DISTRIBUTÖRSAVTAL OCH INTERNATIONELLT SPONSORAVTAL

Relevanta dokument
DISTRIBUTÖRSAVTAL OCH INTERNATIONELLT SPONSORAVTAL SVERIGE

HEIDELBERG SVERIGE AB ALLMÄNNA VILLKOR FÖR ANVÄNDNING AV WEBBPLATS/ON-LINE SHOP

EMEA:s BONUSPOTT REGLER OCH VILLKOR

Villkor och bestämmelser Lojalitetsprogram för registrerade partners (LPRP) Villkor och bestämmelser

utbyte mot ett åtagande att utföra en automatisk månatlig beställning

FÖRSÄLJNINGSVILLKOR FÖR GROUPONS VOUCHERS SVERIGE

V I L L KOR. Sida 1 av 5

PALAVER VILLKOR FÖR GÄSTER

Regler och villkor carvalue.se

Avtal om tillhandahållande av dataåtkomst för vagnparkssystem

Domännamn registreringspolicy

V I L L K O R. S E P A D I R E C T D E B I T C O R E, f ö r B e t a l a r e ( n e d a n k a l l a t S D D C o r e ) Sida 1 av 5

TILLÄGGSAVTAL OM ELEKTRONISK HANDEL

RETURPOLICY OCH LAGFÄST GARANTI

Licensavtal för Slutanvändare

GOOGLE FÖRETAGSFOTON TJÄNSTEAVTAL FÖR FOTOGRAFER

Dessa villkor ("Avtalsvillkoren") gäller för köp hos Lunds universitet, Media-Tryck.

Användarvillkor Mitt KemRisk

PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL

C. Mot bakgrund av ovanstående har Parterna ingått detta Avtal.

ActiWay Avtal för ActiWay

Kunden är gentemot Telia ansvarig för all användning av marknadsplatsen och Program som sker från de användarkonto(n) som tillhör Kundens användare.

AVTAL OM TELIASONERA KOPPLAD TRANSIT

Välkommen till egenerator

Omfattning och syfte Denna policy gäller för Volvo Cars-koncernens (kallad Volvo Cars eller vi ) behandling av kunders personuppgifter.

Villkor och bestämmelser för utrullningserbjudandet för Cloud PBX för Uppdaterade 23 maj 2016

Villkor KÖP- OCH LEVERANSVILLKOR Gäller: Giltig från:

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR HANDLARE

Officiella tävlingsregler Tävlingsperiod: 28 mars till 23 juni Inget köp krävs för att delta eller vinna.

AVTAL OM KOPPLAD TRANSIT

Tillägg om Zervants behandling av personuppgifter

Villkor för rapportering av derivattransaktioner

Brev till aktieägarna. Till aktieägarna i Global Fastighet Utbetalning 2008 AB (Bolaget) avseende möjligheten att kvarstå som aktieägare i Bolaget

Allmänna villkor för köp av tjänster från Mr Company

AMERICAN EXPRESS. Webbplats för affärspartners regler och villkor

Allmänna villkor. DPOrganizer Ett verktyg från Beyano AB

ANVÄNDARVILLKOR för TomToms Webbplatser

ANVÄNDARVILLKOR ILLUSIONEN

AKTIEÄGARAVTAL. avseende aktierna i. [Bolaget] [Datum]

VALIDOO ITEM; VILLKOR FÖR VARULEVERANTÖRERNAS ANVÄNDNING AV TJÄNSTEN FÖR VALIDERING AV ARTIKELINFORMATION

ANVÄNDARVILLKOR FÖR DIGITALA PRODUKTER OCH TJÄNSTER NATUR & KULTUR LÄROMEDEL

Anticimex integritetspolicy för försäkringsförmedlare

Denna policy gäller för Fordonsmäklarna (kallad Fordonsmäklarna eller "vi") behandling av kunders personuppgifter.

Allmänna villkor Hosting

Leveransvillkor. Gäller from 1 oktober 2009.

AVTAL FÖR OBEROENDE DISTRIBUTÖR / FÖRDELSKUND Nu Skin International Inc. One Nu Skin Plaza, 75 West Center Street, Provo, UTAH, 84601, U.S.A.

1. Allmänna villkor. 2. Godkännade av uppdrag. 1. De beställningarna accepteras av den uppdragstagaren i den elektroniska formen.

Villkor och krav för. MedTech info-tjänsterna som tillhandahålls av. INTERTEK Semko AB

Avtal Hälsoval Sörmland

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR ANVÄNDANDE AV TYRA. 1. Allmänt

För mer information eller svar på frågor kring tävlingen, skicka e-post till

Allmänna Villkor Egenanställda

Allmänna Villkor Punkt 1-17 Publicerad 1 April 2012 Uppdaterad 7 Januari 2013 Uppdaterad 1 Mars 2013 Punkt Punkt 18 Publicerad 1 Augusti 2013

Allmänna Villkor för Tjänsten

Finlands Försäkringsmäklarförbunds Allmänna Mäklarvillkor AMV Definitioner

1.1 Allt innehåll i Tjänsten, såsom grafik, bilder, logotyper och mjukvara omfattas av Leverantörens eller tredje mans upphovsrätt.

Tillägg till Prospekt med anledning av inbjudan till teckning av aktier i Swedish Orphan Biovitrum AB (publ)

IDkollens Användarvillkor

INTEGRITETSPOLICY Tikkurila Sverige AB

PALAVER VILLKOR FÖR VÄRDAR

Kunden, Kund Fysisk eller juridisk person som träffat avtal om medlemskap med Grandeur.

