Stina Inga. Ur antologin nio, utgiven av Black Island Books och Norrbottens länsbibliotek, 2002 ISBN 91 972792 8 5. Intervju: Andreas B Nuottaniemi



Relevanta dokument
40-årskris helt klart!

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS

AYYN. Några dagar tidigare

kapitel 4 en annan värld


Jag ritar upp en modell på whiteboard-tavlan i terapirummet.

Mitt liv som mobbad. Wiveca Wendin


Dagverksamhet för äldre

Giltig legitimation/pass är obligatoriskt att ha med sig. Tentamensvakt kontrollerar detta.

Utskrift av inspelat samtal hos Arbetsförmedlingen

Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN MAMMA OLE DOLE DOFF

Den magiska dörren. Kapitel 1 Hej. Jag vaknar av att mamma skriker: - Benny dags att gå upp!

pär lagerkvist

Illustrationer: Hugo Karlsson, Ateljé Inuti Projektledare: Elinor Brunnberg. Mälardalens högskola Text: Kim Talman, Jeanette Åkerström Kördel, Elinor

En dag var jag ner i källaren då såg jag ett brev vid den magiska dörren jag gick dit men jag var lite rädd men det vart bättre när jag öppnde det.

Innehållsförteckning

Utvärdering 2015 deltagare Voice Camp

Kidnappandet. Jag är 20 år och jag heter Nesrin jag älskar djur och choklad och jag kommer från Dijon i som ligger i Frankrike, plus jag röker.

Övning 1: Vad är självkänsla?

Kapitel 1 - Hej Hej, jag heter Lisa och är 9 år. Jag har en vän som heter Julia. Vi går på samma skola, den heter Bokskolan. Det finns någon som jag

Bjud hem värl en BLI VÄRDFAMILJ!

Barns brukarmedverkan i den sociala barnavården - de professionellas roll för barns delaktighet

Övningar till avsnitt 3 - Leva inifrån och ut

2. Mitt namn är... och jag ringer för att vi har fått in en intresseanmälan av dig om att arbeta hemifrån, stämmer det?

När livet gör oss illa Mitt i vardagen inträffar händelser som vänder upp och ned på tillvaron!

Så får du bättre. självkänsla. Experter Frågor och svar Intervjuer Steg för steg-guider Praktiska tips SIDOR

Att skriva Hur utformar man en Social berättelse? Lathund för hur en Social berättelse kan skrivas

Det handlar om arbetslivsinriktad rehabilitering. Målet är att du ska kunna försörja dig själv.

Inför föreställningen

Kapitel 2 Kapitel 3 Brevet Nyckeln

Vad handlar boken om? Vem passar boken för? Mål från Lgr 11: ring mig Lärarmaterial. Författare: Thomas Halling

Av: Martina Gustafsson

NÄR PAPPA GLÖMDE MINNESSJUKDOM I FAMILJEN

Utvärdering av föräldrakurs hösten 2013

TD ungdomsprojekt. Uppföljning september 2015

BARNHEMMET. En liten berättelse om en tid då man sålde barn som arbetskraft ROLLER FÖRESTÅNDARINNAN SYSTER SARA. Barnen STINA GRETA IDA LOTTA

Halvmånsformade ärr. Något osynligt trycker mot mitt bröst. Jag vänder mitt ansikte mot fläkten, blundar åt den

VAD HÄNDE MED HUNDEN? av Paula Rehn-Sirén (Tel: )

Likabehandling och trygghet 2015

Min dagbok. Av: Iris Frick

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål från Lgr 11. Samla eleverna och diskutera följande kring boken: Grupparbete/Helklass

1. Bekräftelsebehov eller självacceptans

JAG MÅLAR MIN HIMMEL ORANGE

Har du funderat något på ditt möte...

LIVS- COACH. Anette bytte liv blev. Helgläsning från & 12 januari lax förvandlas snabbt till en läcker middag.

Hej. Niklas heter jag, och detta är min oberoendeförklaring från Scientologikyrkan.

Barn på sjukhus FÖRBEREDELSETIPS FRÅN BARN- OCH UNGDOMSSJUKVÅRDEN, SUS

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget


André 5A Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

FOTOGRAFERING EJ TILLÅTEN TÄNK PÅ ATT STÄNGA AV MOBILTELEFONEN

När jag var 8 år gammal flyttade

Shakedown inför rallycross EM och SM.

