HÖGTALARSYSTEM BRUKSANVISNING LSF-1010 KENWOOD CORPORATION B61-1040-00



Relevanta dokument
SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone

Proson RV 2010 Stereo reciever

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

DNX7220 INSTALLATIONSHANDBOK

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

GPS-NAVIGATIONSSYSTEM DNX8220BT BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE DDX8022BT INSTALLATIONSHANDBOK. Swedish/00 (KEE)

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

DPC-X707 DPC-X802 BÄRBAR CD-SPELARE BRUKSANVISNING

CEC-FUNKTION ANSLUTNING ANSLUTNINGSMETOD

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE DDX7029 INSTALLATIONSHANDBOK. Swedish/00 (KEE)

jbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod

WR-11. Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

K 185P. Bruksanvisning

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

K 5185 LS. Bruksanvisning

HKTS30SAT-2. Två Satellit högtalare. Designed to Entertain. Bruksanvisning Svenska

Svensk Bruksanvisning

Bruksanvisning. Ronda EC

DNX5220BT DNX5220 INSTALLATIONSHANDBOK

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Introduktion. Temperatursändarens finesser

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

Comfort Duett Svenska

Bruksanvisning för gasolkamin

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

CMX 118 Digital klockradio

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

SVENSKA. HT-SL70 och HT-SL75 Soundbar-hemmabiosystem bestående av Soundbar och Subwoofer.

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

DEUTSCH. Silent 40 Batt

BeoVision 4. Handbok

Bruksanvisning. Blue Wave

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

Bruksanvisning för gasolkamin

Svensk Bruksanvisning

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

Sumake Instruktion för EW-1941L

FM/MW BORDSRADIO RETROSTIL I TRÄ HRA1500N SVENSK MANUAL

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Portabel luftavfuktare

/ luftkonditionering. Användarmanual

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

Så här installerar och använder du NRS PA250, PA450, PA2250, SWA1000.

bruksanvisning K 2185

XTZ 93 WMT Shielded Monitorhögtalare/Centerhögtalare

INSTALLATIONS-/ KABELANSLUTNINGSGUIDE

Vattenfelsbrytare esystop flow

Installation av digitala enheter

Installationshandbok. Elektronisk skrivtavla. (för behörig servicepersonal) Svenska. Modellnummer UB-7325

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001

Kort bruksanvisning FLUX

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

Compressor Cooler Pro

STUDIO-KONDENSATORMIKROFON C-1

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Instruktioner för montering av varmluftsolfångare

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

AMP X 50 WATT 4 CHANNEL AMPLIFIER

Instruktioner för att använda MathackareN

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

SVENSKA. Skärm Kapacitet Lyft luta Vrid Rotation VESA lbs ( kg) 10 (25.4mm)

Installationsmanual ML40 Plus

Produktbeskrivning och användarmanual

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

ANVÄNDARMANUAL. Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual.

Spisfläkt Trinda T Ö

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

BeoLab Bruksanvisning

Transkript:

LSF-1010 HÖGTALARSYSTEM BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION B61-1040-00 SW

2 Introduktion Före anslutning av ström Säkerhetsföreskrifter DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS Varning: Läs denna sida noga för en säker hantering. Enheterna är utformade för funktion enligt följande. Europa och U.K.... enbart AC 230 V Varning: Läs detta avsnitt noga för en säker hantering. VARNING : FÖR ATT FÖREBYGGA ELEKTRISK STÖT, EXPONERA INTE DENNA APPLIKATION FÖR REGN ELLER FUKT. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VARNING: FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, DEMONTERA INTE KÅPAN (ELLER BAKSTYCKET). DET FINNS INGA DELAR SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN I APPARATEN, LÄMNA APPARATEN TILL UTBILDAD SERVECE-PERSONAL. PILBLIXTSYMBOLEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL VARNAR ANVÄNDAREN FÖR NÄRVARON AV OISOLERAD FARLIG SPÄNNING I APPARATEN SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIG STYRKA FÖR ATT INNEBÄRA EN FARA FÖR PERSONLIG ELEKTRISK STÖT. UTROPSTECKNET I EN LIKSIDIG TRIANGEL UPPLYSER ANVÄNDAREN OM NÄRVARON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDERHÅLLS- (SERV- ICE) INSTRUKTIONER I LITTERATUREN SOM FÖLJER APPARATEN.

Uppackning Innehåll 3 Introduction Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner. Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten. Se till att denna bruksanvisning finns tillgänglig för framtida referens. LSF-1010 Systemkomponenter Tillbehör En subwoofer KENWOOD Fyra dynor för subwoofern (SW-1010) Två satellit-högtalare med stativ Audio-kabel med pin-kontakter Två högtalarkablar Sex dynor för satellit-högtalarna Halkfritt ark Varning: Läs sidorna märkta noga för en säker hantering. Introduktion...2 Före anslutning av ström... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Uppackning... 3 VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER...4 Placering och orientering...6 Montera satellit-högtalarna...8 Utföra anslutningar...10 Komponenterna och deras funktioner... 14 Viktiga hanteringsnoteringar...15 Justera satellit-högtalarnas placering... 16 Andra sätt att montera satellit-högtalarna... 18 Underhåll...23 Felsökning...24 Specifikationer...25 FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

