Användarhandledning Undersökningsbord Linnea 130-00102-00, 130-00103-00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00

Relevanta dokument
Användarhandledning Stege Lars , och

Användarhandledning lnstrumentbord Anna och

Användarhandledning Droppställning Ronda

Användarhandledning Operationsbord RiEye och

Användarhandledning lnstrumentbord Anna

Användarhandledning Specialstolar

Användarhandledning Badvagn Neptun - Modell

Användarhandlendning Operatörstol Carl Spring

Patient stol Malin. - Modell - Rock - Modell - Swing - Modell - Slim. Tel Slim. Rock. Swing v8

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Indivo. lyftenheter för det bekväma köket

Patientstol med delade benstöd

Användarhandledning Sadelstolar

QLASSIC Sängbord. Instruktion för användare av

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Användarmanual. Artikelnummer: 14193

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

FOSTER F130, F200 och F300

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double DB

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

BRUKSANVISNING MOLLIS BÅRVAGNSMADRASSER

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

maximal funktionalitet

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas Easy TILT/El

Bruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Instruktioner för att använda MathackareN

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning för utomhusvärmemattor

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Produkter Indivo-lyftenheter för köket. Version 4

Kort bruksanvisning FLUX

Monteringsanvisning och Garanti

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

SVENSKA BRUKSANVISNING. Bruksanvisning SE

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

GBP verkstads/monteringsoch

Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK.

Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

S... Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000

Bruksanvisning PreVento Soft

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

Novus LUFTKUDDEMASKIN

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

Fläktutrustning Installation/underhåll

Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Netti III 74324A

Kombinera ett funktionellt arbetsbord efter Ditt eget behov!

Eva600EE. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska

Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning. klimatfabriken.se

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

125436/ Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

Vedkombi 330 Bruksanvisning

LM400e-serien Snabbguide

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer

MODULSTOLEN REAL 9000

USER MANUAL GUIDE D UTILISATION BRUKSANVISNING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGSANVISNING KÖYTTÖOPAS

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB Box 93. Lyckåsvägen Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

FM/MW BORDSRADIO RETROSTIL I TRÄ HRA1500N SVENSK MANUAL

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Transkript:

Användarhandledning Undersökningsbord Linnea 130-00102-00, 130-00103-00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00 2008-0007 utgåva 5 Tel +46-

-0010n-00 Innehåll 1. Rini undersökningsbord Linnea... 3 2. Viktigt Före användning... 3 3. Installation... 4 4. Funktion och användning... 5 4.1 Typskylt... 6 4.2 Avsett användningsområde och funktion... 7 4.3 Hjul och ramkonstruktion... 7 4.4 Justera höjd på bordet... 8 5. Klämskydd... 9 6. Rengöring och underhåll... 9 6.1 Patientnära ytor... 9 6.2 Periodisk rengöring... 9 6.3 Desinficering... 10 6.4 Underhåll och service... 10 7. Tillbehör... 11 8. Installation... 11 8.1 Bordsskiva... 11 8.2 Låg hjulbas... 12 8.3 Styrenhet för 120V... 12 8.4 Kontrollbox på pelaren... 12 8.5 Armbågsstöd... 12 9. Säkerhet... 12 9.1 Varning och andra etiketter... 12 9.2 CE Deklaration om överenstämmelse... 13 10. Teknisk specifikation... 13 10.1 Destruktion och återvinning... 13 11. Garanti... 14 2

1. Rini undersökningsbord Linnea Tack för att ni har valt ett Rini undersökningsbord. Undersökningsbordet är utvecklat för att erbjuda bästa möjliga komfort, ergonomi, styrka och praktisk design för att möta kraven i det dagliga arbetet. Både patient och operatör har varit fokus i samband med utvecklingen. Undersökningsbordet är specialdesignat för ett brett urval av oftalmologiinstrument så som mikroskåp, lasrar och spaltlampor. Konstruktionen är mycket stabil och bygger på ett kraftigt ramverk försett med två synkroniserade lyftpelare. Bordets konstruktion med två lyftpelare ger stort utrymme för både operatörs och patients ben samt för rullstolar. Bordet är elektriskt styrt och utrustat med klämskydd för patient. Undersökningsbordet finns i varierade storlekar och utföranden. Rini utvecklar ständigt befintliga och nya produkter. Vi sätter alltid användaren i centrum och värdesätter synpunkter och idéer som för vår utveckling framåt. Så tveka inte att låta oss veta vad ni tycker om våra produkter 2. Viktigt Före användning För patientsäkerheten och livslängden hos produkten är det viktigt att ta del av följande instruktioner innan användning. Vänligen läs denna manual noga och sätt er in i hur produkten ska användas innan den tas i bruk. 3

