LPS 3000 Dynamometer



Relevanta dokument
Sirius II Installation och Bruksanvisning

BOAB HJULDELAR AB

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB

Anpassning av Windows XP

Leica mojo3d start första gången

Att skriva på datorn

KURSMÅL WINDOWS STARTA KURSEN

Bruksanvisning

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Manual för Autostart Speed Control

Bruksanvisning. Swema AB Tel: För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta:

R4 Radon Monitor Instruktionsmanual

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning

Switch Driver 4. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software

SeaClean städbeställning via hyttelefonerna

Loh Electronics AB, Box 22067, Örebro Besöksadress: Karlsdalsallén 53 Örebro Tel

X-Route Användarmanual Innehåll

DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning:

SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 7

web: fax: tel: kontor , Toby Edmundsson mobil: , Jan

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

E-POST3 Ett lättanvänt e-postprogram med stöd för talsyntes

Skapa mapp. * Gör så här: Det finns många sätt att skapa mappar, men det enklaste sättet brukar vara följande.

Programmets startmeny ser ut så här. För att få fram menyerna Avsluta, Inställningar och Användare måste du föra markören upp till det blåa fältet.

SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB

Ljudintensitet med 2270 Kortmanual för 2270

OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: Uppdaterad av: JÖ

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

För installationen av SPECTRUM 4.0 och det fortsatta arbetet med programvaran måste följande systemkrav vara uppfyllda:

Mätområde: Pa, Max överbelastning 5x m/s. Barometer: hpa

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

FÄLTMÄTINSTRUKTION C.A 1510

A. Datorn från grunden

Optoisolerat USB Utgångskort

Kapitel 3 Fönster och dörr... 3

Instruktion till. PigWin PocketPigs. Del 1 - Installation

MINIX NEO A1+ Användar Manual

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Swema 03. Bruksanvisning vers 1.01 MB

Viktig information om laddning av pumparna

SwemaMultipoint Bruksanvisning

Vane-Log. Loggningsprogram för Geotechs El-vinginstrument. Ingenjörsfirman Geotech AB Datavägen ASKIM (Göteborg)

Grundläggande datorkunskap. Kom igång med dator

Handledningsmaterial Visio 2010

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ANVÄNDAR MANUAL. SESAM 800 RX MC Manager

Kom igång med. Windows 8. DATAUTB MORIN AB

Kom igång med TIS-Office

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

Handicom. Symbol for Windows. Blisseditor. Version 3.4

ALEPH ver. 16 Introduktion

Programinställningar. Kapitel 5 Inställningar-Program

Produktionsstöd har erhållits från Specialpedagogiska skolmyndigheten

ColorTest 2000 Talande färgindikator med flera funktioner

Komma igång med 3L Pro Komma igång med 3L. Copyright VITEC FASTIGHETSSYSTEM AB

Ingående delar. I ditt paket av IDEA-SOLO ingår följande delar. Kamerasystem. Väska för att transportera IDEA-SOLO

Kontrollmetoder MCV12-10 VDO DTCO1381 med MKII enhet

6. Nu skall vi ställa in vad som skall hända när man klickar på knappen samt att markören skall ändra sig till en hand när markören är på knappen.

FLEXILAGER Ett hjälpmedel för anpassad lagerhantering. Original -version

Mäta rakhet Scanning med M7005

Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 8

Roboten. Sida 1 av 11

ONSCREENKEYS 5. Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8

Kom igång med Denna korta manual hjälper dig med att komma igång med programmen Vital och ViTex.

Gran Canaria - Arbetsbeskrivning knapplänkar (Mediator 8)

Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002

Fönster och dörr. Kapitel 3 - Fönster och dörr... 3

MINIX NEO A2 Användarguide

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde

Kapitel 3 Fönster och dörr... 3

Användarmanual TECO 350C

Stolvåg Manual/Handhavande H550/551.

Manual för RN

TIS-Web startguide 3.6. TIS-Web Startguide

geoliner 480 / 482 Fyrhjulsmätinstrument för personbilar, med CCD-teknik & Windows

OBS!!! Anslut ej USB kabeln till dator eller GPS innan du först har installerat drivrutinerna för USB kabeln i din dator.

KARMATIC PROFILER 2000 Manual

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Lathund Milestone 112

Live Sök Export. ExacqVision användarguide Live Sök Export. Teletec Connect AB Emil Warnicke

Börja här. Justera bläckpatronerna utan en dator. Svenska

ANVÄNDARMANUAL. Trådlös fjärrkontroll YB1FA SVENSKA. Drift- och skötselmanual Fjärrkontroll YB1FA

ANVÄNDARMANUAL. easyweather pc software

1 Photo Story Steg 1 - Hämta och fixa dina bilder

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

IT-system. BUP Användarmanual

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

Quha Zono. Bruksanvisning

Ljudnivåmätare med frekvensanalysator Art.nr: 61508

Om du behöver hjälp. Telia Simka Bruksanvisning

Lathund Victor Reader Stream

Bruksanvisning Klimatanläggning

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

Installationsguide. För att installera mjukvara och hårdvara, följ nedanstående anvisningar.

