960 CCD. User s manual V1.1

Relevanta dokument
D E. G: Fokuseringsratt för kikare H: Ratt för okularjustering I: Ögonmussla J: Batterifack K: SD/MMC-minneskortplats L: USB-anslutning

TRUST 450LR MOUSE WIRELESS OPTICAL

Bruksanvisning UCR-100

Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer Point-it! Mini USB Point-it! Mini USB Kula

Bruksanvisning Twain / WIA Software für DIAGNOcam Alltid på den säkra sidan.

FRÅN A TILL Ö LäraMera Ab / och Allemansdata Ab / FRÅN A TILL Ö

Foto för Windows 10. för seniorer

Manual Milestone 112. Iris Hjälpmedel AB Juni 2011 Ver: 1.01

Design by. Manual Jossan.exe. Manual. till programmet. Jossan.exe. E-post:

Programvaruuppdateringar Användarhandbok

ANVÄND NAVIGATIONEN I CAPITEX SÄLJSTÖD

Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar:

Instruktioner för första användningen

Jo, Den Talande Boken har så många möjligheter inbyggda, att den kan användas från förskoleklassen och ända upp på högstadiet.

Handbok Blinken. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll

Inledning. Innehåll. Specifikationer. Systemkrav. Svensk version SWEEX.COM. IP001 Sweex USB Internet Phone with Display

55201 Digitalkamera med video

REGION SKÅNE VDI KLIENTINSTALLATION

Fullför installation av ELIQ

MultiBoot Användarhandbok

MultiBoot. Användarhandbok

1. Lägesknapp 2. Huvudfunktionskna pp 3. LCD-knapp 4. Spela upp/miniatyrknapp

SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT

Svensk Bruksanvisning

Dash and Dot. Svårighetsgraden bestämmer du själv genom att välja någon av av de 5 appar som är kopplade till Dash & Dot.

D E F E: USB-strömuttag F: Fjärrkontroll G: Antenn SE Installation. C: Antennuttag D: USB-uttag. Sätt i CD-skivan

4 p o r t s 1 0 / m b p s

Inledning...5. Systemkrav...7. För Windows...9

INDEX Svensk version 2

Adobe Acrobat Connect Pro. E-möte. Studenthandledning

Säkerhetskopiering och återställning Användarhandbok

Manual för Min sida 1/ rev

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

N150 Wireless Micro USB-adapter WNA1000M Installationshandbok

Din Guide till Second Life

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0)

Externa mediekort. Dokumentartikelnummer: I den här handboken beskrivs hur du använder externa mediekort. Oktober 2005

Menys webbaserade kurser manual för kursdeltagare. Utbildningsplattform: Fronter

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Anvisningar för snabb installation. Version 1.0

Säkerhetskopiering och återställning Användarhandbok

Introduktion till Adobe Acrobat Connect Pro

Trust PhotoCam LCD 2300 PHOTOCAM LCD Anvisningar för snabb installation. Version 1.0

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER

Hur du laddar ner och installerar elevlicens

HP Photosmart E330 series Digitalkamera. Användarhandbok

Hur skapar man formula r

Flerfunktionell Digitalkamera

TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, :15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

FORTNOX SMÅFÖRETAGENS BÄSTA VÄN. Fortnox kom igång guide Praktisk bokföring. En guide för dig som vill komma igång med bokföring i Fortnox

DATASAMORDNING NYHETERNA I CHAOS Utbildning Chaos/Handledning - Nyheterna i Chaos 3/

ios-app Användarmanual 1.0

8: Anslutning för A/V-utgång 9: Ljusdiod 10: På-/Av-knapp för LCDskärm. 11: Utmatningsknapp för CFkort. 12: Sökare 13: LCD-skärm

Webbapp Användarmanual 1.0

Det andra alternativet är att ladda upp filer genom att klicka på plustecknet nere till vänster. Man klickar sig in på den mapp som man vill att

Guide för Google Cloud Print

HP DeskJet 720C Series. Sju enkla steg för att installera skrivaren

Aosta DS5124. Svensk Manual

Hjälp för digital röst. Mikro Værkstedet A/S

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Vad är WordPress? Medlemmar

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Digital Camera1500 Användarhandbok

Logga in. Gå in på: Klicka på Logga in. Klicka på den region, kommun eller organisation där din verksamhet finns

Lathund för överföring av rapporter och ljudfiler

Skrivarinställningar. Visa startsidan. Via skrivarens frontpanel. Via CentreWare IS. Phaser 6250 färglaserskrivare

APEX Flex ProChip System

Föreningen Nordens lokala hemsidor

Manual BizPart Semesterplan

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

ELEV- HANDLEDNING (Ansökan via webben)

Instruktioner för beställning och kontoadministration för abonnenter av inlästa läromedel

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Brica F51 SVENSK MANUAL

1.1 Anmärkningar om fotografi

Dina inloggningsuppgifter är samma som du använder för att logga in på skolans datorer.

SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.

MANUAL För externa leverantörer Projektportal Investera

Koncept Katalog 2009

LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps

K I F D G E L H C J. Sätt i batterierna Rörelsesensorn (G) tänds

Svensk version. Inledning. Innehåll. Anslutningar. DS010 Sweex Multi Panel & Card Reader 53-in-1

Guide för Brother ScanViewer för ios/os X

Office 365 Kompetens 2013 / MB

Så här använder du kameran första gången Kapitel 1 Inledning 2 Säkerhet S E 3 Installation 3.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter

PC Card-kort. Dokumentartikelnummer: I den här handboken beskrivs hur du använder PC Card-kort i datorn. Januari 2007

Manual för BPSD registret. Version 6 /

Bra att veta samt tips och trix i SiteVision 3

Uppgraderingsinstruktion för DMTECH tablets METOD 1. (update.img metoden)

Konsult- och servicekontoret Ekonomi & Finans Användarmanual Economa Faktura

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi

Fack. Phaser 4400 laserskrivare. Detta avsnitt handlar om:

Rekonditionering. Handifon HD mini

Anva ndarhja lp IMYR -Myndighetsrapportering

Skapa interaktiva vidoquizzar i LnuPlay/Mymoodle

Handledning Att arbeta med Webbplatser

433 MHZ Termometer Bruksanvisning

TRUST 120V WIRELESS DVD & VIDEO VIEWER

Transkript:

960 POWERC@M CCD User s manual S E V1.1

960 POWERC@M CCD Tack för ditt köp. Registrera din produkt på vår hemsida www.trust.com/register, så att du blir berättigad optimal garanti och support. Du kommer även automatiskt bli informerad om utveckling av din och andra produkter från Trust. S E

960 POWERC@M CCD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5

960 POWERC@M CCD G R Fig. 6 Fig. 7 H U C Z Fig. 8 Fig. 9 SK Fig. 10 Fig. 11

Instruktioner för att komma igång Kapitel 1. Sätta i batterierna (4) 2. Ta bilder (6 3. Visa inspelningar (7 4. Ansluta kameran till datorn (8)! Användarhandbokens olika delar Kapitel Sätta i batterierna och förklaring av funktionerna(4, 5) Normal användning av kameran (6 till 8) Övriga funktioner och annan användning (9 till 14) Installera och använda programvaran (15 till 18) Använda kameran med en Macintosh (19) Felsökning (20) 1 Inledning Den här bruksanvisningen är avsedd för användare av TRUST 960 POWERC@M CCD. Kameran är utrustad med en CCD-lins som ger garanterat god skärpa. Kameran har en maximal upplösning på 5 megapixlar. Foton och videosekvenser visas tydligt på kamerans LCD-skärm. S E 1.1 Anmärkningar om fotografi Testfoto Innan du fotograferar en unik händelse, bör du först ta ett antal testbilder. Detta kan fastställa att kameran fungerar ordentligt. Ingen kompensation för misslyckade bilder Ingen kompensation kan utdelas för misslyckade bilder på grund av kamerafel, programfel, o.s.v. Byta fotografier och videosekvens Det ges inga garantier att foton och video som tas med denna kamera kan visas på andra enheter eller att foton och video som tagits av andra enheter kan visas på denna kamera. Solljus Rikta inte kameran rakt mot solen under längre perioder. Det kan skada sensorn. Skakningar/Stötar Skaka inte kameran och stöt den inte mot något, eftersom detta kan leda till fel, misslyckade bilder, minnesinkompatibilitet eller förlust av bilder från minnet. LCD-skärm Ibland kan du se små svarta eller genomskinliga prickar på LCD-skärmen. Det är normalt och påverkar inte bilderna. Du behöver inte byta ut kameran om det inte är fler än 10 prickar. Om LCD-skärmen utsätts för direkt solljus under längre perioder kan fel uppstå. 1