Innan produkten packas upp ur sitt emballage kontrollera att: Inga transportskador finns på emballaget. Om det finns så skall det omedelbart rapporteras till transportbolaget samt till er lokala Rini representant Uppackning av emballage Öppna locket Ta bort allt packmaterial i form av plast och band från bordet Varning! Använd inte några vassa föremål när packmaterialet avlägsnas från bordet. Detta kan orsaka skador. Försäkra er om att beställda delar finns med i leveransen. Vid eventuella fel kontakta er Rini återförsäljare. Lyft av bordet från transportpallen. Varning! Var försiktig när bordet lyfts av pallen, Bordet är tungt och kan orsaka personskada. Undvik onödiga stötar. Detta kan orsaka materiella skador. Innan ni använder produkten, vänligen kontrollera att: Produkten inte är transportskadad. Alla kablar är anslutna enligt denna instruktion. Vänligen kontakta er lokala Rini återförsäljare vid eventuella anmärkningar. 3. Installation När ni får undersökningsbordet levererat som enskild enhet är bordet monterat och klart att använda. Alla elektriska kopplingar är klara och eftersom bordet är avsett för nätdrift återstår endast att koppla in strömförsörjningen. För högsta säkerhet för person och utrustning måste du innan användning: Läsa igenom denna användarhandledning, eller ha fått nödvändig utbildning från Rini 4

4. Funktion och användning Undersökningsbord Linnea130-0010n-00 6 2 4 3 5 1 1. Individuellt låsbara hjul 2. Manöverpanel (med eller utan minnesfunktion) 3. Klämskydd (ej bord 130-00109-00) 4. Elektriska lyftpelare 5. Låg hjulbas (extrautrustning) 6. Bordsskiva som finns i olika material och storlek Borden finns i olika utförande och med olika tillbehör. Tillbehör är t ex grenuttag för att minska antal elkablar. Se vidare avsnitt 10 för teknisk specifikation. 5

4.1 Typskylt Etiketten är placerad på insidan på en av lyftpelarna Etikettbeskrivning Varning. Risk föreligger, läs bifogad informationstext eller i Användarhandledning. Typ B utrustning med särskild grad av skydd mot elektrisk chock. SWL Mode of operation Standard EN 60601-1 Safe Work Load, eller Säker Arbetsbelastning, bordet ska inte belastas med utrustning som överskrider den vikt som anges på etiketten. Genomsnitsligt förhållande drift/vila av driftcykeln för elektriska motorer. 10% motsvarar 6 minuter drift per timme eller 2 minuter kontinuerlig drift med full arbetsbelastning. Produkten är tillverkad i enlighet med medicinteknisk standard. 6

4.2 Avsett användningsområde och funktion Undersökningsbord Linnea130-0010n-00 Rinis undersökningsbord är utvecklade för att ge extra god tillgänglighet för operatörer och inte minst rullstolsburna patienter. Borden finns i flera standardstorlekar men kan också anpassas för unika undersökningsmiljöer. Samtliga bord har mjukstart och stopp och de flesta är utrustade med klämskydd för patienten. Borden är främst avsedda för ögonmottagningar, där exempelvis spaltlampor, lasrar, mikroskop och liknande utrustning monteras på dem. Linneaborden med sina speciella lyftpelare är mycket stadig och tål stor belastning. Lyftpelarna är drivna av motorenheter innehållande två motorer och en styrenhet. En manöverpanel används för att justera höjden på bordet. Borden är lätta att manövrera på fyra kullagrade och låsbara hjul. Linnea Rifo, är produktnamnet för våra större, kundanpassade undersökningsbord. Rita din egen bordsskiva, sätt mått på din egen design så bygger vi den. Linnea Piccolo, är ett mindre bord för ett instrument och har ett stort höjdomfång. Borden har ett enklare klämskydd och grenuttag för två uttag som standard. Alla Linneaborden ingår i Rinis ergonomiska koncept för en snygg, praktisk och kostnadseffektiv mottagningsmiljö; undersökningsbord, patientstolar och operatörsstolar. 4.3 Hjul och ramkonstruktion Ramkonstruktionen är robust designad och kan ställas in i olika höjder. Bordet är utrustat med fyra högkvalitativa hjul för stor stabilitet och rörlighet. Alla hjul är individuellt låsbara. Varning! Det är viktigt att hjulen på bordet hålls låsta när bordet används vid undersökning. Felaktig användning kan orsaka personskada och felaktiga resultat av undersökning. 7