Transkript:

LPS 3000 Dynamometer Bruksanvisning 1 / 99

UTGÅVA Utgåva 4 av bruksanvisning daterad 2004-05-24 D1 0523BA1-GB04 Version mjukvara V1.07.000. Bruksanvisningen har framställts av MAHA, Haldenwang och är översatt och omarbetad av SUN Maskin & Service AB. Vi reserverar oss för eventuella fel. TILLVERKARE MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG. Hoyen 20 D-87490 Haldenwang/Allgäu Internet: http://www.maha.de SERVICE SVERIGE SUN Maskin & Service AB Lovartsgatan 8 652 21 Karlstad Tel: 054-85 00 75 Fax: 054-85 00 74 Mail: sun@sunmaskin.se Internet: http://www.sunmaskin.se 2 / 99

INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 Beskrivning...3 1.1 Allmän information...4 1.2 Tekniska data...5... 3 / 99

4 / 99

1 Beskrivning 1.1 Allmän information LPS 3000 består av: + en kommunikationspulpet med PC, tangentbord och mus + fjärrkontroll + rullpaket LPS 3000 finns i olika utföranden för att testa prestanda i fordon. Beroende på version kan hjulstyrka från 260 kw till 520 kw med en max hastighet på 250 km/ testas. LPS 3000 kan även utföra 4-hjulstest om ändamålsenligt rullset och tillhörande kontrollelektronik är installerat. Tillbehör: + Kylfläkt + En Interface box där följande kan anslutas RPM-modul Omgivning. modul Analog modul OBD modul Tryck/temperaturmodul + MAHA avgasmätare för bensin och diesel + Färgskrivare + Mätare av bensinåtgång 5 / 99

1.2 Tekniska data 1.2.1 Kommunikationspulpet Färgskärm 19 Dimensioner packning kommunikationspulpet (B x H x D) 600 x 1850 x 800 mm Vikt Ca 250 kg Färg Blå, RAL 5010 Elanslutning 230V, 50Hz 1.2.2 Minimum krav PC CPU Intel Processor Pentium II 450 Moderkort USB anslutning Processor 128 mb Hårddisk > 4 gb Drives CD-ROM >32x Diskett 1,44 Grafikkort Upplösning 800x600 med 64 k färg Lagring 4 mb Operativsystem Windows 2000, Millenium eller XP 1.2.3 Rullpaket Följande rullpaket finns för PV: 6 / 99

Fakta: Rullset R100/1 R100/2 Axeltryck 2.5 t 2.5 t Längd (mm) 3345 4140 Bredd (mm) 1100 1100 Höjd (mm) 625 625 Vikt ca. 1200 kg ca. 1500 kg Längd rulle 750 mm 750 mm Spår min. 800 mm 800 mm Spår max. 2300 mm 2300 mm Minsta hjuldiameter för test 12" 12 Rullens diameter 318 mm 318 mm Avstånd mellan rullars axel 540 mm 540 mm Utskjutande del rullset 45 mm 45 mm Hjullyft med låsning för drivrullar Pneumatik max. 8 bar max. 8 bar Elanslutning 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Fuse 16 A trög 32 A trög Mätspecifikation Testhastighet max. 250 km/h max. 250 km/h Hjulstyrka max. 260 kw max. 520 kw Dragkraft max. 6 kn max. 12 kn RPM 0 10 000 rot/min. 0 10 000 rot/min. Mätonoggrannhet 2 % av uppmätta värden 2 % av uppmätta värden Följande rullpaket finns för LV/Buss: 7 / 99

Fakta: Rullenhet R200/1 R200/2 Axeltryck 15 t 15 t Längd (mm) 2260 4140 Bredd (mm) 1100 1100 Höjd (mm) 865 625 Vikt ca. 1250 kg/enhet ca. 1250 kg/enhet Längd rulle 750 mm 750 mm Spår min. 820 mm 820 mm Spår max. 2620 mm 2620 mm Minsta hjuldiameter för test 12" 12 Rullens diameter 318 mm 318 mm Avstånd mellan rullars axel 565 mm 565 mm Hjullyft med låsning för drivrullar Hydraulik Ja Ja Elanslutning 400 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz Fuse 35 A trög 63 A trög Mätspecifikation Testhastighet max. 200 km/h max. 200 km/h Hjulstyrka max. 400 kw max. 660 kw Dragkraft max. 15 kn max. 25 kn RPM 0 10 000 rot/min. 0 10 000 rot/min. Mätonoggrannhet +/- 2 % av uppmätta värden +/- 2 % av uppmätta värden 1.3 Buller Vid arbete med LPS 3000 - använd öronskydd som klarar upp till 120dB 8 / 99

1.4 Beskrivning tangentbord Här kommer beskrivning av de viktigaste funktionerna på tangentbordet för användning av LPS 3000: Escape ESC För att avbryta en funktion utan att lagra och gå ur en meny Funktionstangenter F1 F12 Samma tangenter finns på fjärrkontrollen I menyerna finns det 4 knappar på undre delen av skärmen med olika funktioner. Dessa funktioner styrs via tangenter F5 F8. F2: på- och avstängning av luftfläkten F3: styrning av hjullyften F4: aktivering av belastningssimulering Backspace Tar bort tecken bakom markören Pos. 1 Markören hoppar till början av meningen och tar bort bokstäverna i denna mening. 9 / 99 Caps lock Används för att skriva stora bokstäver. Avaktiveras genom att trycka på denna tangent igen. Motsvaras av pil upp på fjärrkontrollen.