Lins Håll linsens glas rent. Använd en bomullspinne för att rengöra linsen. Vid behov används en speciell linsvätska för kameralinser. Använd inte någon annan rengöringsprodukt. 2 Säkerhet Läs anvisningarna nedan noga före användning. - Du behöver inte utföra något särskilt underhåll på TRUST 960 POWERC@M CCD. Använd en lätt fuktad och mjuk trasa för rengöring av kameran. - Använd inte frätande rengöringsmedel som t.ex. T-sprit för att rengöra enheten. Det kan skada materialet. - Doppa inte apparaten i vätska. Det kan vara farligt och apparaten kan ta skada. Använd inte apparaten i närheten av vatten. - Försök inte laga enheten på egen hand. 2.1 Batterier - Batterierna som medföljer kameran är inte laddningsbara. Försök inte att ladda upp dem eftersom de då kan explodera. - Kasta aldrig batterierna i öppen eld. Det kan få batterierna att explodera. - Borra aldrig hål i batterierna. - Förvara batterierna utom räckhåll för små barn. - Använd enbart alkaliska batterier till den här kameran. Du kan även använda uppladdningsbara AA NiMH-batterier (minst 1 800 mah). - Hör dig för hos kommunen om var du ska kasta tomma batterier. Standardbatterier av AA NiCd-typ lämpar sig inte för den här kameran. Använd inte gamla och nya batterier samtidigt eftersom de gamla batterierna kan tömma de nya. Batterierna ska tas ur om kameran inte ska användas under en längre tid. På så vis sparas batterierna. 3 Godkännande Denna apparat uppfyller gällande lagstiftning och andra viktiga bestämmelser i tillämpliga EU-direktiv. Godkännandeintyget finns tillgängligt på www.trust.com/13806/ce. 2

4 Sätta in och ta ut batterier Följ instruktionerna nedan för att sätta in eller ta ut batterierna. Se till att kameran är avstängd. 1. Öppna batterilocket (1, figur 3) på kamerans undersida genom att dra det i pilens riktning och fälla upp det. 2. Sätt in batterierna i batterifacket enligt bilden på batterilockets insida (se figur 6). 3. Stäng batterilocket. Kameran kan nu användas. Batteriindikatorn visas längst ner på LCD-skärmen (12, figur 5) när kameran är på. Batterierna är fulla. Batterierna är halvfulla. Batterierna är tomma. Byt batterier. Tabell 1: Batteristatus på LCD-skärmen S E Batterierna ska tas ur om kameran inte ska användas under en längre tid. På så vis sparas batterierna. Det är normalt att kamerahöljet blir varmt när du använder kameran. När du har satt i/bytt ut batterierna måste du ställa in datum och klockslag igen (se kapitel 13). 3

5 Förklaring av kamerans funktioner Funktioner på kamerans ovansida (se figur 1). Punkt Beskrivning Funktion 1 Avtryckare Tryck på avtryckaren om du vill ta ett foto. Den här knappen används även för att starta och stoppa videosekvenser. 2 Mikrofon Spelar in ljud till videosekvenser eller ljud när du har tagit ett foto. 3 Rotationsknapp Knapp för att välja läge. Tabell 2: Funktioner på kamerans ovansida Funktioner på kamerans framsida (se figur 2). Punkt Beskrivning Funktion 1 Rotationsknapp Knapp för att välja läge. 2 Sökare Sökaren används för att bestämma bildens storlek och position. Fotot tas dock av linsen och inte av sökaren. Bilden kan bli annorlunda när den digitala zoomen används. 3 Blixt Den inbyggda blixten ger extra ljus på objektet som ska fotograferas. 4 Indikator för självutlösare Blinkar när självutlösaren används. 5 Makroreglage Reglage som används för att välja makroläget (för att ta bilder på nära håll) eller normalläget. 6 USB-anslutning Anslutning som används för att ansluta kameran till datorns USB-port. 7 Likströmsingång Ingång för extern adapter (medföljer ej -> 3,3 V= (Vdc), 2,0 A). 8 Linsreglage Reglage för att öppna linsskyddet. 9 Linsskydd Skyddar linsen när kameran inte används. Tabell 3: Funktioner på kamerans framsida 4

Funktioner på kamerans undersida (se figur 3). Punkt Beskrivning Funktion 1 Lock till batterier och minneskort Skyddar batterierna och minneskortet. 2 Fäste för stativ Här kan du fästa det medföljande stativet eller ett annat stativ. Tabell 4: Kamerans undersida Funktioner på kamerans baksida (se figur 4). Punkt Beskrivning Funktion 1 Sökare Sökaren används för att bestämma bildens storlek och position. Fotot tas dock av linsen och inte av sökaren. Bilden kan bli annorlunda när den digitala zoomen används. 2 På-/Av-brytare Startar/Stänger av kameran. 3 Menyknapp Öppnar menyn. 4 Fäste för handledsrem Fästpunkt för handledsremmen till kameran. 5 Kontrollknapp Knapp för att rulla genom menyn. 6 LCD-knapp Knapp för att sätta på/stänga av LCDskärmen. 7 LCD-skärm Skärm för inspelning och visning. 8 Lampa Markerar ett visst kameraläge. Tabell 5: Funktioner på kamerans baksida S E 5

Symboler på LCD-skärmen (se figur 5). Punk t Beskrivning Funktion 1 Lägeslampa Lyser när du tar foton eller spelar in en videosekvens. Videolampan visas även i displayläget. 2 Lampa för ljudinspelning Markerar när du spelar in ljud. 3 Lampa för otillräckligt ljus 4 Räknare Anger: Lampan blinkar röd när du spelar in. Lampan lyser när ljuset inte räcker för att ta ett foto. Du ska då använda blixten. I inspelningsläget: hur många bilder till som du kan ta. I spelläget: Inspelningsnumret. I videoläget: maximal längd för en videosekvens. 5 Blixt Anger blixtens tillstånd (se tabell 9). 6 Indikator för vitbalans Visar vald inställning för vitbalans. Visas ej om vitbalansen har ställts in på Auto. (Se tabell 10 och kapitel 10.5.4) 7 Kompression Visar vald kompression (se tabell 10). 8 Upplösning Visar vald upplösning (se tabell 10). 9 Datum Visar datum (se kapitel 13 10 Exponeringstid Visar den nya exponeringstiden. Visas inte om EV=0 (se kapitel 10.5.3 11 Minne Anger om ett minneskort har satts i (se kapitel 14.1 12 Batteri Visar batteristyrkan (se tabell 1). 13 Makro Anger om makroläget har valts (se kapitel 10.2). 14 Digital zoom Anger om den digitala zoomen har valts (se kapitel 10.1). Tabell 6: LCD-skärm 6