Den magiska dörren. Elsa hallén

Sektorn för socialtjänst BRUKARUNDERSÖKNING AVSEENDE BOENDESTÖDET 2008

6-stegsguide för hur du tänker positivt och förblir positiv.

Kapitel 1 - Hej Hej jag heter Lisa och går på Hästskolan. Min bästa vän heter Wilma. Jag tycker att vår rektor är lite läskig. Hon heter Svea och hon

Fjäderns Bokslut 2015

SafeSelfie.se. (Chattlogg hämtad från polisförhör)

Konsten att hitta balans i tillvaron

en lektion från Lärarrumet för lättläst - Barnens Ö funderingsfrågor, diskussion och skrivövning

Kapitel 1: Ljudet. Kapitel 2: Rädslan

Min försvunna lillebror

Alice, Junie och Mia börjar höra konstiga ljud på skolan. Det är även flera konstiga lärare på skolan. Dom kan inte förstå vad det är för några ljud.

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

Säg STOPP! Ett samarbete mellan Kulturskolan, föreningen DuD och barn och ungdomsprojektet i Katrineholms kommun


Livets lotteri, Indien

Svara på frågorna/diskutera med dina klasskamrater när du har läst kapitlet!

Välkommen till din loggbok!

Kapitel 2 Brevet Nästa dag gick Lisa och jag ner i källaren igen. Då såg vi ett brev. Lisa öppnade brevet. På brevet stod det: Hej, vi bor i ett

Nähä, du! Du hade säkert satt bort dig, som vanligt, säger Markus. Inte alls, fräser Mariana. Du är bara en dålig förlorare!

Drogad. AHHH! skrek Tim. Vad har hänt! skrek jag. Det är någon som har kört av vägen och krockat med ett träd! Men ring 112! Ge mig min mobil da!

EXT. GATA UTANFÖR TEATERN. NATT.

Att fortsätta formas

Verktyg för Achievers

Malin Sandstedt. Smuts

Avundsjuka och Besvikelse. Besvikelse Jag kanske blandar ihop besvikelse med sorg ibland, men jag tror att båda har en närhet av varandra i våra liv.

Thomas i Elvsted Kap 3.

Äntligen har jag fått livskraften tillbaka!

Från förvaring till förvandling Från förvaring till förvandling

Mitt sista samtal till Pappa. på hans begravning

MODERSMÅLET II, ESSÄPROVET

Vandrande skolbussar Uppföljning

BENF_SV.qxd 8/07/04 18:47 Page cov4 KH SV-C

Berättelsen om Tugummi von Bubbelgum

-Ja, tack. -Är du rädd för något? -Nej! -Känns det bättre nu? -Ja. -Hejdå!

Tärna Folkhögskola IT-pedagogutbildningen Individuellt fördjupningsarbete Vt IT I FÖRSKOLAN. Författare:Tove Andersson

Min kompis heter Sofie och har ljust kort hår. Hon älskar marsvin. Min ärkefiende Lisa, läraren Lisa, utan hår är läskig. Det känns som att hon

Den magiska dörren. kapitel 1-hej

>>HANDLEDNINGSMATERIAL >>SYSTRAR FÖR LÄRARE OCH ANDRA VUXNA. Affischbild: Pia Nilsson Grotherus

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål från Lgr 11: Författare: Morten Dürr

> > O C H NÅGON BLEV I N T E K NIVHUGGEN

Den Magiska Dörren Kapitel 1 Den låsta dörren

Hon kan inte hålla tillbaka tårarna, hon trycker ner sitt ansikte i den stora vinterjackan.

Första dagboken: ATT HANTERA EN TSUNAMI. Onsdag 19 januari

Inledning. Övning 1: Frågestund

Kapitel 1 - Hörde du ljudet? sa Laura. - Vad för ljud? Alla pratar ju sa Minna. - Ljudet från golvet, sa Laura. Arga Agneta blängde på Laura och

Om författaren Namn Matilda Ålder 10 Intressen Vara med kompisar Tidigare utgivna böcker Den magiska dörren Tack till Josef.