Shift Används i kombination med en bokstavstangent för att få stor bokstav (bokstavstangenten skall hållas nere). Eller i kombination med Alt eller Ctrl. Alt Gr Används för att komma åt den tredje funktionen på tangenter som har sådana. Tredje funktionen finns avbildad i nedre högra hörnet av tangenten t.ex. @ Pilar Används för att t.ex. bläddra och bekräfta i menyer. Siffertangenter Används för att skriva siffror med. Enter Används för att bekräfta data eller val. Var uppmärksam på instruktionerna på skärmen! 10 / 99

1.5 Beskrivning av fjärrkontrollen Funktionerna i programmet till LPS 3000 kan styras via tangentbordet eller fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen kan användas i fordonet som skall testas. Signalen överförs via radio och mottagningsantennen finns i pulpeten. Om flera dynamometrar med respektive fjärrkontroller används måste fjärrkontrollerna ställas på olika kanaler för att inte signalerna skall krocka. När fjärrkontrollen är påslagen och radioanslutningen fungerar tänds den gröna kontrolllampan. Denna lampa kommer att blinka varje gång du trycker på en tangent. Display Funktionstangenter Siffror, Anslutning till pedalkraftsmätare När fjärrkontrollen inte används skall den förvaras i laddningsstationen. Detta för att inte batteriet skall laddas ur. Laddningsstationen är försedd med en skydd för överladdning. Laddningstid för att ladda ett urladdat battteri är 12-24 timmar. Under laddning lyser den röda lampan och battery recharging visas på displayen på fjärrkontrollen. Tryck på ON-knappen för att sätta på fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen stängs automatiskt av när den inte använts under den förinställda tiden. 11 / 99

Använd bokstäverna genom att trycka på Shifttangenten. För att återgå till normalt läge tryck på Shifttangenten igen. SHIFT visas i displayen vid tryck på Shifttangenten. Tangent Funktion I menyerna finns det 4 knappar på undre delen av skärmen med olika funktioner. Dessa specialfunktioner styrs via tangenterna F5 F8 på fjärrkontrollen. Med hjälp av piltangent upp och ned styrs dessa. Luftfläkt av / på (F2 på tangenbordet) Aktiverar hjullyften (F3+ piltangent på tangentbordet). Styr med hjälp av piltangenter upp och ned. Aktiverar viktsimulator (lastbilar) (F4+ piltangent på tangentbordet) Styr med hjälp av piltangenter upp och ned. Aktiverar justering av dynamometrar för 4WD (endast med fjärrkontroll). Styr med hjälp av piltangenter upp och ned. Tar bort en hel mening Infoga ett kommatecken ON-tanget för att sätta på fjärrkontrollen ESCAPE-tangent gå ur ett program PILTANGENTER: Val i menyer. DELETE: - Tar bort tecknet för markören - Visar input (Backspacetangenten på tangentbordet) SHIFT för att gå över i bokstavsläge BEKRÄFTNING av val (Entertangenten på tangentbordet) 12 / 99

1.6 Beskrivning av Interfaceboxen Interfaceboxen inhämtar motorns varvtal, förhållanden, OBD data, temperatur, tryck och analoga signaler. Detta sker via moduler. Max. 4 moduler kan installeras i Interfaceboxen. Om ytterligare moduler önskas kan en andra Interfacebox anslutas parallellt med den första. I standardutförandet innefattar Interfaceboxen modul för varvtal och omgivande förhållanden Dimension: (H x B x L) 120 x 170 x 160 mm Vikt: ca 1 kg Varvtalspick-up Tryck 0-10 bar Luftfuktighet Tryck 0-3 bar Varvtalspick-up Atmosfärtryck Oljetemp. sond Bränsletemp. OBDuttag Avgastemp. 1 Triggertång Temp. insugn. luft Avgastemp. 2 Inställningar Interfacebox 1: Tryck Shift + F1 för att visa inställningar på displayen 2: Välj Continue eller Enter för att går ur denna skärmbild 13 / 99

1.6.1 Varvtalsmodul RPM (standard) Denna modul används för att mäta varvtal och oljetemperatur (sätt in kort CAN DRZ) Följande 8 alternativ kan användas: 1: Triggertång Triggertång för LPS 2000 kan ej användas till LPS 3000 RPM-signalen hämtas upp vid tändkabeln med triggertången. Triggertången skall placeras så när det är möjligt tändstiftet och så långt det är möjligt från nästa tändkabel. Bilaga: Position D på Interfaceboxen 2: Piezoklämma Piezoklämma används endast på dieselmotorer. Piezoklämman består av ett piezoelement som känner igen tryckskillnader och konverterar dem till elektriska pulser. Piezoklämman placeras runt insprutarens rör, det är viktigt att givaren passar för rörets diameter. Givaren skall placeras på rörets raka delen vid någon cylinder, anslut jordklämman till samma insprutare. Bilaga: Position A eller B på Interfaceboxen 14 / 99

