av husen som ramade in floden Rio Tintos utlopp. Taken lyste gyllengula i den grymma middagssolen. Jag kände igen kyrkan San Jorge från munkarnas böcker. Klocktornet, smalt och högt, sträckte sin hals över allt och alla. Och på avstånd: havet som ett avlångt, glittrande bälte. Jag vände blicken mot bergen. I fjärran försvann vägen in mellan apelsinlundarna och olivodlingarna. Klipporna, där jag så ofta lekt med Lopez, och som förefallit mig så stora, såg ut som små taggar. Jag strök svetten ur pannan och tog upp respåsen. Två dygn hade jag varit på väg. Jag hade en bit kvar. Mellan husväggarna kändes det dämpade ljuset vilsamt mot ögonen. Doften av hav blev allt starkare och fyllde mig med allt större spänning för varje steg jag tog. När jag rundade en husknut, och hamnen plötsligt visade sig framför mig, gjorde mitt hjärta ett språng av glädje. Så vackert! Det blå havet tycktes flyta ihop med himlen till en helhet. Som en väldig, gnistrande smaragd! 16

Ett Det hördes rop och hammarslag och jag flyttade blicken till de tre stora karavellerna som låg vid kajen. En grupp män var i färd med att lossa träkaggar från en åsnekärra och bära ombord dem på fartygen. Så mycket folk var samlat runt skeppen att de tycktes vara centrum för allt liv: unga, gamla, kvinnor och män, ja, hela Palos tycktes ha trängt ihop sig framför träskeppen. Framför det största fartyget stod två män vid ett bord. Den ene bar enkla vardagskläder och röd yllemössa och han höll en tjock bok under armen. Den andre var klädd som en herreman, då och då torkade han sig med en näsduk i ansiktet. Sjömannen lade upp boken på bordet och skrev något i den med en fjäderpenna när jag närmade mig. En flaska med bläck stod framför honom. Jag hörde honom säga till herremannen som vänt honom ryggen: Men vi behöver fler, señor Pinzón. Minst tre tunnbindare till, och en smed, utöver vanliga sjömän! Herremannen ryckte bara på axlarna. När jag trängde mig fram till bordet, betraktade skrivaren mig med höjda ögonbryn. Vem är du då? Jag sa mitt namn: Fader Pedro Gucci från franciskanerklostret La Rabidá. Jaså du är fader Pedro? Han log. Mitt namn är Miguel. Vi blir skeppskamrater på Santa María. Det är den där. Han pekade på det större av fartygen. Några sjöfåglar lämnade just masterna och kastade sig skränande över de fiskrester som flöt på havsytan. Kapten, munken har kommit, sa han högre. Herremannens fyrkantiga ansikte var orörligt när han hälsade på mig. Han nickade och vände sig bort. Miguel lutade sig fram och det glittrade i hans ögon: 17

Peter Gissy Akta dej för kapten Vincente Pinzón. Han är inte på bästa humör idag. Han dolde inte sin nyfikenhet. Är det din första resa till havs? Jag har aldrig satt min fot på en båt, sa jag. Vi vände oss om när vi i samma stund hörde skrik på avstånd. En trupp soldater kom ut från en gränd. Framför sig knuffade de några trashankar, fastbundna i ett långt rep. De följdes av en hop människor som visslade och ropade glåpord. Bakom min rygg ropade Miguel: Fångarna är här, señor Pinzón! En av de bundna måste ha snubblat till. Jag såg en soldat höja och sänka sin piska. Det vassa ljudet följdes av skrik. Några i folkmassan tog upp stenar och började kasta dem på soldaterna som högg in i hopen med sina vapen. Hjältarna från Granada! Kyss drottning Isabella från mej! Det var obehagligt. Någonstans bortanför larmet hördes klapper av hovar. En täckt vagn rullade fram. Någon hojtade inifrån vagnen och kusken lutade sig fram, viftade med piskan i luften och skingrade, till min lättnad, människohopen. Jag kände igen rösten omedelbart. I vagnen satt mannen som självaste drottning Isabella och kung Ferdinand av Spanien tagit under sitt beskydd. Mannen som mer än någon annan påverkat mitt liv. Christofer Columbus. Det bistra ansiktet ljusnade när han fick syn på mig. Pedro! Är det verkligen du? Medan värmen fyllde mitt bröst höjde jag handen till hälsning. 18

Ett Så möttes vi igen. I tankarna for jag tillbaka till den kväll då vi allra första gången möttes, han och jag. 19