VANLIG ANVÄNDNING AV KAMERAN I följande kapitel får du lära dig hur du tar foton, hur du visar foton i kameran och hur du sparar foton i datorn. 6 Ta bilder 1. Öppna linsskyddet (9, figur 2) med reglaget som sitter bredvid linsen (8, figur 2). 2. Skjut på-/av-knappen (2, figur 4) åt höger och håll kvar den i det läget i en sekund. Den gröna lampan (8, figur 4) blinkar. (Du gör likadant för att stänga av kameran.) 3. Släpp knappen. En kort melodi hörs efter ett par sekunder. Kameran är nu på. Texten Lens Cover [Linsskydd] blinkar på LCD-skärmen om du inte har öppnat linsskyddet. Öppna linsskyddet innan du sätter på kameran. 4. Ställ kameran i läget Capture [Inspelning] (symbol: ) med hjälp av rotationsknappen (3, figur 1). 5. Titta i sökaren eller på det objekt som visas på LCD-skärmen och leta efter ett motiv som du vill fotografera. Sökaren på bilden är vit. 6. Tryck ner avtryckaren (1, figur 1) så långt som möjligt. Fotot kommer nu att tas. Den gröna lampan börjar blinka. 7. Upprepa punkt 5 och 6 för att ta fler bilder. Meddelandet Low light [För lite ljus] visas på LCD-skärmen om ljuset är för dåligt för att skapa en bra bild. Du bör då sätta blixten på Automatic [Auto] eller Fill-in (se kapitel 10.4). Skärpan ställs in innan bilden tas. Det tar en kort stund. Tänk på det om du tar bilder av objekt i rörelse. S E 7 Visa bilder Kameran måste vara på. 1. Använd rotationsknappen för att sätta kameran i läget Playback ). Den sista bilden eller videosekvensen visas på LCD- [Uppspelning]: skärmen. 2. Använd kontrollknappen för att flytta upp eller ner till föregående eller nästa bild eller videosekvens. 7

8 Ansluta kameran till en dator (PC(MAC) Du måste installera programvaran innan du kan ansluta kameran till datorn. 8.1 Installera drivrutinen i Microsoft Windows 98/Windows 2000 Om du använder Windows ME, Windows XP eller Macintosh kan du hoppa över det här kapitlet och fortsätta med kapitel 8.2. Den senaste drivrutinen kan hämtas från www.trust.com/13806. Kontrollera om en ny drivrutin finns tillgänglig och använd i så fall denna för installationen. Se till att alla andra program är stängda under installationen. I exemplet används D:\ för att ange cd-rom-enheten. Det kan se annorlunda ut på din dator. 1. Lägg in cd-rom-skivan i cd-rom-enheten. Installationsprogrammet startar automatiskt. Om programmet inte startar automatiskt ska du göra på följande sätt: a b Välj Kör på Startmenyn i Windows. Skriv [D:\SETUP.EXE] och klicka på OK för att starta Trust Software Installer. 2. Fönstret Trust Software Installer visas (se figur 8). 3. Välj önskat språk (i det övre högra hörnet) för installationen. 4. Välj Install driver. 5. Följ instruktionerna på skärmen. 8.2 Ansluta kameran till en USB-port på datorn (PC(MAC) Om du använder Microsoft Windows 98 eller Windows 2000 måste du se till att drivrutinen har installerats innan du ansluter kameran. 1. Ställ in kameran i läget Playback [Uppspelning]. Starta kameran. 2. Anslut ena änden av USB-kabeln till kameran. 3. Anslut den andra änden av USB-kabeln till datorn. Ny maskinvara upptäcks och drivrutinen installeras automatiskt. LCD-skärmen stängs av och den gröna lampan lyser. Microsoft Windows 98/Windows ME/Windows 2000 a. Öppna Den här datorn. b. Öppna Flyttbar enhet. Enhetsbokstaven för Flyttbar enhet kan skilja sig från en dator till en annan. c. Öppna mappen DCIM. d. Klicka på Visa i menyraden och välj Miniatures (Microsoft Windows ME, Windows 2000) för att visa miniatyrbilder av fotona. e. Dubbelklicka på en fil för att öppna eller redigera den. Microsoft Windows XP 8

Macintosh a. Ett fönster öppnas automatiskt där du kan välja mellan flera alternativ. Välj Använd mapp för att visa filer (se figur 9). b. Dubbelklicka på mappen DCIM. c. Dubbelklicka på mappen 100media. I mappen finns alla inspelningar som har sparats i kameran. d. Klicka på Visa i menyraden och välj Filmsekvens. e. Dubbelklicka på en fil för att öppna eller redigera den. a. En ikon med namnet UNLABELED visas på skrivbordet. b. Dubbelklicka på ikonen Unlabeled. c. Dubbelklicka på mappen DCIM. d. Dubbelklicka på mappen 100media. Inspelningarna sparas i den här mappen. e. Dubbelklicka på en fil för att öppna eller redigera den. Övriga funktioner och användning av kameran S E 9 Allmänna funktioner 9.1 Rotationsknapp Kameran kan ställas in i ett visst läge med hjälp av rotationsknappen (3, figur 1). Symbol Funktion Beskrivning Inspelningsläge Tar bilder. Uppspelningsläge Videoläge Inställningsläge Visar fotografier och videosekvenser. Spelar in videosekvenser. Konfigurerar kameran. Tabell 7: Inställning av läge 9.2 LCD-skärm På LCD-skärmen kan du visa fotografier och videosekvenser med hjälp av menyn m.m. Inspelningsläge och videoläge: Tryck ner LCD-knappen (6, figur 4) för att stänga av den detaljerade informationen. - Tryck ner LCD-knappen igen för att stänga av LCD-skärmen. - Tryck ner LCD-knappen igen för att visa allting på nytt. Du kan inte ändra något på menyn när LCD-skärmen är avstängd. Uppspelningsläge - Tryck ner LCD-knappen för att visa mer information om inspelningen (upplösning, datum, klockslag och blixt). - Tryck ner LCD-knappen igen för att återvända till den vanliga bilden. 9

Inställningsläge: Du kan inte stänga av LCD-skärmen i det här läget. 9.3 Stativ Det medföljande stativet kan användas för att få kameran stadig. Du bör använda stativ tillsammans med självutlösarfunktionen och när du använder makroläget. 1. Skruva fast stativet undertill på kameran (2, figur 3). 2. Fäll ut benen och lås upp stativet med hjälp av handtaget. Placera kameran på önskad plats. 3. Lås fast stativet genom att placera handtaget i startposition. 9.4 Fästa handledsremmen Du kan fästa handledsremmen i kameran för enklare användning och ökad säkerhet. 1. Trä den tunna änden av remmen genom fästet (4, figur 4). 2. Gör en ögla av den del av handledsremmen som trätts igenom fästet. 3. Trä den andra änden av remmen genom öglan. 10 Ta ett foto 10.1 Zooma in och ut Kameran har en 4x digital zoom. Den digitala zoomen ökar storleken på bilden genom att behandla den digitalt. Tryck kontrollknappen åt höger för att zooma in. Tryck kontrollknappen åt vänster för att zooma ut. När du zoomar in eller ut visas den ökade eller minskade storleken på zoomstapeln på LCD-skärmens vänstra sida. Använd LCD-skärmen tillsammans med den digitala zoomen. Bilderna visas inte i sökaren när du använder den digitala zoomen. Bildkvaliteten blir sämre när du använder den digitala zoomen. Den digitala zoomen fungerar inte vid inspelning av videosekvenser. 10