3: Klämma W Varvtal (RPM) kan inhämtas alternativt via klämma W. 4: TDC sensor TDC sensorn är bilmärkesrelaterad dvs beroende på biltillverkaren används kommunicerande diagnostisk anslutning för att inhämta signal för varvtal (RPM). TDC-sensorn ger ett extremt noggrann mätning på RPM. När f max är nådd, visas ett RPM värde på 12000 rot/min. Bilaga: Position A eller B på Interfaceboxen 5: Optisk mätning Optisk givare används när det inte finns något annat säkert sätt att fastställa varvtalet. Ljusbarriären skall placeras på ett sådant sätt att en reflektor placerad på roterande motordel, t.ex. vevaxelns remskiva eller kamaxel. Förhållandet till motorvarvtalet skall vara 1:1. Välj utväxlingsförhållande, 0,5-2. Bilaga: Position A eller B på Interfaceboxen 15 / 99

6: Körtest Om ingen av ovanstående alternativ är möjligt för att fastställa varvtalet kan en körtest genomföras. Mer information om körtest i kapitlet Inställningar. 7: OBD-modul Varvtalet avläses från OBD-data. Mer information om OBD i kapitlet Inställningar. 8: Sond för oljetemperatur (tillval) Körtest på LPS 300 kan endast utföras när motorn har nått arbetstemperatur. Mäter och visar oljetemperatur under test. Bilaga: Position C på Interfaceboxen 16 / 99

1.6.2 Modul för mätning av förhållanden i omgivningen (standard) Bränsletemperatur (tillval) Mäts genom Interfaceboxen och bränsleförbrukningsverktyget. Kan användas för tillläggsinformation som bränsleförbrukning. Temperatur på luft i insug Mäts genom Interfaceboxen Temperatur i luften Mäts genom Interfaceboxen Lufttryck Mäts genom Interfaceboxen Luftfuktighet Mäts genom Interfaceboxen Beräkningar för lufttemperatur, lufttryck och relativ fuktighet är baserat på givna standardiseringar (DIN 70020, EWG 80/1269, ISO 1585, SAEJ1349 och JIS D1001) 1.6.3 OBD-modul (tillval) OBD-modul används för att hämta in OBD-data (sätt in kort CAN OBD modul) OBD-data varierar beroende på fordonstillverkaren. 1.6.4 Tryck/temperaturmodul (tillval) Används för att mäta två olika temperaturområden och 2 olika tryckområden (sätt in kort CAN P2T2). Mätområdet för tryck är från -0,9 till +4,0 bar. Mätområdet för temperatur är sig från 0 till 1000 o C 17 / 99

1.7 Testprogram LPS 3000 dynamometer erbjuder en exakt simulering under förinställda körförhållanden. Mätning av bränsleförbrukning och utsläpp av avgaser, såväl seriell visning av fordon kan utföras. Följande menyer kan väljas: BELASTNINGSSIMULERING Användaren kan välja mellan olika belastningssimuleringar vilka gör det möjligt att t.ex. ställa specifika diagnoser på motorer eller fordonets effekt. Beroende på behov kan olika belastningssimuleringar användas såsom konstant dragkraft, kontant fart, konstant varvtal eller en körsimulering. (se kapitel 6, Belastningssimulering) MÄTNING MOTOREFFEKT Använd denna meny för att fastställa fordonets motoreffekt. (se kapitel 6, Mätning motoreffekt) BERÄKNING MOTOREFFEKT (Tillval) Beräkning baserad på DIN 70020, EWG 80/1269, ISO 1585, JIS D 1001, SAE J 1349. FLEXIBILITETSTEST Använd denna meny för att kontrollera motorns flexibilitet. (se kapitel 6, Flexibilitetstest) TEST HASTIGHETSMÄTARE Använd denna meny för att kontrollera fordonets hastighetsmätare (se kapitel 6, Test hastighetsmätare) VÄGSIMULATOR (Tillval) Olika dynamometer koefficienter kan väljas. Baseras på ECE eller SAE J2264. (se kapitel 6, Vägsimulator) LUG-DOWN TEST (Tillval specialtest för Asienmarknad) Använd denna meny för att göra ett avgastest av dieselmotorer under full körning (se kapitel 6, Lug-Down test) 18 / 99

2 Säkerhet 2.1 Inledning Läs noga igenom och förstå standardprocedurer och användarmanualen noggrant innan start. Användarmanualen skall förvaras på ett sådant ställe att den enkelt tas fram. Skador vilka uppstått pga oförståelse av denna användarinstruktion omfattas inte av produktens eller leverantörens skadeansvar. En varning innebär att om anvisningar inte följs exakt eller inte alls kan leda till personskador. Ett observera innebär att om anvisningar inte följs exakt eller inte alls kan leda till skador på utrustningen. Anmärkningar ger ytterligare informationer. Säkerhetsinformationen skall varna för farliga situationer och hjälpa till att förebygga skador på personal och utrustning. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner innan start för din egen säkerhets skull. Observera ingående alla nationella och internationella bestämmelser gällande säkerheten på din arbetsplats. 2.2 Säkerhetsbestämmelser vid köp Inköp av LPS 3000 får endast utföras av auktoriserat företag Sverige: Sun Maskin & Service AB Alla elektriska komponenter i utrustningen måste skyddas från väta och fukt LPS 3000 får ej installeras i rum med risk för explosioner eller tvätthallar 19 / 99

