Min CoughAssist Patienthandbok för CoughAssist E70
En naturlig del av livet Att hosta. Vi ser ofta en hostning som ett symptom på en förkylning eller ett sätt att rensa halsen. Sanningen är att förmågan att hosta är livsviktig. Normalt producerar luftvägarnas slemhinnor små mängder sekret som tar hand om smuts och bakterier. Om detta sekret inte regelbundet förs bort kan det leda till infektioner. Att hosta är kroppens sätt att forsla bort sekret från lungorna. En hostning inleds med en djup inandning. Glottis (öppningen längst upp i struphuvudet) stängs vilket gör att trycket byggs upp i lungorna. Andningsmusklerna dras ihop och glottis öppnas vilket pressar luften ur lungorna. Muskler i bröstkorge, nacke och buk spelar en viktig roll när man hostar. Vid sjukdomar som ger en sämre förmåga att avlägsna sekret ökar risken för luftvägsinfektioner. Om det blir svårt att hosta kan du bli ordinerad användning av en manuellt och/eller mekaniskt understödd hostteknik. Manuellt hoststöd innebär ett fast och snabbt tryck på den övre delen av buken och/eller bröstkorgen för att på så sätt tvinga luften ur lungorna. Olika faser vid hostning Irritation Inandningsfas Kompressionsfas Utandningsfas 2 Patienthandbok för CoughAssist E70
CoughAssist E70 är en mekanisk enhet för insufflationexsufflation som simulerar en naturlig hostning genom att gradvis föra in en stor volym luft i lungorna, liknande ett djupt andetag, när du andas in (positivt tryck) och sedan snabbt vända luftflödet för att dra ut sekret (negativt tryck). Med CoughAssist E70 kan du hosta effektivare för att hålla luftvägarna fria och minska förekomsten av luftvägsinfektioner. Patienthandbok för CoughAssist E70 3
Produktbeskrivning 1 Knappar. Låter dig genomföra vissa åtgärder som anges på skärmen. 2 Ström På/ström Av. Stänger av och sätter på enheten. 4 3 3 Manuell omkopplare. Aktiverar inandnings- och utandningsfaserna*. Trycks omkopplaren till höger (+) aktiveras inandningsfasen. Trycks omkopplaren till vänster (-) aktiveras utandningsfasen. Positionen i mitten aktiverar pausfasen. 1 2 4 Skärm. Gör att du kan granska inställningar och information om enheten. 5 Anslutning för andningskrets. 5 *Blå: andas in, Gul: andas ut och Grön: paus 4 Patienthandbok för CoughAssist E70
6 Luftutflöde. Luft från enhetens insida förs ut här. 7 Växelströmsingång. Anslut strömkabeln här. 8 Anslutning för fjärrkontroll. Anslut fjärrkontrolltillbehöret (tillval) (fotpedal) här. 12 9 SpO 2 -anslutning. Om du använder syresättningstillbehör (tillval) ansluts det här. 6 10 10 Luftventil där luft från utsidan förs in i enheten. Montera filtret som medföljde enheten här. 11 11 Borttagbart batterifack med litiumjonbatteri (tillval). 12 Slangfäste. Använd detta fäste för att lagra slang och mask när enheten inte används. 7 8 9 Patienthandbok för CoughAssist E70 5
Behandling En hostcykel består av inandningstid, utandningstid och paustid. En sekvens består av fyra till sex cykler. Mellan varje sekvens kan du vila i 20 till 30 sekunder eller mer. Vilan ger tid för att avlägsna sekret från mask, munstycke eller tracheostomitub. En normal behandling består av fyra till sex sekvenser. Antalet behandlingar du genomgår varje dag kan variera. Under behandlingen bör du sitta så upprätt som möjligt. Du kan med din vårdgivare bestämma ett sätt att meddela att du vill upphöra med behandlingen. Behandlingen kan ges manuellt eller automatiskt. Det innebär att cykler kan startas antingen med den manuella omkopplaren, fotpedalen eller automatiskt utifrån din egen inandning eller utifrån en inställd tid. Cough-Trak är tillgängligt i automatiskt läge, vilket gör att du själv kan bestämma när du vill starta inandningsfasen. CoughAssist E70:s Cough-Trak känner av när du är redo att andas in och levererar det inställda trycket. Dessutom kan CoughAssist E70-enhetens vibrationsfunktion läggas till behandlingen för att få loss så mycket sekret som möjligt. Enheten tillåter upp till tre ordinerade inställningar. Den som är ansvarig för din behandling kommer att informera dig om den inställning du ska använda. Anslutning till patient När ett munstycke används kan näsklämmor behövas. För att eliminera läckage är det viktigt med en mjuk och välpassande mask. För att undvika läckage kan det ibland vara nödvändigt att med ett fast grepp bakifrån stödja patientens huvud under behandlingen. Om patienten har en tracheostomitub med cuff skall cuffen fyllas med luft under behandling med CoughAssist. Följ alltid den behandlingsplan du är ordinerad. 6 Patienthandbok för CoughAssist E70
