Europeiska unionens råd Bryssel den 4 april 2017 (OR. en) 8029/17 INFORMERANDE NOT från: till: Rådets generalsekretariat Föreg. dok. nr: 7348/1/17 REV 1 Ärende: POLGEN 42 POLMAR 6 COMAR 12 AGRI 187 CLIMA 85 ENV 339 PECHE 141 RELEX 297 TRANS 141 Ständiga representanternas kommitté (Coreper)/rådet Rådets slutsatser om internationell världshavsförvaltning: en agenda för havens framtid För delegationerna bifogas rådets slutsatser om internationell världshavsförvaltning: en agenda för havens framtid, som antogs av rådet (jordbruk och fiske) den 3 april 2017. 8029/17 mm/np 1
Rådets slutsatser om internationell världshavsförvaltning: en agenda för havens framtid EUROPEISKA UNIONENS RÅD SOM BEAKTAR ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet den 21 22 juni 2007 1, kommissionens meddelande om en integrerad havspolitik för Europeiska unionen och dess handlingsplan av den 10 oktober 2007 2, ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet den 14 december 2007 3, kommissionens meddelande om utveckling av den internationella dimensionen av EU:s integrerade havspolitik av den 15 oktober 2009 4, kommissionens lägesrapporter av den 15 oktober 2009 och den 11 september 2012 om EU:s integrerade havspolitik 5, rådets slutsatser om integrerad övervakning till sjöss av den 17 november 2009 och 23 maj 2011 6, kommissionens meddelande om blå tillväxt: möjligheter till hållbar tillväxt inom havs- och sjöfartssektorn av den 13 september 2012 7, 1 2 3 4 5 6 7 11177/1/07 REV 1. 14631/07. 16616/07. 14360/09. 14363/09 och 13715/12. 15176/2/09 REV 2 och 9250/11. 13908/12. 8029/17 mm/np 2
Limassolförklaringen från de europeiska ministrarna med ansvar för den integrerade havspolitiken och från Europeiska kommissionen om en agenda på det marina området och sjöfartsområdet för tillväxt och sysselsättning av den 8 oktober 2012 8, rådets slutsatser om mervärdet av makroregionala strategier av den 22 oktober 2013 9, rådets slutsatser om den integrerade havspolitiken av december 2008, den 16 november 2009, 14 juni 2010, 19 december 2011, 11 december 2012, 25 juni 2013 och 24 juni 2014 10 vilka erkänner behovet av tydligare internationell världshavsförvaltning, Galwayförklaringen om samarbete avseende Atlanten, för att inleda en forskningsallians mellan Europeiska unionen, Kanada och Amerikas förenta stater av den 24 maj 2013 11, Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/89/EU av den 23 juli 2014 om upprättandet av en ram för havsplanering 12, det gemensamma meddelandet från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen: För ett öppet och säkert globalt sjöbevakningsområde inslag i en EU-strategi för sjöfartsskydd av den 6 mars 2014 13, rådets slutsatser om konventionen om biologisk mångfald av den 17 oktober 2016 14, rådets beslut av den 15 mars 2016 om bemyndigande att inleda förhandlingar på Europeiska unionens vägnar om innehållet i ett utkast till ett internationellt rättsligt bindande instrument inom ramen för Förenta nationernas havsrättskonvention om bevarande och hållbar användning av marin biologisk mångfald i områden utanför nationell jurisdiktion 15, 8 9 10 11 12 13 14 15 DS 1594/2/12 REV 2. 14926/13 + ADD 1. 16503/1/08 REV 1, 15175/1/09 REV 1, 10300/10, 18279/11, 16553/12 + COR 1, 10790/13 och 11204/14. 9429/1/13 REV 1. EUT L 257, 28.8.2014, s. 135. 7537/14. 13398/16. 6862/16. 8029/17 mm/np 3