4 VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Varning: Läs denna sida noga för en säker hantering. DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS Läs alla säkerhets- och hanterings-instruktioner innan du hanterar denna applikation. Iaktta alla varningar på applika-tionen och i bruksanvisningen. Följ alla säkerhets- och hanterings-instruktioner. Dessa säkerhets- och hanterings-instruktioner skall hållas tillgängliga för framtida referens. 1. Strömkällor Denna applikation får enbart anslutas till en strömkälla av den typ som anges i bruksanvisningen eller på applikationen. Om du är osäker på vilken typ av ström som är ansluten till ditt hem, skall du kontakta leverantören. För applikationer som skall försörjas med batteri(er) eller andra källor, se bruksanvisningen. 2. Skydda strömkabeln Strömkablarna skall dras på så sätt att man inte trampar på dem eller att de kläms på grund av att man ställer saker på dem. Man skall ta speciell hänsyn i kablarnas bägge ändar samt där de är anslutna till enheten. 3. VARNING Polarisering Denna applikation kan vara utrustad med en speciell kontakt för polariserad växelström (en kontakt som har två olika breda anslutningsbleck). Denna kontakt passar bara åt ett håll i de speciella urtagen. Detta är en säkerhets-egenskap. Om du inte kan sticka in kontakten hela vägen i urtaget kan du prova med att vända den. Om kontakten fortfarande inte passar, kontakta en utbildad elektriker för utbyte av urtaget. Upphäv inte säkerhets-syftet med den polariserade kontakten. 4. Ventilation Slitsar och öppningar i kabinettet finns där för att tillgodose ventilation och för att se till att applikationen fungerar tillförlitligt samt för att motverka överhettning. Dessa öppningar får inte blockeras eller täckas över. Applikationen måste placeras så att dess omgivning inte motverkar en tillräcklig ventilation. För att bibehålla god ventilation får inte skivor eller en bordsduk eller liknande placeras på applikationen. Placera applikationen minst 10 cm från omgivande väggar. Använd inte applikationen på en säng, i en soffa, på en matta eller liknande ytor som kan täppa till öppningarna för ventilationen. Denna applikation för inte byggas in i till exempel en bokhylla eller stereo-rack om inte tillräcklig ventilation kan tillgodoses eller om tillverkarens instruktioner inte har hörsammats. 5. Vatten och fukt Applikationen får inte användas i närheten av vatten till exempel nära ett badkar, handfat, diskbänk, tvättmaskin, i en fuktig källare eller nära en swimming pool etc. 6. Temperatur Applikationen fungerar eventuellt inte korrekt om den används vid extremt låga temperaturer. Den ideala temperaturen för omgivningen är över +5 C (41 F). 7. Värme Applikationen skall vara placerad så att den ej befinner sig i närheten av värmekällor så som värmeelement, värmeackumulatorer spisar eller andra applikationer (inlkuderande förstärkare) som avger värme. 8. Elektrisk stöt Försiktighet måste iakttagas så att inga objekt ramlar eller vätskor spills in i inneslutningen genom dess öppningar. Om ett metallobjekt, så som en hårnål eller en nål, kommer i kontakt med insidan av denna applikation, kan resultatet bli en farlig elektrisk stöt. För familjer med barn, får dessa aldrig tillåtas stoppa in någonting, speciellt inte metall, i denna applikation. 9. Borttagning av inneslutning Tag aldrig bort inneslutningen. Om de inre delarna vidrörs av misstag, kan resultatet bli en farlig elektrisk stöt. 10. Rengöring Koppla bort applikationen från väggurtaget före rengöring. Använd inte lättflyktiga lösningsmedel så som alkohol, thinner eller bensin etc. för att rengöra kabinettet. Använd en ren torr trasa. 11. Blixtnedslag För ett ökat skydd av denna applikation under ett åskväder eller när den lämnas oanvänd och utan tillsyn en längre tid, koppla bort applikationen från vägg-urtaget samt koppla bort antennen eller kabelsystemet. Detta förebygger skada på applikationen orsakade av blixtnedslag och strömrusning i nätanslutningen. 12. Onormal lukt Om man känner en onormal lukt eller rök, skall strömmen omedelbart slås AV och applika-tionen skall kopplas bort från väggurtaget Kontakta din återförsäljare eller närmaste serviceverkstad.

5 VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Varning: Läs denna sida noga för en säker hantering. 13. Skada som erfordrar service Applikationen skall servas av utbildad servicepersonal när: A. Strömkabeln eller dess kontakt har skadats. B. Objekt har fallit eller vätska har spillts i applikationen. C. Applikationen har utsatts för regn eller vatten. D. Applikationen inte verkar fungera normalt enligt bruksanvisningen. Justera enbart de kontroller som anges i bruksanvisningen på grund av att en felaktig justering av andra kontroller kan orsaka skada och erfordrar ofta utförliga arbeten av en utbildad tekniker för att återställa applikationen till dess normala funktion. E. Applikationen har tappats eller inneslutningen är skadad. F. Applikationen uppvisar en märkbar skillnad i pres-tanda. 14. Kraftledningar Ett utomhus antennsystem får inte vara placerat i närheten av luftkraftledningar, elektrisk belysning, strömkretsar eller där den, om den faller omkull, kan komma i kontakt med sådana kraftledningar eller strömkretsar. Vid installation av ett utomhus antennsystem skall yttersta försiktighet iakttagas för att undvika kontakt med sådana kraftledningar eller strömkretsar då kontakt med dessa kan innebära livsfara. 15. Strömurtag Anslut inte annan audio-utrustning med en strömförbrukning högre än den på baksidan specificerade. Anslut aldrig annan elektrisk utrustning, så som ett strykjärn eller en brödrost till denna applikation, för att förebygga brand eller elektrisk stöt. 16. Överbelastning Överbelasta inte väggurtag förlängnings-kablar eller integrerade urtag då detta kan resultera i risk för brand eller elektrisk stöt. 17. Anslutningar Använd inte anslutningar andra än de av tillverkaren rekommenderade då de kan orsaka faror. 18. Reservdelar När reservdelar erfordras, skall man vara noga med att serviceteknikern har använt reservdelar som specificerats av tillverkaren eller reservdelar med motsvarande prestanda som en originaldel. Ej auktoriserat utbyte kan medföra brand, elektrisk stöt eller andra faror. 19. Säkerhetskontroll Vid utförandet av service eller reparation på denna applikation, be teknikern att utföra en säkerhetskontroll för att avgöra om applikationen är i korrekt användbart skick. FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