2.3 Säkerhetsbestämmelser under drift LPS 3000 får endast användas för sitt avsedda syfte och inom uppsatta gränser LPS 3000 får endast användas av utbildad och auktoriserad personal. Testaren och omgivningen måste hållas rena. Dynamometern måste stängas av när den inte används. Huvudströmbrytaren skall vara låst. Inga personer får vistas i dynamometerns säkerhetszon. Roterande eller rörliga delar är farliga (d.v.s. rullarna) Vid nödläge vrid huvudströmbrytaren till läge 0. Fordon med motorn igång avger mycket avgaser därför måste testplatsen vara försedd med nödvändig ventilation Använd lämpliga hörselskydd! Uppmärksamma de offentliga regler som finns för förebyggande av skador 2.4 Säkerhetsbestämmelser vid service Justeringar eller underhåll får ej utföras när rullarna är igång Service som installation, underhåll och reparation på LPS 3000 får endast utföras av auktoriserade servicetekniker. Service på elektrisk utrustning får endast utföras av auktoriserad elektriker Slå av huvudströmbrytaren till läge 0 innan service, underhåll eller reparation utförs. 2.5 Varningar innan test Kontrollera fordonets däck och inspektera dem visuellt innan test Kliv aldrig på rullarna och hjullyften Undvik tvära kast med ratten under test Kontrollera regelbundet att täckplåtarnas skruvar är ordentligt dragna. För att undvika däckskador rekommenderar vi att testdäck används under utförandetest. Fordon med dubbade- eller regummerade däck får ej köras. Kontrollera vilken högsta hastighet däcken klarar och se till att den inte överstigs Kontrollera att vikterna vid hjulinställning sitter fast ordentligt innan test påbörjas Fordon med däck under 12 får ej testas Kör försiktigt i rullarna! Skador på lågt liggande fordon omfattas ej av skadeansvaret 20 / 99

2.6 Information om virvelbromsen Virvelbromsen kan bli extremt varm efter en längre tids användning. Kylning sker genom att de roterande rotorerna suger in kall luft från sidan och gör sig sedan av med den. 2.7 Ytterligare anvisningar Använd aldrig högtryckssprutor eller ångtryck vid rengöring av rullarna. Använd aldrig rengöringsmedel som kan göra åverkan på rullarnas yta. 2.8 Reservdelar Använd endast originalreservdelar från MAHA för att garantera en pålitlig funktion och därmed säkerhet hos LPS 3000. Kontakta Sun Maskin & Service för reservdelar. 2.9 Säkerhetsanordningar Säkerhetsanordningarna skall kontrolleras regelbundet av en auktoriserad servicetekniker rekommenderad intervall: 12 mån. Dynamometern får inte köras om någon del i utrustningen är skadad. 2.9.1 Låsbar huvudströmbrytare Huvudströmbrytaren används kan ställas i läge; på (1) och av (0). Huvudströmbrytare kan användas som nödlägesbrytare. I läge 0 kan ett hänglås hängas på för att säkra dynamometern från obefogad användning. 2.9.2 Varnings- och informationsetiketter Varnings- och informationsetiketter finns på MAHA dynamometer. Etiketterna får ej ändras eller tas bort. Skadade etiketter måste ersättas. 21 / 99

3.0 Installation 3.1 Krav på uppställningsplats Rummet där LPS 3000 installeras skall uppfylla alla offentliga regler som gäller för att arbeta med testutrustning. Ett adekvat friskluftsintag och avgasutsug skall finnas i lokalen. 3.2 Säkerhetsföreskrifter Användare måste alltid följa nedanstående säkerhetsföreskrifter åsidosättande av dessa föreskrifter kan vara livshotande även för personer som vistas i testlokalen en kort stund. 3.2.1 Värmebalans Grovkalkyl för diesel- och bensinmotorer. Tillgänglig energi i bränslet är satt som standard. Detta specifieras som bränslestyrka med 100 % och indelat som följer: P 1 29 % = Motoreffekt (mekanisk) Grad av effektivitet over hela varvtalsskalan P 2 23 % = Värmeflöde över motorns yta och komponenter P 3 20 % = Kylande värmeflöde (transporteras via fordonets kylare) P 4 14 % = Värmeflöde via ytan på fordonets avgassystem 14 % = Värmeflöde ur avgasrör P 5 Värmevolym i testlokalen: P 1 + P 2 + P 3 + P 4 P 1 : Konverteras till värme av den luftkylda virvelbromsen och flödar normalt in i testlokalen P 5 : Den här energin sugs ut med avgassystemet och bidrar inte till värmevolym I testlokalen Motoreffekt som skall testas är given. Om denna är angiven till 1 ger det följande faktorer: P 1 Motoreffekt 1 P 2 Värmeflöde motorns yta 0,8 P 3 Flöde värmekylning 0,7 P 4 Värmeflöde fordonets avgassystem 0,5 Värmevolymen i testlokalen blir alltså: 1 + 0,8 + 0,7 + 0,5 = 3 Detta ger att energimängden av motoreffekten multiplicerad med 3 är volymen värmeenergi i testlokalen. 22 / 99

