Garanti och Instruktionsbok Ångduschkabin GS 927



Relevanta dokument
Garanti och Instruktionsbok Ångduschkabin GS 927-2

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Garanti och Instruktionsbok Ångduschkabin 900

INSTALLATIONS BRUKSANVISNING

INSTALLATIONS BRUKSANVISNING

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

K 185P. Bruksanvisning

Spisfläkt Trinda T Ö

Garanti och Instruktionsbok Ångduschkabin GS 926

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

MONTERINGSANVISNING EVITA Massagebadkar

Spisfläkt Trinda ECe

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4


KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal


ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

Easy wash Portabel tvätt

Installationsanvisningar

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Säkerhetsanvisningar

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Milliamp Process Clamp Meter

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

Spisfläkt Exklusiv E

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken


Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

easy&cosy digital thermostat Installationsguide

Bruksanvisning för gasolkamin

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Installationsanvisning

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

Portabel luftavfuktare

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

FOSTER F130, F200 och F300

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

RU 24 NDT. Manual /31

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

Vocatex Standard och Plus

INSTALLATIONSANVISNING Cylinda torktumlare

Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK.

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Spiskåpa SV Bruksanvisning

125436/ Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner

SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok

Köksblandare VARJE DAGS KVALITETS GARANTI VARJE DAGS KVALITETS GARAN ÅR

INSTALLATIONSGUIDE. SW341 Elisabet Ångduschkabin Mått: 900 x 900 x 2250 mm.

Instruktioner för att använda MathackareN

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

SE Bruksanvisning TIMER

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2

BRUKSANVISNING Nova Trend

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

BRUKSANVISNING SVENSKA

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

Drift och underhållsanvisning för ACSS Duschenhet 221-I Kort beskrivning som avser installerade enheter.

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr:

Installationsanvisningar VAQ. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

LEVEL Headsetförstärkare

Fjärrdisplaymodulsats

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Monteringsanvisning och Garanti

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Manual för TH SOL 801 hybrid.

!Före strömmen kopplas på måste

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

Service och underhåll

Användarhandbok för Nokia Xpress-on TM Fun-skal (för telefonen Nokia 3220) Utgåva 2

Transkript:

Garanti och Instruktionsbok Ångduschkabin GS 927 2009-4

NEPTUN ÅNGDUSCHKABIN Installations och användarmanual GS 927 Utvecklad och designad av Neptun Bad & Spa HELSINGBORG, SWEDEN Innehåller Sida 1 Råd gällande el-installation och viktig information Sida 2 Leverans av ångduschkabin Sida 3 Allmän installation och uppstart av GS 927 Sida 4 Installation GS 927 Sida 5 Installation GS 927 Sida 6 Installation GS 927 Sida 7 Krympslangsinstallation Sida 8 Installation av front/panel och dränering Sida 9 Njut av din ångduschkabin/termostatblandare Sida 10 Hantering av funktioner och el-instruktioner Sida 11 Funktioner Sida 12 Funktioner Sida 13 Funktioner Sida 14 Funktioner Sida 15 Funktioner Sida 16 Felsökning Sida 17 Underhåll / skötsel Sida 18 Tekniska specifikationer Sida 19 Begränsad garanti Sida 20 Begränsad garanti Copyright 2008, alla rättigheter reserverade

Vi är tacksamma för att ni valt ångduschkabinen från Neptun Bad & Spa VÅRA ÅNGKABINER ÄR UTVECKLADE FÖR BÄSTA KOMFORT OCH AVKOPPLING ELINSTALLATION Installation av det elektriska systemet skall alltid göras utav en auktoriserad elinstallatör. RÖRLÄGGARINSTALLATION Rörläggning skall alltid göras utav en auktoriserad VVS-installatör. Varmvattenanslutning Max 70º C Yttermått: 1200 x 1200 x 2250 mm (L x B x H). Obs: Höjden avser en färdigmonterad ångdusch. Ytterligare ca 50 mm krävs vid installation. Ett par råd Den maximala badtiden skall ej överstiga 45 minuter. Vi rekommenderar dig att stegvis öka tiden. Med start från 20 minuter och uppåt. Starta med +40 C och öka värmen gradvis. Använd ej under alkoholpåverkan. Håll barn som badar under uppsikt. Lämna de ej utan tillsyn när de använder ångduschkabinen. Personer med hjärt och blodcirkulationsproblem bör kontakta läkare för medicinsk Rådgivning innan de använder ångduschkabinen. Rör aldrig elektrisk utrustning eller försök åtgärda ett elektrisk problem på egen hand. Kontakta alltid handlaren varifrån produkten köptes eller konsultera en kvalificerad elektriker. Följ installations och underhållinstruktionerna för en säker och långvarig livslängd på din nya ångduschkabin. VARNING Apparaten skall permanent anslutas till elnätet, genom en allpolig brytare med minimum 3 mm brytavstånd som skall märkas huvudbrytare kar och skall monteras antingen vid entrèn till badrummet vid sidan om belysningsknappen, eller vid säkringsskåpet. Apparaten skall endast användas med angiven spänning och frekvens. Använd enbart apparaten så som bekrivet. Använd ej i defekt skick. Apparaten skall förses med en jordfelsbrytare inställd på att lösa om strömmatningen överstiger 30mA. Apparaten är ej avsedd att användas i medicinskt syfte. Sida 1