4.4 Justera höjd på bordet Linnea Piccolo 130-00109-00 har endast en upp ner funktion utan minne. Övriga bord har nedanstående manöverpanel med tre minnespositioner. Manöverpanelen har knappar för manuell styrning av höjden och tre knappar för programmerade höjdlägen. 4.4.1 Höjdjustering De två knapparna med pilar justerar höjden på bordet. Håll knappen intryckt tills dess att önskad höjd på bordet uppnås. 4.4.2 Förprogrammerade höjdpositioner Med knapp 1, 2 och 3, är det möjligt att spara tre förprogrammerade höjdpositioner på bordet. Håll knappen intryckt - bordet stannar när förvald position uppnås. 4.4.3 Spara höjdposition Bestäm önskad höjd på bordet med pilknapparna. För att spara aktuell höjdposition, tryck på S-knappen och släpp. Tryck därefter inom två sekunder ner knapp 1, 2 eller 3. 4.4.4 Att nollställa Om bordet av någon anledning behöver nollställas, håll in nedåtknappen till dess att bordet nått sin lägsta position. Släpp knappen och håll sedan in den igen i minst 20 sekunder. Bordet kommer nu att ställa in sig på dess nollpunkt. Nollinställningen är nu slutförd. Var försiktig. Rör inte undersidan av pelarna när nollinställning utförs, det finns risk för klämskador. Belastningen på bord 130-00102, 130-00103, 130-00104 och 130-00107 bör inte överskrida 130 kg. Belastningen på bord 130-00109 bör inte överskrida 80 kg. 8

5. Klämskydd Linneaborden 130-00102, 130-00103, 130-00104 och 130-00107 är utrustade med ett klämskydd under bordsskivan på patientsidan. Om klämskyddet aktiveras när bordet sänks vilket typiskt är om det slår i knäna på patienten, kommer bordet stanna och höjas upp lite för att undvika klämskador. Piccolo borden 130-00109 är utrustade med ett enklare klämskydd som aktiveras om bordet utsätts för en plötslig belastningsförändring. 6. Rengöring och underhåll 6.1 Patientnära ytor Till patientnära ytor räknas bordsskivan och klämskyddet. Av tillbehören räknas armbågsstödet till patientnära delar. 6.2 Periodisk rengöring Allmän rengöring av bordet ska göras efter behov dock minst en gång i veckan. Utsatta delar bör rengöras efter varje användning, Det är dock viktigt att följa sjukhusets/mottagningens rengöringsföreskrifter och rutiner. Rengöringsmedel Detalj Rengöringsmedel Information Bordsskiva, hjul och ram Delar av metall och lackade ytor Armbågsstöd Elektriska delar, manöverpanel, styrenhet Mild tvållösning Vatten Om starkare medel används, skölj efteråt med vatten för att undvika uttorkning och sprickbildning Använd lätt fuktad trasa OBS! Spola inte av med vatten under tryck 9

6.3 Desinficering Rengör bordet med desinfektions/bakteriedödande medel enligt tillverkarens anvisningar. Följ sjukhusets/mottagningens protokoll för rengöring av kroppsvätskor från bordets yta. Rekommenderad desinficering Detalj Desinfektionsmedel Information Bordsskiva, hjul Virkon 1 % koncentration och ram Delar av metall och lackade ytor Armbågsstöd (samt de flesta andra desinfektions-medel utan sprit) Följ tillverkarens anvisningar gällande koncentrationen Medel med alkohol verkar uttorkande samt sprickbildande på sätes och ryggstödsmaterialet och ska inte användas Elektriska delar, manöverpanel, styrenhet Övriga delar Noedischer Dekonta CCOTRADE RW (samt de flesta andra desinfektionsmedel) Samma som ovan samt: M-sprit Periform eller motsvarande 1-3 % koncentration 0,5 % koncentration Följ tillverkarens anvisningar Använd lätt fuktad trasa Följ tillverkarens anvisningar 6.4 Underhåll och service 6.4.1 Service Det är rekommenderat en årlig service av bordets funktioner för att bibehålla drift- och personsäkerhet. Service innefattar: Kontroll och justering av rörliga mekaniska delar och tillbehör Kontroll av elektrisk utrustning Kontroll av borsskiva Kontakta er Rini återförsäljare beträffande service. 6.4.2 Reservdelar och reparationer Reservdelar Vänligen kontakta er Rini återförsäljare för information om reservdelar för er produkt. 10