6 Placering och orientering Satellit-högtalare Subwoofer För standardmontering skall varje högtalare monteras på ett stativ enligt illustrationen nedan. Subwoofern kan placeras antingen vertikalt eller horisontellt. DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS För mer information, se sidan 8 Montera sattelit-högtalarna KENWOOD Vertikal orientering Horisontell orientering Montera dynorna Montera de fyra dynorna på subwooferns botten, en i varje hörn, enligt illustrationen nedan. Dynorna förhindrar att subwoofern glider samt dämpar dess vibrationer. (Dynorna bifogas i förpackningen.) KENWOOD Du kan placera subwoofern vertikalt eller horisontellt. KENWOOD VARNING Var noga med att koppla bort högtalaren innan dess placering ändras. KENWOOD

Försiktighetsåtgärder vid placering Interferens med AM-mottagning Subwoofern använder sig av digitala kretsar för att kunna utföra en tillräckligt signalförstärkning. Att placera subwoofern för nära din AM-receiver (AM-tuner) kan därför orsaka interferens med AM-mottagningen. Om du får brus i din AM-mottagning, kan du korrigera problemet genom att flytta bort subwoofern längre bort från receivern. Subwoofern producerar ingen interferens om den är avstängs eller om dess volym är inställd på minimum. Om interferensen förekommer vid dessa förhållanden, är orsaken något annat än subwoofern. Om du använder en fritt stående inomhusantenn (så som en ringantenn) till din AMreceiver (AM-tuner), skall antennen (och dess kablar) hållas så långt borta från subwoofern (och dess kablar) som möjligt. AM-antenn VARNING (Enbart SUBWOOFER) Åtskilda För att tillgodose tillräcklig ventilation och förebygga risken för brand eller överhettning, skall följande observeras: Placera aldrig objekt på enhetens ovansida som kan påverka enhetens värmeavgivning. Lämna tillräckligt utrymme på alla sidor. Minimalt erfordrat utrymme på varje sida (mätt från dess yttersta del enligt följande.) KENWOOD Ovansidan : 50 cm Vänster och höger sida : 10 cm Baksida : 10 cm Placering och orientering Magnetisk avskärmning för sattelit-högtalare och mottagning av färg-tv Högtalarna (subwoofern och satellit-högtalarna) är magnetiskt avskärmade och kan därför placeras nära en TV. Var dock noga med att följa proceduren nedan vid installation nära en TV. Detta för att tillåta TV-apparatens automatiska avmagnetiseringsfunktion att korrigera för de magnetiska fält som genererats av högtalarna. Att inte följa denna procedur kan medföra färgstörningar i din TV. 1 Stäng av all ström till TV-apparaten. 2 Installera högtalarna och vänta sedan i minst 30 minuter innan TV-apparatens ström slås på igen. Om fel i färgerna förekommer även efter att du följt dessa steg, måste högtalarna flyttas längre bort från TV-apparaten. Om du använder högtalarna nära din TV, skall den hållas väl avskild från andra magnetiska källor. Samverkan av en extern magnet med högtalarna kan orsaka färgstörninga. Elektromagnetism genererad av TV-apparaten kan orsaka att högtalarna framställer ljud även om den anslutna stereo- eller AM-enheten är avstängd. Du kan korrigera detta problem genom att flytta bort högtalarna längre bort från TV-apparaten. Rundgång Om man installerar subwoofern för nära en analog skivspelare, kan detta orsaka rundgång av ljudet till skivspelaren. Du kan korrigera problemet genom att minska subwooferns volymnivå eller flytta den längre från skivspelaren. I mycket ovanliga fall kan rundgång även förekomma med kassettdäck eller med CD-, MDoch DVD-spelare, vilket innebär ett tjutande ljud, andra typer av ljud eller distortion. Du kan även då korrigera problemet genom att minska subwooferns volymnivå eller flytta subwoofern. 7 FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS 8 Montera satellit-högtalarna FÖRST: Anslut högtalarkabeln. Anslut högtalarkabeln till anslutningarna på stativets fot. Använd ett mynt eller en skruvmejsel för att lossa skruvarna. Ta bort isoleringen från varje kabelände och tvinna metalltrådarna. Trä kabeln runt den tunna delen av motsvarande skruv och dra sedan åt skruven. Kontrollera så att skruvens huvud enbart kommer i kontakt med metall och inte någon isolering. För standardmontering skall varje högtalare monteras på ett stativ enligt illustrationen nedan. Som ett alternativ till standardmonteringen, kan man även montera högtalarna på en vägg eller montera dem utan stativ. För mer information om monteringsalternativ, se sidan 18, Andra sätt att montera satellithögtalarna. Vit rand Fäst kabeln i kabelhållaren. 1. Montera högtalaren på armen. Använd skruven och brickan som tagits bort från sattelit-högtalaren för att utföra monteringen. Kabel Arm Satellit-högtalare Bricka Skruv Bricka Skruv För kabeln genom armen. Kabel Justera högtalarens vinkel Placeringen av skruven styr vinkeln. 1 Ta bort skruven och brickan från sattelithögtalarens baksida. 2 För kabeln genom armen. 3 Använd skruven och brickan för att fästa högtalaren på armen. Du kan justera högtalarens vinkel genom att flytta skruvens placering på armen.