Europeiska unionens strategi för sjöfartsskydd av den 24 juni 2014 16, det gemensamma meddelandet till Europaparlamentet och rådet om en integrerad EU-politik för Arktis av den 27 april 2016 17, rådets slutsatser om Arktis av den 20 juni 2016 18, rådets slutsatser om att sluta kretsloppet en EU-handlingsplan för den cirkulära ekonomin av den 20 juni 2016 19, EU:s globala strategi för Europeiska unionens utrikes- och säkerhetspolitik 20, rådets slutsatser om genomförande av EU:s globala strategi på säkerhets- och försvarsområdet av den 14 november 2016 21, kommissionens meddelande om nästa steg för en hållbar europeisk framtid: EU-åtgärder för hållbarhet av den 22 november 2016 22, det gemensamma meddelandet från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen om internationell världshavsförvaltning: en agenda för havens framtid 23 av den 10 november 2016, 16 17 18 19 20 21 22 23 11205/14. 8408/16. 10400/16. 10518/16. 10715/16. 14149/16. 14774/16 + ADD 1. 14332/16 + ADD 1. 8029/17 mm/np 4
1. VÄLKOMNAR det gemensamma meddelandet om internationell världshavsförvaltning från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen som ett lägligt och relevant bidrag till uppnåendet av en enhetlig sektorsövergripande, regelbaserad internationell strategi, likaväl som till bättre samordning och samarbete mellan de inre och yttre aspekterna av EU:s politik med koppling till världshaven, för att säkerställa att de är säkra, trygga, bevarade och att de nyttjas och förvaltas på ett hållbart sätt, 2. ERINRAR OM havens centrala roll för livet på jorden, hållbar utveckling, sysselsättning och innovation; BETONAR den ökande belastningen på haven klimatförändringarna, försurningen, eutrofieringen, förlusten av biologisk mångfald, föroreningar, överexploatering och olaglig verksamhet och ANSER att EU och dess medlemsstater bör öka ansträngningarna för att skydda haven från de negativa konsekvenserna och den negativa påverkan av denna belastning, särskilt genom att främja bevarandet och nyttjandet av haven och de marina resurserna på ett hållbart sätt, utveckla kapaciteten när det gäller klimatförändringsbegränsningar och klimatanpassningen, skydda de marina ekosystemen i medlemsstaternas vatten och minska alla slag av havsföroreningar, i synnerhet föroreningar från landbaserad verksamhet; ERINRAR OM att ramdirektivet om en marin strategi utgör miljöpelaren i den integrerade havspolitiken, 3. UPPMANAR medlemsstaterna att, med tanke på att de tillsammans med EU har jurisdiktion över mer än tio procent av världshaven, fortsätta att inta en ledande roll som globala aktörer för att stärka den internationella världshavsförvaltningen, uppnå det världshavsspecifika målet (mål 14 för hållbar utveckling) i FN:s universella Agenda 2030 för hållbar utveckling, och bidra till hållbar blå tillväxt och hållbart sjöfartsskydd; som ansvarsfulla nyttjare av havets resurser bör EU och dess medlemsstater utgå från sina erfarenheter när det gäller att utveckla en hållbar och integrerad strategi för förvaltningen av nyttjandet av haven, särskilt genom politik som bidrar till hållbar utveckling och den integrerade havspolitiken; ERINRAR i detta sammanhang om betydelsen av de yttersta randområdenas och de utomeuropeiska länderna och territoriernas roll, inverkan och särdrag i frågor rörande världshaven, 8029/17 mm/np 5
I. Rättslig ram 4. SOM BEKRÄFTAR att man i Förenta nationernas havsrättskonvention (nedan kallad havsrättskonventionen) fastställer den rättsliga ram som all verksamhet i haven måste utföras inom och som är av strategisk betydelse som grund för nationella, regionala och globala åtgärder samt samarbete inom den marina sektorn, SOM BETONAR att all verksamhet i haven, däribland den som bedrivs inom ramen för den integrerade havspolitiken, bör vara förenlig med fördragen och den rättsliga ram som anges i havsrättskonventionen, ERINRAR om havsrättskonventionens allmängiltiga och enhetliga karaktär och BETONAR att åtgärder för att stärka den internationella världshavsförvaltningen bör grunda sig på den rättsliga ram som anges i havsrättskonventionen samt i regionala havskonventioner, regionala fiskeriförvaltningsorganisationer, relevanta multilaterala miljöavtal och andra relevanta internationella instrument, 5. UPPREPAR