Peter Gissy Två Augusti i Herrens år 1486. Jag träffar amiralen för första gången. Manuel, Lopez och jag stod i mörkret och sökte skydd mot regnet. Över våra huvuden jagade blixtarna: det var som om Den Onde själv var ute med sin kärra. Skyfallet förvandlade marken till en kletig sörja som vi drog med oss vart vi gick. Ovädret fick munkklostrets väggar att skaka. Tiden för vespern hade just passerat. Munkarna höll på att lämna klosterkapellet. I sina sandaler gled de nerför den östra gången till sina celler, med kapuschongerna vikta över huvudena. Jag såg fader Antonio när han passerade priorn Juan Perez som med knäppta händer välsignade honom i ljuset från lamporna. En åskknall fick långa skuggor att fladdra över stenväggarna. Vindstötar slet i våra kläder. Ännu en fräsande blixt fick hundratals ilskna djävlar att fylla luften. En skugga föll över stenläggningen. Av någon anledning tyckte jag att priorns ansikte såg spänt ut. Pojkar, sa Juan Perez med sin djupa röst. Hör ni inte att det är nån vid porten? Vi dök hukande ut ur kapellet sedan vi gjort korstecknet. Vi nådde djurstallet innan en ny blixt suddade ut mörkret. När jag kastade en blick över axeln såg jag fader Perez följa efter oss med långa kliv. Munkkåpan flaxade runt hans ben. Främlingen som stod och talade med kocken Dios gav inte intryck av att vara en man av större betydelse. 20

Två Håret hängde blött i pannan. När han bugade, föll regndroppar till marken. De åtsmitande hosorna var nerstänkta av smuts. Vid hans sida stod en pojke som på sin höjd kunde vara fem år gammal. Trots den sena timmen var pojken vaken, men han såg mycket trött ut. Främlingen tog av sig hatten. God afton, vänner. Rösten var mjuk, orden formulerades med en märkvärdig lätthet. Jag och min son Diego har rest länge och överraskats av det dåliga vädret. Vi är i stort behov av vila. Kan vi få stanna en natt och värma våra kroppar? En svag brytning antydde att mannen inte var barnfödd på vår spanska jord. Jag fattade genast tycke för honom. Gossen som hette Diego kurade ihop sig och tryckte sig oroligt mot faderns ben. Alla är vi bröder under samma Herre, sa fader Perez. Känn er välkommen, främling. Vi tar emot många gäster i vårt kloster, många som är på pilgrimsfärd och andra som kommer för att studera klosterlivet. Var har ni er mula? Den står utanför. Prior Juan Perez pekade på mig. Pedro här hjälper er till rätta, främling. Ni kan övernatta i vårt härbärge i natt. Vänd mot mig sa han: Visa var dom kan värma vatten till ett bad, Pedro, och ge dom torra kläder. Det är inte nyttigt att gå omkring i blöta kläder länge. Den stackars pojken ser ju alldeles färdig ut. Främlingen bugade sig åter. Mitt namn är Christofer Columbus. Jag och min son är på resa till Genua från Portugal. Jag är kartritare och upptäcktsresande. 21

Peter Gissy Priorn höjde ögonbrynen. Också jag hajade till. Upptäcktsresande? Det var första gången Columbus och jag delade tak. Vi viskade mycket den natten, vi tjänstefolk som delade nattläger. Nyfikenheten red oss. Vem var han, Columbus? Jag kände en underlig dragning till den nyanlände. Kanske har denna känsla att göra med min ständiga längtan efter mina föräldrar. Det måste sägas redan nu: jag är föräldralös. Inte rotlös, för Herren är min beskyddare och ledstjärna, men jag är utan far och mor. Det har gjort mitt liv annorlunda än andras. Låt mig här berätta något om mig själv, inte för att det är viktigt i det hela, men kanske kan det tjäna som upplysning för den som en dag läser dessa rader. Fader Jaito är mycket gammal. Han brukar berätta att det hördes höga skrik utanför klostret en natt. I tron att det var ett djur, öppnade han porten och fann en korg på den stora stenplattan. I korgen låg ett nyfött barn, inlindat bara i en smutsig trasa. Du var blå i ansiktet, min pojke, och hade säkert inte levt länge till om jag inte råkat höra dej, brukar den vänlige gamle munken säga. Ingen vet hur jag kommit dit, ingen vet vilka mina föräldrar var. Jag är ett hittebarn. En niño espósito. Vår lille Moses i vassen, sa munkarna. Det var så de såg mig: en gåva från Den Allsmäktige själv. Munkbröderna tog hand om mig med stor värme. 22