Reparationer Produkten ska endast repareras av Rini eller ett av Rini auktoriserade service center eller ingenjör. Produkter under garanti ska alltid sändas till ett av Rini auktoriserade service center Varning! Reparationer och modifieringar som inte utförs av Rini kan medföra bristande funktion och ogiltig garanti. 7. Tillbehör Här följer en lista över tillbehör till Rini undersökningsbord 130-00102, 130-00103, 130-00104 och 130-00107. Tillbehörslista Produktkod Benämning Standard Option Antal 140-00140-00 Bordsskiva boklaminat, 800*450*22 mm X 1 140-00141-00 140-00142-00 140-00143-00 140-00144-00 140-00145-00 140-00146-00 Bordsskiva boklaminat, 1000*420*22 mm - asymmetrisk Bordsskiva boklaminat, 1000*350*22 mm Bordsskiva boklaminat, 1000*500*22 mm Bordsskiva boklaminat, 1180*350*22 - asymmetrisk Bordsskiva alulaminat m. björkkant, 1000*450*38 mm Bordsskiva boklaminat 1180*420*22 mm X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 140-00139-00 Låg hjulbas X 1 140-00148-00 Styrenhet 120V X 1 140-00121-00 Kontrollbox på pelare X 1 140-00101-00 Armbågsstöd X 1 Det är inte tillåtet att använda några andra tillbehör än dessa. 8. Installation 8.1 Bordsskiva Bordet levereras med bordsskiva monterad. För eventuell uppgradering av befintligt bord, vänligen kontakta Rini för information angående installation. 140-00140-00, 140-00141-00 finns tillgängliga för bord 130-00102-00. 140-00142-00, 140-00143-00, 140-00144-00 och 140-00145-00 finns tillgängliga för bord 130-00103-00 11

140-00146-00 finns tillgänglig för bord 130-00104-00 8.2 Låg hjulbas Bordet levereras med hjulbasen monterad. För eventuell uppgradering av befintligt bord, vänligen kontakta Rini för information angående installation. 8.3 Styrenhet för 120V Bordet levereras med styrenheten monterad. För eventuell uppgradering av befintligt bord, vänligen kontakta Rini för information angående installation. 8.4 Kontrollbox på pelaren Bordet levereras med kontrollboxen monterad på pelaren. För eventuell uppgradering av befintligt bord, vänligen kontakta Rini för information angående installation. 8.5 Armbågsstöd Bordet levereras med armbågsstöd monterat. För eventuell uppgradering av befintligt bord, vänligen kontakta Rini för information angående installation. 9. Säkerhet Undersökningsbordet ska endast användas för dess avsedda bruk som är beskrivet i denna handledning. Felaktig användning och avsteg från säkerhetsanvisningarna kan leda till skada på person eller produkt. Denna handledning ska alltid finnas tillgänglig i anslutning till undersökningsbordet. Nödvändig kunskap om undersökningsbordet krävs innan användning. Denna handledning måste läsas igenom innan utrustningen tas i bruk. Inga andra tillbehör än de som anges i denna användarhandledning får användas. Vänligen observera varningsskyltarna på produkten. 9.1 Varning och andra etiketter Varning! Varningsskylten används när det föreligger risk för patient, personal eller utrustning. 12

9.2 CE Deklaration om överenstämmelse 10. Teknisk specifikation Undersökningsbord Lyftområde Total bredd Total längd Vikt Maximal belastning Säker arbetsbelastning Spänningsmatning Arbetsförhållanden Temperaturintervall Relativ luftfuktighet Lufttryck Undersökningsbord Linnea130-0010n-00 Undersökningsborden 130-00102-00, 130-00103- 00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00 överensstämmer med CE enligt MDD 93/42 EEG. Godkänd i enlighet med standard EN 60601-1. Från 690-1040mm Modell 130-00109 från 580-1240mm Varierande mått Varierande mått Ungefär 37kg. Varierande beroende på modell och bestyckning 1300N Modell 130-00109-00 800N 1300N Modell 130-00109-00 800N 110 or 230V +10ºC to +40ºC 20% to 90% at 30ºC 700 to 1060 hpa Undersökningsbord Transportförhållanden Temperatur Relativ fuktighet Lufttryck Förvaringsförhållanden Temperatur Relativ fuktighet Lufttryck -10ºC to +50ºC 20% to 90% vid 30ºC 700 to 1060 hpa -10ºC to +50ºC 20% to 90% vid 30ºC 700 to 1060 hpa 10.1 Destruktion och återvinning Rini undersökningsbord är i huvudsak tillverkade av miljömässigt återvinningsbara material. I huvudsak består produkterna av stål, rostfritt stål, aluminium, PVC och andra plaster. Rini rekommenderar 13

att materialen sorteras och återvinns i så stor utsträckning som är möjlig i samband med destruktion av produkten. Elektroniska detaljer och kablar hanteras som elektronikskrot I enlighet med lokala krav. 11. Garanti I enlighet med Rini s allmänna försäljningsvillkor gäller garanti ett år från inköpsdatum. Om du behöver hjälp inom eller utanför garantitiden är det viktigt att du uppger vilket serienummer bordet har. 14

Rini Ergoteknik AB Fågelsångsvägen 3B SE-186 42 Vallentuna Sweden Telefon 08-594 77170 Fax 08-929279 info@rini.se www.rini.se