sitt stöd för FN:s pågående process för att inom ramen för havsrättskonventionen förhandla fram ett nytt rättsligt bindande genomförandeavtal om bevarande och hållbar användning av marin biologisk mångfald i områden utanför nationell jurisdiktion; ERINRAR om rådets beslut antaget den 22 mars 2016 24 ; EFTERLYSER att generalförsamlingen före utgången av den 72:a sessionen ska anta ett beslut om att inleda en regeringskonferens 25 för att utarbeta texten till ett internationellt rättsligt bindande instrument inom ramen för konventionen, 6. SER POSITIVT PÅ kommissionens engagemang när det gäller att föreslå åtgärder för att främja och öka befintliga regionala fiskeriförvaltningsorganisationers effektivitet och, i förekommande fall, förbättra deras förvaltning, 24 25 Rådets beslut (EU) 2016/455 av den 22 mars 2016 om bemyndigande att inleda förhandlingar på Europeiska unionens vägnar om innehållet i ett utkast till ett internationellt rättsligt bindande instrument inom ramen för Förenta nationernas havsrättskonvention om bevarande och hållbar användning av marin biologisk mångfald i områden utanför nationell jurisdiktion. Under FN:s överinseende med mandat att förhandla fram ett avtal om genomförande av bestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention om bevarande och hållbar användning av marin biologisk mångfald i områden utanför nationell jurisdiktion. 8029/17 mm/np 6
7. ERKÄNNER behovet av brådskande globala åtgärder, i synnerhet inom ramen för Parisavtalet om klimatförändringar, för att minska och förebygga de betydande risker som härrör från klimatförändringar och miljömässiga effekter i den arktiska regionen som framför allt orsakas av globala verksamheter; ERINRAR om sina slutsatser antagna den 20 juni 2016 26 ; VÄLKOMNAR EU:s deltagande i förhandlingarna om ett internationellt avtal för att förebygga oreglerat fiske i centrala Norra Ishavet, 8. UPPMANAR medlemsstaterna att öka ansträngningarna för att främja ingående, ratificering och effektivt genomförande av viktiga globala och regionala instrument för världshavsförvaltning i syfte att säkerställa likvärdiga förutsättningar, och UPPMANAR kommissionen och medlemsstaterna att intensifiera ansträngningarna för att förbättra samarbetet, inbegripet genom utbyte av bästa praxis och samordning mellan internationella, regionala och sektoriella organisationer som arbetar med världshavsrelaterade frågor; EFTERLYSER större ansträngningar för att uppnå en alltmer enhetlig strategi mellan inre och yttre aspekter av den politik som EU och dess medlemsstater har tagit fram med koppling till världshaven, däribland intensifierade synergier med regionala strategier, 9. BETONAR att man vid prospektering och exploatering av mineraler på havsbotten inom och utanför nationell jurisdiktion bör identifiera och förebygga eller mildra potentiella miljörisker, II. Den sociala dimensionen 10. BETONAR vikten av att stödja sysselsättningen inom sjötransporten, turismen, fiskerinäringen och andra branscher och BEKRÄFTAR behovet att främja likvärdiga förutsättningar på arbetsmarknaden och säkerställa rättvis behandling genom effektiv tillämpning av tillämpliga internationella konventioner såsom 2006 års sjöarbetskonvention från ILO och konventionen om arbete ombord på fiskefartyg från 2007, 26 10172/1/16 REV 1. 8029/17 mm/np 7