LICENSAVTAL DIGITALA PRODUKTER OCH TJÄNSTER

Allmänna villkor Ver. 1.1 Gäller från

EMEA Team Up Success Trip Regler och villkor

För att registrera sig som kontaktperson måste personen i fråga vara minst 16 år gammal

Svensk författningssamling

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR INKÖP AV TJÄNSTER FÖR OLJEANALYS (SVERIGE)

Användaravtal för MyVeritas

Personer ej hemmahörande i USA (Non US Residents) Ansökan Företagskunder

Försäljningsrätter till bussreklam i Sörmlands län. Kontraktsvillkor

2.3 För att ditt medlemskap skall beviljas måste du vara över 18 år och vara registrerad kund på Webbplatsen

Behörighet i Alectas internetkontor - Ombud

av Svensk Markrätt 2016

PRENUMERATION LOTTO KUNDVILLKOR

Avtal distribution m.m. av trycksaker. Box Stockholm

ANVÄNDARVILLKOR. 1. Allmänt. 2. Tjänsten och villkor för tillträde till denna

Avtal och användarvillkor för Horse1 webbaserade tjänst

(1) Västsvenska Handelskammaren Service AB, org.nr , Box 5253, SE Göteborg ( Handelskammaren ) och

232, Protokoll för överenskommelse mellan Konsumentverket och Sveriges Elevfotografers Riksförbund, BÖ 2015:3

Gäller från 1 januari 2015 ALLMÄNNA VILLKOR. 1. Team och tjänster. 2. Arvoden och kostnader 1(6)

I de fall vi har utsett ett dataskyddsombud (DPO) kan du kontakta vår DPO via kontaktuppgifterna som finns i "Frågor och funderingar" nedan.

AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REGERINGEN I FOLKREPUBLIKEN KINAS SÄRSKILDA ADMINISTRATIVA REGION HONGKONG OM FERIEARBETE

Användarvillkor - Ladda kort

Blankett 8A Standardavtalsklausuler

ALLMÄNNA VILLKOR " "Remarketing. B. Provkörning Med "REMARKETING (Auto1 Trade In) App

Personuppgiftsbiträdesavtal

Användning av PRI Pensionsgarantis webbtjänst

Mellan Batteriboxen Sverige KB, nedan kallat Batteriboxen, och Återförsäljaren (definierad nedan) gäller dessa villkor.

INFOMEDIA LTD PROGRAMVARULICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE

2. Tävlingen hålls av MasterCard Europe sprl, Chaussée de Tervuren 198A, B-1410 Waterloo, Belgium ( MasterCard ).

Tillitsgranskningsavtal

Allmänna villkor. Allmänna villkor hos Sumeto AB 2019:1

1.1 Dessa allmänna villkor gäller för alla tjänster som Umbra Juridiska med

Allmänna villkor Bredband

Se bilaga 1. Prislista. Priserna som anges är takpris och Leverantören ska kunna offerera nya system under förutsättning att Cisco producerar dessa.

Blogg.se användarvillkor

Innehållsförteckning

Avtal om PRI Pensionsgarantis webbtjänst

PS ONLINEAUKTIONER AB ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AUKTION ONLINE FÖR NÄRINGSIDKARE. 1. Bakgrund. 2. Budgivning och inropsavgift. 3. Objektsbeskrivning

Transkript:

DISTRIBUTÖRSAVTAL OCH INTERNATIONELLT SPONSORAVTAL SVERIGE Detta distributörsavtal och internationella sponsoravtal är mellan mig och Nu Skin International, Inc., ett företag i Utah, beläget på 75 West Center Street, Provo, Utah 8460, USA. ("NSI"). NSI och jag är överens om och förstår att detta distributörsavtal utgör ett distinkt och separat avtal från produktinköpsavtalet (PPA) i hemlandet som träffas med Nu Skins lokalkontor i hemlandet (enligt definitionen i PPA). lagligen bosatta och vars lands distributörsavtal de har undertecknat. Om det rör sig om affärsenheter, t.ex. ett bolag, handelsföretag, aktieföretag, eller någon annan form av företagsorganisation, så är det fråga om det land, territorium eller annan politisk jurisdiktion där affärsenheten lagligen har bildats enligt lagstiftningen i hemlandet, och varje medlem i affärsenheten har tillbörliga, lagliga tillstånd att bedriva verksamhet i hemlandet, och vars lands distributörsavtal affärsenheten har undertecknat. "Kompensationsplanen" innebär den särskilda plan som beskriver detaljerna och kraven för distributörernas kompensationsstruktur. A. Definitioner Innebörden av termer som skrivs med stor begynnelsebokstav som inte definieras i det här avsnittet av distributörsavtalet används i enlighet med definitionen i Policy & procedurer. "Bonus" innebär den ersättning som betalas till en distributör baserat på den produktvolym som distributören, dennes downline-organisation och breakaway executives säljer när alla krav har uppfyllts i enlighet med kompensationsplanen. Nu Skins lokalkontor har tilldelats rätten att betala ut bonus till distributörerna i hemlandet. "Avtalet" avser avtalet mellan Nu Skin och mig och består av detta distributörsavtal och PPA (båda definieras nedan). "Distributör" betyder en oberoende leverantör som har godkänts av Nu Skin enligt detta distributörsavtal för att marknadsföra produkter, rekrytera andra distributörer och få bonus i enlighet med kraven i kompensationsplanen. "Distributörsavtalet" innebär detta distributörsavtal och det internationella sponsoravtalet, inklusive föreliggande Policy & procedurer, kompensationsplanen och material som refererar till valfria program, som var och en kan komma att ändras, och som införlivas häri genom hänvisning. "Nu Skin" betyder NSI, Nu Skins lokalkontor och deras dotterbolag. "Produkter" betyder de produkter och tjänster som säljs via Nu Skins lokalkontor i de enskilda godkända länderna. "Policy & procedurer" innebär de riktlinjer som styr hur en distributör ska driva sin verksamhet och fastställer parternas rättigheter och relationer. "Hemland" innebär, för enskilda individer, det land, territorium eller någon annan politisk jurisdiktion där de är medborgare eller B. Rätt att marknadsföra produkter och att vara sponsor i mitt hemland I enlighet med villkoren i distributörsavtalet utser NSI härmed mig till distributör. Som distributör har jag rätt och skyldighet att (a) personligen marknadsföra produkterna i mitt hemland, vilket i första hand sker i hemmet och genom att (b) sponsra nya distributörer i mitt hemland. Jag godtar att detta distributörsavtal kommer att accepteras i Utah. C. Rätten att sponsra och att köpa produkter i andra länder än hemlandet NSI beviljar mig rätten att sponsra nya distributörer i länder som inte är mitt hemland. Detta distributörsavtal ger mig inte rätt att marknadsföra produkter i länder som inte är mitt hemland, såvida jag inte är bosatt i ett EES-land där särskilda villkor gäller. Jag vidkänns att länder som inte är mitt hemland kan ha särskilda lagar och krav som gäller för mig som sponsor av distributörer i detta land där jag inte är bosatt, och jag samtycker till att följa lagar, författningar och föreskrifter i detta land som inte är mitt hemland, inklusive men inte begränsat till samtliga krav som gäller invandring, visum och registrering. Med undantag för vad som anges i PPA håller jag med om att i länder som inte är mitt hemland kan jag endast köpa produkter från NSI:s dotterbolag som har utsetts till exklusiv grossist i dessa länder som inte är mitt hemland. Jag accepterar vidare att (i) i ett land som inte är mitt hemland får jag bara köpa produkter för personligt bruk eller i syfte att förevisa dem för potentiella nya distributörer, (ii) jag inte har och inte kommer att vare sig direkt eller indirekt sälja, återförsälja eller distribuera någon produkt i ett land som inte är mitt hemland, såvida jag inte är bosatt i ett

EES-land för vilka särskilda villkor gäller, och (iii) jag kommer att följa alla tillämpliga lagar om köp av produkter i ett i land som inte är mitt hemland. D. Oberoende leverantör Jag bekräftar att jag som distributör är en oberoende leverantör och inte anställd av Nu Skin. Som oberoende leverantör kommer jag att: vara egenföretagare och själv efter mitt eget gottfinnande bestämma när jag arbetar och hur många timmar jag arbetar, erhålla bonus baserat på inköp och försäljning och inte på antalet timmar jag arbetar, utsättas för affärsrisker och själv ansvara för eventuella förluster som jag kan drabbas av som distributör, vid behov införskaffa ett skatteidentifikationsnummer, betala mina egna licensavgifter samt eventuella försäkringspremier, ansvara för alla verksamhetens kostnader, inklusive bland annat resor, underhållning, kontor, kontorsarbete, juridiska kostnader, utrustning, redovisning och allmänna omkostnader utan förskott, ersättning eller garantier från Nu Skin, inte behandlas som anställd i skattehänseende, samt betala samtliga skatter för egenföretagande som krävs enligt lag. Jag är inte anställd hos, handelsagent, kommisionär eller juridiskt ombud för Nu Skin, och med undantag för vad som tillåts i enlighet med avtalet så är jag inte behörig att agera för Nu Skins räkning. Ingen del av avtalet är avsedd och kommer inte heller att anses utgöra något partnerskap, någon agentur, relation som arbetsgivare-anställd eller något joint-venture mellan Nu Skin och mig. E. Bonus (a) Bonus kommer att utbetalas till mig baserat på köp och försäljning av produkter och inte baserat på sponsring. Jag förstår och samtycker till att jag, för att vara berättigad till bonus, måste uppfylla alla krav som anges i kompensationsplanen och inte agera i strid med villkoren i avtalet. (b) Jag kommer inte att köpa någon Nu Skin-produkt enbart för att bli behörig att erhålla bonus. Jag samtycker till att jag kommer att ha sålt eller förbrukat minst 80 % av tidigare beställningar innan jag gör en ny beställning. (c) Jag samtycker till att grunden för mitt erhållande av bonus delvis baseras på min överenskommelse att ägna betydligt med tid till att (i) utbilda, uppmuntra, övervaka och hjälpa min downline-organisation i dess ansträngningar att sälja produkter till kunder, (ii) själv sälja produkter och (iii) marknadsföra verksamheten. F. Framställanden och garantier Jag framställer och garanterar att jag är behörig att ingå detta distributörsavtal, att jag uppfyller alla juridiska krav för att kunna ingå ett giltigt avtal samt att när jag har skrivit under och levererat detta avtal och det har accepterats av NSI såsom beskrivs häri, kommer distributörsavtalet att utgöra en juridisk, giltig och bindande förpliktelse. Jag framställer och försäkrar även att: (a) den information som jag uppgett i distributörsavtalet är korrekt och fullständig, och om jag har lämnat några oriktiga eller vilseledande uppgifter så ger detta NSI, efter eget gottfinnande, rätt att förklara sina respektive delar av distributörsavtalet ogiltiga från första början, (b) det ID-nummer eller skatteidentifieringsnummer som jag uppgett är mitt riktiga skatteidentifieringsnummer för mitt hemland, (c) om jag är en individ, är jag medborgare eller lagligen bosatt i mitt hemland och jag har laglig rätt att agera som distributör i hemlandet, och (d) om jag är en affärsenhet, t.ex. ett bolag, handelsföretag, aktiebolag eller någon annan form av företagsorganisation, så är denna enhet lagligen bildad enligt lagstiftningen i mitt hemland, och varje medlem i affärsenheten har vederbörliga, lagliga tillstånd att bedriva verksamhet i hemlandet. Jag framställer och garanterar att varken jag eller min partner/make (eller, om det rör sig om ett bolag eller annan företagsorganisation, någon part däri som är eller bör vara noterade på affärsenhetsformuläret), har varit engagerade i affärsverksamhet i något annat företags distributörskap under det halvår (ett år vad beträffar dem som har innehaft titel motsvarande executive eller högre pin-titel under kompensationsplanen) som närmast föregår min registrering under min sponsor enligt vad som anges i detta avtal. - 2 -

