Föreläsningsserie: Introduktion till språk- och litteraturvetenskap

Relevanta dokument
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Engelska B Eller: Engelska 6 (Områdesbehörighet 2/A2 med ett eller flera undantag)

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursbeskrivning för kurs inom LLII HT16

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Betygskriterier. US610F - Språkdidaktik I, 30 hp

Spanska för lärare åk 7-9, 45 hp (1-45 hp). Ingår i Lärarlyftet II.

SVEK11, Svenska: Språklig inriktning - kandidatkurs, 30 högskolepoäng Swedish Language: Level 3 - B. A. Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Kursplan SP1046. Spanska I med didaktisk inriktning 30 högskolepoäng, Grundnivå 1

ÄSVA11, Svenska 1, 30 högskolepoäng Swedish 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Skäl för revideringarna är att kursplanerna tydligare ska spegla kursernas innehåll och mål.

Kursbeskrivning med litteraturlista HT-13

Ämnesblock franska 142,5 hp

Ämnesblock engelska 112,5 hp

Ämnesblock spanska 142,5 hp

FR1201, Franska: Fortsättningskurs på distans, 30 högskolepoäng. (French: Intermediate course, 30 higher education credits)

Ämnesblock tyska 142,5 hp för undervisning i gymnasieskolan

ÄFRD02, Franska 2 med utbildningsvetenskaplig inriktning, 30 högskolepoäng French for Secondary Education, Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Välkommen till Franska Fortsättningskurs distans FR1201 vt14!

ENGA01: Engelska grundkurs, 30 högskolepoäng Studiebeskrivning

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

ÄEND02, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle

ENGA21: Engelska fortsättningskurs, 30 högskolepoäng Studiebeskrivning

Kurser i svenska för internationella studenter och forskare

Engelska (31-55 hp) Programkurs 25 hp English (31-55 cr) 92EN31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Revideringsdatum

Ämnesblock svenska 142,5 hp

TYSK02, Tyska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng German: BA Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

ÄSAD11, Svenska som andraspråk 1, 30 högskolepoäng Swedish as a Second Language 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Lokal examensbeskrivning

SPRÅKKONSULTPROGRAMMET

Kursplan för kurs på grundnivå

Spanska med didaktisk inriktning 3, gymnasieskolan. ESGL14 Spanska med didaktisk inriktning 3, gymnasieskolan Spanish 3, Secondary Teacher Education

Språkkonsultprogrammet

Spanska (31-55 hp) Programkurs 25 hp Spanish (31-55 ) 92SP31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

Franska (31-55 hp) Programkurs 25 hp French (31-55) 92FR31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

Delkurs 1. Nordiska språk och svensk språkhistoria, 7,5 hp

ENGA01: Engelska grundkurs, 30 högskolepoäng Studiebeskrivning

Ämnesblock engelska 142,5 hp för undervisning i gymnasieskolan

Betygskriterier. NS2019, Svenska II, 30 hp. Förväntade studieresultat För godkänt resultat på delkursen ska studenten kunna visa:

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursplan för kurs på grundnivå

ÄENA23, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Engelska (31-55 hp) Programkurs 25 hp English (31-55 cr) 92EN31 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

Undervisning och bedömning av språkfärdighet inför högre studier

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Lärarutbildningsnämnden Svenska språket. Kursplan

Kursguide till. RY1200 Fortsättningskurs i ryska, 30 hp INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER VT16

Kursplan ENGELSKA. Ämnets syfte. Mål. Innehåll. Insikt med utsikt

ENGK01: Engelska kandidatkurs, 30 högskolepoäng Studiebeskrivning

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Spanska med didaktisk inriktning 3, gymnasieskolan. ESGL14 Spanska med didaktisk inriktning 3, gymnasieskolan Spanish 3, Secondary Teacher Education

ENGK01, Engelska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng English: Level 3 - B. A. Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Spanska (1-27,5 hp) Programkurs 27.5 hp Spanish (1-27.5) 92SP11 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Revideringsdatum

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Kursguide till. Fördjupningskurs del I i ryska, 30 hp INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Svenska som andraspråk för lärare åk 7-9, 45 högskolepoäng (1-45 högskolepoäng). Ingår i Lärarlyftet II.