III. Strategiska ramar, partnerskap samt samarbete inom EU och med tredjeländer 11. ERINRAR om EU:s och dess medlemsstaters åtagande att genomföra FN:s universella Agenda 2030 för hållbar utveckling på ett heltäckande, konsekvent och holistiskt sätt, både inom och utanför EU, inbegripet det specifika målet om att bevara och nyttja haven på ett hållbart sätt (mål 14 för hållbar utveckling), med beaktande av att målen för hållbar utveckling är integrerade och odelbara; SER FRAM EMOT framstegen mot ett strategiskt förhållningssätt för att uppnå hållbar utveckling i Europa och i världen; MEDGER att samarbete på regional nivå kan utgöra ett viktigt bidrag till uppnåendet av mål 14, 12. ERINRAR OM åtagandet inom den globala strategin för Europeiska unionens utrikes- och säkerhetspolitik om att främja regelbaserad god havsförvaltning; FÖRBINDER SIG att inom ramen för EU:s och dess medlemsstaters politiska dialoger med tredjeländer och regionala organisationer främja konceptet fredlig lösning av havstvister, tvistlösningsmekanismerna enligt havsrättskonventionen, bl.a. internationella havsrättsdomstolen, och enligt Internationella domstolen och ett fullständigt genomförande av besluten från de domstolar som inrättats genom havsrättskonventionen eller som det hänvisas till i denna, 13. UPPMUNTRAR kommissionen att för rådet föreslå initiativ från fall till fall för att utveckla partnerskap avseende världshaven med centrala internationella partner, som ett sätt att uppnå bättre global förvaltning och politisk samstämmighet när det gäller världshaven, i enlighet med tillämpliga förfaranden i fördragen, och vidareutveckla befintliga bilaterala samarbetsramar såsom högnivådialogerna om fiske och havsfrågor, och i linje med EU:s globala strategiprioriteringar för den globala styrningen under 2000-talet, 14. UPPMANAR kommissionen, utrikestjänsten och medlemsstaterna att använda sin utvecklingspolitik för att främja och bygga upp kapaciteten för bättre världshavsförvaltning och bevarande och återställande av den biologiska mångfalden, minska belastningen, även den kumulativa belastningen på världshaven och främja utvecklingen av hållbara "blå ekonomier" och hållbart fiske i samarbete med internationella organisationer och andra berörda partner och aktörer, 8029/17 mm/np 8
IV. Sjöfartsskydd 15. STÖDER den enhetliga användningen och vidareutvecklingen av alla relevanta befintliga instrument och instrument och operativa lösningar på EU-nivå och internationell nivå i syfte att underlätta sektorsövergripande samarbete, såsom den gemensamma miljön för informationsutbyte (CISE), SafeSeaNet och andra integrerade maritima system och tjänster för att förbättra EU:s och medlemsstaternas informationsutbyte; UNDERSTRYKER vikten av samarbete utan dröjsmål mellan de nationella myndigheterna och de tre byråerna (Frontex, Emsa och EFCA) i enlighet med deras respektive uppdrag, framför allt för att ta den gemensamma kapaciteten för övervakning till sjöss i drift på grundval av den senaste tekniken; detta kommer att bidra till bättre övervakning i områden som centrala och östra Medelhavet, 16. ÄR MEDVETET OM de framsteg som har gjorts hittills av EU och dess medlemsstater i samband med genomförandet av EU:s strategi för sjöfartsskydd och dess handlingsplan samt genomförandet av regionala havsstrategier, såsom de som rör Guineabukten och Afrikas horn, i syfte att minska och ta itu med hot och risker för sjöfartsskyddet, och MANAR till fortsatt genomförande av dem; ERINRAR om att handlingsplanen är en löpande handlingsplan som är föremål för lägesrapportering och eventuell översyn för att ta hänsyn till den aktuella utvecklingen och avslutade åtgärder där målen har uppnåtts, V. Klimat 17. VÄLKOMNAR Internationella sjöfartsorganisationens insatser för att främja tekniskt samarbete och kapacitetsuppbyggnad i syfte att säkerställa effektivt genomförande och verkställande av relevanta internationella instrument, särskilt genom genomförandet av projekt för kapacitetsuppbyggnad mellan EU och IMO för att begränsa klimatförändringarna, 8029/17 mm/np 9