Montera satellit-högtalarna 9 2. Montera armen på stativet. Öppna klipset (se illustrationen) och passa in det på röret. Du kan justera högtalaren position genom att justera armens höjd och vinkel efter eget önskemål. Se Justera satellit-högtalarnas placering på sidan 16. Rör Fot Klips 3. Anslut högtalarkabeln till stativets fot. Kabel Anslut kabeln till anslutningen. Anslut kabeln från högtalaren till anslutningen på stativets fot. Flytta armen uppåt eller neråt till önskad position. FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

10 Utföra anslutningar Före anslutning... Du kan ansluta subwoofern till din förstärkare på de tre olika sätt som beskrivs nedan. Se respektive sida för anslutningsinstruktioner. Subwoofer Till väggurtag DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS 1. Om din förstärkare eller receiver har en SUBWOOFER PRE-OUT-anslutning: För anslutningsinstruktioner, se sidan 11, Anslutning till förstärkarens SUBWOOFER PRE-OUT-anslutning. 2. Om din förstärkare eller receiver inte har en SUBWOOFER PRE-OUT-anslutning: I detta fall kan du ansluta till högtalaranslutningarna på din förstärkare eller receiver. För instruktioner, se sidan 12, "Anslutning till förstärkarens högtalaranslutningar." 3. Om din förstärkare eller receiver har standard PRE-OUTanslutning: Man kan även ansluta till en standard PRE-OUT-anslutning på din förstärkare eller receiver. För instruktioner, se sidan 13, "Anslutning till förstärkarens standard PRE-OUT-anslutning." Det är även möjligt att ansluta subwooferns LINE IN-anslutning till förstärkarens eller receiverns REC OUT- eller LINE OUT-anslutningen. Om du utför denna typ av anslutning, påverkar inte den volymjustering du gör på förstärkaren subwooferns volymnivå. Se även sidan 13, Anslutning till förstärkarens standard PRE-OUTanslutning. Obs 1 LINE IN-anslutningar Anslut till SUBWOOFER PRE-OUT-utgången eller annan line-nivåutgång på din förstärkare eller receiver. 2 FROM AMPLIFIER-anslutningar Anslut till högtalaranslutningarna på din förstärkare eller receiver. 3 TO SPEAKER-anslutningar Dessa anslutningar avger de signaler som tagits emot i FRONT AMPLIFIER-anslutningarna. Du kan använda dessa för att föra vidare signalerna till dina front-högtalare. VARNING Anslut inte strömkabeln förrän alla anslutningar utförts. 1. Var noga med att ansluta alla kablar ordentligt. Felaktigt utförda anslutningar kan orsaka distortion eller brus. 2. Koppla alltid bort strömkabeln anslutning eller bortkoppling av kablar. Att lämna strömkabeln ansluten under det att anslutningar utförs kan orsakafelaktig funktion eller skada. 3. Kortslut aldrig högtalarnas (+) och ( ) kablar. 4. Reversera inte vänster (L) och höger (R) eller (+) och ( ) när du utför anslutningarna. Reversering av sidorna eller polerna kan orsaka onaturligt, felaktigt placerat ljud. 5. Läs den dokumentation som bifogades de enheter du ansluter till och utför anslutningarna enligt dessa.

11 Utföra anslutningar Anslutning till förstärkarens SUBWOOFER PRE-OUT-anslutning Anslut SUBWOOFER PRE-OUT-anslutningen på din förstärkare eller receiver till subwooferns L/(MONO) LINE IN-anslutning med den audiokabel med pin-kontakter som levererades med subwoofern. VARNING Anslut inte strömkabeln förrän alla anslutningar utförts. SUBWOOFER PRE-OUT-anslutning (på förstärkare eller receiver) R SPEAKERS L SUPER WOOFER PRE OUT Audio-kabel med pin-kontakter (bifogas) ª ª Satellit-högtalare (höger) Högtalarkabel (bifogas) Satellit-högtalare (vänster) Bifogad högtalarkabel Vit rand Subwoofer FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