10.2 Använda makrofunktionen (närbilder) I Trust 960 PowerC@m CCD finns en makrofunktion som kan användas för att ta bilder med ett avstånd på minst 20 cm. Välja makroläget: Dra makroknappen (5, figur 2) uppåt eller nedåt (se tabell 8 för förklaring). Standardläge Avstånd: 80 cm till oändligt. Makroläge (för att ta närbilder) Avstånd: 20 cm Makrosymbolen visas i LCD-skärmens nedre vänstra hörn när läget har valts med hjälp av makroknappen (5, figur 2). Tabell 8: Makroalternativ Du bör använda stativ och självutlösare (se kapitel 10.3) när du använder makrofunktionen. S E 10.3 Självutlösare Kameran har en självutlösarfunktion som ger en tidsfördröjning på 10 sekunder innan fotografiet tas. Du kan använda självutlösaren för att ta självporträtt. AV är standardinställningen när kameran sätts på. Självutlösaren aktiveras enligt följande. 1. Ställ in kameran i läget Capture [Inspelning]. 2. Tryck kontrollknappen uppåt för att välja självutlösaren. Symbolen för självutlösare visas på LCD-skärmen. Tryck på avtryckaren (1, bild 1) för att ta ett foto med självutlösaren. Under nedräkningen (10 sekunder): - hörs en signal. - visas antalet återstående sekunder på LCD-skärmen. - blinkar indikatorn för självutlösaren (4, figur 2). Du bör använda stativet när du fotograferar med självutlösaren. 11

10.4 Ställa in blixten Det finns flera alternativ för blixten. Inställning av blixten: 1. Ställ in kameran i läget Capture [Inspelning]. 2. Tryck kontrollknappen nedåt. Upprepa detta tills du hittar rätt inställning (se tabell 9). Blixt av. Automatisk blixt. Blixten fungerar automatiskt när ljuset inte räcker till. Automatisk blixt med reducering av röda ögon. Blixten fungerar automatiskt när ljuset inte räcker till. En extra blixt fyras av för att undvika röda ögon. Synkronisering av lång slutartid (nattfotografering). Blixten samarbetar med den långa slutartiden för att skapa rätt ljussättning. Du bör använda stativet. Blixt på. Blixten används hela tiden, oavsett ljusförhållanden. Tabell 9: Blixt Batterierna laddas ur snabbt när blixten används mycket. Under normala förhållanden tar det omkring 6 till 10 sekunder att ladda om blixten, beroende på hur fullt batteriet är. Du kan inte använda blixten när batteriet är nästan tomt. Byt batterier. 10.5 Menyinställningar i läget Capture [Inspelning] Följande inställningar kan ändras på menyn när kameran är i läget Capture [Inspelning]: bildstorlek, bildkvalitet, röstmemo, exponeringstid och vitbalans. 1. Ställ in kameran i läget Capture [Inspelning]. 2. Tryck på menyknappen. 3. Rulla genom funktionerna genom att trycka kontrollknappen uppåt eller nedåt. Bekräfta alternativ genom att trycka kontrollknappen åt höger. Nästa meny visas. Tryck ner menyknappen för att återgå till föregående nivå. 4. I tabellen nedan visas en sammanfattning av funktionerna. Punkt Resolution [Upplösning] (bildstorlek) Alternativ 2 560 x 1 920 (XL) 2 048 x 1 536 (L) 1 600 x 1 200 (M) Symbol på LCDskärmen Kommentar Anger upplösningen för en bild du ska ta (se kapitel 10.5.1 (2 560 x 1 920 = 5 megapixlar 2 048 x 1 536 = 3.1 megapixlar 1 600 x 1 200 = 2 megapixlar 1 280 x 960 = 1.3 megapixlar) 12

Punkt Alternativ Symbol på LCDskärmen Kommentar 1 280 x 960 (S) Kompression (kvalitet) Audio recording [Ljudinspelning ] (röstmemo) Exposure [Exponeringsti d] White Balance [Vitbalans] Super Fine [Mycket hög] Fine Normal Av 10 sek 20 sek 30 sek Manual [Manuell] -2,0 0 +2,0 (i steg om 0,5) Auto Dagsljus Solnedgång Lysrör Glödlampor Anger kompressionsnivån (se kapitel 10.5.2). Spelar in ljud efter att ett foto har sparats. Ljudinspelningens längd kan ställas in på 10, 20 eller 30 sekunder eller Manual. Om du väljer Manual trycker du ner avtryckaren för att spara röstmemon. Anger exponeringstiden (se kapitel 10.5.3 Anger vitbalansen (se kapitel 10.5.4 Tabell 10: Menyinställningar i läget Capture [Inspelning] S E 10.5.1 Upplösning Bilderna kan sparas i minnet med fyra olika upplösningar. Ju lägre upplösningen är, desto fler bilder kan du spara i kameraminnet. Ju högre upplösningen är, desto mer detaljerad blir bilden. Använd låg upplösning om du vill kunna överföra bilder till nätet. Använd hög upplösning om du vill skriva ut eller redigera bilderna. 10.5.2 Kompression Du kan välja kvalitet på bilderna med hjälp av kompressionen. Ju högre kvalitet du väljer (Super Fine), desto bättre blir den färdiga bilden. Högre kvalitet kräver dock mer minne och begränsar antalet bilder som du kan spara i kameraminnet. Super Fine är den bästa kvaliteten. Normal är den lägsta kvaliteten. Du kan ställa in kvaliteten helt efter egna önskemål. I tabellen nedan visas en sammanfattning av hur många bilder som du kan spara i kameraminnet. Upplösning Kvalitet Antalen som anges i tabellen nedan är bara en beräkning av den förväntade kapaciteten. 2 560 x 1 920 (XL) 2 048 x 1 536 (L) 1 600 x 1 200 (M) 1 280 x 960 (S) 13

Super Fine [Mycket hög] 9 13 20 30 Fine [Hög] 18 25 37 56 Normal 27 37 57 81 Tabell 11: Antal bilder som kan sparas i kamerans internminne 10.5.3 Exponeringstid Du kan justera exponeringstiden för att underexponera eller överexponera bilder. Då blir mörka objekt ljusare eller skarpt upplysta objekt lite mindre ljusa. 10.5.4 Vitbalans Ett högre värde (+2,0) ger en väldigt ljus bild. Normalt ställs vitbalansen in automatiskt. Du kan ställa in vitbalans manuellt i förhållanden som inte förändras eller för vissa ljussättningar. Auto: automatisk inställning (fotografering inomhus och utomhus). Dagsljus inställning för soliga förhållanden (utomhus). Solnedgång inställning för mulet väder (utomhus). Glödlampor: inställning för miljö med glödlampor (inomhus). Lysrör: inställning för miljö med lysrör (inomhus). Tips: Ett fotografi är känsligt för ljusförhållanden. I solljus ser fotot blått ut och under fluorescerande ljus ser det grönt ut. Det mänskliga ögat löser detta problem. Kameran kan dock inte lösa problemet utan att göra vissa ändringar. Under vanliga förhållanden justeras vitbalans automatiskt av kameran. Om det förekommer konstiga färger, rekommenderas du justera vitbalans manuellt. 11 Spela in en videosekvens 1. Ställ in kameran i läget Video. 2. Starta inspelningen genom att trycka på avtryckaren. En kamera- och mikrofonsymbol blinkar uppe till vänster på LCD-skärmen. 3. Som standard avbryts inspelningen efter 10 sekunder och sekvensen sparas i kameraminnet. Ändra längden på en videosekvens: Tryck ner menyknappen för att ändra längden på en videosekvens. Du kan välja mellan 10, 20 eller 30 sekunder samt Manual [Manuell]. Om du väljer Manual stoppar du inspelningen genom att trycka ner avtryckaren. Spela in en videosekvens med fördröjd start: Du kan fördröja starten på inspelningen av en videosekvens med självutlösaren (se kapitel 10.3). Spela in en videosekvens i närbild: Du kan spela in videosekvenser både i normalläget och makroläget (se kapitel 10.2). 14 Meddelandet Low light [För lite ljus] visas på LCD-skärmen om ljusförhållandena är för dåliga. Skapa mer ljus eller spela in videosekvensen på en annan plats. Det kan hända att problemet försvinner om du ökar eller minskar avståndet till objektet. Den digitala zoomen fungerar inte vid inspelning av videosekvenser.