18. UPPMANAR medlemsstaterna att tillsammans med kommissionen verka för antagandet under 2018 av en ambitiös inledande IMO-strategi för minskning av utsläppen av växthusgaser från fartyg, med beaktande av Parisavtalets mål på "långt under 2 C", inbegripet ytterligare åtgärder på kort, medellång och lång sikt som syftar till att fastställa sjöfartssektorns bidrag till de internationella insatserna för att begränsa utsläppen av växthusgaser; UPPMANAR därför medlemsstaterna och kommissionen att nå ut till tredjeländer och industrin för att trygga ett antagande under våren 2018 av en ambitiös strategi för att stödja kapacitetsuppbyggnad, inbegripet initiativ som visar fördelarna med minskningen av koldioxidutsläppen inom sjöfartssektorn och att främja forskning och investeringar så att inget land hamnar på efterkälken i arbetet med klimatförändringarna, 19. UNDERSTRYKER havens centrala roll för klimatet på jorden och den roll som havs- och kustekosystemens spelar när det gäller att upprätthålla livet på jorden, genom att tillhandahålla en mängd olika ekosystemtjänster, bland annat genom koldioxidbindning och minskning av effekterna av klimatförändringarna, och BETONAR vikten av välfungerande ekosystem för att förbättra den naturliga motståndskraften mot de negativa effekterna av klimatförändringarna och minska riskerna för kustsamhällen, t. ex. på mindre öar, i öregioner och i de yttersta randområdena; ERINRAR OM det viktiga arbete som EU och dess medlemsstater gör för att genomföra och övervaka FN:s ramkonvention om klimatförändringar; BETONAR behovet av att fortsätta att vara ledande i detta avseende; ANSER att Parisavtalet är en milstolpe i kampen mot klimatförändringarna; EFTERLYSER att haven ska integreras ytterligare i det arbete som utförs av Mellanstatliga panelen för klimatförändringar; STÖDER tanken på att fram till 2020 utveckla internationella offentligprivata partnerskap i syfte att återställa, anpassa eller utveckla "grön och blå infrastruktur" (havs- och kustekosystem), 20. STÖDER utvecklingen av allianser mellan initiativ som tagits av statliga och mellanstatliga myndigheter, civilsamhället och vetenskapliga samfund, särskilt Ocean and Climate Platform, vars syfte är att havets roll ska tas upp både inom agendan för globala klimatåtgärder och för genomförandet av Parisavtalet och att havsrelaterade projekt ska utvecklas; UPPMUNTRAR TILL utveckling av projekt för marin förnybar energi och ERKÄNNER att havsrelaterade insatser har tagits med i den nationella uppföljningen av åtaganden i enlighet med Parisavtalet, 8029/17 mm/np 10
VI. Miljö 21. LOVORDAR EU:s internationella ledarskap för att uppnå konkreta framsteg i kampen mot olagligt, oreglerat och orapporterat fiske (IUU-fiske) och dess starka engagemang för att genomföra effektiva åtgärder mot IUU-fiske; ERINRAR OM EU:s ansträngningar för att intensifiera sina internationella insatser mot IUU-fiske på bilateral, regional och multilateral nivå, bland annat genom att fortsätta de bilaterala dialogerna med tredje parter, med hjälp av instrument för att spåra fartyg och genom att trygga en mer framträdande roll för centrala internationella organ som Interpol; UPPMANAR medlemstaternas myndigheter att aktivt stödja kommissionens arbete för att inrätta ett elektroniskt verktyg för hantering av fångstintyg; INSER de negativa följderna av skadliga fiskesubventioner, överfiske, överkapacitet och IUU-fiske och ERINRAR med anledning av mål 14 och delmålen 4 och 6 OM EU:s engagemang i multilaterala förhandlingar inom Världshandelsorganisationen (WTO) i syfte att förbjuda skadliga fiskesubventioner och UPPMANAR kommissionen och medlemsstaterna att uppmana övriga WTO-medlemmar att stödja EU:s förslag som lades fram för WTO i oktober 2016, 22. UPPREPAR behovet av ytterligare åtgärder på nationell, regional och global nivå för att förhindra att marint skräp, särskilt plast och mikroplast, hamnar i den marina miljön, i syfte att uppnå en betydande minskning senast 2020; ANSER att ekodesign av plast och plastprodukter, tillsammans