Transkript:

Stina Inga Ur antologin nio, utgiven av Black Island Books och Norrbottens länsbibliotek, 2002 ISBN 91 972792 8 5 Intervju: Andreas B Nuottaniemi 72

Jag skriver mest på omöjliga ställen, i bilen eller bak på skotern. I fjällen får jag också mycket gjort, då kan jag sitta och filosofera länge under solnedgången och soluppgången. Att skriva på ett utdöende språk, med ord som allt färre känner till, innebär ett ansvar. Poesin tas till dess yttersta spets, och poeten blir till förvaltare och arkivarie i dubbel bemärkelse. Orden i sig blir minst lika viktiga som de händelser de rymmer. Jag orkar inte representera ett helt folk, det är inte min uppgift här i livet, säger Stina Inga. Men jag känner ett behov av att bevara det samiska språket, och de ord som sakta men säkert försvinner i och med att allt färre lär sig tala, läsa och skriva mitt modersmål. I en röd före detta arbetarbostad för SJ-anställda, alldeles intill bangårdarna i Kiruna, bor Stina Inga. Hon och sambon Per-Erik, som är renskötare, flyttade hit i januari 2001. Stina hade innan dess gått sjuksköterskeprogrammet i Boden, och arbetat ett tag på kirurgavdelningen i Gällivare. Numera jobbar hon på LAH i Kiruna, hemsjukvården. Jag trivdes inte särskilt bra i Gällivare, säger hon. Jag arbetade mycket med cancersjuka, och vi hade aldrig riktigt tid med dem. Varje gång jag gick hem på kvällen kändes det som att så mycket fanns kvar att uträtta, och det gjorde att man mådde dåligt. Här i Kiruna är det annorlunda, här kan man ge och ta på ett helt annat sätt. Det finns verkligen utrymme för vård. Jag mår bra när jag går hem och känner ofta att jag har lyckats ge lindring och kanske lite hopp. Stina Inga jobbar treskift, ofta natt. När hon arbetar dagtid sitter hon uppe på nätterna och skriver. Det är då jag får mest gjort. När alla andra sover och det är tyst runtomkring mig. Om jag blir ensam så är jag rastlös i två timmar, sedan börjar tankarna fara. Jag skriver mest på omöjliga ställen, i bilen eller bak på skotern. I fjällen får jag också mycket gjort, då kan jag sitta och filosofera länge under solnedgången och soluppgången. Eller på kalvmärkningen, då alla ljud och lukter gör mig så där lyrisk, och får mig att sitta och skriva i stugan på natten. Ibland blir det någonting, ibland inte. Det var någon hit Nyss För en stund sedan Jag fick en pärla, Likt en vinternatt var den blå något rörde sig 73

Flammade hit och dit Tände stjärnor Oftast är det bara ett eller ett par ord som kommer till henne. Utifrån dem bestämmer hon sig sedan för att skriva en dikt. Många ord på samiska låter väldigt vackra, de är som mjuka på något sätt. Samma sak med namn på platser. Dyker ett sådant ord upp i skallen så tar man ju med dem. Ett vackert ord kan mycket väl stå för sig själv, tycker jag, men oftast är det så att jag genom orden associerar till något minne, en händelse. Det kan givetvis inte läsarna ha någon aning om, men förhoppningsvis väcker det någonting hos dem med. Stina Inga började skriva dikter som tolvåring, då hennes föräldrar skilde sig. Eller rättare, hon sådde grunden till de första dikterna då. Det var först lite senare, när saker och ting hade börjat lugna ner sig kring skilsmässan, som hon kunde bearbeta sina känslor och tankar, och formulera dem på papper. Det var som en slags terapi för mig. Ungefär så fungerar dikterna fortfarande. Det är ett sätt att ta hand om mig själv ja, få distans till mig själv. Jag försöker hitta mönster. Från början var det skrivna vanliga dagboksanteckningar, men efterhand började dikterna bildas på pappret nästan av sig själva. 1992, när min mormor fyllde 70 år, skulle jag skriva ett brev till henne, men det blev av någon anledning en dikt i stället. Det var min första dikt, och jag skickade den till tidningen Samefolket som tog in den och började efterfråga mer. Så jag skrev mer, och snart hade jag tillräckligt med dikter för att det skulle bli en bok. Inga var 20 år när hennes första diktsamling gavs ut 1995. Den är helt på samiska ett språk som hon alltid har kunnat tala, men först på senare tid lärt sig läsa och skriva. Vi har alltid pratat samiska hemma, men det är ingen självklarhet att man kan läsa och skriva språket för den skull. Hemspråksundervisningen som vi hade i skolan var ett skämt. Eftersom alla befann sig på så olika nivåer fick vi mest spela spel på lektionerna. Det var inte förrän efter gymnasiet som jag lärde mig läsa och skriva på samiska, och då gjorde jag det helt och hållet på egen hand. Jag använde en ordbok och slog upp ord för ord, allteftersom jag stötte på dem. Överlag fick hennes första bok bra recensioner i samisk press vilket gjorde den debuterande poeten konfunderad, mer än någonting annat. Det är så svårt att veta när man skriver på samiska, om folk tycker att det är bra bara därför. Jag tyckte att det var väldigt märkligt hur positivt inställda alla var till den första boken, och det kändes inte riktigt som de hade läst den. Tagit mig på allvar. Det var därför en stor lättnad när en recensent i en av de samiska tidningarna kritiserade boken. Jag blev jätteglad. Vissa tyckte att en del saker som han skrev var rent jävliga, och när vi träffades på ett seminarium en gång kom han fram till mig och undrade om jag hade tagit illa upp. Absolut inte, sa jag. Jag blev glad, för det märktes att du hade läst boken. Verkligen läst den. Han tog fram saker i min bok som jag inte hade tänkt på och då fungerar ju kritik bra. När den blir konstruktiv. Stina Ingas andra diktsamling, Árggabeaivvi golleheavdni (Vardagens guldspindel), kommer ut år 2002. Den är också helt på samiska och har tagit lång tid att färdigställa. 74