12 Utföra anslutningar Anslutning till förstärkarens högtalar-anslutningar DEUTSCH FRANÇAIS Anslut FROM AMPLIFIER-anslutningarna på subwoofern till högtalaranslutningarna på din förstärkare eller receiver. Anslut TO SPEAKERS-anslutningarna på subwoofern till dina front-högtalare. Utför alla anslutningar med högtalarkablar. Högtalarkabel för anslutningen mellan förstärkaren och subwoofern finns inte bifogad. Köp denna kabel separat. SPEAKERS Högtalarkabel (köpes separat) ª ª VARNING Anslut inte strömkabeln förrän alla anslutningar utförts. Bifogad högtalarkabel 1 Vit rand R L Tvinna kabeln. ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS VIKTIGT Satellit-högtalarna har en nominell impedans på 6 ohm. Var noga med att kontrollera att din förstärkare eller receiver fungerar tillsammans med 6-ohms högtalare. Obs Högtalaranslutningar (på förstärkare eller receiver) Subwoofer ª (höger) Högtalarkabel (bifogas) Satellit-högtalare ª Om din förstärkare eller receiver har två set med högtalaranslutningar, kan du ansluta front-högtalarna direkt till det andra setet (hellre än att ansluta dem till TO SPEAKERanslutningen på subwoofern). (vänster) 2 3 4

13 Utföra anslutningar Anslutning till förstärkarens standard PRE-OUT-anslutning Anslut PRE-OUT-anslutningarna på förstärkaren eller receivern till LINE IN-anslutningarna på subwoofern. Utför anslutningarna med audiokabel med pin-kontakter. (Denna kabel bifogas inte med subwoofern.) VARNING Anslut inte strömkabeln förrän alla anslutningar utförts. PRE-OUT-anslutningar (på förstärkaren eller receivern) ª PRE OUT L R (höger) Bifogad högtalarkabel Audio-kabel med pin-kontakter (köpes separat) R SPEAKERS Högtalarkablar (bifogas) L Satellit-högtalare (vänster) Vit rand ª Subwoofer Om kablar med pin-kontakter Vissa i handeln tillgängliga kablar med pin-kontakter har relativt långa kontakter vilka kan bli böjda om subwoofern installeras vertikalt. Böjer man kontakterna kan detta orsaka att de invändiga kablarna går av, vilket resulterar i uteblivet ljud. Om subwoofern installeras vertikalt skall man vara noga med att använda kablar som har korta kontakter. Obs Det är även möjligt att ansluta subwooferns LINE IN-anslutningar till REC OUT- eller LINE OUT-anslutningarna på förstärkaren eller receivern (med samma kabel som beskrivs här). Om du utför denna typ av anslutning, kommer volymjustering på förstärkaren inte att påverka subwooferns volymnivå. Detta betyder att du måste justera subwooferns volym manuellt varje gång du justerar volymen på förstärkaren. Om du vill ansluta subwoofern till PRE-OUT-anslutningarna på en separat förförstärkare, måste förförstärkaren vara utrustad med ett andra set med anslutningar för anslutning till effektförstärkare samt vara kapabel att samtidigt avge signaler till både PRE-OUT-anslutningarna och effektförstärkarens anslutningar. FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

14 Komponenterna och deras funktioner Subwoofer Justera ljudet VOLUME-, TURNOVER FREQUENCY- och PHASE-kontrollerna låter dig justera ljudet i enlighet med rummets akustik och subwooferns placering. Justera kontrollerna så att du får ett optimalt ljud på det ställe i rummet där du normalt lyssnar. DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS 1 POWER-knapp Tryck på den här knappen för att slå på/stänga av subwooferns ström. 2 POWER-indikering Indikeringen lyser när strömmen är på. 3 VOLUME-ratt 4 PHASE-knapp 5 TURNOVER FREQUENCY-ratt 1. Justera volymen Öka 2. Justera delningsfrekvensen Öka MIN 80Hz 3. Växla fas Normal NOR. VOLUME TURNOVER FREQUENCY PHASE REV. MAX 400Hz Minska Minska Reverserad Justera volymen genom att vrida på VOL- UME-ratten. Justera så att du får en bra balans med sattelit-högtalarna. Använd TURNOVER FREQUENCY-ratten för att justera delningsfrekvensen (den högsta frekvens som återges av subwoofern). Justera även här så att du får en bra balans med sattelit-högtalarna. Lämplig justering är beror på den typ av ljud som skall återges (musiktyp, filmljud etc.). Prova med att växla fas om du upplever något av följande problem. Om samverkan mellan subwoofern och högtalarna framställer en onaturlig bas. Om basens volymnivå på den plats där du normalt lyssnar verkar onaturligt låg, möjligen beroende på rummets akustik eller subwooferns placering.

Viktiga hanteringsnoteringar Satellit-högtalarna 15 1. Satellit-högtalarna har en nominell impedans på 6 ohm. Var noga med att kontrollera att din förstärkare eller receiver fungerar tillsammans med 6-ohms högtalare. 2. Högtalarsystemets effektkapacitet anges i specifikationerna. Använd inte högtalarna vid effekter över denna gräns. Att göra detta kan orsaka skada på högtalarna. Subwoofern 1. Vid höga signalnivåer, skall man inte överanstränga basen på förstärkaren eller receivern. (Undvik överdrivet användande av förstärkarens baskontroll, loudness eller andra justeringskontroller.) 2. Vrid ner subwooferns volym till minimum när du utför större förändringar i ljudets ingång (till exempel när förstärkaren slås på eller när nålen sänks på en skivspelare). FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