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING

Spanska (1-27,5 hp) Programkurs 27,5 hp Spanish (1-27,5 cr) 92SP11 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum.

Fastställande. Allmänna uppgifter. Kursens mål

Bilaga 18: Ämnesplan svenska för döva Skolverkets förslag till förändringar - Nationella it-strategier (U2015/04666/S) Dnr 6.1.

US116G - Svenska för grundlärare i grundskolan årskurs 4-6, I, 15 hp

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Betygskriterier. CT120U, Svenska som andraspråk för gymnasielärare, 90 hp. Ingår i Lärarlyftet II.

Kursplan för kurs på grundnivå

Behörighetsgivande kurs i svenska 30 högskolepoäng

Kursplan för kurs på grundnivå

Fastställande. Allmänna uppgifter. Kursens mål

NSÄA30, Svenska III inom ämneslärarprogrammet, årskurs 7 9, 30 hp

Betygskriterier. CT120U, Svenska som andraspråk för gymnasielärare, 90 hp. Ingår i Lärarlyftet II.

Kandidatprogrammet i språk, litteratur och medier

US152U - Engelska för lärare åk 4-6, 30 hp (1-30 hp) - ingår i Lärarlyftet II, 30 hp

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

SVEA20, Svenska: Språklig inriktning - fortsättningskurs, 30 högskolepoäng Swedish Language: Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle

ÄSPD02, Spanska II, 30 högskolepoäng Spanish II, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Utbildningsplan. Kommunikation och PR. SGKPR Kommunikation och PR Study Programme in Public Relations. Programkod: Programmets benämning:

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursplan för kurs på grundnivå

Kursinformation och schema för Lingvistik 6 hp 729G08

ENGELSKA FÖR DÖVA. Ämnets syfte

SSA122, Svenska som andraspråk, fortsättningskurs, 30,0 högskolepoäng Swedish as a Second Language, Intermediate Course, 30.0 higher education credits

A-C Ernehall, Fässbergsgymnasiet, Mölndal

ÄSVC52, Svenska IV, GY, 30 högskolepoäng Swedish IV, for Upper Secondary School Teaching, 30 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Svenska som andraspråk för lärare åk hp (1-30). Ingår i lärarlyftet

Nederländska I A 15 högskolepoäng. Välkommen till Nederländska I A, 15 högskolepoäng

Lokal examensbeskrivning

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Spanska (1-30 hp) Programkurs 30 hp Spanish (1-30 cr) 93SP17 Gäller från: Fastställd av. Fastställandedatum. Styrelsen för utbildningsvetenskap

Transkript:

HT13 Föreläsningsserie: Introduktion till språk- och litteraturvetenskap A. Språk i teori och praktik Introduktion: Som vi har brukat säga vid introduktionen till första terminens franskstudier: universitetsstudier i språk vilar på tre stadiga grundpelare, alla viktiga: - Språkfärdighetsmålet: uppnå god eller mycket god praktisk språkfärdighet, talad och skriven, dvs bli goda språkbrukare; - Teorimålet: skaffa sig teoretisk insikt i språkstruktur och förmåga att tala om och beskriva språklig praktik; via läsning av grammatik och lexika, genom att delta i föreläsningar, övningar och seminarier, d.v.s. bli goda språkbetraktare; - Bildningsmålet: förvärva goda kunskaper i målspråksområdets samhällsinstitutioner, liv och kultur (litteratur, media, historia, mentalitet och attityder, mm), dvs bli goda kulturkommunikatörer. Både i arbetet med att stärka den talade och skriftliga språkfärdigheten och i arbetet med teorimålet behöver vi en terminologi för att tala om, för att beskriva och även förklara hur franskan fungerar och på vilka sätt den skiljer sig från svenskan. Med utgångspunkt i uppfattningen om en kommunikativ kompetens tar den moderna språkvetenskapen sikte på att fånga, beskriva och förklara alla de olika, medvetna eller omedvetna system av regler som i praktiken styr hur vi kommunicerar med språket. Det handlar då inte bara om den klassiska grammatiken, som i termer av ordklasser och satsdelar beskriver hur ord böjs och satser och meningar bildas, utan också om diskursiva och pragmatiska system som styr hur vi applicerar och anpassar grammatik och ordförråd efter olika typer av situation och kommunikation, talad eller skriven. Hur skapar vi sammanhang i olika typer av diskurs? Hur anpassar vi språket beroende på genre, syfte, situation och dem vi kommunicerar med? Hur använder vi oss av olika typer av underförstådd betydelse i kommunikationen? mm. Föreläsningsserien Språk i teori och praktik utgör, vad gäller del A.1, ett oumbärligt stöd för de båda delkurserna Talad franska resp. Skriven franska (med sina båda moment Uppsats resp. Textgenrer och översättning). Under de 2 x 2 timmar som del A.1 omfattar ger vi med utgångspunkt från ett antal konkreta språkfärdighetsproblem exempel på hur modern språkvetenskap hanterar dessa med hjälp av relevant terminologi och teori från olika delområden (syntax, morfologi, fonetik, semantik och pragmatik); Till detta kommer i följande två delar, A2-3, diskursanalys och språkhistoria. Till föreläsningsserien hör ett kompendium som innehåller utdrag av olika typer av autentisk skriven eller talad diskurs, och som finns att hämta på Mondo. Serien examineras inte, men utgör ett viktigt stöd för uppsatsskrivningen i språkvetenskap. 1 (5)

