NORSK SUOMI DANSK LT-4G80BU LT-4G80SU LT-7G80BU LT-7G80SU LT-G80BU LT-G80SU 6:9 LCD- BRUKSANVISNING NESTEKENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU KÄYTTÖOHJE LAAJAKUVATELEVISIO WE-SCREEN LCD- INSTRUKTIONSBOG BREDBILDS LCD- BRUKSANVISNING 0 Victor Company of Japan, Limited GLT-CR-MU GGT7-00B-U-SW
NORSK Kjære kunde, Dette apparatet er i samsvar med gjeldende europeiske direktiver og standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhet. Den europeiske representanten for Victor Company of Japan, Limited, er: JVC Technology Centre Europe GmbH ostfach 0 5 645 Friedberg Tyskland SUOMI Hyvä asiakas, Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta. Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on: JVC Technology Centre Europe GmbH ostfach 0 5 645 Friedberg Saksa DANSK Kære kunde Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed. Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er: JVC Technology Centre Europe GmbH ostfach 0 5 645 Friedberg Tyskland Bästa kund! Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet. Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: JVC Technology Centre Europe GmbH ostfach 0 5 645 Friedberg Tyskland i
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr NORSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr DANSK [Europeiske Union] [EU] Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning. Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av. Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler. Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet. Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande. OBS! Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union og i EFTA-landene Norge, Island og Sveits. (Bedriftsbrukere) Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvceurope.com eller www.elretur.no for å få informasjon om retur av dette produktet. [Andre land utenfor EU] Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr. Bemærk: Dette symbol er kun gyldigt i EU. (rofessionelle brugere) Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet. [Lande uden for EU] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr. Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä SUOMI Information till användare gällande kassering av gammal utrustning [Euroopan unioni] [Europeiska gemenskapen] Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan. Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning. Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen. Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler. Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia. Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt. Huomio: Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa. (Yrityskäyttäjät) Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta. [Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella] Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä. Tänk på: Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen. (Företagsanvändare) Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten. [Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen] Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning. ii iii
Vidgade vyer med vackrare bilder Njut av avancerad multimedia med JVC Innehåll VHF/UHF VCR DVD-spelare DVD-inspelare Digitalkamera Videokamera Spelkonsol Först och främst! Varning Komma igång Namn på alla delar 5 Grundläggande anslutningar 7 Inledande inställningar 9 Redigera kanaler Registrera kanaler Ansluta externa enheter Låt oss börja Ha glädje av din nya! 5 / Text- / Video / etc. Titta på 7 Visa text- 9 Titta på video / DVD Avancerade funktioner raktiska funktioner Ange en tid då :n ska stänga av sig själv Förhindra att barn tittar på vissa kanaler recis som du vill ha det Anpassa din 5 Avancerad bildjustering 7 Minska bruset/visa en naturligare bild Vid problem Felsökning 9 Teknisk information -lista Specifikationer 4 VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM?