Ljud spelas in tillsammans med videosekvensen. Du kan inte stänga av mikrofonen. Omgivande ljud kommer med i videosekvensen. 12 Visa fotografier och videosekvenser I läget Playback [Uppspelning] kan du visa foton och videosekvenser som har sparats i minnet. Du kan även välja alternativ som Delete [Ta bort], DPOF, Slide show [Bildspel] m.m. Ställ in kameran i läget Playback [Uppspelning] för att visa foton och videosekvenser. Rulla till nästa eller föregående inspelning genom att trycka kontrollknappen uppåt eller nedåt. En symbol av en videokamera visas längst upp till vänster på LCDskärmen när du spelar upp en videosekvens. Foto: Video: Tryck kontrollknappen åt höger för att zooma in en bild. Tryck kontrollknappen åt höger för att spela upp en videosekvens. Tryck kontrollknappen åt höger för att avbryta uppspelning av en videosekvens (pausa). Tryck kontrollknappen åt höger igen för att fortsätta spela upp videosekvensen. S E Bilden har inte skärpa när den först visas på LCD-skärmen. Skärpan kommer efter 2 sekunder. Detta är normalt. Du kan rulla till nästa eller föregående inspelning när bilden har blivit skarp. Tänk på att det är 2 sekunders fördröjning när du rullar genom inspelningarna i kameraminnet. Du kan inte lyssna på ljud som spelats in med videosekvensen i kameran. Du måste ansluta kameran till en dator för att lyssna på ljudet. 12.1.1 Visa miniatyrer 1. Tryck kontrollknappen åt vänster. Nio miniatyrer visas på LCD-skärmen. 2. Tryck kontrollknappen uppåt eller nedåt för att söka efter önskad inspelning. Tryck kontrollnappen åt vänster eller höger för att visa bilden i full skala på LCD-skärmen. 3. Tryck kontrollknappen uppåt eller nedåt för att gå till föregående eller nästa bild eller videosekvens. 12.1.2 Visning med den digitala zoomen Kameran har en 4x digital zoom. Den används för att öka storleken på bilden upp till fyra gånger originalet. 1. Tryck kontrollknappen åt höger. Zoomstapeln visas till vänster på LCDskärmen. 2. Välj hur mycket du vill förstora bilden genom att trycka kontrollknappen uppåt eller nedåt. 3. Bekräfta storleksökningen genom att trycka kontrollknappen åt höger ( Set [Ställ in]. Nu kan du ändra storlek på bilden med kontrollknappen. Tryck ner menyknappen för att återgå till den ursprungliga storleken. 15

12.2 Menyinställningar Följande inställningar kan ändras på menyn när kameran är i läget Playback [Uppspelning]: Delete [Ta bort], Slide show [Bildspel] och Protect [Skydda]. 1. Ställ in kameran i läget Playback [Uppspelning]. 2. Tryck på menyknappen. 3. Rulla genom funktionerna genom att trycka kontrollknappen uppåt eller nedåt. Bekräfta alternativ genom att trycka kontrollknappen åt höger. Nästa meny visas. Tryck ner menyknappen för att återgå till föregående nivå. 4. I tabellen nedan visas en sammanfattning av funktionerna. Punkt Alternativ Kommentar Delete [Ta bort] Slide Show [Bildspel] Protect [Skydda] Delete Image [Ta bort bild] Delete all (Ta bort alla): Format Ta bort en bild eller videosekvens, ta bort alla bilder och videosekvenser eller formatera minnet. 1, 3, 5, 7, 9 sek Inställning för tidsfördröjning till bildspel. Unlock [Lås upp] Lock [Lås] Skydd för att förhindra att bilder eller videosekvenser tas bort. Print [Skriv X0 X9 Anger hur många kopior som ska skrivas ut] (1) ut på en skrivare. Tabell 12: Menyinställningar (1) Det här alternativet är bara tillgängligt när du har satt i ett minneskort i kameran. 12.2.1 Ta bort bilder och videosekvenser Tar bort en bild eller videosekvens 1. Öppna menyn. 2. Välj Delete [Ta bort]. 3. Välj Delete Image [Ta bort bild]. 4. Välj Yes [Ja] för att ta bort bilden. Välj No [Nej] för att avbryta. Foton och videosekvenser kan inte tas bort om de är skyddade. Ta bort skyddet om du vill ta bort en bild eller videosekvens. Tar bort alla foton och videosekvenser 1. Öppna menyn. 2. Välj Delete [Ta bort]. 3. Välj Delete All [Ta bort alla]. 4. Välj Yes [Ja] för att ta bort alla foton och videosekvenser. Välj No [Nej] för att avbryta. Formatera minnet 1. Öppna menyn. 16 Alla foton och videosekvenser tas bort. Foton och videosekvenser som skyddats tas inte bort.

2. Välj Delete [Ta bort]. 3. Välj Format. 4. Välj Yes [Ja] för att formatera minnet. Välj No [Nej] för att avbryta formateringen. TRUST 960 POWERC@M CCD Alla foton och videosekvenser tas bort när minnet formateras, även foton och videosekvenser som är skyddade. 12.2.2 Slide Show [Bildspel] 1. Öppna menyn. 2. Välj Slide Show [Bildspel]. 3. Ange klockslag. 4. Tryck på Set [Ställ in]. 5. Alla bilder visas nu i ordning under den tid som har ställts in. Kameran avger två signaler när den sista bilden visas. Det tar 2 sekunder innan bilden får skärpa på LCD-skärmen. Det tar sedan x sekunder innan nästa foto visas. S E 12.2.3 Print (Skriv ut) 1. Öppna menyn. Det här alternativet är bara tillgängligt när du har satt i ett minneskort i kameran och bilderna har sparats i minneskortet. 2. Välj Print [Skriv ut]. 3. Välj hur många kopior som ska skrivas ut (1 till 9). 4. Tryck på Set [Ställ in]. Om minneskortet sätts in i en skrivare med kortläsare kan du skriva ut de valda bilderna direkt. Då behöver du ingen dator. Se användarhandboken till skrivaren. 13 Fasta inställningar Du kan ändra de fasta inställningarna på den här menyn, exempelvis ljudet, energisparfunktionen osv. 1. Starta kameran. 2. Ställ in kameran i läget Setup [Inställning]. 3. Rulla genom funktionerna genom att trycka kontrollknappen uppåt eller nedåt. Bekräfta alternativ genom att trycka kontrollknappen åt höger. Nästa meny visas. Tryck ner menyknappen för att återgå till föregående nivå. Funktion Alternativ Beskrivning Beep [Signal] Power off [Väntläge] On [På] Off [Av] Cancel [Avbryt] En ljudsignal hörs när du använder kameran. Energisparläge som kan ställas in på mellan 1 och 10 minuter eller stängas av. 1 10 min Date Stamp On [På] Visar datum då bilden togs. 17