Exempel 1: P 1 Motoreffekt = 100 kw P 2 Värmeflöde motorns yta 0,8 x 100 = 80 kw P 3 Flöde värmekylning 0,7 x 100 = 70 kw P 4 Värmeflöde fordonets avgassystem 0,5 x 100 = 50 kw Värmebelastning på lokalen = 300 kw Separat insug av värmeenergi P 1 som konverteras av virvelbromsen kan sänka värmebelastningen på lokalen. Exempel 2: P 2 Värmeflöde motorns yta 0,8 x 100 = 80 kw P 3 Flöde värmekylning 0,7 x 100 = 70 kw P 4 Värmeflöde fordonets avgassystem 0,5 x 100 = 50 kw Tid testförfarande: Värmebelastning på lokalen = Bilar 1,5 minuter Lastbilar 3-4 minuter En kort paus följer (byte av fordon, uppstart etc) 200 kw Följande kriterier måste beaktas vid lämplig ventilation i testlokalen Motoreffekt Testfrekvens Temperatur i lokalen Lokalens storlek Väggarnas lagring av engergivolym Erfarenheter från MAHA Kyld luft spelar en speciell roll eftersom moderna motorer är utrustade med kontrollsystem vilka reducerar motoreffekten när temperaturen på insugsluften är för hög. Full motoreffekt mäts hur som helst med dynamometern. Gå ej under följande värden under test med full kraft: - Luftstyrka > 25 000m³/h - Flödeshastighet > 90 km/h - Säkring av flöde under fordon (katalysator) 23 / 99

3.2.2 Avgassystemet Avgaskvantiteten beror på testfordonet. Faktorer som spelar mest roll är motorns cylindervolym och varvtal. Likaså förbränningsprocessen (tändstart eller spontanstart) spelar stor roll.. En CO-varnare bör vara installerad i testlokalen Ekvation för dimensionering av avgassystem (se TRGS 554 och paragraf 4.7.4.3 paragraf 2) V = Vh x n x 0,0363 x 1,2 V = nödvändig volym på insugsflöde (m³/h) Vh = testfordonets cylindervolym (l) n = testfordonets varvtal (rot/min) 0,0363 = proximity värde 1,2 = 20 % friskluft Experimentvärden baserad på BG-BIA/ASA-rekommendationer: Bil verkstad Bil verkstad Lastbil verkstad Lastbil verkstad Service/underhåll Testlokal + AU Service/underhåll Testlokal + AU 350 450 m³/h 700 1200 m³/h 700 1200 m³/h 1700 2800 m³/h Slang Ø Slang Ø Slang Ø Slang Ø 100 mm 150 mm 125 150 mm 200 mm Var uppmärksam på att temperaturen är konstant. Respektive system för avgasutsug måste anpassas till operatörens behov. Det är rekommenderat avgasutsuget inte kombineras med system för utsug av svetsrök och sedan ansluts till en ventil. Det är möjligt att en????? Exempel på uträkning baserad på ekvation: V = Vh x n x 0,0363 x 1,2 Exempel 1 Exempel 2 Bil med 3,0 Liter kubik kapacitet Lastbil 12,0 liter kubik kapacitet Service arbete med medel RPM på 3000 Service arbete med medel RPM på varv/min 1500 varv/min V = 3.0 x 3000 x 0. 0363 x 1.2 V = 12.0 x 1500 x 0. 0363 x 1.2 V = 392.04 m³/h V = 784.08 m³/h Avgaserna från fordonet kan sugas ut med utsugsslangar (luftgenomströmning > 3000 m³/h) eller med utsugsklaffar (luftgenomströmning ca 10000 m³/h). 24 / 99

Exempel för kalkulering chassiedynamometer Vt = Vh x (t in C:273 Kelvin) x λ λ = kraftnivå på 0,85 (utan turbo) ca. 1,9 (beroende på motor och tillverkare) Exempel 1 Exempel 2 Bil - LPS Lastbil - LPS Engine 5,547 liter Engine 18,273 liter RPM 5000 varv/min RPM 2300 varv/min Temperatur 500 C Temperatur 500 C λ = 1,0 λ = 1,5 V t = 5.547 x 5000 x 0. 0363 x 1.2 x 500/273 V t = 18.273 x 2300 x 0,.0363 x 1.2 x x 1,0 500/273 x 1,5 V t = 2212,71 m³/h V t = 5029,49 m³/h 3.2.3 Friskluftsintag för testlolkal Friskluftsintaget skall vara uppbyggt enligt gällande bestämmelser. Ett otillräckligt friskluftsintag påverkar negativt testpersonal och testresultat 3.3 Installation och kommision Endast auktoriserade servicetekniker från MAHA får installera maskinen. 25 / 99