För lång, skulle jag vilja säga. Det är problemet med de samiska bokförlagen och det bidragssystem som vi har. Jag är väldigt kritisk till det, eftersom det endast gynnar vissa författare. På förlaget pratar de om att det saknas pengar och att utgivningen måste skjutas upp, och jag har i det närmaste blivit bränd på det där. Materialet hinner bli gammalt innan det ges ut och till slut orkar man knappt bry sig. Jag får verkligen ta mig i kragen för att orka redigera texterna till boken, och bilderna som ska vara i boken har jag hunnit ändra säkert tjugo gånger. De uppdateras ju ständigt i mitt huvud. Dikterna är färskvara för mig, säger hon. På senare tid har Inga börjat skriva mer på svenska, och en av hennes planer är att skicka in en samling till ett svenskt förlag. Eftersom hon har ett heltidsarbete inom vården, och är djupt involverad i renskötseln, tar emellertid även det något mer tid än hon kanske hade önskat. Självklart har jag funderat på att ge skrivandet en chans på heltid, men det skulle ha varit betydligt enklare om jag hade varit ensam, eller bott ihop med någon som har stadig inkomst. Nu måste vi hela tiden tänka på hushållet, för vi måste ju leva också, säger hon. Ett tiotal dikter finns emellertid färdiga på svenska redan, varav några presenteras i denna antologi. Det är dikter som, trots språket, är djupt förankrade i den samiska begreppsvärlden, samtidigt som de uttrycker ett visst mått av sorg och vemod. Jag slutade vänta när jag såg fjällvråken skrika vid Njuikkustak Och när vajan väntade på sin kalv i tre dygn vid stenrengärdet Ungarna hade frusit ihjäl Renkalven drunknat Jag begravde mig i min sorg Den stora skillnaden mellan att skriva på svenska och samiska, menar Inga, är de olika utgångspunkterna. När hon skriver på svenska gör hon det med en uttalad önskan om att nå dem som lever utanför hennes kultur. Den sorg som genomsyrar dikterna kommer i första hand av en stämning hon befann sig i just under skrivandet. De dikterna är ett farväl till någonting... kanske ungdomen. Det var så problemfritt då och jag kan komma på mig själv med att bli nostalgisk och längta tillbaka dit. Fy fan vad less jag är på att vara vuxen, tänker jag, och så blir det så här. Lite sorgligt. 75

Jag ser dig överallt Ser dig på ängen letandes bland isranunkel svarthö smörbollar överlevare Ser dig bland slaktrenarna Tjurarna Vajorna Sammetslena Skygga Ser dig i vintersnö Bältet med knivar Hängandes över höften Yrsnö Ser dig under vårsol på en skare så hård att inga spår blir kvar Ser dig Försvinna 76

Vad ska jag säga om någon frågar Vad ska jag svara om du vill veta Jag ser bara Ensamhet 77

Bieggaluobbal har täckts av vårens smältvatten Dränkte lyckan som du hade gömt i den första höstisen Och som vinden försökte avslöja hela vintern genom att flytta snön Blåste hårda drivor 78

Någon ville lägga nät Borra hål i isen I rädsla för att lyckan skulle gå sönder flyttade rödingen 79