Funktion Alternativ Beskrivning [Datummärkning] Off [Av] Date Type [Datumtyp] Date set [Datuminställning] Quick view [Snabbvisning] Language [Språk] Reset [Återställ] YY/MM/DD [ÅÅ/MM/D D] MM/DD/YY [MM/DD/Å Å] DD/MM/YY [DD/MM/Å Å] On [På] Off [Av] English Francais Deutsch Espanol Italiano Tabell 13: Inställningar Det sätt som datum visas på bilden. Ställer in datum och klockslag. (Återställ datum och klockslag när du har bytt batterier.) Välj snabbvisning av den senaste inspelningen. Språkinställning för LCD-skärmen. Återgå till standardinställningarna. 14 Sätta in och ta ut minneskortet Trust 960 LCD PowerC@m CCD har ett internt minne på 16 MB. Som standard sparas bilder och videosekvenser i internminnet. Minnet kan utökas med ett SDminneskort (Secure Digital). Bilderna och videosekvenserna sparas automatiskt i minnet när du har satt i det i kameran. Du kan köpa minneskort i t.ex. en fotoaffär. För att undvika skador på minnet eller kameran ska du bara sätta in och ta ut minneskortet när kameran är avstängd. Internminnet KAN INTE tas ur. 14.1 Sätta in och ta ut minneskortet Följ instruktionerna nedan för att sätta i ett minneskort. 1. Stäng av kameran. 2. Öppna batterilocket. 3. Sätt in minneskortet i kameran enligt bilden på batterifacket (se figur 7). Tryck minneskortet på plats tills det klickar till. Ta bort minneskortet genom att trycka på det så att locket släpper. Ta ur minneskortet ur kameran 4. Stäng batterilocket. 18

TRUST 960 POWERC@M CCD Minneskortet kan bara sättas i kameran på ett sätt. Använd inte våld för att få minneskortet på plats. Det kan skada både minneskortet och kameran. Foton och videosekvenser sparas automatiskt i minneskortet om du har satt i ett i kameran. Externa minneskort måste formateras för optimal användning. Symbol som visas på LCD-skärmen (11, figur 5) när du har satt in ett minneskort i kameran. Symbolen blinkar om minneskortet är skrivskyddat. Ta bort skyddet. Ta ALDRIG ur ett minneskort när kameran behandlar data (då blinkar en grön lampa (8, figur 4)). Det kan orsaka informationsförlust eller skador. 14.2 Formatera minnet För att du ska kunna använda internminne och minneskort på bästa sätt måste de formateras före användning. 1. Ställ in kameran i läget Playback [Uppspelning]. 2. Tryck på menyknappen (3, figur 4). 3. Välj Delete [Ta bort] och tryck kontrollknappen (5, figur 4) åt höger ( Change [Ändra]). 4. Välj Format och tryck kontrollknappen åt höger ( Set [Ställ in]). 5. Välj Ja [Yes] och tryck kontrollknappen åt höger ( Set [Ställ in]). Nu formateras minnet. Meddelandet No image! [Bild saknas] visas på LCDskärmen när minnet har formaterats. S E 19

PROGRAMVARA (installation och användning) 15 Trusts fotowebbplats Trust erbjuder möjligheten att publicera dina foton på Internet, på webbplatsen www.trustphotosite.com. Det finns ett antal villkor för användning av webbplatsen. Du hittar villkoren på www.trustphotosite.com. 15.1 Installera programmet Trust Photo Upload Programvaran kan användas för att ladda upp dina bilder på Trusts fotowebbplats. Den senaste versionen av programmet Trust Photo Upload kan alltid laddas hem från Trusts webbplats. 1. Starta Trust Software Installer. 2. Välj Install software [Installera programvara]. 3. Välj Trust Photo Upload. 4. Genomför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen. 15.2 Använda Trusts fotowebbplats Du måste registrera dig hos Trust innan du kan lägga ut bilder på Trusts fotowebbplats. 15.2.1 Registrering 15.2.1.1 För ej registrerade användare 1. Gå till Trusts webbplats (www.trust.com) för att registrera dig och din kamera. När du har registrerat dig får du en bekräftelse med e-post. 2. Logga in med hjälp av koden som du får. 3. Sedan följer du instruktionerna för registrerade användare. 15.2.1.2 För registrerade användare 1. Gå till sidan Trust Customer Care på webbplatsen (www.trust.com/customercare). Registrera dig med e-postadress och lösenord (lösenordet till Trusts webbplats). 2. Skriv in produktnumret på din digitalkamera och klicka på Search för att komma till supportsidan för din kamera. 3. Skapa ett konto genom att klicka på Create account till höger om banderollen på Trustphotosite.com. 4. Klicka på knappen Create trustphotosite.com account. Det kan ta lite tid innan nästa fönster visas. 5. Klicka på Continue. I fönstret som visas kan du ladda hem programvara för att föra över dina foton till Trusts fotowebbplats. Du kan ladda hem den senaste versionen av programmet här. (Programmet Trust Photo Upload finns även på cd-skivan som följde med kameran.) 15.2.2 Använda programmet Trust Photo Upload 1. Starta Trust Photo Upload från Start-menyn i Windows (Start Program Trust Trust Photo Upload). 20

2. Använd Utforskaren för att välja ut de foton du vill föra över. Du kan använda knapparna till höger i Utforskaren för att markera foton, avmarkera foton, se foton, redigera foton, osv. 3. Klicka på Upload. 4. Skriv in din e-postadress och lösenordet du fick vid Trust-registreringen (inte lösenordet till ditt e-postkonto). 5. Klicka på Next. Din inloggningsinformation kontrolleras. Det kan ta lite tid. 6. Välj ut det album dit du vill föra över dina bilder eller skapa ett nytt album. 7. Klicka på Next. Fotona kommer nu att föras över. Förloppet visas på skärmen. Det kan ta lång tid om du har ett analogt modem. 8. Stäng fönstret genom att klicka på Close. Gå till webbplatsen www.trustphotosite.com och logga in. Du kan nu visa och ordna dina foton osv. Gå till webbplatsens hjälpfunktion ( Help ) för ytterligare information. 16 ULEAD PHOTO EXPLORER 7.0 SE Platinum S E Ulead Photo Explorer innehåller funktioner för att snabbt och lätt öppna bilder, redigera bilder och dela digitala bilder samt videofiler. För mer information se www.ulead.com/pex. 16.1 Installation 1. Starta Trust Software Installer. 2. Välj Install software [Installera programvara]. 3. Välj Ulead PhotoExplorer 7.0 SE Platinum. 4. Välj på vilket språk du vill installera programmet. Genomför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen. Kommentar: Kommentar: Vid TV System [Tv-system] anger du de tv-inställningar som används i ditt land (PAL stöds i de flesta europeiska länder). Filassociation: Ingenting ändras om du väljer Do not change current file association [Behåll befintlig filassociation]. Om du väljer alternativ två eller tre länkas programmet till ett visst filformat, som JPG. 5. Genomför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen. 6. Starta om datorn om du blir ombedd att göra det. Trust Software Installer visas igen när datorn har startats om. 16.2 Använda Ulead Photo Explorer Du kan använda Ulead Photo Explorer 7.0 för att överföra foton till datorn. En kort beskrivning hur du använder Photo Explorer 7 ges nedan. För mer information om Photo Explorer, se programmets Hjälp-funktion eller användarhandboken som finns med på cd-rom-skivan. Ställ in kameran i läget Playback [Uppspelning] och anslut den till en dator. Följ instruktionerna nedan för att använda Photo Explorer. 1. Klicka på Start Program Ulead Photo Express 7,0 SE Platinum Ulead Photo Explorer 7.0 SE Platinum. 21