G. Tillstånd att överlåta personuppgifter För att NSI eller Nu Skins lokalkontor ska kunna ge stöd åt mitt Nu Skin distributörskap, ger jag dem tillstånd att överlåta och lämna ut personliga och/eller konfidentiella uppgifter som (a) jag har uppgett till antingen NSI eller Nu Skins lokalkontor i samband med mitt distributörskap och downline-organisationen eller (b) som har utvecklats som ett resultat av min verksamhet som distributör, till (i) sina moderbolag och dotterbolag oavsett lokalisering, (ii) och vid behov till mina Nu Skin oberoende upline-distributörer för att säkerställa ordentlig upline-support, samt (iii) till tillämpliga myndigheter eller tillsynsorgan om det krävs enligt lag. Jag ger dessutom NSI eller Nu Skins lokalkontor tillstånd att använda mina personuppgifter till material för distributörserkännanden och marknadsföring. H. Godkännande av avtal Distributörsavtalet börjar gälla från den dag det accepteras av NSI, vilket är den dag då jag skriver under distributörsavtalet elektroniskt via företagets "internet sign-up"-förfarande och det mottas och accepteras av NSI. I. Skadestånd och ansvarsbegränsning (a) Skadestånd Jag kommer att gottgöra och hålla Nu Skin samt dess aktieägare, styrelseledamöter, chefer och anställda skadeslösa från och mot anspråk, krav, ansvar, förlust, talan, orsaker till talan, kostnader eller utgifter, inklusive bland annat rimliga advokatkostnader, som direkt eller indirekt uppstår till följd av handlingar eller försummelser från min sida då jag driver min oberoende distributörsverksamhet, inklusive, utan begränsning, brott mot löften och garantier, allvarligt brott mot distributörsavtalet och andra överenskommelser mellan parterna eller andra krav eller orsaker till talan. (b) Ansvarsbegränsning DENNA BESTÄMMELSE BEGRÄNSAR NU SKINS ANSVAR GENTEMOT DIG. LÄS NOGA. JAG SAMTYCKER TILL ATT DET STÖRSTA SKADESTÅND SOM NU SKIN BEHÖVER BETALA FÖR KRAV SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV DETTA AVTAL ELLER FRÅN MIN KONTAKT MED NU SKIN, INKLUSIVE BLAND ANNAT EVENTUELLA GRUNDER FÖR TALAN SOM KAN UPPKOMMA UR AVTALET, KRÄNKNINGAR ELLER BROTT MOT SEDVANERÄTTEN KOMMER ATT BEGRÄNSAS TILL DET HÖGRE AV KOSTNADEN FÖR DE PRODUKTER SOM JAG KÖPT FRÅN NU SKINS LOKALKONTOR UNDER DEN TOLVMÅNADERSPERIOD SOM FÖREGÅR DAGEN DU INFORMERADE NU SKIN OM TVISTEN ELLER 6 000 USD. J. Obligatoriskt och bindande skiljeförfarande 1. DETTA DISTRIBUTÖRSAVTAL ÄR FÖREMÅL FÖR SKILJEFÖRFARANDE. UTAH KOMMER ATT VARA EXKLUSIV JURISDIKTIONSORT FÖR SKILJEFÖRFARANDET ELLER NÅGON ANNAN LÖSNING AV SAMTLIGA EVENTUELLA TVISTER SOM UPPSTÅR ENLIGT, ELLER SOM ÄR RELATERADE TILL, DETTA DISTRIBUTÖRSAVTAL. Avtalets ursprungsplats är delstaten Utah i Förenta staterna, och avtalet kommer att omfattas av och tolkas i enlighet med, och uttolkas enligt lagarna i delstaten Utah, utan hänsyn till dess lagvalsregler. Den exklusiva jurisdiktionsorten för samtliga tvister och jurisdiktion kommer att vara i Salt Lake County, Utah, Förenta staterna. Jag samtycker till att personlig jurisdiktion kommer att vara vid valfri domstol i delstaten Utah, och jag avstår från eventuella invändningar om olämplig jurisdiktionsort. 2. Jag godtar att eventuella tvister kommer att lösas och avgöras i enlighet med villkoren i detta avsnitt samt enligt de regler och förfaranden som anges i kapitel 7 (Skiljeförfarande) i Policy & procedurer eller som visas online i avsnittet Office på någon av företagets webbplatser. Skiljeförfarandet kommer att genomföras i Salt Lake City, Utah, Förenta staterna. Skiljeförfarandet kommer att hållas på engelska, men på begäran och bekostnad av någon part kommer dokument och vittnesmål att översättas till något annat språk. En skiljedomare ska utses för att höra och avgöra tvister och skiljedomaren ska väljas med samtycke från alla parter. Parterna ansvarar för sina egna kostnader och utgifter och står för en lika andel av (i) kostnaderna för skiljedomaren och (ii) de administrativa avgifterna för skiljeförfarandet. Varken parterna eller skiljedomaren får yppa förekomsten av, innehållet i eller resultatet av eventuella skiljeförfaranden utan föregående skriftligt samtycke från båda parter. Beslut om skadestånd som fattas av skiljedomaren får anhängiggöras i behörig domstol. 3. En "tvist" definieras som samtliga tidigare, nuvarande eller framtida anspråk, tvister, grund för talan eller klagomål, oavsett om dessa är baserade på avtal, kränkning, lag, produktansvar, eget kapital, eller någon annan anledning, (i) som uppstår under eller i samband med detta distributörsavtal, (ii) mellan mig och andra distributörer på grund av eller i samband med ett distributörskap, eller våra affärsrelationer som oberoende entreprenörer i Nu Skin, (iii) mellan mig och Nu Skin, (iv) i samband med Nu Skin eller dess tidigare eller nuvarande anknutna enheter, deras ägare, direktörer, tjänstemän, anställda, investerare eller leverantörer, (v) i samband med - 3 -