VID LEVERANS AV ÅNGDUSCHKABINEN Konsultera en elektriker för att säkerställa om strömmatningen räcker till innan installation. Kontrollera om det finns synliga skador på emballage i samband med leveransen. Kontakta fraktfirman omgående om emballaget är skadat. Träemballage På vissa modeller är ångduschkabinen säkrad under transport genom att vara fastskruvad i den bakre väggstrukturen. Om din modell levereras i en kartong eller om bakre väggen är av glas gäller följande information inte dig. Lossa på skruvarna så att den bakre väggen samt glasdörrsemballaget frigörs och därefter flytta till önskad plats. Skruvarnas position kan skilja sig mellan olika modeller av ångduschkabiner. Använd skruvmejsel för att lossa på skruvarna. Ta först bort trädelarna, sidstycken samt toppen, avlägsna därefter glasemballagen och slutligen den bakre väggen. VIKTIGT!!! Om din ångduschkabin levereras i flera paket skall du kontrollera att serienummer är identiska för varje paket innan du packar upp det. Yttermått: 1200 x 1200 x 2250 mm (L x B x H). Obs: Höjden avser en färdigmonterad ångdusch. Ytterligare ca 50 mm krävs vid installation. Innan ångduschen flyttas till slutgiltiga plats och installeras. Justera fötterna så att underdelen är i våg. Dra åt muttrarna för hand då fötterna kan behöva justeras under monteringen. Om panelen monteras innan förflyttning till den slutgiltiga platsen kan den behövas ta av igen. Se instruktioner för front/panel. Sida 2

INSTALLATION 1. Röj undan ytan där ångduschen skall placeras och ställ den på plats. 2. Använd ett vattenpass för att säkerställa att duschkaret är i våg Justera fötterna och dra åt skruvarna. 3. Flytta ut duschkaret från väggen. Det behöver vara tillräckligt med utrymme för att komma runt bakifrån och montera bakväggen. INSTALLATION GS 927 4. Installera frontglaset och aluminiumdelarna. (se nästa sida.) Sida 3

6. Sätt fast de två aluminiumbågarna på hörndelarna. Fäst sedan de två aluminiumdelarna på den låga alminiumbågen. 6. Installera de två glaspartierna på vänster och höger sida. Fäst sedan de två aluminiumbitarna så den övre aluminiumbågen med tre skruvar för varje hörndel. 7. Avsluta installationen genom att lyfta upp aluminium och glasdelen på bottenkaret. Sida 4

! Obs: Silikona mellan sektionerna 1-3, 3-5, 5-7, 7-6, 6-4 och 4-2. ( Andvänd badrumssilikon som innehåller anti-mögelmedel.) 8. Installation av bakväggen A) Installera de 2 bakre glasdelarna på vänster och höger och sida 1 och 2. Spänn åt med skruvarna. B) Installera de två mittdelarna 3 och 4. (med munstycken ) Spänn åt med bultar och mutter. C) Installera de två glasbakväggarna 5 och 6. D) Installera mittdelen 7. Anslutningssätt se nedan. Silikona 9. Där det förborrade hål, sätt i bultarna och muttrarna och spänn åt dem. Det finns sex bultar och muttrar för varje sektion. Skruva i bultarna och muttrarna i botten på de akryliska delarna och spänn åt dem. 10. När taket har installerats, se nedan för att ansluta slangen från mixer A till till toppduschen. De andra tre blåmarkerade slangarna (B sidmunstycken 6 delar, C handdusch och D ånggenerator) kan anslutas genast. Inkommande vatten BLÅ Kallvatten RÖD Varmvatten Varmvattenanslutning Max 70ºC Sida 5