2. Huvudfönstret visas. Fönstret Set-up Internet Connection [Skapa Internetanslutning] eller Sign-up for Ulead s Mira [Registrera dig för Mira från Ulead] kanske också visas. Klicka på knappen Skip for now [Hoppa över nu] för att stänga fönstren om de visas. Trustkameran syns som Flyttbar enhet i listan till vänster om fönstret. (Klicka på Den här datorn.) 3. Öppna mappen 100MEDIA (Den här datorn Flyttbar enhet DCIM). Dina foton visas sakta. Fönstret ser nu ut som i figur 10. 4. Klicka på en av miniatyrerna i huvudfönstret för att redigera eller skriva ut fotot osv. Du redigerar originalet och kan inte ångra ändringarna. Vi rekommenderar att du gör en kopia av fotot innan du redigerar det. 5. Använd Digital Camera Wizard [guiden Digitalkamera] (alternativ nummer 8 från vänster, kamerasymbol) för att överföra dina foton till datorn. Du måste använda knappen Configure (Konfigurera) en gång för att ange var fotona ska sparas och om de måste numreras om. Se Hjälpfunktionen i programmet för ytterligare information. Se även användarhandboken till programmet som finns på cd-skivan. Med programmet kan du även publicera dina foton på Internet via Ulead Mira (om du har en Internetanslutning). Det kan vara bra om du vill visa fotona för dina vänner. Kom ihåg att vem som helst kan se dina foton och företaget som administrerar webbplatsen har rätt att använda dina foton i annonser. Detta är ofta fallet med andra webbplatser där man kan publicera bilder och det är delvis därför de är gratis. Läs villkoren noga innan du registrerar dig. Fotowebbplatser som www.trustphotosite.com använder inte dina foton till reklam eller andra ändamål. 17 Ulead Cool 360 Ulead Cool 360 är ett bildredigeringsprogram som kan användas för att ändra de foton du har tagit med kameran till panoramafoton. För mer information se www.ulead.com/cool360. 17.1 Installation Följ instruktionerna nedan för att installera programmet. 1. Starta Trust Software Installer. 2. Välj Install software [Installera programvara]. 3. Välj Ulead Cool360. 4. Följ instruktionerna på skärmen. 5. Slutför installationen genom att klicka på Finish (Slutför). 17.2 Använda Ulead Cool 360 Kommentar: För att ett foto ska bli ett bra panoramafoto bör du ta det i stående format. Följ instruktionerna nedan för att använda Cool 360. 1. Klicka på Start Program - Ulead Cool 360 Ulead Cool 360 (se figur 11). 2. Klicka på Start" och sedan på New Project [Nytt projekt] (höger). En guide visas. 22

3. Välj önskad projekttyp (hela 360 0 eller widescreen). Namnge projektet, t.ex. COOL. Klicka på Next för att fortsätta. TRUST 960 POWERC@M CCD 4. Välj ut de bilder som du vill använda till projektet. Du kan använda bilder som finns sparade på hårddisken eller bilder som ligger i kameraminnet. Du kan även ändra ordning på bilderna, rotera dem osv. Klicka på Next för att fortsätta. 5. Välj Generic Camera [Vanlig kamera]. Använd alternativen Disable Warping [Avaktivera förvrängning] och Disable Blending [Avaktivera blandning] Klicka på Finish [Slutför]. 6. I nästa fönster kan du ändra flera olika inställningar, till exempel intensitet, kontrast m.m. Projektet kan slutföras när du har ändrat alla nödvändiga inställningar. Klicka på Finish längst upp i huvudfönstret. 7. Klicka på Save för att spara inställningarna. Beroende på hur många foton du använt kan detta ta några minuter. Se Hjälpfunktionen i programmet för ytterligare information. Se även användarhandboken till programmet som finns på cd-skivan. 18 Andra program Du kan använda Apple QuickTime och Microsoft DirectX för att få extra stöd till kameran och som extraprogram. S E 18.1 Apple QuickTime QuickTime Player är ett användarvänligt program för uppspelning och visning av ljud-, video-, VR- och bildfiler. Den senaste versionen av Apple QuickTime kan hämtas på www.apple.com/quicktime. Om du inte redan har installerat programmet i datorn, kan du göra det nu. Följ instruktionerna nedan för att göra detta. 1. Starta Trust Software Installer. 2. Välj Install software. 3. Välj QuickTime 5.0. 4. Följ instruktionerna på skärmen. Du behöver inte registrera programmet. 18.2 Microsoft DirectX 8.0 DirectX är en standardiserad grupp tekniker som har utformats av Microsoft för att se till att datorer med Windows är en perfekt plattform för uppspelning av de senaste DVD-filmerna och spelen samt vid användning av olika program som utnyttjar fullfärgsbilder, videofiler, 3D-animationer och surroundljud. Du kan ladda hem den senaste versionen av DirectX från www.microsoft.com/directx. Så här installerar du DirectX: 1. Starta Trust Software Installer. 2. Välj Install software. 3. Välj DirectX 8.0. 4. Acceptera licensavtalet genom att klicka på Yes. Fortsätt med installationen. 23

5. Starta installationen genom att klicka på Install. 6. Du måste starta om datorn när installationen av DirectX är slutförd. ANVÄNDA KAMERAN MED EN MACINTOSH Kameran kan användas med en Apple Macintosh-dator. 19 Använda kameran med en Macintosh 19.1 Anslutning 1. Ställ in kameran i läget Playback [Uppspelning]. Starta kameran. 2. Anslut ena änden av USB-kabeln till kameran. 3. Anslut den andra änden av USB-kabeln till Macintosh-datorn. LCD-skärmen stängs av och den gröna lampan lyser. 4. En ikon med namnet UNLABELED visas på skrivbordet. 5. Dubbelklicka på ikonen Unlabeled, dubbelklicka på mappen DCIM och dubbelklicka på mappen 100Media. Inspelningarna sparas i den här mappen. 6. Dubbelklicka på en fil för att öppna den. 19.2 Ulead Photo Explorer 2.01 19.2.1 Installation 1. Lägg cd-skivan i cd-rom-enheten. Ett Trust-fönster visas. 2. Klicka på OK. Installationsfönstret visas. 3. Klicka på Install. Filerna kopieras till hårddisken. Det kan ta lite tid. Därefter visas Finished [Slutförd]. 4. Slutför installationen genom att klicka på Quit [Avsluta]. Mappen Trust 960 PowerC@m CCD visas. 5. Dubbelklicka på PEX 2.0 för att installera Ulead Photo Explorer. PEX 2.0 -> Engelsk version PEX 2.0F -> Fransk version PEX 2.0I -> Italiensk version PEX 2.0G -> Tysk version PEX2.0P -> Portugisisk version PEX2.0S -> Spansk version 6. Genomför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen. 19.2.2 Användning Öppna filen Photo Explorer i mappen Ulead Photo Explorer. I mappen finns en användarhandbok för programmet. Se användarhandboken för ytterligare information. 24

20 Felsökning Metod 1. Läs de lösningar som föreslås nedan. 2. Kontrollera om det finns uppdaterade vanliga frågor, drivrutiner och bruksanvisningar på Internet www.trust.com/13806).! 20.1 Installation 20.1.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter Den vanligaste orsaken till att fel uppstår vid installationen är gamla drivrutiner för en liknande, äldre enhet. Den bästa lösningen är att först ta bort alla drivrutiner för gamla enheter innan den nya drivrutinen installeras. Se till att du bara tar bort program som hör till gamla (liknande) enheter som inte används. 1. Starta Windows i Felsäkert läge (tryck på F8 när du startar Windows och välj Felsäkert läge från menyn som visas). 2. Klicka på Start Inställningar Kontrollpanelen och dubbelklicka på ikonen Lägg till/ta bort program. 3. Leta rätt på alla program för liknande, gamla enheter och ta bort dessa genom att klicka på knappen Lägg till/ta bort. I Felsäkert läge kan det hända att vissa program visas två gånger. Ta i sådana fall bort alla program som visas två gånger. 4. Starta om datorn. S E 20.2 Kontroll efter installationen När du har installerat apparaten och programmen kan du kontrollera att följande komponenter finns installerade på datorn. Start Inställningar Kontrollpanelen. Dubbelklicka på systemikonen och välj fliken Enhetshanteraren. Diskenheter Trust 960 PowerC@M CCD (Win 98) Diskstyrenheter Trust 960 PowerC@M CCD (Win 98) Diskstyrenheter USB Mass Storage Device (Win 98) Diskenheter Trust 960 PowerC@m CCD USB Device (Win 2000, XP) Lagringsvolymer Generic Volume (Win 2000, XP) USB-styrenheter USB Mass Storage Device (Win 2000, XP) Start Inställningar Kontrollpanelen Lägg till eller ta bort program QuickTime Trust Photo Upload Ulead Cool 360 1.0 Ulead Photo Explorer 7.0 SE Platinum 25