örst och rämst! Varning Följ alla anvisningar nedan Följ denna bruksanvisning för grundinställningarna! Anslut endast till ett AC 0-40V, 50Hz eluttag. Säkerställ så att :n inte kan tippa! Vila inte dina armar på :n, och låt inte barnen hänga på den. Det finns en risk att :n kan tippa, vilket kan ge upphov till skador. Om kassering av :n! Följ anvisningarna i Information till användare gällande kassering av gammal utrustning (s. ii till iii). lacera aldrig något på :n! Vätska, öppna lågor, tyg, papper etc på :n kan orsaka brand. Se till att det finns plats nog för att sätta i och ta ur kontakten! lacera :n så nära vägguttaget som möjligt! :ns strömtillförsel regleras genom att sätta i eller ta ur kontakten. Klipp aldrig i nätsladden, och skada den inte heller på annat sätt! Om väggkontakten inte har rätt form, eller om nätsladden inte är tillräckligt lång, ska en lämplig adapter eller förlängningssladd användas. (Kontakta din återförsäljare.) Dra ur nätsladden när du går ut! Knapparna på fjärrkontroll och stänger inte av :n helt och hållet. (Vidta lämpliga åtgärder för sängliggande personer.) Försök aldrig reparera :n själv! Om problemet inte kan lösas med hjälp av Felsökning (s. 9), dra ut nätsladden och kontakta din återförsäljare. Använd JVCväggmonteringssats (tillval) när :n monteras på väggen! Kontakta en fackman. Läs den medföljande bruksanvisningen för monteringsanvisningar. JVC tar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. felaktig montering. För ytterligare information om installation, användning och säkerhet Kontakta din återförsäljare Om :n är skadad eller beter sig konstigt ska du genast sluta använda den! Dra ur nätsladden och kontakta din återförsäljare. Demontera aldrig baksidespanelen! Det kan orsaka en elektrisk stöt. Blockera aldrig ventilationshålen! Det kan orsaka överhettning eller brand. Hantera LCD-skärmen varsamt! Torka av den med en mjuk, torr trasa. Utsätt aldrig apparaten för regn eller fukt! För att förhindra brand eller elektriska stötar får vätska aldrig komma in i enheten. Stick aldrig in föremål i apparatens öppningar! Det kan orsaka en livsfarlig elektrisk stöt. Var uppmärksam när det finns barn i närheten. Lyssna aldrig med hörlurar på hög volym! Det kan skada din hörsel. Håll :n så att skärmen inte repas! Rör inte skärmen när du bär :n. Bär inte :n själv! För att förhindra olyckor ska :n alltid bäras av två eller flera personer. VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 4
omma gång Namn på alla delar Volym Byta kanal / Ställa in volym (s. 7) När du tittar på /video Ändra bildförhållandet (s. 7) Tyst 4 5 6 7 8 9 Slå å / Av (Standby) Byt kanal/sida Kontrollera tillbehör Fjärrkontroll (RM-C5) AA/R6 -batterier För att fastställa att :n fungerar Fjärrkontrollsensor Strömlampa Å: Tänd (Grön) : Släckt å / Av-knapp Till hörlurar (s. ) Sätt i batterierna Använd två AA/R6 torrcellsbatterier. Sätt i batterierna från - änden och kontrollera att polariteterna + och - är korrekta. Sätt på D CINEMA SOUND (s. 7) När text- visas (s. 9) Med :ns meny Återgå till Kanalinformation (s. 7) Växla mellan VCR / g / DVD (s. ) Vid -tittande (s. 7) När text- visas (s. 9) Volym Till föregående skärmbild ZOOM VCR 0 DVD Visa skärmmeny/- inställning OK Välj menyinställningar Titta på video, etc. (s. ) Till text- (s. 9) Visa skärmmeny/-inställning (s. 5) Byt kanal/sida När text- visas (s. 9) Håll kvar aktuell sida Spara sidor Visa dolda sidor Förstora texten Växla snabbt mellan text- och Visa delsidor Till indexsidan Vid användning av videobandspelare/ DVD från JVC (s. ) VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 5 6
Grundläggande anslutningar Läs bruksanvisningarna för respektive enhet noga innan installation. En antenn måste anslutas för att :n ska fungera. Anslut till andra enheter Ansluta externa enheter (s. ) Anslut antennen Anslut en videobandspelare/dvd-inspelare ANTENN När alla anslutningar gjorts, sätt i kontakten i ett strömuttag. Strömförbrukning Anslut endast nätsladden till ett AC 0-40 V, 50 Hz-eluttag. Använd JVC-väggmonteringssatsen (tillval) när :n monteras på väggen Kontakta en fackman. Läs den medföljande bruksanvisningen för monteringsanvisningar. JVC tar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. felaktig montering. 00mm 00mm väggfäste som överensstämmer med VESA-standard. Iakttag försiktighet vid inställning Förutsättningar för installation För att undvika överhettning, se till att enheten har gott om plats. 00mm 50mm 50mm 50mm 50mm Videobandspelare/DVD-inspelare EXT- När alla anslutningar gjorts, sätt i kontakten i ett strömuttag. Anslut en T-V LINK -kompatibel inspelningsenhet till. T-V LINK Vad är T-V LINK? (s. 9) ANTENN VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 7 8