Konfigurera och använda min enhet Anslut enheten till en växel- eller likströmskälla eller använd det borttagbara batteriet Anslut filter och slang till enheten och masken, munstycket eller trakeoadaptern till slangen Tryck på på/av-knappen för att slå på enheten och gå till viloläge Välj rätt förinställt läge och anslut patienten Tryck på den högra (Behandling) knappen för att påbörja behandlingen i automatiskt läge kommer enheten att gå från inandning (positivt) till utandning (negativt). I manuellt läge för du styrspaken från höger (inandning) till vänster (utandning). Tryck på den högra (Viloläge) knappen för att avsluta behandlingen Anslutning till andningskrets Apparat Ansiktsmask Bakteriefilter Kretsslang Adapter Patienthandbok för CoughAssist E70 7
Byta till förinställt läge När enheten är påslagen trycker du på vänster (Inställningar) knapp Tryck på höger (Ändra) knapp och sedan på den övre knappen i mitten (Redigera) för att välja förinställt läge Tryck på höger (OK) knapp för att bekräfta valet eller vänster (Avbryt) för att gå tillbaka till föregående skärm Tryck på vänster (Avsluta) knapp för att gå tillbaka till huvudskärmen Anmärkning: Ändringar av förinställda lägen under behandling börjar gälla automatiskt. 8 Patienthandbok för CoughAssist E70
Meddelandelogg Om bilden för meddelandelogg visas på skärmen innebär det att information är tillgänglig i skärmen meddelandelogg, med det påverkar inte nödvändigtvis behandlingen. För att komma åt meddelanden: I skärmen viloläge trycker du upp-knappen (Meny), ned-knappen (Navigera) tills du kommer till Meddelandelogg. Tryck på den högra (Välj) knappen. Ett av följande meddelanden visas: Informationsmeddelande Batteriet laddas inte Temp Kontrollera externt batteri Borttagbart batteri laddas inte Byt borttagbart batteri Fel på intern fläkt se användarhandbok Kortfel Användaråtgärd Det borttagbara batteriet är för varmt och kan inte laddas. Låt enheten och/eller batteriet svalna för att återuppta laddning. Avlägsna batteriet och ladda med separat batteriladdare. Om batteriet fortfarande inte laddas kontaktar du ditt utlämningsställe. Ström tas från det borttagbara batteriet fast det externa batteriet kan användas. Byt kabeln för det externa batteriet eller det externa batteriet. Om problemet kvarstår kontaktar du ditt utlämningsställe. Det borttagbara batteriet kan inte laddas. Byt batteriet. Om problemet kvarstår med ett annat batteri kontaktar du ditt utlämningsställe. Borttagbart batteri har gått sönder eller nått slutet av sin livscykel. Byt batteriet. Om problemet kvarstår med ett annat batteri kontaktar du ditt utlämningsställe. Den interna fläkten fungerar inte. Enheten får inte användas med syrgas kopplad till patientkretsen. Innan syrgas används med denna enhet kontaktar du ditt utlämningsställe. Enheten kan inte skriva till eller läsa från SD-kortet. Avlägsna SD-kortet och använd ett annat kort, om ett sådant finns tillgängligt. Om problemet kvarstår kontaktar du ditt utlämningsställe. Patienthandbok för CoughAssist E70 9
Rengöring och underhåll Enheten Dra ur nätsladden och rengör utsidan med ett av följande rengöringsmedel: En ren trasa fuktad med vatten och ett milt rengöringsmedel 70 % isopropylalkohol 10 % klorbaserad blekmedelslösning Låt apparaten torka fullständigt innan du sätter i nätsladden. Apparaten kräver inte regelbunden service. Andningskrets, patientanslutning och bakteriefilter Efter varje användningstillfälle bör andningsslangen och patientanslutningen tvättas noggrant med ett milt flytande rengöringsmedel och vatten. Delarna måste vara helt torra före varje användning. Bakteriefiltret kan inte tvättas. Det måste bytas när det täppts till av sekret eller är fuktigt. Byt masken om den går sönder eller om den inte längre är tät. 10 Patienthandbok för CoughAssist E70