11. Sätt fast taket med skruvarna och spänn åt dem. Taket är förborrat och det är lätt att hitta hålen. 12. Installera dörrarna. De dubbla löphjulen ska vara överst, de enkla nederst. Ta en dörr i taget och gör det inifrån. Häng upp dörren i den ihåliga öppningen på den övre aluminiumbågen, press ner de två enkelhjulen längst ner och skjut dörrarna på plats en i taget. 13. Installera de två tätningslisterna till vänster om vänsterdörren och till höger om högerdörren. Installera sedan tätningslisterna till vänster om högerdörren och till höger om vänsterdörren. De fyra U-formade delarna ska skjutas på glasdelarna 3 och 4. 14. Installera tätningslisten genom att trycka in den mellan glaset hörnbiten av aluminium och mellan den övre och den nedre aluminiumbågen till vänster och höger (1 och 2 ovan). Sida 6

15. Anslut slangen till takduschen och kablarna till högtalaren, fläkt och lampa. Det finns snabba anslutningskontakter som matchar varje kabel. Obs KABEL MÄRKT ANVÄNDES EJ. O 3 Krympslangsmontering: förebygga fuktskador i kopplingar Vi rekommenderar starkt detta monteringssätt för att trygga en långvarig avvändning av ångduschen. Alla kablar som har en snabbanslutning måste vara skyddade med en krympslang. Följ anvisningarna nedan. Krympslangsinstallation 1. Koppla bort snabbanslutningar om dessa är anslutna. 2. Montera krympslangen, se till att den täcker anslutningarna + 2 cm på varje sida 3a. Återkoppa de två kablarna/anslutningarna och värm upp slangen. 3. Sätt på värmen tills krympslangen är helt försluten En värmepistol går också bra att använda. 4. Slangen har nu krympt och sluter om Anslut till slut slangen från avloppet till ånggenerator. Flytta nu ångduschkabinen in i hörnet. Sida 7

Front/panelinstallation, dränering, ånggenerator samt spill. Efter att dräneringsslangen och strömmen kopplas in monteras du ihop front/paneler. 1. Flytta front/panelen uppåt. 2. Dra åt skruven och Sätt dit skyddshöljet. 2. Anslut dräneringsslangen till ånggenerator och avloppsslangen till avlopprör. Dräneringsslang Dräneringsrör Sida 8

NJUT AV DIN NYA ÅNGDUSCHKABIN 1. Följ bruksavisningen hur du använder den elektroniska kontrollpanelen. 2. För att enbart använda duschen, välj vilken duschfunktion du vill använda dig utav genom att vrida blandaren till höger eller vänster. 3. Funktion för termostatisk blandare. Takdusch Handdusch Av/På Vrid vänster för att slå på. Vrid höger för att stänga av. Duschmunstycken vänster sida 6 stycken TERMOSTAT Vrid vänster för kallt. Vrid höger för varmt. Ställ in på mitten för 38 C som illustration Efter att du använt ångkabinen och duschen skall Av/På omställaren vara i frånslagen position Sida 9

INSTALLATION FUNKTION 19 A B C D E F G H I J K L M 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 A Visning av Tidsinställning B Visning av Temperaturinställning C Visning av Numeriskt värde D Status för Telefon E Visning av status för Utblåsningsfläkt F Visning av status för Munstycke G Ljudvolym H Visning av CD-uppspelning I Visning av Radio-uppspelning J Status för Ånga K Anvisare för saknad av Vatten L Status för Belysning M Användes ej 1 Fjärrkontrollsfönster 2 På/Av-knapp Ånga & Telefontangent 1 3 På/Av-knapp Strömbrytare 4 Temperatur- och Tidsjustering upp eller Telefontangent 2 5 Temperatur- och Tidsomkopplare eller Telefontangent 3 6 Belysning eller Telefontangent 4 7 Temperatur- och Tidsjustering ner eller Telefontangent 5 8 Knapp för Översta Munstycke panel eller Telefontangent 6 9 Knapp för Utblåsningsfläkt eller Telefontangent 7 10 Knapp för Dusch mittpanel eller Telefontangent 8 11 Knapp för Telefontangent 9 12 Radiostationsväljare eller Telefontangent 0 13 Radiokanalsminne eller Telefontangent * 14 CD/Radio-knapp eller Telefontangent # 15 Larm-knapp 16 Höjning av Ljudvolym 17 Sänkning av Ljudvolym 18 Knapp för Telefonläge 19 Flourescerande skärm Sida 10

FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER INSTALLATION & FUNKTION FJÄRRKONTROLL 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 1. På/Av 2. Knapp för Utblåsningsfläkt. 3. Funktionknapp Mittpanel dusch. 4. Funktionknapp för Radio/CD 5. Kanalminne och Väljarknapp 6. Justeringsknapp för Ljudvolym, sänkning. 7. Larmfunktionsknapp. 8. Funktionknapp för Ljus. 9. Funktionknapp för Ånga. 10. Användes ej. 11. Stationssökningsknapp. 12. Justeringsknapp för Ljudvolym höjning. Sida 11

INSTALLATION & FUNKTION Kopplingdiagram 1. Temperaturdektorkabel 2. Datorkabel 3. Mikrofonkabel 4. CD-inmatarkabel 5. Telefonkabel 6. Högtalarkabel 7. Radioantenn 8. Munstyckskon trollkabel 9. Användes ej 10. Belysningskabel 11. Fläktkabel 12. Ånggeneratorkabel 13. Strömanslutningskabel 14. Strömkabel 15. Jordningskabel 1 2 3 4 5 6 9 7 8 11 10 14 13 12 15 Obs KABEL MÄRKT ANVÄNDES EJ O 3 Sida 12

1. På/Av Genom att trycka på STRÖMBRYTAREN, startar systemet upp med bakgrundsbelysning och alla funktioner är redo. Bildskärmen visar värden för omgivningstemperatur och indikatorsymbolen lyser. Systemet kommer, 1 minut efter att STRÖMBRYTAREN tryckts in och det stängts av, att automatiskt avleda vattnet från ånggeneratorn 2. Utblåsninsfläkt När systemet är igång kan funktionen för utblåsningsfläkten sättas på genom att trycka på indikatorlampan på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen. Stäng av genom att trycka på knappen återigen. 3. Ångfunktion När systemet är igång kan programmet för ångfunktion sättas igång genom att trycka på knappen på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen. Displayen visar den omgivande temperaturen och funktionsindikatorn lyser. Ångfunktionen är förprogrammerad till 45 minuter med en maximal temperatur på 45 C. Saknas det vatten i systemet kommer ångfunktionen ej att fungera och indikatorlampan lyser. 4. Ångtemperatur och tidsinställning När ångfunktionen är inaktiverad och indikatorlampan lyser, gå in på justerarläget för ångtemperaturen genom att trycka på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen. Justera temperaturen genom att trycka på och knapparna. Tryck igen för att gå in i justerarläget för ångan. Ställ in önskad ångtid med och knapparna på displayen. Ångfunktionen stoppar automatiskt när den förinställda tiden gått ut eller när den omgivande temperaturen nått dess inställda värde. Temperaturinställningar Tidsinställningar Sida 13

5. Funktion för duschmunstycken. När systemet är igång, kontrollera de övre munstycken (Pos1), genom att trycka på kontrollpanelen, AV/PÅ. Mittpanelens dusch munstycken kontrolleras genom att trycka på kontrollpanelen. Första tryckningen öppnar munstycken Pos1, andra Pos2, tredje Pos3, fjärde gången växlar dessa automatiskt mellan Pos 1,2,3. femte gången stängs det av. Mittpanelens munstycken kontrolleras genom att trycka på fjärrkontrollen. Enbart en funktion utav de tre olika lägena är tillgängliga utav de tre olika lägena Dessa munstycken styrs över blandaren Pos1. Pos2. Pos3. 6. Funktion för CD/Radio När systemet är igång, slå på radion och frekvensen visas på displayen genom att trycka på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen. Sök radiostation manuellt genom att trycka på knappen, eller så kan du gå in på den automatiska sökfunktionen genom att hålla inne knappen en halv sekund. För att lagra önskad radiostation, håll inne knappen i två sekunder. Du kan byta radiostation genom att trycka på Radiostation CD-ingångstavla 7. Justering av ljudvolym När funktionen för CD/Radio är påslagen, tryck på och knapparna för att justera ljudvolymen. Sida 14