16 Justera satellit-högtalarnas placering Du kan justera högtalarens placering genom att ändra armens höjd och vinkel. 2. Lossa de två skruvarna. Skruv Använd ett mynt för att vrida skruvarna. När du lossat de bägge skruvarna kan du röra armen uppåt och neråt samt ta bort den helt. DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS Justera armens höjd Förbereda justering Justera armens vinkel Lossa de två skruvar som håller armen på plats (en skruv på var sida av armen), så att armen kan röras uppåt och neråt. 1. Ta bort skruvlocket som täcker var och en av armskruvarna. Skruvlock För att ta bort locket, fattar man tag i dess ytterkant och drar bort det. För att sätta tillbaka locket, placerar man det över skruvens huvud och trycker lätt på dess ytterkant. Använd ett mynt för att vrida skruvarna (en skruv på var sida). Justera armens höjd För armen uppåt eller neråt för att höja eller sänka högtalaren. 1. Lossa de två armskruvarna enligt beskrivningen ovan, så att armen kan röras uppåt och neråt. 2. För armen till önskad höjd och dra sedan åt de två skruvarna. För armen uppåt eller neråt till önskad höjd. 3. Sätt tillbaka skruvlocken. Använd ett mynt för att dra åt skruvarna. Nu kanske du vill justera högtalarens vinkel på armen. Du kan göra detta genom att lossa den skruv som fäster högtalaren på armen, flytta skruvens placering för att sedan dra åt den igen. Se Justera högtalarens vinkel på sidan 8.

17 Justera satellit-högtalarnas placering Justera armens vinkel Du kan ställa in armens vinkel i fem olika lägen genom att justera armhållarnas vinkel. 1. Ta bort armen. Lossa de två skruvarna. Ta bort armen. Armhållare Ta bort skruvarna från armhållarna. 1 Lossa de två armskruvarna (en på var sida av armen) och dra ut armen. Koppla bort kabeln från anslutningen innan du tar bort armen. 2 Lossa de två armskruvarna ytterligare för att ta bort dem från armhållarna. 2. Ställ in armhållarna i önskad vinkel. Vid leverans är armen monterad i vinkel D. 3. För in och dra fast armen. 1 Ta en av armhållarna och vrid den till någon av vinklarna A till E (som visas i illustrationen till vänster). Sätt tillbaka den i öppningen så att armhållarens hörn matchar öppningens räfflor. Placera inte armhållaren i någon annan vinkel än A till E. Högtalaren kan i så fall bli ostabil (och ramlar omkull) om den monteras i en vinkel utanför dessa. 2 Montera armhållaren löst med armskruven. Dra inte åt skruven helt. Dra bara åt den så mycket så att armhållaren stannar kvar i den valda vinkeln. 3 Montera nu in den andra armhållaren (hållaren på andra sidan) i samma vinkel och montera den löst med armskruven. 1 För in armen genom öppningarna i armhållarna och justera den till önskad höjd. Dra sedan åt de två armskruvarna för att låsa armen på plats. 2 Sätt tillbaka skruvlocken. 3 Anslut högtalarkabeln till anslutningen. Nu kanske du vill justera högtalarens vinkel på armen. Du kan göra detta genom att lossa den skruv som fäster högtalaren på armen, flytta skruvens placering för att sedan dra åt den igen. Se Justera högtalarens vinkel på sidan 8. FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

18 DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS Andra sätt att montera satellit-högtalarna Som ett alternativ till standardmonteringen kan du även montera satellithögtalarna på något av följande sätt. Sidmonterade på stativen ( Offset-montering ) På väggen ( Väggmontering ) Utan stativen ( Klipsmontering ) Offset-montering För information om hur du tar bort/sätter tillbaka skruvlocken och lossar armskruvarna, se sidan 16, Förbereda justering. 1. Ta bort armen. Lossa skruvarna. Offset-montering Väggmontering Klipsmontering Armhållare 1 Lossa de två armskruvarna och dra ut armen. Koppla bort kabeln från anslutningen innan du tar bort armen. 2 Lossa helt armskruven på den sida du vill montera armen så att armskruven och armhållaren kan tas bort. 2. Ställ armhållaren i det vertikala läget. 3. Montera och dra fast armen. 1 Placera armhållaren du nyss tog bort så att hålet i hållaren är vertikalt (lodrätt) och sätt tillbaka den i hållarens öppning. 2 Montera löst hållaren på plats med armskruven. Dra inte åt skruven helt. Dra bara åt den så mycket så att armhållaren stannar kvar i den valda vinkeln. 1 Montera armen så att en av armens stänger går genom hålet i armhållaren och den andra stången förs genom hålet i klipsets ovansida. Ställ in armens höjd och dra åt armskruven helt för att låsa armen på plats. 2 Vrid armen enligt illustrationen och fäst klipset på röret. 3 Dra åt armskruven på andra sidan. 4 Sätt tillbaka skruvlocken på armskruvarna. 5 Anslut högtalarkabeln till anslutningen. Nu kanske du vill justera högtalarens vinkel på armen. Du kan göra detta genom att lossa den skruv som fäster högtalaren på armen, flytta skruvens placering för att sedan dra åt den igen. Se Justera högtalarens vinkel på sidan 8. Ta bort skruvarna från armhållarna.