produkterna, (vi) avseende Nu Skins beslut beträffande något annat ärende som påverkar mitt distributörskap eller som uppkommer ur eller är förknippade med Nu Skins verksamhet, inklusive min oenighet med Nu Skins disciplinära åtgärder eller tolkning av distributörsavtalet. 4. JAG SAMTYCKER TILL ATT ACCEPTERA OCH VARA BUNDEN AV DETTA AVTAL OM SKILJEFÖRFARANDE OM JAG FÅR ÅTKOMST TILL NÅGON AV NU SKINS WEBBPLATSER OCH ANVÄNDER INFORMATIONEN DÄRI, ELLER GENOM KÖP AV PRODUKTER SOM GÖRS TILLGÄNGLIGA GENOM DESSA WEBBPLATSER, ELLER KÖP AV PRODUKTER FRÅN NU SKINS LOKALKONTOR ELLER OM JAG FÅR BONUS. - 4 -

PRODUKTINKÖPSAVTAL (PPA) FÖR HEMLANDET SVERIGE Detta produktinköpsavtal för hemlandet är upprättat mellan mig och Nu Skin Scandinavia A/S, ett företag som är registrerat och existerar enligt lagstiftningen i Danmark, med säte på Havneholmen 25, 1561, Köpenhamn V, Danmark, momsnummer SE 502053476301 (" Nu Skins lokalkontor"). Nu Skins lokalkontor, som är ett dotterbolag till NSI, är exklusiv grossist för produkterna i mitt hemland. Nu Skins lokalkontor och jag är överens och förstår att detta PPA utgör ett distinkt och separat avtal från distributörsavtalet och det internationella sponsoravtalet med NSI (enligt definitionen i distributörsavtalet). A. Definitioner Innebörden av termer som skrivs med stor begynnelsebokstav som inte definieras i det här avsnittet av produktinköpsavtalet används i enlighet med definitionen i Policy & procedurer. "Bonus" innebär den ersättning som betalas till en distributör baserat på den produktvolym som distributören, dennes downline-organisation och breakaway executives säljer när alla krav har uppfyllts i enlighet med kompensationsplanen. Nu Skins lokalkontor har tilldelats rätten att betala ut bonus till distributörerna i hemlandet. "Avtalet" avser avtalet mellan Nu Skin och mig och består av detta PPA och distributörsavtalet (båda definieras nedan). "Distributör" betyder en fristående entreprenör som har godkänts av Nu Skin enligt distributörsavtalet för att få främja produkter, rekrytera andra distributörer och erhålla bonus i enlighet med kraven i kompensationsplanen. "Distributörsavtalet" innebär detta distributörsavtal och det Internationella sponsoravtalet (ISA) inklusive föreliggande Policy & procedurer, kompensationsplanen och material som refererar till valfria program, som samtliga kan komma att ändras och som införlivas häri genom hänvisning. "Nu Skin" betyder NSI, Nu Skins lokalkontor och deras dotterbolag. "Produkter" betyder de produkter och tjänster som säljs via Nu Skins lokalkontor i de enskilda godkända länderna. "PPA" betyder detta produktinköpsavtal inom hemlandet, inklusive dokumentet Policy & procedurer, som kan komma att ändras och införlivas häri genom hänvisning. "Policy & procedurer" innebär de riktlinjer som styr hur en distributör ska driva sin verksamhet och fastställer parternas rättigheter och relationer. "Hemland" innebär, för enskilda individer, det land, territorium eller någon annan politisk jurisdiktion där de är medborgare eller lagligen bosatta och vars lands distributörsavtal de har undertecknat. Om det rör sig om affärsenheter, t.ex. ett bolag, handelsföretag, aktieföretag, eller någon annan form av företagsorganisation, så är det fråga om det land, territorium eller annan politisk jurisdiktion där affärsenheten lagligen har bildats enligt lagstiftningen i hemlandet, och varje medlem i affärsenheten har tillbörliga, lagliga tillstånd att bedriva verksamhet i hemlandet, och vars lands distributörsavtal affärsenheten har undertecknat. "Kompensationsplanen" innebär den särskilda plan som beskriver detaljerna och kraven för distributörernas kompensationsstruktur. B. Tjänster som tillhandahålls i hemlandet Under detta PPA kommer Nu Skins lokalkontor att erbjuda mig, i min egenskap av oberoende leverantör, produkter för grossistinköp i mitt hemland. Jag samtycker till att jag bara får sälja dessa produkter i mitt hemland, med förbehåll för och med de undantag som anges i Policy & procedurer. Dessutom kommer Nu Skins lokalkontor att förse mig med följande tjänster i mitt hemland: (i) ta emot beställningar och distribuera produkter till kunder och distributörer i hemlandet, (ii) hantera alla returer av produkter som köpts i hemlandet och göra lämpliga återbetalningar, (iii) tillhandahålla supporttjänster till distributörer och vidta alla nödvändiga åtgärder i enlighet med NSI:s policyer och (iv) betala bonus till distributörer i hemlandet, såsom fastställts och bestämts av NSI och som beskrivs närmare i avsnitt F nedan. Jag förstår att NSI har utsett och bemyndigat Nu Skins lokalkontor att betala bonus till mig. Vid behov omfattar detta även befogenheter att generera och acceptera självfakturerande bonusfakturor från mig, återdebitera bonus till NSI, betala bonus plus eventuell mervärdesskatt som krävs i mitt hemland å Nu Skins lokalkontors vägnar och att agera på uppdrag av NSI och dess dotterbolag med hänsyn till mig som distributör. - 5 -