Inledande inställningar Ställ in menyspråk, installationsplats och registrera -kanalerna automatiskt. Dessa kanaler kan redigeras senare i Redigera kanaler (s. ). (:ns kanaldata kan skickas till en ansluten inspelningsenhet som är kompatibel med T-V LINK.) Börja 9 Till föregående skärmbild Avsluta Om JVC -logotypen inte visas eller om du vill göra ändringar senare SRÅK och AUTOM KANALINST. (s. 6) Vad är T-V LINK? Anslutning av :n till en T-V LINK - kompatibel enhet innebär följande: -kanaler kan omedelbart registreras på enheten. Funktionen DIRECT REC kan användas. Teknisk information (s. ) T-V LINK -varianter T-V LINK (JVC) Q-LINK (anasonic) Megalogic (Grundig) Data Logic (Metz) SMARTLINK (Sony) Easy Link (hilips) BAKÅT OK MENY 4 5 6 Välj ett språk SRÅK Välj installationsland LAND (Gul) Till nästa sida Registrera kanaler automatiskt (Blå) R 0 T-V LINK SVT NEDLADDNING AUTOM KANALINST. 0% CH CH CH CH CC 0 CC CC CC INS. ENHET CH Kontrollera vad som registrerats Avsluta Visas endast när apparaten slås på första gången. Av/på-knappen på enheten kan också användas. nästa Redigera kanaler i Redigera kanaler (s. ) När T-V LINK används Om FUNKTION EJ TILLGÄNGLIG visas : Är den T-V LINK -kompatibla enheten ansluten till? Är inspelningsenheten påslagen? Bekräfta När T-V LINK inte används VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 0
Redigera kanaler Redigera de registrerade kanalerna med AUTOM KANALINST. i Inledande inställningar (s. 9). För att gå vidare från Inledande inställningar (s. 9), hoppa till. Visa menyn Flytta en kanalplats FLYTTA Börja Välj destination Avsluta flytta ut R 0 SVT CH CH CH CC 0 CC CC CC CH R 0 SVT CH CH CH CH CC 0 CC CC CC flytta in ZOOM OK Till föregående skärmbild Avsluta 4 5 6 7 Välj GRUNDINSTÄLLNING BILD LJUD FUNKTIONER GRUNDINSTÄLLNING Välj SORTERA/MANUELL GRUNDINSTÄLLNING AUTOM KANALINST. SORTERA/MANUELL SRÅK DEKODER() HDMI INSTÄLLNING Välj en rad R 0 T-V LINK NEDLADDNING SVT INS. ENHET CH CH CH CH CC 0 CC CC CC Redigering Bekräfta inställningar Avsluta Om FUNKTION EJ TILLGÄNGLIG visas : Är den T-V LINK - kompatibla enheten ansluten till? Är inspelningsenheten påslagen? T-V LINK (s. 9) Å nästa nästa När T-V LINK används När T-V LINK inte används Redigera ett kanalnamn Infoga en kanal INFOGA Radera en kanal RADERA Registrera en ny kanal MANUELL Börja Ange ett kanalnamn Börja Radera (Gul) Börja (Blå) Ställ in R 0 SVT A CH CH CH CH CC 0 CC CC CC R 0 SVT CH CH CH CH CC CC - - CC CC -lista (s. ) R 0 MANUELL R 0 4 5 6 7 8 9 R 0 4 5 6 7 8 9 SVT CH CH CH CC 0 CC CC CC CC CC CH (B/G) CC CH ange den första bokstaven Från höga frekvenser Vid behov, tryck på för att byta sändningssystem. Mottagbara sändningssystem (s. ) nästa kolumn eller När du er ett förinställt namn från LISTA R 0 R 0 SVT SVT JVC MANUELL R 0 4 5 6 7 8 9 MANUELL R 0 4 5 6 7 8 9 R 0 CH CH CH CH CC 0 CC CC CC SVT M CH CH CH CH CC 0 CC CC CC CH CH CH CH CC 0 CC CC CC När du namnger en kanal manuellt Välj en Ange ett nummer åbörjar kanalsökning (Blå) Från låga frekvenser Justera CC CH (B/G) CC CH (D/K) LISTA M6 MBC MCM MDR MOVIE M M (Gul) (Blå) Finjustering av bild / Finjustering av ljud ange nästa kolumn Tar emot sändningssignal. Autosökning påbörjas, och den närmaste frekvensen importeras. Repetera föregående steg tills önskad kanal visas. ett system ställ in ställ in VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? Registrera kanaler
Ansluta externa enheter Många olika enheter kan anslutas till :ns baksida. Läs bruksanvisningarna för respektive enhet innan installation. (Anslutningskablar medföljer inte denna.) Anslut DVI -enheterna (s. ) T-V LINK (s. 9) DVD-spelare (HDMI-kompatibel) Mottagare för satellitoch digitalsändning (HDMI-kompatibel) Hörlurar Hörlurar EXT- (T-V LINK) EXT- : signalriktning EXT-4 (HDMI ) EXT-5 (HDMI ) ANTENN Inte tillgänglig. (För servicejusteringar) Videobandspelare / DVD / andra enheter Mottagare för satellit- / digitalsändning Videobandspelare / DVD-inspelare ( T-V LINK -kompatibel) Omkopplarens insignal r/b/y, V (s. ) (Komponentsignal) DVD-spelare (Sammansatt signal) Spelkonsol Videokamera EXT- Utgång Sammansatt signal Ljud V/H Titta på video Ingång Sammansatt signal / RGB Ljud V/H Kopiera video med T-V LINK Utgång Ingång Sammansatt signal Ljud V/H T-V LINK Sammansatt signal / RGB / S-VEO Ljud V/H Använd S-VEO S-IN (s. ) Välj kopieringskällor KOIERING (s. ) Anslut en dekoder DEKODER () (s. 6) EXT- Utgång Titta på DVD Ingång Sammansatt signal / Komponentsignal (s. 4) Ljud V/H Omkopplarens insignal r/b/y, V (s. ) EXT-4 EXT-5 Utgång Ansluta HDMIenheter Ingång HDMI-signal (s. 4) HDMI INSTÄLLNING (s. 6) EXT-5-ingången stöder inte analogt ljud. VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 4