8. Funktion för telefonlur En ringsignal ljuder om det ringer när systemet är igång. Funktionen för CD/Radio stängs temporärt av genom att trycka på kontrollpanelen och telefon slutar ringa. Systemet går nu in i svarsläge vilket symbolen på displayen indikerar. När samtalet avslutats tryck återigen på. Tryck på denna knapp när telefonen inte används för att gå till läge för uppringning.. Alla funktionsknappar är låsta och de fungerar som vanliga telefonknappar. Lägg på luren genom att åter trycka på knappen. 9. Funktion för ljus Bakgrundsljuset lyser som standard när systemet är igång. Du kan slå På/Av detta ljus genom att trycka fjärrkontrollen. på kontrollpanelen och 10. Användes ej 11. Funktion för nödanrop Vid nödfall tryck på och fråga efter hjälp. Nödfunktionen är tillgänglig när systemet, förutom ljus och bakgrundsljus är avstängt. Sida 15

FELSÖKNING 1. Ånggeneratorn STARTAR EJ Säkerställ att strömmen är påslagen och att kontrollpanelen är aktiverad. Se instruktioner i bruksanvisningen för det elektroniska systemet. Är den fortsatt ej aktiverad, kontrollera säkringen (0,75 A) i den elektroniska dosan eller jordfelsbrytaren. 2. Läckage från jetstrålar och annat. Kontrollera vart läckan sitter och är den mellan munstycket och slangen, dra då åt klämman genom att använda skruvmejseln. Är läckan mellan munstycke och annan enhet, dra åt med hjälp utav skruvnyckel. Kvarstår läckan, ersätt packning eller O-ring. 3. Annat läckage eller tekniskt fel Vid kontakt med tillverkaren skall följande information finnas tillhands 1. Inköpsdatum och återförsäljarinformation. 2. Artikelnummer på din inköpta Ångduschkabin. 3. Felbeskrivning. De flesta problem som uppstår kan lösas genom ett telefonsamtal. Var god skriv ner informationen. Sida 16

SKÖTSEL Vi rekommenderar dig starkt att följa våra instruktioner. Rengör alltid ångduschen efter varje användning med vatten och en trasa. Följ anvisningarna nedan. 1. Om du använder ångduschkabinen en gång i veckan. Var tredje månad, duschkaret. Rengör plastytan i ångduschen, genom att använda först ett polermedel och därefter vax, för att bevara den glänsande ytan, använd Neptun rengöring. Den dagliga skötseln blir mycket enklare om du emellanåt polerar och vaxar duschkaret. Du kan använda vax eller polermedel för bil. ANVÄND ALDRIG NÅGRA SLIPMEDEL, SANDIGA RENGÖRINGSMEDEL EL- LER RASPIGA MATERIAL. Rensa och gör rent dränage och stamavlopp. Detta är den vanligast förekommande platsen för hår- och smutsansamling. Använd duschmunstycket för att rengöra dränage och jetstrålar. Speglar och fondväggar med spegel ANVÄND ALDRIG NÅGRA SLIPMEDEL, SANDIGA RENGÖRINGSMEDEL EL- LER RASPIGA MATERIAL Använd enbart såpa och en trasa. Sida 17

Tekniska specifikationer (Fyll i nedanstående information under test) (kw) Ånggenerator Annat 2,5 0,1 Vi förbehåller oss rätten att göra ändring i tekniska specifikationer utan föregående meddelande Sida 18