4 Förberedelse inför test 4.1 Start av dynamometern 1: Sätt på dynamometern genom att trycka på huvudströmbrytaren 2: Windows startas upp. Beroende på inställning startas programmet automatiskt eller manuellt genom att klicka på följande ikon: 4.2 Placering i rullpaketet (dynamometern) Kontrollera däcken på fordonet innan test. Ta bort lösa partiklar t.ex. små stenar, som fastnat i däcket. Dessa kan lossna under test och orsaka skada. Använd alltid skyddsglasögon. Kontrollera att balansvikterna sitter fast ordentligt på fälgen innan test. 1: Kontrollera så att inga lösa partiklar sitter fast i däcken innan du kör i dynamometern 2: Aktivera hjullyften och höj den med piltangenterna och funktionstangent F3 på tangentbordet eller fjärrkontrollen. Hjullyften höjs och rullarna blockeras 3: Kör fordonet med drivaxlarna på hjullyften i testriktningen. Kör i fordonet försiktigt. Placera fordonet rakt och centrerat i rullpaketet. 4: Aktivera hjullyften med funktionstangent F3 på tangentbordet eller på fjärrkontrollen och sänk den med piltangenterna. Hjullyften sänks och rullarna frisläpps 5: Lägg växeln i friläge eller position neutral i fordon med automatväxel och släpp upp handbromsen. 6: Placera främre hjulparet i körriktningen. Rattlåset får ej låsas! 26 / 99

4.3 Inställning hjulbas (endast för 4WD dynamometer) Hjulbas för respektive testfordon kan ställas in genom att röra främre axel på rullsetet. Dynamometerns bakre axel är fixerad. Inställning av hjulbas kan endast göras med fjärrkontrollen Om fordonet redan står placerad i dynamometern, lossa handbromsen och lägg växeln i friläge innan inställning av hjulbas kan ske. 1: Rullsetet aktiveras med tangenten på fjärrkontrollen. Tryck på: Tryck på: Rullarna i främre axel rullar bakåt Rullarna i främre axel rullar framåt Använd ovanstånde piltangenter för att centrera axlarna på rullarna: Rullarna rör sig så länge tangenterna är nedtryckta. 4.4 Fixera fordonet Framhjulsdrift Om fordonet är framhjulsdrivet, måste fordonet fixeras fram och bak för att inte det skall svänga Bakhjulsdrift Om fordonet är bakhjulsdrivet, måste fordonet fixeras bak 4WD Om fordonet är 4-hjulsdrivet, måste fordonet fixeras fram och bak 27 / 99

1: Sätt fast spännbanden i fordonets bogseringsöglor. Fastsättningen skall vara hård men skall ej dra ner fordonet. Se till att inga ändar på spännbandet hänger löst eller hänger för nära däck eller rullar. Detta är speciellt viktigt när fläkten är påsatt. Varma avgaser från avgasröret kan skada spännbanden. Håll avstånd. 4.5 Anslutning av varvtalssensor (RPM) 1: Anslut RPM-sensorn till fordonets motorrum. Tillvägagångssättet beror på vilken slags sensor som används. Se avsnitt 1.6.1. Inställning av RPM-sensor görs i fönster RPM Sensor under meny RPM Inställningar 2: RPM-sensor ansluts till Interface Box. Andra datainsamlare som behövs under test skall anslutas enligt instruktion. Anslut alla mätsensorer som behövs till fordonet. Kontrollera under meny RPM Inställningar om anslutna Mätsensorer fungerar som de skall. Det går inte att göra en varvtalsberäkning via ett körtest med fordon som har en automatisk växellåda utan look-up eftersom motorvarvtalet avviker beroende på slip i växellådan. 28 / 99

4.6 Anslutning av oljetemperatursond 1: Ta bort oljemästickan från motorn 2: Justera längden på oljetemperatursonden så den överenstämmer med oljemätstickans längd. Använd låsningspluggen. Kontrollera att längden på temperatursonden överensstämmer med oljestickans längd annars finns risk för motorskada 3: Ersätt oljemätstickan med oljetemperatursonden: Stäng oljetråget med hjälp av låsningspluggen. 4.7 Anslutning avgasutsug 1: Placera avgasutsuget nära avgasröret och slå på utsuget Håll ett visst avstånd från fordonet eftersom det kan bli väldigt varmt vid avgasutsuget vilket kan orsaka skador på fordonet eller färgen 4.8 Placering av kylfläkt 1: Placera kylfläkten framför fordonets motorkylare 2: Fixera kylfläkten under test med hjälp av fixeringsspak på styrhjulen på fläkten 3: Sätt på kylfläkten Kablar och spännband kan fastna mellan däcken pga luftströmmen från kylfläkten. 4.9 Kör fordonet till arbetstemperatur Detta kan göras med hjälp av lastsimulering se kapitel 6. 4.10 Fordonet är klart för test 29 / 99

5 Programstrukur 5.1 Allmän information Programmet körs i operativsystem Windows 2000, Millenium eller XP Professional. Programmet till chassiedynamometer LPS 3000 är menybaserat. Data eller instruktion kan matas in via tangentbordet. Fjärrkontrollen används för inställningar t.ex. hjulbas, start och stopp av testkörning. Huvudprogrammets meny är indelat i flera undermenyer som väljs enligt följande: Mus Med en musklickning Tangentbord Med piltangenterna och bekräfta med ENTER tangenten Följ instruktionerna i statuslisten under programkörning! Programbeskrivning finns i kommande kapitel. Följande beskrivs: Programstruktur Programstart Förklaring programkörning Avsluta program / stänga av dynamometern 30 / 99