åt oss börja Ha glädje av din nya! 5 SA 7 Titta på Visa kanalinformation Ändra bildförhållandet Njut av D CINEMA SOUND -läge -och textläge Textläge SA 9 / Text- / Video / etc. Visa text- Förstora texten Till indexsidan Håll kvar aktuell sida Växla snabbt mellan text- och Spara dina favoritsidor 4 7 5 8 6 0 9 SA Titta på video / DVD Titta på högkvalitativ video (S-VEO) Namnge anslutna enheter Dubba video ersonliga preferenser BILD LJUD FUNKTIONER GRUNDINSTÄLLNING Justera bilden Justera ljudet SA 5 Avancerade inställningar (insomningstimer/barnspärr, etc.) Grundinställningar (kanalinställningar, etc.) VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 6
Titta på Obs För att mjuka upp bilden för daglig användning, ändra inställning i BILDLÄGE BILDLÄGE (s. 6) Tyst 4 5 6 7 8 0 9 Volym Slå på från standby :ns strömlampa försvagas något. Tryck igen för att stänga av skärmen och sätta :n på standby-läge. åsättning av strömmen Grundläggande funktioner via :ns knappar Välj en kanal Flytta upp eller ner en kanal 6 T.ex. upp ner Växla mellan stereo-/mono-/tvåspråkig sändning STEREO / t u (s. 6) Obs Dra ur väggkontakten för att stänga av :n helt och hållet. Grundläggande funktioner via :ns knappar åsättning av strömmen Volym Byta kanal : 5 : Visa tid INFORMATION Ändra bildförhållandet ZOOM Njut av ambient ljud D CINEMA SOUND Förstärk basljudet MaxxBass LJUD MaxxBass HÖG R LISTA R Välj en sida 0 SVT Välj och visa en kanal ZOOM AUTOMATISK NORMAL ANORAMIC 4:9 ZOOM 6:9 ZOOM 6:9 ZOOM TEXTREMSA MAX R LISTA Kanaler som registrerats i Inledande inställningar visas här. Å visa ange ange SVT : 00 (Ingen indikation) D CINEMA SOUND Å : Stänger av D CINEMA SOUND Justera ambient ljud LJUD D CINEMA SOUND D CINEMA SOUND SURROUND BASS BOOST M M : För D CINEMA SOUND SURROUND Förstärk basljudet LJUD D CINEMA SOUND D CINEMA SOUND SURROUND BASS BOOST M M ange BASS BOOST D CINEMA SOUND fungerar inte med hörlurar. ange Tid (om text- har visats) Använda AUTOMATISK AUTOMATISK in ZOOM (s. ) När 70p (750p)- eller 0i (5i)- signalen tas emot, visas signalen som MAX. Zoom-menyn visas inte. LÅG M HÖG LÅG M HÖG LÅG HÖG nivå nivå nivå VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 7 8
Visa text- 4 5 6 7 8 VCR 0 DVD Spara din favoritsida LISTLÄGE 9 Visa delsidor Delsida Vid -tittande Kontrollera att läget är inställt på g. VCR DVD TEXT Ange en text--sida Gå upp eller ner en sida Visa din favoritlista (Röd) (Grön) (Gul) (Blå) Välj en färgad knapp att spara sidan till Ange numret på den sida som ska sparas TEXT upp ner Visa delsidor Gå upp eller ner en sida ner upp Släpp Tryck på igen Hämta din favoritsida Tryck på den färgade knappen som valts i steg 4 5 6 7 8 0 ZOOM VCR DVD 9 Håll kvar aktuell sida HÅLL Visa dolda sidor VISA Förstora texten STORLEK Till indexsidan INDEX Växla snabbt från text- till BRYT Håll kvar aktuell sida Släpp Tryck på igen Visa dold information (svar på frågesport, etc.) Fördubbla storleken på den text som visas Återgår till sidan 00 eller en sida som tidigare angivits. Låt den aktuella sidan vara öppen medan du växlar till att titta på raktiskt när sidosökning pågår. VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 9 0
Titta på video / DVD VCR 0 DVD OK Styr videobandspelaren (DVD-spelaren) Till OK Välj videokällan Använd den anslutna enheten och spela upp en video Använda JVC-videobandspelare och andra enheter Videobandspelare och DVD-inspelare Slå på enheten Välj en kanal (videoläge) VCR Spela in/visa DVD översiktsmeny Välj ett kapitel (DVD-läge) DVD Spola tillbaka/spela upp/spola fram Stopp/Ström Vissa JVC-modeller kan inte styras med denna fjärrkontroll. Visa menyn E VCR T.ex. för EXT- Avancerade funktioner Välj GRUNDINSTÄLLNING Välj GRUNDINSTÄLLNING BILD AUTOM KANALINST. LJUD SORTERA/MANUELL FUNKTIONER SRÅK GRUNDINSTÄLLNING DEKODER() Å HDMI INSTÄLLNING nästa * (R 0) E E E5 E E4 *: Visas endast när har registrerats som en kanal. DVD-spelare nästa Växla till S-VEOingång S-IN Växla mellan komponentingång och sammansatt ingång r/b/y V Redigera namnen på anslutna enheter LISTA Ställ in kopiering på KOIERING Välj Välj S-VEO-läge EXT- EXT- EXT- EXT- EXT- EXT- EXT- EXT- EXT- EXT- KOIERING KOIERING KOIERING KOIERING KOIERING LISTA VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR (Gul) EXT- EXT- EXT- EXT- EXT- EXT- EXT- EXT- KOIERING EXT- DVD EXT- KOIERING KOIERING Välj ett EXT -uttag som ska tilldelas ett namn Visa namnlistan Välj ett namn från listan (Gul) Avbryt detta läge Tryck på i igen (Gul) Rensa namnet Välj tomrummet i (Blå) ange y KOIERING Välj pilen Välj kopieringskällan LISTA VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR KOIERING Skärmen för val av enhet ändras från E till S. Välj EXT- Ställ in på komponentingång V r/b/y (Gul) Återgå till sammansatt ingång Tryck på i igen VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM?