GARANTI Neptun Bad & Spa (Neptun) försäkrar följande till ursprungsköparen ("dig") av den nya ångdusckkabinen, när denna är inköpt hos en auktoriserad återförsäljare eller distributör. TVÅ ÅRS YT- ELLER STRUKTURGARANTI: Neptun försäkrar plastyte materialets (akryl) äkthet på ångduschkabinen är fri från defekter i material och utförande i två år. Dessutom är plastytan (akryl) strukturellt garanterad att inte läcka eller missfärga under period av tre år. TVÅ ÅRS KOMPONENTGARANTI Neptun försäkrar de elektriska komponenterna, ångduschkabinen, jetstrålar, fästen och andra komponenter till ångduschkabinen, gentemot material- och utförandeavvikelser i två år. Vissa delar, vilka de flesta kan bytas ut, så som ljus och täcklock inkluderas ej i denna garanti. Dock är dessa försäkrade gentemot material- och utförandeavvikelser vid leveranstillfället. VILLKOR FÖR GARANTIER: Denna garanti sträcker sig enbart till ursprungsköparen av ångduschkabinen, vilken är inköpt och installerad inom det Europeiska samfundet. Denna garanti börjar att gälla vid leveransmottagandet av ångduschkabinen. Vid installationen är det förpliktigat att använda sig utav den installationsservice som distributören hänvisar till. Garantin utgår om konsumenten (du) inte uppfyller kravet om att använda sig utav det/ de företag som distributören auktoriserat. PRESTANDAGARANTI: För att yrka på denna garanti, kontakta återförsäljaren. I de fall du ej kan få service direkt från återförsäljaren, var vänlig tag direktkontakt med distributören. Du måste ge Neptun distributör eller återförsäljaren en skriven anmälan vid yrkande av garantin, tillsammans med ett inköpskvitto samt kvittens och datum på när installationen genomfördes. Detta skall göras inom 10 dagar från att felet upptäckts. Neptun representanter/auktoriserade distributörer eller serviceombud, förbehåller sig rätten att inspektera det tekniska felet eller defekten på plats. Neptun eller auktoriserad distributör/serviceombud kommer att genomföra de reparationer som täcks av denna garanti. Undantaget det som beskrivits, kommer du ej att bli debiterad för delar, arbete eller fraktkostnad för delar nödvändiga för reparationen av ångduschkabinen gällande ett fel som täcks av denna garanti. I vissa fall kan servicepartnern debitera en rimlig servicekostnad, vilken ej täcks av denna garanti. Var vänlig kontakta återförsäljaren eller distributören för vidare information gällande dylika kostnader. Sida 19

BEGRÄNSNINGAR: Undantaget som beskrivet ovan, täcker denna garanti ej fel eller brister uppkomna av normalt slitage, felaktig installation, fraktskador eller installationsskador, skador uppkomna av användande av kemikalier, badoljetillsatser eller olämpligt rengöringsmedel, ändringar gjorda utan Neptun Bad skriftliga medgivande, olycka, force majeure, felaktig användning, missbruk, kommersiell- eller industriell användning, användning av ett icke godkänt tillbehör av Neptun, misslyckats att följa Neptun Bad bruksanvisning eller reparationsförsök gjort utav en person som inte är auktoriserad utav Neptun eller dess servicepartner. Dessa ändringar inkluderar, men är ej begränsade till, komponenter, rörbyten eller el-dragning. Denna garanti täcker ej mindre brister, gravrost, krackelering eller kostnad uppkommen under installation eller flytt. ANSVARIGA PERSONER Skada uppkommen under färd är transportörens (fraktfirman) ansvar. Köparen måste öppna förpackningen och undersöka enheten (under uppsyn av transportören) om där finns skador uppkomna under leverans. Om en skada upptäcks måste denna omgående rapporteras till transportören och återförsäljaren eller distributören. Köparen ansvarar för att ha kunskap om de lokala lagarna. Neptun Bad eller distributören är ej ersättningsskyldig att ändra på enheten för att få ett kravgodkännande, även gällande stads- samt landstingets lagar. FRISKRIVNING: I DEN OMFATTNING LAGEN TILLÅTER, ÄR NEPTUN INTE ANSVA- RIGA GÄLLANDE ANVÄNDANDEFÖRLUST, OFÖRUTSEDDA EL- LER INDIREKTA KOSTNADER, UTGIFTER ELLER SKADOR FÖR ÅNGDUSCHKABIN, VILKA INKLUDERAR, MEN EJ BEGRÄNSAR SIG TILL, BORTTAGNING AV NÅGON FORM AV PRYDNAD ELLER EGENTILLVERKAT FÖREMÅL ELLER KOSTNAD FÖR ATT NED- MONTERA ELLER ÅTERINSTALLERA ÅNGDUSCHKABIN. DE INDI- REKTA GARANTIERNA, VILKA INKLUDERAR DE UNDERFÖR- STÅDDA OCH SÄLJBARA FÖR ETT SPECIFIKT SYFTE, ÄR BE- GRÄNSADE TILL VARAKTIGHETEN AV DEN TILLÄMPADE GA- RANTIN ANGIVEN OVAN. LAGSTADGAD KOMPENSATION: Denna garanti ger dig specifikt lagstadgade rättigheter, och du kan även ha andra vilka varierar från olika länder. Neptun Bad & Spa HELSINGBORG, SWEDEN info@neptunbath.com 042-380890 Sida 20