19 Andra sätt att montera satellit-högtalarna Väggmontering Du kan montera satellit-högtalarnas stativ på väggen enligt beskrivningen nedan. Försiktighetsåtgärder Iakttag följande försiktighetsåtgärder vid montering av högtalarstativen på väggen. Var noga med att kontrollera så att väggen är tillräckligt stark för att bära den fulla vikten av högtalaren och dess stativ (cirka 650 g). Väggskruvarna måste köpas separat. Var noga med att använda skruvar som är avsedda för väggens typ samt att de är långa nog att ge erfordrad styrka. Om du är osäker på väggens styrka, den typ av skruv som skall användas eller andra frågor rörande denna typ av installation, skall du ta kontakt med en snickare eller annan kvalificerad person innan monteringen utförs. Var noga med att följa den här beskrivna proceduren vid utförandet av installationen. Kenwood kan inte hållas ansvarigt för någon form av skada som kan uppstå om en högtalare faller ner från väggen som ett resultat av en felaktig installation eller bristande styrka hos komponenterna. För information om hur du tar bort/sätter tillbaka skruvlocken och lossar armskruvarna, se sidan 16, Förbereda justering. 1. Ta bort armen. Lossa skruvarna. Armhållare 1 Lossa de två armskruvarna och dra ut armen. Koppla bort kabeln från anslutningen innan du tar bort armen. Var noga med att ta bort klipset från röret innan du fortsätter med monteringen av stativet på väggen. Klipset kan skadas under de efterföljande stegen om det lämnas kvar. 2 Lossa helt armskruvarna så att de kan tas bort. Ta bort skruvarna från armhållarna. 2. Ställ in armhållarna i önskad vinkel. 3. Anslut högtalarkabeln till foten. Använd ett mynt eller en skruvmejsel för att lossa skruvarna. Ta bort isoleringen från varje kabelände och tvinna metalltrådarna. Trä kabeln runt den tunna delen av motsvarande skruv och dra sedan åt skruven. Kontrollera så att skruvens huvud enbart kommer i kontakt med metall och inte någon isolering. 1 Ta en av armhållarna och vrid den till önskad vinkel och sätt tillbaka den i öppningen. 2 Montera armhållaren löst med armskruven. Dra inte åt skruven helt. Dra bara åt den så mycket så att armhållaren stannar kvar i den valda vinkeln. 3 Montera nu in den andra armhållaren (hållaren på andra sidan) i samma vinkel och montera den löst med armskruven. 1 Anslut den bifogade högtalarkabeln. Vit rand FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

20 Andra sätt att montera satellit-högtalarna Dynor 2 Montera de bifogade dynorna under foten. Dynorna skapar ett gap mellan foten och väggen genom vilket högtalarkabeln kan passera. Strunta inte i att montera dynorna. 5. Montera och dra fast armen. 1 För in armen genom hålen i armhållarna, justera den till önskad höjd och dra sedan åt armskruvarna. 2 Sätt tillbaka skruvlocken på armskruvarna. 3 Anslut högtalarkabeln till anslutningen. DEUTSCH FRANÇAIS 4. Montera klipset på röret. 1 Fäst först det halkfria arket på röret. Linda arket runt röret enligt illustrationen. Nu kanske du vill justera högtalarens vinkel på armen. Du kan göra detta genom att lossa den skruv som fäster högtalaren på armen, flytta skruvens placering för att sedan dra åt den igen. Se Justera högtalarens vinkel på sidan 8. 6. Montera stativet på väggen. 1 Skruva in en väggskruv på den plats där du vill montera högtalaren. Låt skruvens huvud sticka ut 4 till 6 millimeter från väggens ytas. Väggskruvar bifogas ej. 2 Montera foten på väggen genom att föra monteringshålet (på fotens undersida) över det utstickande skruvhuvudet. Kontrollera att foten sitter fast ordentligt. ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS Ark 2 Montera klipset på stativet. Fäst klipset ordentligt på stativet i den position som visas i illustrationen. Monteringshål

21 Andra sätt att montera satellit-högtalarna Klipsmontering För information om hur du tar bort/sätter tillbaka skruvlocken och lossar armskruvarna, se sidan 16, Förbereda justering. Använd följande procedur för att med klipset fästa högtalaren på något annat föremål än stativet. Du kan antingen fästa klipset på ett cylindriskt objekt (så som ett rör) eller på ett objekt med en flat kant (så som kanten på en bokhylla). Förhållanden Flat: Cylindrisk: Bredden bör vara 12 till 15 mm Diametern bör vara 12 till 20 mm 1. Ta bort armen. Lossa skruvarna. 2. Fäst klipset på lämpligt objekt. 1 Lossa de två armskruvarna och dra ut armen. Koppla bort kabeln från anslutningen innan du tar bort armen. Om du vill ändra armens vinkel, monterar du armhållarna på lämpligt sätt. För instruktioner, se sidan 17, Justera armens vinkel. 1 Ta bort klipset från stativet och fäst det på en lämplig flat kant eller cylinder. Om du fäster klipset på en flat yta, skall du vara noga med att hela gummidelen av klipset kommer i kontakt med den flata ytan. Om du fäster klipset på en cylinder, skall det monteras så att gummidelen passar (böjer sig) runt cylindern. 2 Tryck försiktigt klipset uppåt, neråt, åt höger och åt vänster för att kontrollera att det sitter ordentligt fast på plats och stannar i sitt läge. Många objekt är inte lämpade att fästa klipset på antingen beroende på att dess material inte är starkt nog eller att dess yta inte tillåter tillräckligt grepp för att tillgodose erfordrad stabilitet. (Fortättning följer.) FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