vancerade unktioner raktiska funktioner Registrera en kanal till en knapp FORITKANAL Medan kanalen visas FORIT INST. Håll ner i sekunder VÄLJ -4? ROGRAMMERAD Hämta favoritkanalen R 0 R R 4 R FORITE -4? SVT Kontrollera dina favoritkanaler FORIT INST. R 0 R 4 R Tryck på numret där det ska registreras Försvinner efter några sekunder Tryck på numret som registrerades Bildanpassningar (s. 6) av en favoritkanal sparas också. Tryck på och bekräfta att kanalerna som du har registrerat har ett d bredvid sig. Radera en favoritkanal FUNKTIONER FORIT INST. radera (Blå) ZOOM 0 OK Ange en tid då :n ska stänga av sig själv INSOMNINGS TIMER Förhindra att barn tittar på vissa kanaler BARNSÄRR 4 Anpassa FUNKTIONER INSOMNINGS TIMER BARNSÄRR BLÅ BAKGRUND FORIT INST. KANALVISNING INSOMNINGS TIMER FUNKTIONER INSOMNINGS TIMER BARNSÄRR BLÅ BAKGRUND FORIT INST. KANALVISNING VÄLJ NR. BARNSÄRR R 0 SVT CH CH CH CH CC 0 CC CC CC BARNSÄRR R 0 Å TY A Avbryt Ställ in tiden på 0 i steg Återstående tid Du kan kontrollera den återstående tiden i steg, efter upprepning av denna process. 4 5 6 Visa menyn FUNKTIONER Anpassa din (s. 5) Visa menyn FUNKTIONER din (s. 5) (Blå) Å TY A SVT CH CH CH CH CC 0 CC CC CC (Blå) INSOMNINGS TIMER nästa en tid i minuter BARNSÄRR ange ett NR. (ett hemligt nummer som du er själv) till nästa kolumn en kanal att spärra Spärra fler kanaler Upprepa steg 4 och 5 ange Lås upp en kanal Tryck på igen i steg 4 Visa en spärrad kanal Ange kanalnumret med sifferknapparna. När n visas, tryck på och ange ditt NR.. (Om du glömt ditt NR., kontrollera det i steg.) VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 4
recis som u vill ha det 5 Anpassa din OK Till föregående skärmbild Avsluta Menyn försvinner efter en minuts inaktivitet. 4 Visa menyn Välj en meny Välj ett alternativ Justera/Konfigurera justera/ Vid justering med skjutraden Flytta Vid val från förinställningar STANDARD STANDARD Menyvalet ändras. Vissa menyval har en undermeny. nästa ange BILD LJUD FUNKTIONER GRUNDINSTÄLLNING BILD BILDLÄGE LJUS- KONTRAST LJUS- SKÄRA FÄRG FÄRGBALANS FÄRGTEM FINESSER Alternativ BILD BILDLÄGE LJUS- KONTRAST LJUS- SKÄRA FÄRG FÄRGBALANS FÄRGTEM FINESSER justera Undermeny STANDARD KALL STANDARD KALL Justeringar/Konfigurationer ange ange Meny Del Justeringar/Konfigurationer BILD LJUD FUNKTIONER GRUNDINSTÄLLNING BILDLÄGE LJUS- KONTRAST LJUS- SKÄRA FÄRG FÄRGBALANS (endast NTSC) FÄRGTEM Bildläge (LJUS/STANDARD/SOFT) Bakgrundsljusstyrka (Mörkare Ljusare) Kontrast (Lägre Högre) Ljusstyrka (Mörkare Ljusare) Skärpa (Mjukare Skarpare) Färg (Ljusare Djupare) Färgton (Rödaktig Grönaktig) Färgtemperatur (VARM/NORMAL/KALL) FINESSER Finjustering av bild (s. 7) STEREO / t u BAS DISKANT BALANS HYER SOUND** Läge/Språk (v : MONO / s : STEREO / t : SUB / u : SUB) Låga toner (Svagare Starkare) Höga toner (Svagare Starkare) Högtalarbalans (Vänster Starkare Höger Starkare) Ambient ljud (Å/) D CINEMA SOUND** Finjustering av ljud (s. 8) MaxxBass * Förstärk basljudet ( / LÅG / HÖG) (s. 8) INSOMNINGS TIMER Timer för att stänga av :n (s. 4) BARNSÄRR Förhindra att barn tittar på vissa kanaler (s. 4) BLÅ BAKGRUND Visa en blå skärmbild och dämpa ljudet när signalen är svag eller obefintlig (Å/) FORIT INST. Rensa inställningarna av favoritkanaler (s. ) KANALVISNING Format för att visa kanalnumret (TY A/TY B) AUTOM KANALINST. Välj installationsland, registrera kanaler automatiskt (s. 0,!) SORTERA/MANUELL Ändra registrerade kanaler eller lägg till nya (s. ) SRÅK Välj ett språk för skärmmenyer (s. 0, Ÿ) DEKODER () Vid anslutning till videobandspelare med T-V LINK (Å/) För användning med videospelare och andra enheter (s. ) HDMI INSTÄLLNING AUDIO (HDMI (EXT-4) enbart) Inget ljud (s. ) STORLEK (480p (55p) enbart) Fel skärmstorlek (s. ) Övriga inställningar Ändra bildförhållandet ZOOM (s. 7) Slå på D Cinema Sound D CINEMA SOUND (s. 7) * MaxxBass är ett varumärke som tillhör Waves Audio Ltd., registrerat i USA, Japan och i andra länder. ** HYER SOUND och D CINEMA SOUND går inte att ställa på Å samtidigt. VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 6