med god hantering av allt avfall, inbegripet plastavfall, är av avgörande vikt för att förebygga miljöföroreningar; VÄLKOMNAR de frivilliga initiativ som industrin har tagit; UPPMANAR kommissionen att föreslå kraftfulla åtgärder för att minska utsläppet av makro- och mikroplastavfall i den marina miljön inom ramen för den aviserade plaststrategin senast 2017, inklusive ett förslag om ett förbud mot mikroplastpartiklar i produkter, vilket kan inbegripa kroppsvårdsprodukter och rengöringsmedel och, i förekommande fall, förslag som behandlar andra produkter som genererar marint skräp, med beaktande av utvecklingen inom regionala havskonventioner som konventionen för skydd av den marina miljön i Nordostatlanten (Ospar), Helsingfors-, Barcelona- och Bukarestkonventionerna, och också med hänsyn till CBD:s beslut XIII/10 om "marint skräp" samt Förenta nationernas miljöförsamlings resolution 2/11 om marint plastavfall och mikroplaster; INSER behovet av ytterligare åtgärder för att minska de negativa konsekvenser för det marina livet som övergivna, förlorade eller på andra sätt kasserade fiskeredskap har, 8029/17 mm/np 11
23. BEKRÄFTAR att det har skett framsteg när det gäller skyddet av den marina miljön genom att man har minskat utsläppen i havet av fartygsgenererat avfall och lastrester genom genomförandet och efterlevnaden av direktivet om mottagningsanordningar i hamn, samt riktlinjerna för tolkningen av direktivet; UPPMANAR medlemsstaterna att säkerställa att lämpliga och tillräckliga mottagningsanordningar för fartygsgenererat avfall och lastrester i hamn finns tillgängliga och INVÄNTAR resultaten av den pågående utvärderingen av direktivet om mottagningsanordningar i hamn, 24. VÄLKOMNAR det ökande intresset världen över för fysisk planering i kust- och havsområden och de erfarenheter som EU och dess medlemsstater har gjort, särskilt i samband med genomförandet av direktivet om fysisk planering i kust- och havsområden; SER FRAM EMOT att samarbeta med IOC-Unesco för att ytterligare stödja internationella riktlinjer för fysisk planering i kust- och havsområden i ett lämpligt institutionellt sammanhang och att samla in och utbyta erfarenheter och bästa praxis vad gäller fysisk planering i kust- och havsområden; UPPMANAR kommissionen och medlemsstaterna att fortsätta att främja och genomföra en ekosystemansats för fysisk planering i kust- och havsområden, bland annat genom att utveckla relevanta strategier och partnerskap i ett lämpligt institutionellt sammanhang, VII. Biologisk mångfald 25. ERKÄNNER att betydande framsteg krävs för att uppnå det övergripande målet att bevara 10 procent av kust- och havsområdena särskilt områden av stor betydelse för biologisk mångfald och ekosystemtjänster genom effektivt och rättvist förvaltade, ekologiskt representativa och väl förbundna system av skyddade områden och andra effektiva områdesbaserade naturskyddsåtgärder, integrerade i omgivande landskap och havsområden; UPPMANAR EU och dess medlemsstater att föregå med gott exempel och öka sina ansträngningar för att snabbt nå detta mål och ta hänsyn till principen om bästa tillgängliga vetenskapliga information och försiktighetsprincipen, 26. ERKÄNNER den viktiga roll som korallrev och mangroveskogar spelar genom sin mångsidiga nytta, bland annat när det gäller begränsning av och anpassning till klimatförändringar och för att uppnå målen för hållbar utveckling i Agenda 2030; BETONAR att natur- och kulturarvet är viktigt för den ekonomiska utvecklingen och skapandet av sysselsättning, 8029/17 mm/np 12
