Användarhandledning lnstrumentbord Anna
|
|
- Johan Åkesson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Användarhandledning lnstrumentbord Anna - Modell Tripod - Modell Cross - Modell xx Special utgåva 7 Tel +46-
2 Innhållsförteckning 1. Rini instrumentbord Anna Viktigt Innan användning Installation Funktion och användning Produktbeskrivning Produktidentifieringsskylt Avsett användningsområde och funktion Hjul och broms Inställning av bordets höjd Laddning av batteri Byte av batterier Rengöring och underhåll Patientnära ytor Periodisk rengöring Desinficering Underhåll och service Tillbehör Säkerhet Varning och andra etiketter CE Deklaration om överenstämmelse Teknisk specifikation Teknisk data Transport och lagringsförhållanden Destruktion och återvinning Garanti
3 1. Rini instrumentbord Anna Tack för att ni har valt ett Rini instrumentbord. Instrumentbord Anna Rinis instrumentbord är utvecklade för att erbjuda bästa möjliga användarvänlighet i form av funktion, ergonomi, styrka och praktisk design för att möta kraven i det dagliga arbetet. Såväl som patient och operatör har varit i fokus vid utvecklingen av borden. Instrumentborden har batteridriven höjdreglering och höjdomfånget är stort, ca 400mm, för att medge en optimal ergonomisk arbetsposition. Bordskivor och stomme är tillverkade i rostfritt stål. Bordskivorna är ljudabsorberande och kan anpassas i storlek utifrån användarens behov. För bästa hygien har bordet släta ytor för att underlätta rengöringsarbetet. RINI utvecklar ständigt såväl befintliga som nya produkter. Vi sätter alltid användaren i centrum och värdesätter synpunkter och idéer som för vår utveckling framåt. Så tveka inte att låta oss veta vad ni tycker om våra produkter och/eller vilka idéer ni har. 2. Viktigt Innan användning För patientsäkerheten och livslängden hos produkten är det viktigt att ta del av följande instruktioner innan användning. Vänligen läs denna användarhandledning noga och sätt er in i hur produkten ska användas innan den tas i bruk. Innan produkten packas upp ur sitt emballage, kontrollera att: Inga transportskador finns på emballaget. Om det finns så skall det omedelbart rapporteras till transportbolaget samt till er lokala Rini representant Uppackning av emballage Lossa förpackningen och ta bort den Ta bort allt packmaterial i form av plast och band från bordet Varning! Använd inga vassa föremål när packmaterialet avlägsnas från bordet. Dessa kan orsaka skador. Försäkra er om att beställda delar finns med i leveransen. Vid eventuella fel, kontakta er Rini återförsäljare. Lyft av bordet från transportpallen. Varning! Var försiktig när bordet lyfts av pallen, Bordet är tungt och kan orsaka personskada. Undvik onödiga stötar. Detta kan orsaka materiella skador. 3
4 Innan ni använder produkten, vänligen kontrollera att: Produkten inte är transportskadad. Alla kablar är anslutna enligt denna instruktion. Vänligen kontakta er lokala Rini återförsäljare vid eventuella anmärkningar. 3. Installation När ni får bordet levererad är allt monterat och klart att använda. Alla elektriska kopplingar är klara och eftersom instrumentbordet är avsett för batteridrift återstår endast att kontrollera att alla kablar är ordentligt anslutna samt att batteriet är laddat, se kapitel 4.6. För högsta säkerhet för person och utrustning måste du innan användning: Läsa igenom denna användarhandledning, eller ha fått nödvändig utbildning från Rini 4
5 4. Funktion och användning 4.1 Produktbeskrivning Tre eller fyra låsbara hjul Kontrollbox med laddningsbart batteri Manöverpanel med laddintag (olika placeringar möjliga) 5
6 4.2 Produktidentifieringsskylt Skylten är placerad på lyftpelaren. Beskrivning Varning. Risk föreligger, läs bifogad informationstext eller i Användarmanual. Typ B utrustning med särskild grad av skydd mot elektrisk chock. SWL Mode of operation Safe Work Load, borden skall inte belastas med mer än angiven vikt. Motsvarande 50kg för bord med tre hjul och 75Kg för bord med fyra hjul. Genomsnitsligt förhållande drift/vila av driftcykeln för de elektriska ställdonen. Standard EN Produktgodkännande för medicintekniska produkter av den här typen. 6