Avancerad bildjustering :n ställer automatiskt in bästa möjliga bild som standard. Visa menyn För att minska bruset DIGITAL VNR Å : Funktionen slås av Å : När brus uppstår OK Till föregående skärmbild Avsluta Menyn försvinner efter en minuts inaktivitet. 4 5 6 Välj BILD BILD LJUD FUNKTIONER GRUNDINSTÄLLNING Välj FINESSER BILD BILDLÄGE LJUS- KONTRAST LJUS- SKÄRA FÄRG FÄRGBALANS FÄRGTEM FINESSER FINESSER DIGITAL VNR Digiure MOVIE THEATRE COLOUR MANAGEMENT ICTURE MANAGEMENT SYSTEM 4: AUTO FORMAT FINESSER DIGITAL VNR Digiure MOVIE THEATRE COLOUR MANAGEMENT ICTURE MANAGEMENT SYSTEM 4: AUTO FORMAT STANDARD KALL Välj ett alternativ Å AUTO Å Å T.ex. DIGITAL VNR Ändra inställningarna Å AUTO Å Å T.ex. DIGITAL VNR Avsluta nästa nästa nästa ange För naturliga konturer Digiure För smidig filmvisning MOVIE THEATRE För naturliga bilder COLOUR MANAGEMENT Fixa ljusa / mörka bilder ICTURE MANAGEMENT När det inte finns någon färg SYSTEM Ställ in standardbildförhållande 4: AUTO FORMAT SYSTEM Å AUTO Å Å AL Välj önskat färgsystem AL : Västeuropa *Välj enbart i videoläge. 4: AUTO FORMAT ANORAMIC NORMAL 4:9 ZOOM SECAM : Östeuropa/ Frankrike : Funktionen slås av : Funktionen slås av : Funktionen slås av : Funktionen slås av Å : När bildens skärpa försämras Å AUTO NTSC.58* : USA,58 MHz : Funktionen är alltid påslagen Å : Bibehåll en naturlig färgbalans Å : Gör det lättare att visa ljusa / mörka bilder NTSC 4.4* : USA 4,4 MHz : Automatisk justering AUTO* : När du tittar på video, etc. Välj ett standardbildförhållande för Auto i ZOOM (s.7) ANORAMIC NORMAL 4:9 ZOOM 6 : 9 4 : 4 : 9 VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 7 Minska bruset/visa en naturligare bild 8
id problem Felsökning roblem Åtgärder sida Kraftigt brus eller snö Grundläggande funktioner Fjärrkontrollen slutar fungera Dra ur :ns nätsladd och anslut den igen efter ett antal minuter. Är :n rätt ansluten till antennen? Ändra antennens riktning. Är antennen eller dess kabel skadad? Kontakta din återförsäljare Mönster, ränder eller brus Störs antennen av högspänningsledningar eller trådlösa radiosändare? Kontakta din återförsäljare Är anslutna enheter placerade för nära :n? Tillämpa minsta möjliga avstånd mellan antennen och störningskällan tills ingen störning märks Spökbilder (Dubblering av bilder) Får du störningar från signaler som reflekteras från berg eller byggnader? Justera antennens riktning, eller byt till en högkvalitativ pejlantenn Jag kan inte sätta på den! Är nätsladden korrekt ansluten till strömuttaget? 4 7 5 8 6 0 9 Fjärrkontrollen fungerar inte! Är batterierna slut? Befinner du dig mer än 7 meter från :n? Är VCR/g/DVD OMKOLAREN inställd på g? När du visar text- syns inte :ns meny. Beroende på signalens stabilitet kan det uppstå en fördröjning vid kanalbyte. Skärm Bild Ljud Bildförhållandet ändras oavsiktligt Dålig bildkvalitet Konstig bild vid användning av extern enhet Dåligt ljud Tryck på för att återgå till dina inställningar. Försök ändra inställningen i BILDLÄGE Onaturlig färg >>> Justera FÄRG och LJUS. Kontrollera ditt SYSTEM. Brus >>> Ställ in följande funktioner. BILDLÄGE : STANDARD DIGITAL VNR : Å Digiure : Matt bild >>> Ställ in följande funktioner. BILDLÄGE : LJUS DIGITAL VNR : Digiure : Å Om du har anslutit en S-Video utgångsenhet, kontrollera S-IN -inställningen. Om bildens övre del är förvrängd, kontrollera kvaliteten på själva videosignalen. Om rörelsebilden verkar onaturlig vid mottagning av signal från en DVD-spelare eller liknande med 65p (progressiv skanning), ändra den externa enhetens inställningar för utsignalen till 65i (interlace-skanning). Justera BAS och DISKANT. Vid dålig signalmottagning i STEREO / t u, växla till v : MONO. Justera kanalmottagningen med MANUELL. Om du hör vänster och höger ljud från den ena högtalaren Vänster och höger ljud kommer från den ena högtalaren även efter det att du ställt in högtalarbalansen till ena sidan, ställ in följande funktioner på. D CINEMA SOUND HYER SOUND 8 6 7 6 6 8 6 8 8 6 8 8 6 6 VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 9 0