27. VÄLKOMNAR kommissionens avsikt att föreslå åtgärder som bidrar till att skyddade marina områden förblir ändamålsenliga och kan utvidgas i hela världen genom att främja utbyte av bästa praxis och genom att stödja insatserna för att skapa sammanhängande nätverk, främja regionalt och internationellt samarbete, utveckla långsiktiga och hållbara finansieringsmekanismer för skyddade marina områden, slutföra ett projekt för partnersamverkan för skyddade marina områden som underlättar utbytet av bästa praxis och, inom ramen för tillgängliga medel, tillhandahålla finansieringsmöjligheter för program för havsforskning inom ramen för Horisont 2020 och Life, 28. ERINRAR OM Aichimålet att alla bestånd av fisk och ryggradslösa djur samt vattenväxter senast 2020 ska förvaltas och utnyttjas på ett hållbart och lagligt sätt genom tillämpning av ekosystembaserade strategier, så att överfiske undviks, återhämtningsplaner och -åtgärder tillämpas för alla utfiskningshotade arter, fisket inte har några betydande skadliga konsekvenser för hotade arter och sårbara ekosystem samt så att fiskets påverkan på bestånden, arterna och ekosystemen ligger inom säkra ekologiska gränser; FRÄMJAR på internationell nivå den europeiska strategin för havets biologiska resurser så som den utvecklats inom den gemensamma fiskeripolitiken, VIII. Vetenskap och forskning 29. UPPMUNTRAR kommissionens avsikt att föreslå åtgärder för att ytterligare förstärka insatserna för forskning och innovation inom havs- och sjöfartsområdet i Horisont 2020 och efterföljande program och att föreslå initiativ som ska förstärka det internationella samarbetet kring forskning och innovation inom havs- och sjöfartsområdet; UPPMANAR kommissionen och medlemsstaterna att främja utbytet av vetenskaplig kunskap som ett viktigt bidrag till ett skydd för och ett hållbart nyttjande av haven, och UPPMANAR kommissionen att föreslå initiativ som underlättar utvecklingen av partnerskap för forskning och vetenskap på havsoch sjöfartsområdet från fall till fall i nära samordning och synergi med berörda myndigheter i medlemsstaterna och på grundval av befintliga samarbetsramar såsom Internationella havsforskningsrådet (Ices) och tidigare framgångsrika initiativ, t. ex. Transatlantic Ocean Research Alliance, Bonus, det gemensamma forsknings- och utvecklingsprogrammet för Östersjön och Blue Med, den strategiska forsknings- och innovationsagendan för Medelhavet, 8029/17 mm/np 13
30. SER FRAM EMOT kommissionens förslag om samordning av EU:s forsknings- och observationsverksamhet med internationella partner och undersökning av sätt att förbättra forskningens kvalitet bland annat genom att utvidga EU:s befintliga verktyg och verksamhet för forskning och observation, inbegripet det europeiska nätet för marin observation och datainsamling (EMODnet) för att upprätta en gemensam databas, det europeiska jordobservationsprogrammet (Copernicus) och det europeiska globala havsobservationssystemet (Eurogoos) och initiativet för gemensam programplanering Friska och produktiva hav och oceaner, i syfte att skapa ett internationellt nätverk för marina data och sjöfartsdata, och UPPMUNTRAR ytterligare utveckling av forsknings- och policyinitiativ för att ta fram ett integrerat system för redovisning av naturkapital och ekosystemtjänster, IX. Slutbestämmelser 31. SER FRAM EMOT kommissionens förslag och initiativ i fullständig överensstämmelse med unionens och medlemsstaternas respektive befogenheter, och i fullständig överenskommelse med institutionella och förfarandemässiga krav enligt fördragen, med vederbörlig hänsyn till relevanta internationella rättsliga ramar, 32. VÄLKOMNAR FN:s havskonferens med titeln Våra hav, vår framtid: partnerskap för genomförandet av mål 14 för hållbar utveckling som kommer att hållas i New York den 5 9 juni 2017, 33. VÄLKOMNAR att EU står värd för den fjärde konferensen om vårt hav den 5 6 oktober 2017 på Malta och SER FRAM EMOT frivilliga åtaganden från samtliga deltagares sida för hav som är säkra, trygga, rena och som förvaltas på ett hållbart sätt. 8029/17 mm/np 14