A.1 Allmän och fransk lingvistik : Från olika språkfärdighetsproblem till relevanta beskrivningar och förklaringar Undervisande lärare: Mats Forsgren Att ge grundläggande kunskaper om den allmänna och franska lingvistikens olika problemställningar och beskrivningsnivåer, gällande såväl talat som skrivet språk. Vid den första föreläsningen går vi först kort in på vad vetenskap och språkvetenskap är för något, och formulerar några forskningsfrågor för språkvetenskapen. Vi tar också upp några grundläggande drag hos språkvetenskapen/lingvistiken. Därefter ser vi på ett antal konkreta och autentiska tolknings- och beskrivningsproblem, för att fråga oss vilka grenar inom lingvistiken som är bäst lämpade att ge en adekvat beskrivning och kanske förklaring. Vid den andra föreläsningen fortsätter vi att utgå från konkreta språkliga problem och knyter dem till den allmänna lingvistikens olika grenar semantik och pragmatik, syntax, morfologi, fonetik/fonologi. Vi diskuterar vilka teoretiska begrepp som blir nödvändiga för att beskriva och förklara. A.2 Diskursanalys Undervisande lärare: Françoise Sullet-Nylander Att ge grundläggande kunskaper om diskursanalysens begrepp och dess användbarhet inom textanalys av olika textgenrer, framför allt textes de communication. Med utgångspunkt i diverse textes de communication, särskilt tidningstexter och reklamtexter behandlar vi några av diskursanalysens grundläggande begrepp bl.a.: kontext, kompetens, implicit innehåll/underliggande betydelse, genrebegreppet, deixis (tidsdeixis, rumsdeixis och pronomen), polyfoni och återgivet tal. Under båda föreläsningarna arbetar vi med autentiska texter som vi analyserar i ett diskursanalytiskt perspektiv. Så t.ex. undersöker vi hur en och samma nyhet framställs i olika fransktalande tidningar, hur olika anföringsformer används och med vilka semantiska effekter, eller hur journalister vädjar till olika kompetenser hos sina läsare för att rubriksätta sina artiklar. 2 (5)