C. Marknadsföring av produkter, prissättning Jag samtycker till att: (a) det inte finns några krav på minsta inköp eller lagerhållning, (b) jag har rätt att köpa produkter till grossistpris från Nu Skins lokalkontor, (c) jag kommer att främja försäljningen av produkter i mitt hemland i enlighet med villkoren i avtalet, och (d) jag kommer inte att göra några påståenden om produkter och om kompensationsplanen som inte är del av den officiella företagslitteraturen eller förekommer på produkternas företagsetiketter i mitt hemland. Jag har rätt att köpa produkter till det pris som anges av Nu Skins lokalkontor och jag samtycker till att Nu Skins lokalkontor kan ändra produktpriserna med trettio (30) dagars varsel. D. Återbetalning Med förbehåll för eventuella begränsningar i den tidigare nämnda återbetalningspolicyn eller särskilda villkor som beskrivs i samband med köpet, är samtliga oöppnade, återförsäljningsbara produkter som returneras inom tolv månader efter ditt beställningsdatum berättigade till en återbetalning på 90 %, med avdrag för tillämpad bonus. Nu Skins lokalkontor samtycker till att återbetala 90 % av grossistinköpspriset (inklusive moms/skatt om detta har betalats i förväg, med avdrag för fraktkostnader och provision och andra förmåner i samband med köpet) för alla produkter (utom personligen anpassade säljhjälpmedel) som du lämnar tillbaka inom tolv månader från inköpsdatumet. Återbetalning på 100 % (inklusive moms/skatt om det betalats i förväg, med avdrag för fraktkostnader och provision och andra förmåner i samband med köpet) görs för produkter (utom personligen anpassade säljhjälpmedel) som återlämnas till företaget inom 30 dagar efter köpet. För alla återbetalningar måste du erhålla ett nummer för Return Merchandise Authorization (RMA). Du måste uppvisa fakturan för att erhålla ditt RMA-nummer. Du ska på egen bekostnad återlämna produkten till Nu Skins lokalkontor i återförsäljningsbart skick, nästan som ny, vilket innebär att produkten måste vara någorlunda bra, oöppnad, oförändrad, återförsäljningsbar och att det ska gå att återbörda produkten till lager. Se Policy & procedurer för ytterligare information om dina rättigheter till refundering. E. Programmet för automatiska månadsköp (Automatic Delivery Rewards -"ADR-programmet") (a) Om jag har specificerat vilken typ av och mängd produkter som jag önskar motta automatiskt varje månad, kommer dessa produkter att debiteras på återkommande basis varje månad, med den betalningsform jag har uppgett, och varorna kommer att skickas till den leveransadress jag uppgett, såvida jag inte meddelar Nu Skins lokalkontor skriftligen om önskade ändringar till adressen ovan. (b) Det är möjligt att Nu Skins lokalkontor ändrar priset på eller avbryter de specifika produkter som jag har valt att ta emot genom avsnittet om automatiska månadsköp (ADR) i detta avtal eller en separat anmälningsblankett för ADR. I så fall kommer Nu Skins lokalkontor att meddela mig om förändringen och (i) om det gäller en avvecklad Nu Skin-produkt, att fortsätta att sända mig de återstående varorna, och får ersätta varan med en ny produkt av samma eller högre värde och (ii) om det gäller en prisändring eller uppdaterad produkt, kommer de att skicka samma varor till mig som jag har valt inom ramen för ADRprogrammet, men till det nya priset, såvida jag inte begär att Nu Skins lokalkontor ska revidera min månatliga beställning. (c) För att betala dessa månatliga automatiska beställningar samtycker jag till att Nu Skins lokalkontor eller ett dotterbolag etablerar en automatisk kreditkortsbetalning såsom anges i avsnittet om programmet för automatiska månadsköp i detta avtal eller på anmälningsblanketten för ADR. Förutom de belopp jag har godkänt kommer Nu Skins lokalkontor eller ett dotterbolag inte att debitera några ytterligare belopp från mitt utsedda betalkonto (avgifter för omsättningsskatt kan fluktuera i enlighet med förändringar i gällande skattesatser vid försäljning). (d) Jag samtycker till att: (i) inga returer tillåts på produkter som köpts med ADR-programpoäng, (ii) ingen PSV (egen försäljningsvolym) eller Group Sales Volume (GSV) intjänas på produkter som köpts med ADR-programpoäng, (iii) tillämplig moms eller mervärdesskatt gäller vid inlösen av ADRprogrampoäng, och (iv) värdet på inlösen kommer att behandlas som min inkomst. (e) jag godkänner att om någon produkt från ett berättigande inköp returneras så måste återstoden av det kvalificerande beloppet för den månad då produkterna returneras förvärvas för att behålla godkännandet och få ADR-programpoäng. (f) jag samtycker till att Nu Skins lokalkontor kan avsluta (i) ADRprogrammet när som helst och oavsett anledning, och (ii) att min rätt att delta i ADR-programmet under detta avtal löper ut om (A) kreditkortet eller banktillståndet som anges i detta avtal löper ut, sägs upp eller på annat sätt upphör, (B) jag bryter mot villkoren i avtalet eller (C) NSI säger upp mitt distributörskap. Jag kan säga upp min månatliga ADR-programbeställning efter skriftligt meddelande till Nu Skins lokalkontor. Sådan uppsägning ska börja gälla senast inom fjorton (14) dagar. - 6 -