Luftfiltret Vid normal användning ska luftfiltret rengöras minst en gång varannan vecka och ersättas med ett nytt var sjätte månad. Om apparaten är påslagen stoppar du luftflödet. Koppla bort apparaten från strömkällan. Avlägsna filtret. Undersök filtret för att se om det är rent och helt. Tvätta filtret i varmt vatten med ett milt rengöringsmedel. Skölj ordentligt för att få bort alla rester. Borttagning av luftfilter Låt filtret lufttorka helt. Byt filtret om det har revor eller är skadat. Endast Philips Respironics-filter ska användas som ersättning. Installera filtret. Patienthandbok för CoughAssist E70 11
SD-kort CoughAssist E70 levereras med ett SD-kort i SD-kortläsaren på enhetens sida. Den som är ansvarig för din behandling kan använda detta kort för att utvärdera din behandling och kan be dig ta ut kortet för att skicka in eller överlämna för utvärdering. Borttagning av SD-kort: Välj alternativet Säker borttagning av SD-kort i huvudmenyn. När meddelandet Säker borttagning av SD-kort visas, tar du bort kortet. Behandlingsansvarig: Mitt utlämningsställe: Min mask- och slangstorlek: 12 Patienthandbok för CoughAssist E70
Min ordination: Förinställt läge 1: Läge: Manuell Automatisk Cough-Trak (inandnings-trigger): På Av Inandningstryck: cmh 2 O Inandningsflöde: Lågt Mellan Högt Inandningstid: sek. NEJ Utandningstryck: cmh 2 O Utandningstid: sek. NEJ Paustid: sek. NEJ Vibration: Inandning Utandning Båda Av Frekvens Hz NEJ Amplitud: cmh 2 O NEJ Förinställt läge 3: Läge: Manuell Automatisk Cough-Trak (inandnings-trigger): På Av Inandningstryck: cmh 2 O Inandningsflöde: Lågt Mellan Högt Inandningstid: sek. NEJ Utandningstryck: cmh 2 O Utandningstid: sek. NEJ Paustid: sek. NEJ Vibration: Inandning Utandning Båda Av Frekvens Hz NEJ Amplitud: cmh 2 O NEJ Förinställt läge 2: Läge: Manuell Automatisk Cough-Trak (inandnings-trigger): På Av Inandningstryck: cmh 2 O Inandningsflöde: Lågt Mellan Högt Inandningstid: sek. NEJ Utandningstryck: cmh 2 O Utandningstid: sek. NEJ Paustid: sek. NEJ Vibration: Inandning Utandning Båda Av Frekvens Hz NEJ Amplitud: cmh 2 O NEJ Rekommendationer: Patienthandbok för CoughAssist E70 13
Obs! 14 Patienthandbok för CoughAssist E70
Patienthandbok för CoughAssist E70 15
Philips Healthcare är en del av Royal Philips Electronics Kontakt www.philips.com/healthcare healthcare@philips.com Asien +49 7031 463 2254 Europa, Mellanöstern, Afrika +49 7031 463 2254 Latinamerika +55 11 2125 0744 Nordamerika +1 425 487 7000 800 285 5585 (toll free, US only) Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668 Kundtjänst +1 724 387 4000 800 345 6443 (toll free, US only) Philips Respironics internationellt huvudkontor +33 1 47 28 30 82 Philips Respironics Asien/stillahavsområdet +65 6882 5282 Philips Respironics Australien +61 (2) 9947 0440 1300 766 488 (toll free, Australia only) Philips Respironics Kina +86 400 828 6665 +86 800 828 6665 Philips Respironics Deutschland +49 8152 93 06 0 Philips Respironics Frankrike +33 2 51 89 36 00 Philips Respironics Italien +39 039 203 1 Philips Respironics Sverige +46 8 120 45 900 Philips Respironics Schweiz +41 6 27 45 17 50 Philips Respironics Storbritannien +44 800 1300 845 www.philips.com/respironics CoughAssist, Cough-Trak och Respironics är varumärken som ägs av Koninklijke Philips Electronics N.V. och dess dotterbolag. Alla rättigheter förbehållna. DisCide är ett registrerat varumärke som tillhör AliMed, Inc. Denna patienthandbok innehåller sammanfattad information från användarhandboken. Se den senaste användarhandboken för fullständig information om enheten CoughAssist E70. Besök www.philips.com/respironics 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alla rättigheter förbehålles. Philips Healthcare förbehåller sig rätten att göra ändringar i specifikationer och/ eller sluta sälja en produkt när som helst utan föregående meddelande och utan förpliktelser och är inte ersättningsskyldigt för eventuella konsekvenser av användningen av detta dokument. VIKTIGT! Enligt amerikansk federal lag får den här produkten endast säljas av eller på beställning av en läkare. Printer JH 00/00/12 MCI 4104894 PN 1100970