22 Andra sätt att montera satellit-högtalarna 3. Montera och dra fast armen. 1 För in armen genom hålen i armhållarna, justera den till önskad höjd och dra sedan åt armskruvarna. 2 Sätt tillbaka skruvlocken på armskruvarna. DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS Nu kanske du vill justera högtalarens vinkel på armen. Du kan göra detta genom att lossa den skruv som fäster högtalaren på armen, flytta skruvens placering för att sedan dra åt den igen. Se Justera högtalarens vinkel på sidan 8. 4. Anslut satellit-högtalaren till stativets fot med en separat inköpt förlängd högtalarkabel. Använd en kabel som har en mini-kontakt (3.5-mm) i ena änden och en minianslutning (3.5-mm) i den andra. Anslut inte kabeln från högtalaren direkt till förstärkaren. Anslutningen måste gå via stativets fot. Förlängd högtalarkabel

Underhåll Rengöring Du kan rengöra subwooferns och satellit-högtalarnas inneslutningar genom att torka av dem med en mjuk trasa. Rengör aldrig med alkohol, bensen, färgthinner eller andra liknande lösningsmedel, då dessa kan orsaka missfärgning. Kontaktrengöringsmedel Använd aldrig kontaktrengöringsmedel för att återställa elektriska anslutningar, då dessa kan orsaka felaktig funktion hos subwoofern. Medel som innehåller olja kan dessutom leda till deformering av plasten. Borttagning och montering av fronten Använd följande metod för att ta bort och montera subwooferns front. 1. Att ta bort fronten: ➀ Dra försiktigt ut frontens underkant så att den lossar från subwoofern. ➁ Håll i frontens överkant och dra ut denna så att fronten lossar. 2. Att montera fronten: ➀ Montera frontens överkant först. Håll fronten så att stiften (överst till höger och vänster) är inriktade mot motsvarande hål på subwoofern och skut in dessa så de fäster. ➁ Tryck på de undre hörnen för att fästa frontens underkant. 1-1 2 2-1 2 23 FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

24 Felsökning Om subwoofern inte verkar fungerakorrekt, kan följande råd hjälpa dig att åtgärda problemet. DEUTSCH FRANÇAIS Inget ljud. Problem Möjlig orsak Åtgärd Volymen är för låg. Kablarna är inte ordentligt anslutna. Volymen är inställd på minimum. Förstärkarens eller receiverns SUBWOOFER PRE-OUT-signal är avstängd. (Gäller enbart om din förstärkare eller receiver har en på/av-knapp för lågnivåutgången.) Högtalarkablarna är reverserade (omkastade). Fasinställningen är felaktig. Förstärkarens eller receiverns PRE-OUT-nivå är inställd på minimum. (Gäller enbart om din förstärkare eller receiver har justering för lågnivåutgångens nivå.) Brus i AM-mottagningen. Subwoofern är placerad för nära AM-receivern. Anslut kablarna korrekt. (Se "Utföra anslutningar.") Ställ in volymen på lämplig nivå. Slå på SUBWOOFER PRE-OUT-signalen på förstärkaren eller receivern. Anslut så att anslutningarna för L, R, (+) och ( ) är korrekta. (Se "Utföra anslutningar.") Ändra PHASE-knappens inställning. Öka PRE-OUT-nivån på förstärkaren eller receivern. Flytta bort subwoofern från AM-receivern. Se sidan... 10 14 10 14 7 ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS

Specifikationer Satellit-högtalarna System... Fullbredds högtalarsystem (Magnetiskt avskärmade) Inneslutning... Acoustic Air Suspension-typ Högtalare...50 mm (2 ") kontyp Nominell impedans...6 Ω Topp ingångseffekt... 60 W Maximal ingångseffekt... 40 W Känslighet... 80 db/w vid 1 m Frekvensomfång... 200 Hz till 20,000 Hz Dimensioner (*1)... Bredd : 114 mm (4-1/2 ") Höjd : 280 mm (11 ") Djup : 130 mm (5-1/8 ") Nettovikt (*2)... 650 g (1.4 lb) / st *1: Dimensionerna kan variera beroende på sattelit-högtalarnas montering. *2: Inklusive stativ. Obs Subwoofern System... Subwoofer-system med inbyggd förstärkare (Magnetiskt avskärmad) [Audio] Angiven uteffekt... 40 W DIN (300 Hz, 6 Ω) Uteffekt... 50 W RMS (300 Hz,10%, 6 Ω) Ingångskänslighet / impedans Anslutning av RCA-typ med pin-kontakt (LINE IN)... 70 mv / 20 kω 140 mv / 20 kω (MONO) Anslutningar av trycktyp... 1.4 V / 10 kω Delningsfrekvens... 80 Hz till 400 Hz Fasväxling... NORMAL, REVERSE [Högtalare] Inneslutning... Basreflex-typ (Passivt bassystem) Högtalare... Baselement...100 mm (4 ") kontyp Passiv bas... 125 mm (5 ") Nominell impedans...6 Ω [Allmänt] Effektförbrukning... 95 W Frekvensomfång... 40 Hz till 800 Hz (vid 400Hz delningsfrekvens) Dimensioner... Bredd : 160 mm (6-5/16 ") Höjd : 270 mm (10-5/8 ") Djup : 274 mm (10-13/16 ") Nettovikt...4.4 kg (9.7 lb) 1.KENWOOD följer sin policy att kontinuerligt utveckla sina produkter. På grund av detta kan specifikationerna ändras utan föregående meddelande. 2.Full funktion skall inte förväntas vid extremt kalla förhållanden (0 C eller lägre). 25 FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL

Dina anteckningar Anteckna serienumret som finns på subwooferns baksida, på därför avsedda platser på garantisedeln samt nedan. Referera till modell och serienummer när du kontaktar din återförsäljare för information eller service av denna produkt. Modell... Serienummer...