F. Bonus (a) Jag ger Nu Skins lokalkontor tillstånd, i enlighet med vad som fastställts och bestämts av NSI, att deponera betalning av eventuell bonus på mitt konto i en bank som jag har utsett. Detta bemyndigande ersätter eventuella tidigare tillstånd och kommer att förbli i full kraft och effekt tills (i) Nu Skins lokalkontor mottar skriftligt meddelande från mig om mitt utträde ur direktinsättningsprogrammet och (ii) Nu Skins lokalkontor har en rimlig möjlighet att genomföra förändringen i enlighet med mitt meddelande. (b) Jag samtycker till att jag måste meddela Nu Skins lokalkontor omedelbart (i) innan jag ändrar eller stänger mitt direktinsättningskonto eller (ii) om min bank ändrar mitt clearingnummer eller kontonummer. Underlåtenhet att meddela Nu Skins lokalkontor om förändringar i kontonumret kan försena mitt mottagande av bonus. Om jag byter bank och/eller kontonummer måste jag fylla i en ny blankett för direktinsättningstillstånd och skicka den till Nu Skins lokalkontor innan jag avslutar mitt befintliga konto. (c) Varken NSI eller Nu Skins lokalkontor kommer att vara ansvariga gentemot mig om Nu Skins lokalkontor inte lyckas få åtkomst till mitt konto eller kan göra direktinsättningar på mitt konto i tid, om felet eller förlusten inte är ett direkt resultat av Nu Skins lokalkontors grova vårdslöshet eller avsiktliga försummelse. Nu Skins ansvar kommer inte att överstiga summan av de medel som annars skulle ha deponerats. affärsenheten har vederbörliga, lagliga tillstånd att bedriva verksamhet i hemlandet. Jag framställer och garanterar att varken jag eller min partner/make (eller, om det rör sig om ett bolag eller annan företagsorganisation, någon part däri som är eller bör vara noterade på affärsenhetsformuläret), har varit engagerade i affärsverksamhet i något annat företags distributörskap under det halvår (ett år vad beträffar dem som har innehaft titel motsvarande executive eller högre pin-titel under kompensationsplanen) som närmast föregår min registrering under min sponsor enligt vad som anges i detta avtal. H. Tillstånd att överlåta personuppgifter För att NSI eller Nu Skins lokalkontor ska kunna ge stöd åt mitt Nu Skin distributörskap, ger jag dem tillstånd att överlåta och lämna ut personliga och/eller konfidentiella uppgifter som (a) jag har uppgett till antingen NSI eller Nu Skins lokalkontor i samband med mitt distributörskap och downline-organisationen eller (b) som har utvecklats som ett resultat av min verksamhet som distributör, till (i) sina moderbolag och dotterbolag oavsett lokalisering, (ii) och vid behov till mina Nu Skin oberoende upline-distributörer för att säkerställa ordentlig upline-support, samt (iii) till tillämpliga myndigheter eller tillsynsorgan om det krävs enligt lag. Jag bemyndigar dessutom NSI eller Nu Skins lokalkontor att använda mina personuppgifter till material för distributörserkännanden och marknadsföring. G. Framställanden och garantier Jag framställer och garanterar att jag är behörig att ingå detta PPA, att jag har uppfyllt alla juridiska krav för att kunna ingå ett giltigt avtal samt att när jag har skrivit under och levererat detta avtal och det har accepteras av NSI såsom beskrivs häri, kommer PPA att utgöra en juridisk, giltig och bindande förpliktelse. Jag framställer och försäkrar att: (a) den information som jag uppgett i PPA är korrekt och fullständig, och om jag har lämnat några oriktiga eller vilseledande uppgifter så ger detta NSI eller Nu Skins lokalkontor, efter eget gottfinnande, rätt att förklara sina respektive delar av distributörsavtalet ogiltiga från första början, (b) det ID-nummer eller skatteidentifieringsnummer som jag uppgett är mitt riktiga skatteidentifieringsnummer för mitt hemland, (c) om jag är en individ, att jag är medborgare eller lagligen bosatt i mitt hemland och jag har laglig rätt att agera som distributör i hemlandet, och (d) om jag är en affärsenhet, t.ex. ett bolag, handelsföretag, aktiebolag, eller någon annan form av företagsorganisation, så är denna enhet lagligen bildad enligt lagstiftningen i mitt hemland, och varje medlem i I. Godkännande av avtal Jag samtycker till att Nu Skins lokalkontors godtagande av PPA kommer att ske när lokalkontoret accepterar min första produktbeställning. J. Skadestånd och ansvarsbegränsning (a) Skadestånd Jag kommer att gottgöra och hålla Nu Skin samt dess aktieägare, styrelseledamöter, chefer och anställda skadeslösa från och mot anspråk, krav, ansvar, förlust, talan, orsaker till talan, kostnader eller utgifter, inklusive bland annat rimliga advokatkostnader, som direkt eller indirekt uppstår till följd av handlingar eller försummelser från min sida då jag driver min oberoende distributörsverksamhet, inklusive, utan begränsning, brott mot löften och garantier, allvarligt brott mot PPA och andra överenskommelser mellan parterna eller andra krav eller orsaker till talan. - 7 -