Felsökning (fortsättning) Teknisk information roblem Åtgärder sida Vad är T-V LINK? HDMI Funktioner Display Fel skärmstorlek (480p (55p) enbart) Ändra STORLEK i HDMI INSTÄLLNING till, eller AUTO. ( STORLEK visas inte när signalerna är andra än 480p (55p)) Ingen bild, inget ljud Använd kabeln med HDMI-logotypen. Inget ljud Grön och förvriden skärmbild Vissa funktioner fungerar inte FUNKTION EJ TILLGÄNGLIG visas Kontrollera att enheten är HDMI KOMATIBEL. Ställ LJUD i HDMI INSTÄLLNING till DIGITAL eller AUTO för HDMI-utrustning, eller ANALOG eller AUTO för DVI-utrustning. (Ej tillgänglig för EXT-5.) Vänta en stund för att låta signalen stabiliseras när du byter signalformat för en HDMI-enhet. Detta är inte ett fel. Vissa funktioner (märk bakgrund) i menyn fungerar inte beroende på situationen. Är den T-V LINK -kompatibla enheten ansluten till? Är SCARTKABELN fullständig? Är den T-V LINK -kompatibla enheten påslagen? När du har kontrollerat alla ovanstående punkter, tryck på OK -knappen igen. 6 6 T-V LINK gör det möjligt att på ett lätt sätt dela information mellan :n och en ansluten T-V LINK -kompatibel enhet. Användning av T-V LINK innebär följande: Du kan skicka den kanalinformation som finns inprogrammerad på :n till den T-V LINK -kompatibla enheten, så att både :n och den externa enheten har samma kanalinställningar. När en ny extern enhet ansluts laddas kanalinformation in i den, vilket möjliggör en mycket snabbt utförd kanalinställning. För ytterligare information, läs bruksanvisningen till den externa enheten. Du kan lätt spela in det -program som visas på en T-V LINK -kompatibel enhet genom att använda funktionen DIRECT REC. För ytterligare information, läs bruksanvisningen till den externa enheten. Mottagbara sändningssystem Det mottagbara sändningssystemet skiljer sig åt beroende på vilket land som valts i AUTOM KANALINST.. FRANCE: Kan ta emot SECAM-L. För att ta emot SECAM-L i andra länder än Frankrike: ) Ändra LAND till FRANCE i AUTOM KANALINST.. ) Tryck på BACK -knappen för att återgå till menyn och ange kanalen med INFOGA eller MANUELL. Anslut DVI-enheter Anslut en DVI -enhetv till EXT-4 (HDMI) med DVI-HDMI -konverteringskabeln. Anslut DVI-enhetens analoga ljudutgång till L- och R-uttagen i EXT-. Ange AUDIO i HDMI INSTÄLLNING till ANALOG eller AUTO (s. 6) EXT-5-ingången stöder inte analogt ljud (EXT-). EXT-5-ingången stöder inte DVI-enheter. AUTOMATISK i ZOOM Bildförhållandet kommer att ändras automatiskt när bildförhållandeinformationen tas emot om AUTOMATISK är vald i ZOOM. Bildförhållandet kommer att ändras automatiskt till det förhållande som fås från WSS (Wide Screen Identification Signal), videosignalen eller kontrollsignalen från den externa utrustningen. Om inte bildförhållandeinformation tas emot kommer inställningen att vara den som finns i 4: AUTO FORMAT (s. 8) VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM?
-lista För att använda funktionen INFOGA (s. ), leta reda på det -numret som motsvarar :ns kanalnummer i denna tabell. När LAND-inställningen är FRANCE, använd ett tre-siffrigt -nummer. CH Kanal CH /CH E, R CH /CH E, ITALIEN A CH /CH E4, ITALIEN B, R / E5, ITALIEN D, R6 CH /CH E6, ITALIEN E, R7 CH /CH E7, ITALIEN F, R8 CH /CH E8, R9 CH /CH E9, ITALIEN G CH 0/CH 0 E0, ITALIEN H, R0 CH /CH E, ITALIEN H+, R CH /CH E, ITALIEN H+, R CH /CH E, R CH /CH E, R CH /CH E, R CH 4/CH 4 E4, R4 CH 5/CH 5 E5, R5 CH 6/CH 6 E6, R6 CH 7/CH 7 E7, R7 CH 8/CH 8 E8, R8 CH 9/CH 9 E9, R9 CH 0/CH 0 E0, R0 CH /CH E, R CH /CH E, R CH /CH E, R CH 4/CH 4 E4, R4 CH 5/CH 5 E5, R5 CH 6/CH 6 E6, R6 CH 7/CH 7 E7, R7 CH 8/CH 8 E8, R8 CH 9/CH 9 E9, R9 CH CH CH CH CH CH CH CH CH 0 CH CH CH CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8 CH 9 CH 0 CH CH CH CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8 