A.3 Talkommunikation Undervisande lärare: Fanny Forsberg Lundell Att ge en grundläggande förståelse för den talade franskans särdrag, framför allt i förhållande till skriven franska, men också ur ett svensk-franskt kontrastivt perspektiv. Med hjälp av denna teoretiska genomgång av den talade franskan medvetandegörs studenten och kan förhoppningsvis även tillämpa dessa kunskaper i den praktiska delen av talkommunikationen. Föreläsningarna kommer att behandla två huvudområden. Den första föreläsningen kommer att handla om den talade franskan utifrån ett socio-pragmatiskt perspektiv. Hur använder man olika stilnivåer i talad franska? Är fransmän artigare än svenskar? Dessa är frågor som behandlas under delkursen första halva. Den andra föreläsningen kommer att beröra den talade franskan ur ett strukturellt perspektiv, dvs hur skiljer sig den talade franskan rent syntaktiskt från den skrivna franskan? Sammanfattningsvis ger föreläsningarna en grundläggande insikt i hur talad franska struktureras, både språkligt och socialt. Vi arbetar med korpusutdrag och inspelningar av autentisk talad franska. A.4 Språkhistoria Undervisande lärare: Anders Bengtsson Att ge grundläggande kunskaper om franskans historiska utveckling och en bakgrund till vissa morfologiska och syntaktiska företeelser i modern franska. Studenten kan därmed bättre förstå hur franskan är uppbyggd. Vid den första föreläsningen ges en översikt över franskans långa historia med utgångspunkt från artikeln av Marchello-Nizia (se kompendium). Därefter ser vi på ett antal morfologiska och syntaktiska företeelser som är relevanta för modern franska. Vid den andra föreläsningen fortsätter vi att redogöra och diskutera olika språkliga företeelser. Vi kommer dock att koncentrera oss på vokabulären och i synnerhet den lärda ordbildningen. Ett par moderna texter kommer därvidlag att studeras. 3 (5)

A.5 Andraspråksinlärning Undervisande lärare: Fanny Forsberg Lundell Att ge grundläggande kunskaper om teorier och metoder inom andraspråksinlärning, särskilt med tillämpning på studentens egen språkinlärning. Vid första föreläsningen ger vi en bakgrund till frågeställningar inom Andraspråksinlärningen. Vi går också igenom några representativa exempel ur InterFra-korpusen (ett stort datoriserat material av svenskars talade franska, från nybörjare till nästan infödda) med diskussion av inlärares språkliga resurser, svårigheter och lösningar under inlärningens gång. Språkinterna och externa faktorer vid andraspråksinlärning presenteras. Därefter börjar vi genomgången av olika teorier och förklaringsmodeller av andraspråksinlärning. Vid andra föreläsningen fortsätter vi genomgången av olika hypoteser och teorier om L2-inlärning, t.ex. explicit/implicit kunskap och interaktionens betydelse. Därefter går vi igenom begreppet interlangue (inlärarspråk) med illustrationer av inlärningsgångar och utvecklingsstadier med fokus på franska. Vi diskuterar också individuella skillnader, särskilt åldersfaktorn i andraspråksinlärning. Frågeställningarna anknyter hela tiden till studenternas egen inlärning och tillägnan av områden inom t.ex. morfosyntax, diskursmarkörer och formeluttryck. B. Litterär analys Undervisande lärare: Hans Färnlöf Introduktion: Förutom att vara en bärande del av bildningsmålet, har även den litterära inriktningen ett uttalat teorimål. Det är fr.a. på högre nivåer som den teoretiska ansatsen gör sig gällande. Emellertid krävs redan på Franska 2 grundläggande kunskaper i litterär analys för att säkerställa den vetenskapliga hållningen i litteraturundervisningen. Utgångspunkten är här den berättartekniska modellen, där ett antal gängse termer ständigt återkommer för att fånga textens uppbyggnad, oavsett teoretisk inriktning. Det kan handla om textens kommunikation från berättare till läsare, handlingens uppdelning i olika faser, presentation av stoffet eller bruk av stilfigurer. Dessa aspekter inverkar samtliga på läsningen och en korrekt identifikation och beskrivning av dem lägger således en god grund för texttolkning. : : Att ge en orientering i litterära frågeställningar och angreppssätt samt kunskaper om ett urval viktiga begrepp inom berättarteknik och stilistik. Vid den första föreläsningen gås igenom bärande perspektiv inom det breda litteraturvetenskapliga området. Vi går in på ett antal 4 (5)

grundläggande relationer (mellan författare och text, text och verklighet, m.m.) och reflekterar kring de forskningsfrågor man kan formulera i respektive sammanhang. Därefter koncentrerar vi oss på den litterära texten och går igenom ett urval begrepp inom berättarteknik och stilistik. Vid den andra föreläsningen fördjupar vi diskussion genom att sätta några berättartekniska termer i fokus. Användningen av dessa diskuteras, både i ett textläsningsperspektiv (då främst med tanke på delkursen i litteratur) och som metodgrepp (främst med tanke på uppsatsskrivning). 5 (5)