Denna information kan skilja sig från ovanstående om användaren har justerat installationen på något sätt (till exempel valt att inte installera vissa saker eller att installera på en annan plats än standardplatsen). Avvikelser kan också förekomma vid användning av nya drivrutiner som hämtats från Internet. Platsen eller namnet på Kontrollpanelen kan variera mellan olika operativsystem. Problem Orsak Möjlig lösning Windows hittar inte en ny enhet efter anslutning av kameran. Datorns USB-port fungerar inte. Kontrollera USB-portens inställningar. För mer information se www.trust.com/customercare/help/ usb. Felmeddelandet Capture device was not detected visas. Kameran fungerar inte alls. Meddelandet Lens cover blinkar på LCDskärmen. Kameran stängs av efter ett par sekunder. Low Light och/eller Low light indicator visas på LCDskärmen. Inspelningarna är oklara (suddiga). Kameran är inte ansluten till USBporten. Kameran är ansluten till ett USB-nav utan strömförsörjning. Kameran är inte ansluten till USBporten. Kameran är ansluten till ett USB-nav utan strömförsörjning. Batterierna är felaktigt isatta eller tomma. Kameran är fortfarande ansluten till datorn. Kameran är avstängd eller i viloläge. Du har glömt att öppna linsskyddet. Meddelandet Lens cover blinkar på LCDskärmen. Anslut kameran till en USB-port. Anslut kameran till ett USB-nav med strömförsörjning eller till en USB-port på datorn. Anslut kameran till en USB-port. Anslut kameran till ett USB-nav med strömförsörjning eller till en USB-port på datorn. Sätt i batterierna i batterifacket så som visas (se kapitel 4 Dra ur USB-kontakten. Kameran kan inte användas när den är ansluten till en dator. Så på kameran igen. Öppna linsskyddet (se kapitel 6). Öppna linsskyddet och sätt på kameran igen (se kapitel 6). Det är för mörkt. Använd blixten (se kapitel 10.4). Kameran rördes under fotografering. Öka eller minska avståndet till objektet, använd en ljuskälla eller ta fotot på en annan plats. Försök att hålla kameran stilla eller använd stativet. 26

Problem Orsak Möjlig lösning oklara (suddiga). Motivet är för nära Öka avståndet eller använd kameran. makroläget. Inget foto tas när avtryckaren trycks in. Färgerna är fel på fotot. Fotona är gryniga eller för mörka. Fotona är överexponerade. File error visas på LCD-skärmen. Det är för mörkt. Makrobrytaren står i fel läge. Självutlösaren är fortfarande aktiverat. Minnet är fullt. Kameran är fortfarande upptagen med att spara föregående foto. Vitbalanseringen är felaktigt inställd på kameran. Bakgrundsljuset är inte vitt. Bildskärmen är felaktigt inställd. Skrivaren har anslutits på fel sätt. En av färgpatronerna på bläckstråleskrivaren är blockerad. Det papper som används passar inte till att skriva ut foton. Fotona har tagits i mörker. Du har använt blixt, men avståndet är för stort. Du har använt blixten fastän det var ljust. Motivets kontraster är för stora. Fotona togs i klart solljus. Inspelningen har sparats i fel format eller kan inte läsas av kameran. Förbättra ljusförhållandena. Sätt makrobrytaren i rätt läge. Stäng av självutlösaren. Överför fotografierna till datorn och radera minnet. Du kan ta många fler foton om du använder ett SD-/MMC-kort. Fråga i butiken. Vänta tills fotot har sparats i minnet. Ställ in vitbalanseringen ordentligt (se kapitel 10.5.4). Försök justera vitbalansen (se kapitel 10.5.4). Jämför fotot med andra foton (t.ex. på Internet) där du vet att färgen är riktig. Justera bildskärmen (se användarhandboken som medföljer bildskärmen). Om fotona ser bra ut på skärmen, kontrollera skrivarinställningarna. Se skrivarens användarhandbok för tips om hur du testar skrivaren och löser eventuella problem. Använd originalpapper från din skrivartillverkare för bästa möjliga resultat. Se till att det finns tillräckligt med ljus eller använd blixten. Använd blixten vid högst tre meters avstånd. Du kan inte använda blixten för större avstånd. Använd inte blixten för att ge mer ljus. Använd inte blixten i dagsljus. Ändra ljuset eller ta fotot närmare eller längre bort. Ta fotona i skugga eller försök justera vitbalansen (se kapitel 10.5.4). Minneskort: Inspelningen har gjorts med en annan kamera. Använd en kortläsare för att läsa informationen i minneskortet. 27 S E

Problem Orsak Möjlig lösning Memory error visas på LCDskärmen. Problemet finns inte med här. Minneskortet har inte formaterats. Se Internet för den senaste versionen av felsökning för kameran. Internt minne: Ta bort inspelningen och gör en ny. Formatera minneskortet (se kapitel 14.2). Klicka på www.trust.com/customercare/help/ camera Om du fortfarande skulle ha problem när du följt dessa instruktioner kan du kontakta ett av våra Trust Customer Care Centres. Du hittar mer information på baksidan av den här användarhandboken. Se till att du har följande uppgifter till hands: Produktnummer. Det är 13806. En bra beskrivning av vad det är som inte fungerar. En bra beskrivning av när problemet uppstår. 21 Garantivillkor - Våra produkter har två års garanti som gäller från inköpsdatum. - Om fel uppstår, ska du ta med produkten till din återförsäljare. Ge en förklaring av felet, och ta med köpbevis och alla tillbehör. - Under garantiperioden ersätts produkten med en liknande modell om sådan finns. Om det inte finns någon liknande produkt repareras den. - Kontakta vår kundtjänst om komponenter som bruksanvisning, programvara eller annat saknas. - Garantin är ogiltig om produkten öppnas, om det finns mekaniska skador, om produkten har använts på fel sätt, om ändringar har utförts på produkten, om produkten har reparerats av tredje part, vid försummelse eller om produkten har använts för ett annat syfte än det den ursprungligen var avsedd för. - Undantag från garantin: Skada orsakad av olyckor eller katastrofer, som t.ex. brand, översvämning, jordbävning, krig, vandalisering eller stöld. Inkompatibilitet med annan maskinvara/programvara som inte anges i systemkraven. Tillbehör som t.ex. batterier, säkringar (i förekommande fall). - Tillverkaren kan under inga omständigheter hållas ansvarig för eventuell tillfällig skada eller följdskada, inklusive förlorad inkomst eller andra kommersiella förluster, som orsakas av användning av denna produkt. 28

SERVICE CENTRE 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00 17:00 Ufficio italiano Telefono +39-(0)51-6635947 Fax +31-(0)78-6543299 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon +49-(0)2821-58835 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Pon do pią w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Tel +31 (0)78-6543387 Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00-17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999 Fax +31-(0)78-6543299