Två De första åren tillbringade jag hos en fårfarmare och hans fru som levde utan egna barn uppe i bergen. Några gånger om året fick jag besök av munkfadern, Juan Perez, som snart blev som en riktig far för mig. När jag fyllde sex fick jag börja som dräng i klostret; dessutom sattes jag i klosterskolan för att lära mig att läsa och skriva. Munkarna har alltid varit goda mot mig. Jag vet inte riktigt hur gammal jag var när jag bestämde mig för att bli munk, kanske var jag inte mer än sju eller åtta år. När jag berättade det för prior Perez nickade denne. Det står skrivet i stjärnorna, min vän, sa han. Den Allsmäktige har ett syfte med dej som han har med alla. Munkbröderna har lärt mig mer om livet än vad mina riktiga föräldrar hade kunnat. Men nästan varje kväll sedan mitt tionde år tänder jag två ljus, och jag ber en enkel bön. Ljusen är för mina föräldrar. Fast jag aldrig sett dem, känner jag i mitt hjärta att de lever. Jag vet i mitt hjärta vet jag! att jag en dag kommer att få träffa dem. Sedan mina yngsta år har jag drömt om hur det kommer att vara då, när vi träffas, vad min mor kommer att säga när hon ser mig, och vad min far kommer att säga. När jag blundar tycker jag mig ibland kunna se dem framför mig. Som suddiga skuggor. Min mors långa hår när hon lutar sig över mig. Min fars allvarliga ansikte. Det är därför jag minns mitt första möte med Christofer Columbus så väl; jag fick en känsla av att han liknade min far. 23

Peter Gissy Jag var tretton år gammal i Herrens och Jungfru Marías år 1486. Det dröjde inte länge förrän jag kom ifråga som novis. 24

Tre Tre Den förste augusti i Herrens år 1492. Ombord på Santa María. Columbus sa någonting till kusken och hoppade ner från vagnen. Obekymrad om oväsendet omkring oss, och med ett brett leende, sträckte han armarna mot mig. Han var huvudet högre än jag och jag tappade nästan luften när han omfamnade mig som en son. Pedro! Får jag se på dej? Du ser blek ut, är du orolig för resan? Jag hann inte svara. Amiralen! ropade någon. Det var Miguel, skrivaren. Ett dussin man från fängelset, enligt order av drottning Isabella. Vad gör vi, señor? Trashankarna med sina fångvaktare stod med hängande huvuden och brydde sig inte om uppståndelsen runt dem. Deras ansikten var grå. Skriv in dom, Miguel. Dom vägrar. Columbus ropade direkt till männen: Vill ni inte? Vad har ni att välja på? Vill ni hellre dö bland råttorna i fängelsehålorna? En av fångarna, han hade långt hår som hängde ner över axlarna, höjde på huvudet: Jag vill inte störta utför jordens stup! Hans kamrater nickade. Några spottade framför sig, som om de ville visa sin avsky. Arma satar, tänkte jag. Men Columbus såg lugn ut. Ni tar fel, señor. Vi ska inte störta utför nåt stup! Hur kan ni tro nåt sånt? Havet tar inte slut, det böjer sig 25

Peter Gissy bara i kanten. Vi ska till ett av jordens rikaste länder, till Indien, och vi ska hitta rikedomar som ni inte ens kunnat drömma om. Han gjorde ett tecken till Miguel. Skriv in dom. Vi får ta dom män vi kan få. Vi måste komma iväg imorgon. Amiralen lade armen om mina axlar. Redan såg han bort mot skeppen. Har du träffat kapten Vincente Yanez Pinzón, Pedro? Han och hans bror Martín Alonso är kaptener på våra skepp, och utan dom skulle jag inte reda mej. Titta här! Det är Santa María. Han pekade. Är hon inte vacker? Något sällsamt fyllde mig. Det var som en eld som flammade upp inom mig. Detta var ett ögonblick jag skulle komma att minnas hela mitt liv: Columbus, de tre karavellerna, sjöfåglarna som kretsade runt masterna, larmet omkring oss. Jag slöt ögonen. Pedro? hörde jag min vän utbrista. Käre vän. Hur är det med dej? Jag skyndade mig att slå upp ögonen. Inget. Jag är bara trött. Kom, vi går ombord. Santa Marías däck var ett enda virrvarr av trossar, segel, taljor, rep, burar med djur, tunnor, virke. Överallt arbetade sjömännen ivrigt med att stuva undan alla saker. Columbus njöt av den uppmärksamhet vår ankomst innebar och skämtade med sjömännen, han kråmade sig som en andalusisk tupp, tyckte jag. Jag råkade möta kapten Vincente Pinzóns blick och till min förvåning såg hans ansikte hårt ut. Jag fick ha mina få tillhörigheter i min väns hytt tills vidare. Hytten var liten och låg, jag fick böja huvudet för att inte slå i taket. På ett bord stod en liten träkista. 26

Tre Jag tittade nyfiket på alla kartböcker och instrument som låg framme, men när Columbus berättade om instrumenten och deras funktion orkade jag inte lyssna så noga. Det var som om alla intryck överväldigade mig. När han bjöd mig vatten en stund senare sa han: Minns du när jag bodde på klostret, Pedro? Det var en fin tid. Jag nickade. Han fortsatte: Hur många år sen är det? Fyra? Fem? Medan fåglarna ritade cirklar över våra huvuden lät jag tankarna flyta fritt. Tillbaka till dagen då han första gången avslöjade sina planer. Jo, det var en fin tid. 27