7 4.3 Avsett användningsområde och funktion Instrumentbord Anna Instrumentborden är främst avsedda att användas i operationsmiljö för att placera olika kirurgiska instrument på. Bordet höjs och sänks med hjälp av en elektriskt styrd teleskopisk pelare där lägen från lägsta till högsta höjd medger en bra ergonomisk arbetsposition för operatören. Bordets höjd regleras med en fast monterad manöverpanel som är placerad under bordskivan Det mindre bordet har tre hjul för god stabilitet på ojämna golv och medger även att rullas in över operationsbord. Lyftpelaren är ergonomiskt monterad på bordets ena gavel. Det större bordet har fyra hjul och mittmonterad pelare. 4.4 Hjul och broms Borden har lättrullande hjul, hjulen är låsbara. Lossa Bromsaa Hjulen bromsas genom att trycka med foten nedåt på hjulets låsspak. Bromsen lossas genom att dra upp hjulets låsspak med foten. 4.5 Inställning av bordets höjd Borden har elektriskt styrd höjdreglering, som är batteridriven. Höjden på bordet regleras med en manöverpanel som är monterad under kanten på bordskivan. 7
8 Upp Ner Manövrering sker genom att trycka på manöverpanelens strömbrytare. Tryck på brytarens överkant så rör sig bordet upp, släpp brytaren så stannar bordet. Tryck på brytarens underkant så rör sig bordet nedåt, släpp brytaren så stannar bordet. Höjdomfånget på borden är inom vissa gränser valbart, normalt är omfånget som lägst från 700mm över golvet till 1100mm över golvet för det mindre bordet och från 750mm över golvet till 1225mm över golvet för det större. Bord med mittmonterad pelare ska inte belastas med mer än utbredd last motsvarande 75 kg Bord med pelare monterad på sidan ska inte belastas med mer än utbredd last motsvarande 50 kg 4.6 Laddning av batteri Före användning ska batteriet laddas. Använd bara den laddare som följer med bordet. Laddintaget finns i manöverpanelen, se bild nedan. Ett bord med fulladdat batteri kan användas minst en vecka under normala arbetsförhållanden. Laddintag Laddintaget är placerat på manöverpanelen. 8
9 För att garantera att batteriet blir fulladdat så ska det laddas i minst 12 timmar. För att undvika överladdning, så är batteriladdaren försedd med överladdningsskydd och övergår automatiskt till underhållsladdning när full batterikapacitet uppnåtts. Tips: Ta gärna till vana att ladda batteriet vid arbetsdagens slut. 4.7 Byte av batterier Använd bara medföljande laddare från Rini Batterierna är placerade i styrenheten som är monterad på bordets undersida. För att byta ut batterier, dra ur de två kabelkontakterna och skruva bort 4 skruvar som håller fast boxen. Kontakter till motor resp. manöverpanel 1. Dra ur kabelkontakter 2. Lägg bordet försiktigt på sidan 3. Skruva bort de fyra skruvarna som håller fast kontrollboxen. Varning! Var försiktig när bordet vänds, bordet är tungt och kan orsaka personskada. Undvik att stöta bordet. Detta kan orsaka materiella skador. 4. Använd en liten skruvmejsel för att öppna locket. 9
10 5. Öppna sedan locket för hand. 6. Lyft ur batterierna och ta bort kabelanslutningarna. Sätt in de nya batterierna och montera tillbaka anslutningarna på motsvarande sätt. 7. Montera tillbaka alla delar Underhåll av batterier Batterier har en begränsad livslängd och behöver bytas ut efter cirka fyra år vid normala förhållanden. Återkommande kraftiga urladdningar kommer att minska batteriets livslängd. För bästa livslängd ska batteriet laddas en gång per vecka eller minst en gång varje kvartal för att undvika att det skadas och självurladdas. Nya batterier kan köpas hos Rini återförsäljare eller direkt från Rini. Tänk på att alltid ladda nya batterier innan bordet används. Använda batterier ska återvinnas på samma sätt som bilbatterier 10
11 5. Rengöring och underhåll 5.1 Patientnära ytor Ingen del av utrustningen är normalt i kontakt med patienten och bordsskivan är övertäckt under operation. 5.2 Periodisk rengöring Allmän rengöring av bordet ska göras efter behov dock minst en gång i veckan. Utsatta delar bör rengöras efter varje användning, det är dock viktigt att följa sjukhusets/mottagningens rengöringsföreskrifter och rutiner. Rengöringsmedel Detalj Rengöringsmedel Information Hjul Allrengöringsmedel Använd lätt fuktad trasa Bordsskiva Lackerade metallytor Manöverpanel och andra elektroniska delar Mild tvållösning Använd lätt fuktad trasa OBS! Spola inte av med vatten under tryck Batteriladdare Mild tvållösning Använd lätt fuktad trasa 5.3 Desinficering OBS! Spola inte av med vatten under tryck Rengör bordet med desinfektions/bakteriedödande medel enligt tillverkarens anvisningar. Följ sjukhusets/mottagningens protokoll för rengöring av kroppsvätskor från bordets yta. Rekommenderad desinficering Detalj Rengöringsmedel Information Bordsskiva och övriga metalldelar Desinfektionsmedel enligt sjukhusets rekommendationer Rengöringsmedel som innehåller alkohol får användas Manöverpanel och andra elektroniska delar. Noedischer Dekonta CCOTRAD 1-3 % koncentration 0,5 % koncentration 11