(b) Ansvarsbegränsning DENNA BESTÄMMELSE BEGRÄNSAR NU SKINS ANSVAR GENTEMOT DIG. LÄS NOGA. JAG SAMTYCKER TILL ATT DET STÖRSTA SKADESTÅND SOM NU SKIN BEHÖVER BETALA FÖR KRAV SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV DETTA AVTAL ELLER FRÅN MIN KONTAKT MED NU SKIN, INKLUSIVE BLAND ANNAT EVENTUELLA GRUNDER FÖR TALAN SOM KAN UPPKOMMA UR AVTALET, KRÄNKNINGAR ELLER BROTT MOT SEDVANERÄTTEN KOMMER ATT BEGRÄNSAS TILL DET HÖGRE AV KOSTNADEN FÖR DE PRODUKTER SOM JAG KÖPT FRÅN NU SKINS LOKALKONTOR UNDER DEN TOLVMÅNADERSPERIOD SOM FÖREGÅR DAGEN DU INFORMERADE NU SKIN OM TVISTEN ELLER 6 000 USD. K. Obligatoriskt och bindande skiljeförfarande 1. DETTA PPA ÄR FÖREMÅL FÖR SKILJEFÖRFARANDE. UTAH KOMMER ATT VARA EXKLUSIV JURISDIKTIONSORT FÖR SKILJEFÖRFARANDET ELLER NÅGON ANNAN LÖSNING AV SAMTLIGA EVENTUELLA TVISTER SOM UPPSTÅR ENLIGT ELLER SOM ÄR RELATERADE TILL DETTA PPA. Avtalets ursprungsplats är delstaten Utah i Förenta staterna, och avtalet kommer att omfattas av och tolkas i enlighet med, och uttolkas enligt lagarna i delstaten Utah, utan hänsyn till dess lagvalsregler. Den exklusiva jurisdiktionsorten för samtliga tvister och jurisdiktion kommer att vara i Salt Lake County, Utah, Förenta staterna. Jag samtycker till att personlig jurisdiktion kommer att vara vid valfri domstol i delstaten Utah och jag avstår från eventuella invändningar om olämplig jurisdiktionsort. 3. En "tvist" definieras som samtliga tidigare, nuvarande eller framtida anspråk, tvister, grund för talan eller klagomål, oavsett om dessa är baserade på avtal, kränkning, lag, produktansvar, eget kapital, eller någon annan anledning, (i) som uppstår under eller i samband med detta distributörsavtal, (ii) mellan mig och andra distributörer på grund av eller i samband med ett distributörskap, eller våra affärsrelationer som oberoende entreprenörer i Nu Skin, (iii) mellan mig och Nu Skin, (iv) i samband med Nu Skin eller dess tidigare eller nuvarande anknutna enheter, deras ägare, direktörer, tjänstemän, anställda, investerare eller leverantörer, (v) i samband med produkterna, (vi) avseende Nu Skins beslut beträffande något annat ärende som påverkar mitt distributörskap eller som uppkommer ur eller är förknippade med Nu Skins verksamhet, inklusive min oenighet med Nu Skins disciplinära åtgärder eller tolkning av PPA. 4. JAG SAMTYCKER TILL ATT ACCEPTERA OCH VARA BUNDEN AV DETTA AVTAL OM SKILJEFÖRFARANDE OM JAG FÅR ÅTKOMST TILL NÅGON AV NU SKINS WEBBPLATSER OCH ANVÄNDER INFORMATIONEN DÄRI, ELLER GENOM KÖP AV PRODUKTER SOM GÖRS TILLGÄNGLIGA GENOM DESSA WEBBPLATSER, ELLER KÖP AV PRODUKTER FRÅN NU SKINS LOKALKONTOR ELLER OM JAG FÅR BONUS. 2. Jag godtar att eventuella tvister kommer att lösas och avgöras i enlighet med villkoren i detta PPA samt enligt de regler och förfaranden som anges i kapitel 7 (Skiljeförfarande) i Policy & procedurer eller som visas online i avsnittet Office på någon av företagets webbplatser. Skiljeförfarandet kommer att genomföras i Salt Lake City, Utah, Förenta staterna. Skiljeförfarandet kommer att hållas på engelska, men på begäran och bekostnad av någon part kommer dokument och vittnesmål att översättas till något annat språk. En skiljedomare ska utses för att höra och avgöra tvister och skiljedomaren ska väljas med samtycke från alla parter. Parterna ansvarar för sina egna kostnader och utgifter och står för en lika andel av (i) kostnaderna för skiljedomaren och (ii) de administrativa avgifterna för skiljeförfarandet. Varken parterna eller skiljedomaren får yppa förekomsten av, innehållet i eller resultatet av eventuella skiljeförfaranden utan föregående skriftligt samtycke från båda parter. Beslut om skadestånd som fattas av skiljedomaren får anhängiggöras i behörig domstol. - 8 -