CH 9 CH 40 Kanal F F F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0 F F F F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0 F F F F4 F5 F6 F7 F8 F9 F40 CH Kanal CH 40/CH 40 E40, R40 CH 4/CH 4 E4, R4 CH 4/CH 4 E4, R4 CH 4/CH 4 E4, R4 CH 44/CH 44 E44, R44 CH 45/CH 45 E45, R45 CH 46/CH 46 E46, R46 CH 47/CH 47 E47, R47 CH 48/CH 48 E48, R48 CH 49/CH 49 E49, R49 CH 50/CH 50 E50, R50 CH 5/CH 5 E5, R5 CH 5/CH 5 E5, R5 CH 5/CH 5 E5, R5 CH 54/CH 54 E54, R54 CH 55/CH 55 E55, R55 CH 56/CH 56 E56, R56 CH 57/CH 57 E57, R57 CH 58/CH 58 E58, R58 CH 59/CH 59 E59, R59 CH 60/CH 60 E60, R60 CH 6/CH 6 E6, R6 CH 6/CH 6 E6, R6 CH 6/CH 6 E6, R6 CH 64/CH 64 E64, R64 CH 65/CH 65 E65, R65 CH 66/CH 66 E66, R66 CH 67/CH 67 E67, R67 CH 68/CH 68 E68, R68 CH 69/CH 69 E69, R69 CH CH 4 CH 4 CH 4 CH 44 CH 45 CH 46 CH 47 CH 48 CH 49 CH 50 CH 5 CH 5 CH 5 CH 54 CH 55 CH 56 CH 57 CH 58 CH 59 CH 60 CH 6 CH 6 CH 6 CH 64 CH 65 CH 66 CH 67 CH 68 CH 69 Kanal F4 F4 F4 F44 F45 F46 F47 F48 F49 F50 F5 F5 F5 F54 F55 F56 F57 F58 F59 F60 F6 F6 F6 F64 F65 F66 F67 F68 F69 CC Kanal CC 0/CC 0 S CC /CC S CC /CC S CC /CC S4 CC /CC S5 CC /CC S6 CC /CC S7 CC /CC S8 CC /CC S9 CC 0/CC 0 S0 CC /CC S CC /CC S CC /CC S CC 4/CC 4 S4 CC 5/CC 5 S5 CC 6/CC 6 S6 CC 7/CC 7 S7 CC 8/CC 8 S8 CC 9/CC 9 S9 CC 0/CC 0 S0 CC /CC S CC /CC S CC /CC S CC 4/CC 4 S4 CC 5/CC 5 S5 CC 6/CC 6 S6 CC 7/CC 7 S7 CC 8/CC 8 S8 CC 9/CC 9 S9 CC 0/CC 0 S0 CC Frekvens (MHz) CC 0 6-4 CC 4- CC -40 CC 40-48 CC 4 48-56 CC 5 56-64 CC 6 64-7 CC 0-8 CC 4 8-6 CC 5 6-44 CC 6 44-5 CC 7 5-60 CC 8 60-68 CC 9 68-76 CC 0 76-84 CC 84-9 CC 9-00 CC 00- CC 4 - CC 4-9 CC 4 9-7 CC 44 7-5 CC 45 5-4 CC 46 4-5 CC 47 5-59 CC 48 59-67 CC 49 67-75 CC 50 75-8 CC 5 8-9 CC Kanal CC /CC S CC /CC S CC /CC S CC 4/CC 4 S4 CC 5/CC 5 S5 CC 6/CC 6 S6 CC 7/CC 7 S7 CC 8/CC 8 S8 CC 9/CC 9 S9 CC 40/CC 40 S40 CC 4/CC 4 S4 CC 75/CC 75 X CC 76/CC 76 Y, R CC 77/CC 77 Z, ITALIEN C, R4 CC 78/CC 78 Z+, R5 CC 79/CC 79 Z+ CC Frekvens (MHz) CC 5 9-99 CC 5 99-4 CC 54 4-45 CC 55 45-4 CC 56 4-4 CC 57 4-49 CC 58 49-447 CC 59 447-455 CC 60 455-46 CC 6 46-469 Specifikationer Ingångar/ Utgångar Huvudenhet Modell LT-4G80BU/SU LT-7G80BU/SU LT-G80BU/SU Sändningssystem CCIR I / B / G / D / K / L (Se Teknisk information, s. ) -system Kanaler och frekvenser Ingångar Utgångar Uttag/Kontakter Uttagsnamn Uttagstyp Signaltyp (IN) Signaltyp (UT) OBS EXT- Euroconnector x (SCART-kontakt) Euroconnector x (SCART-kontakt) EXT- RCA-kontakter x 5 EXT-4 (HDMI ) EXT-5 (HDMI ) Hörlurar -sändning : AL, SECAM Extern ingång : AL, SECAM, NTSC,58/4,4MHz E-E / E-E69, F-F0 / F-F69, IR A-IR J, ITALIEN A-H / H+ / H+, R-R / R-R69, S-S4, X / Y / Z / Z+ / Z+, Franska kabelkanaler (Frekvens : 6-7 MHz / 0-469 MHz) Multiplexljudsystem NICAM (I / B / G / D / K / L), A (B / G / D / K) Text -system FLOF (Fastext), TO, WST (standardsystem) Strömförbrukning AC 0 V - 40 V, 50Hz Ljud-utgång (nominell uteffekt) 0 W + 0 W 6 W + 6 W 6 W + 6 W Högtalare Strömförbrukning [standby] Skärmstorlek (storlek på synligt område, mätt på diagonalen) Mått (B x H x D: mm) [utan stativ] Vikt [utan stativ] Oblique dubbelkon (5 cm x 0 cm) oval x 00 W [, W] HDMI-kontakt x Stereominiuttag x (,5 mm i diameter) Oblique kon (5,5 cm x 5 cm) oval x 6 W [,6 W] Sammansatt video, Analog RGB LJUD V/H Sammansatt video, S-video, Analog RGB LJUD V/H Sammansatt video, Analog komponent (576i (65i) / 480i (55i), rogressiv : 576p (65p) / 480p (55p), HD : 0i (5i), 70p (750p)) LJUD V/H HDMI (576i (65i) / 480i (55i) / 576p (65p) / 480p (55p), 0i (5i), 70p (750p)) Vi kan ändra utformningen och specifikationerna utan föregående meddelande. Oblique kon (5,5 cm x 5 cm) oval x 4 W [,6 W] cm 9 cm 80 cm 0 x 79, x 96 [0 x 67 x 0,5 ],8 kg [, kg] Tillbehör (Se Kontrollera tillbehör, s. 5) 99 x 65,7 x 0 [99 x 6,8 x 0,5] 9, kg [7,9 kg] 800 x 59 x 0 [800 x 545 x 0,6] 4, kg [, kg] ut Kopiering ut Uttag för hörlurar T-V LINK - kompatibel VIKTIGT! FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR ROBLEM? 4