5.2 Programstruktur Mätning Inställningar Diagnos/service Belastningssimulering Simulering Databas Val Status testenhet Konstant dragning Konstant hastighet Körsimulering Kurvor Diagram tid Konstant motorvarvtal Fordonsdata Profil belastning Kretslopp kördata Testkörning kretslopp Underhåll databas Service meny Stopp Fordonsdata Mätning motorkraft Mätning RPM inställn. Konstant mätning OBD inställn. (tillval) Diskret mätning Special inställning Visning sista mätning Typ av dynam. Val BIl Mätning flexibilitet Lastbil Kontroll hastighetsmätare MC Belastningsanpassning (tillval) Mätning ECE Enheter Val SI-enheter SAEJ2264 Kraft PS el. S LUG test (tillval) Språk 31 / 99

5.3 Start av program 1: Sätt på dynamometern genom att trycka på huvudströmbrytaren 2: Windows startas upp. Beroende på inställning startas programmet automatiskt eller manuellt genom att klicka på följande ikon: Startmenyn visas med MAHA-logo och versionnummer Följande meny visas med anslutna moduler 3: Bekräfta varje inviduell modul till dynamometern med <F8> tangent Tryck på <F7> för att starta mjukvaruinstallation av inviduell modul. Antalet moduler beror på vilket antal moduler som har beställts Efter några sekunder visas följande huvudmenyn 32 / 99

5.4 Indelning skärmbild Statusrad Huvudmenyer Knappsats 5.4.1 Statusrad I statusraden informeras användaren om nuvarande status i programmet. Här visas även felmeddelanden. Här visas också dynamotertyp, test- och funktionsstatus hos de olika modulerna. Förklaring till de olika symbolerna visas på nästa sida. Följ alltid de meddelanden och den information som visas i statusraden 33 / 99

5.4.1.1 Symboler i statusraden Symbol Beskrivning Dynamometer ok (grön) Anslutning till de olika modulerna fungerar Ett fel har uppstått men det är möjligt att fortsätta (gul) Ett fel har uppstått och det går ej att fortsätta (röd) Kommunikationsstatus OBD: (röd = fel, grön = OK) Se kapitel OBD-inställningar Dynamometer är inställd för bilar (grön) Dynamometer är inställd för lastbilar (grön) Dynamometer är inställd för MC (grön) Fläkt (röd = avslagen, grön = påslagen) Aktivera hjullyft - efter aktivering kan piltangenterna användas (röd = upp, grön = ned, gul = upp eller ned) Aktivera belastningssimulering Efter aktivering kan piltangenterna användas (röd = upp, grön = ned) 34 / 99

5.4.2 Huvudmenyer Här väljer du i menyer och här visas olika mätresultat Mörka boxar är ej aktiverade HANDHAVANDE AV MENYER Det finns två tillvägagångssätt: 1: Välj meny med piltangenterna eller/och med TAB-tangenten och bekräfta med Enter-tangenten 2: Klicka på önskad meny med musen 5.4.3 Knappsats På knappsatsen längst ned visas ytterligare viktiga funktioner. Anvisning till knappar F5 till F8 kan variera. Varje knapp är märkt med respektive funktion och funktionsnamn. Anvisning till respektive funktionsknapp.förklaras senare i denna manual allteftersom de används. Anvisningar i knappsatsen beror på vilken skärmbild som är aktiverad! Följande bil visar hur knappsatsen längst ned kan se ut. HANDHAVANDE KNAPPSATS: 1: Tryck på funktionsknapp för respektive knapp eller 2: Klicka på knapp för önskad funktion med musen 3: För att växla mellan knapparna i knappsatsen kan du använda piltangenter: < PICTURE ^> eller <PICTURE v>, scrolltangenten på musen eller vänsterknappen på musen. 5.4.3.1 Flervalsfunktion hos vissa knappar Om displayen framför piltangenterna är upplyst innebär det att det finns en flervalsfunktion. Växla över med piltangenter, < PICTURE ^> eller <PICTURE v> knappar eller med scrolltangenten på musen. 35 / 99

5.4.3.2 Info Tryck på denna knapp för mer information om dynamometern För närvarande ej aktiv! 5.4.3.3 Skriv ut Tryck på denna knapp eller F12-tangenten för att skriva ut 5.4.3.4 Escape Tryck på denna knapp eller ESC-tangenten för att gå ur aktiv meny 5.5 Gå ur programmet / stänga av dynamometern Stäng först ner programmet och stäng sedan av datorn. Felaktig avstängning kan leda till systemhaveri och förlust av datafiler. 1: Gå ur aktuell med meny genom att tryck på ESC 2: När du befinner dig i huvudmenyn, stäng av programmet med F8-tangenten 3: Stäng av Windows och sedan datorn 4: Stäng av huvudströmbrytaren i kommunikationspulpeten 36 / 99