12 5.4 Underhåll och service Service Det är rekommenderat en årlig service av britsens funktioner för att bibehålla drift- och personsäkerhet. Service innefattar: Kontroll och justering av rörliga mekaniska delar och tillbehör Kontroll av dynor Kontroll av elektrisk utrustning, kablar, batteri och batteriladdare Kontakta er Rini återförsäljare beträffande service Reservdelar och reparationer Reservdelar Vänligen kontakta er Rini återförsäljare för information om reservdelar för er produkt. Reparationer Produkten ska endast repareras av Rini eller ett av Rini auktoriserade service center eller ingenjör. Produkter under garanti ska alltid sändas till ett av Rini auktoriserade service center. Om Du får problem och behöver kontakta oss, är det viktigt att Du uppger vilket serienummer bordet har. 6. Tillbehör Varning! Reparationer och modifieringar som utförs vid sidan om Rini s auktoriserade service kan medföra bristande funktion och ogiltig garanti. Instrumentbordet har förutom batteriladdare inga extra tillbehör. 7. Säkerhet Det är inte tillåtet att använda några andra tillbehör än de som Rini tillhandahåller. Instrumentbordet ska endast användas för dess avsedda bruk som är beskrivet i denna användarhandledning. Felaktig användning och avsteg från säkerhetsanvisningarna kan leda till skada på person eller produkt. Denna användarhandledning ska alltid finnas tillgänglig i anslutning till instrumentbordet. Vänligen observera varningsskyltarna på produkten. 12
13 7.1 Varning och andra etiketter Instrumentbord Anna Varning! Varningsskylten används när det finns risk för patient, personal eller utrustning. 7.2 CE Deklaration om överenstämmelse Instrumentbord n-00 följer EU direktiven MDD 93/42 EEC för medicintekniska produkter. Provad enligt standard EN Teknisk specifikation 8.1 Teknisk data Instrumentbord Dimension Hjulram Bordsskiva Vikt Max belastning Säker belastning Höjdomfång Bord med pelare monterad på sidan l x b (mm) 730 x x 500 (andra storlekar finns som tillval) 23Kg 55Kg (540N) 50Kg (490N) mm Instrumentbord xx Dimension Hjulram Bordsskiva Vikt Max belastning Säker belastning Höjdomfång Bord med mittmonterad pelare l x b (mm) 970 x x 600 (andra storlekar finns som tillval) 43Kg 83Kg (814N) 75Kg (735N) mm (andra höjder finns) Batteri Batteriladdare 24 V, 2.9 Ah laddningsbar ackumulator laddningstid 12 timmar In: V, 250 ma Ut: 24 V, max 12 VA IP 40 13
14 Arbetsmiljö Temperatur område Relativ luftfuktighet Atmosfärtrycke +5ºC till +40 ºC 20% till 90% vid 30ºC 700 till 1060 hpa 8.2 Transport och lagringsförhållanden Transportförhållande Temperatur Relativ fuktighet Atmosfäriskt tryck Lagringsförhållande Temperatur Relativ fuktighet Atmosfäriskt tryck -25ºC till +60ºC 20% till 90% vid 30ºC 700 till 1060 hpa -25ºC till +60ºC 20% till 95% vid 40ºC 700 till 1060 hpa 8.3 Destruktion och återvinning Rini s instrumentbord är i huvudsak tillverkade av miljömässigt återvinningsbara material. I huvudsak består produkterna av stål, rostfritt stål, aluminium, PVC och andra plaster. RINI rekommenderar att materialen sorteras och återvinns i så stor utsträckning som möjligt i samband med destruktion av produkten Elektroniska detaljer och kablar Batteri 9. Garanti Elektroniska detaljer och kablar hanteras som elektronikskrot I enlighet med lokala krav. Om undersökningsbritsen är försedd med batteridrift måste det kasseras som bilbatteri enligt rådande miljölagstiftning. Detta eftersom det innehåller bly. I enlighet med Rini s generella krav och villkor gäller garanti ett år från inköpsdatum. Om Du får problem och behöver kontakta oss, är det viktigt att Du uppger vilket serienummer britsen har. 14
15 Rini Ergoteknik AB Fågelsångsvägen 3B Vallentuna Tel vx Epost
Användarhandledning lnstrumentbord Anna 130-00-105-00 och 130-00106-00
Användarhandledning lnstrumentbord Anna 130-00-105-00 och 130-00106-00 2007-0022 utgåva 6 Tel +46-8-594 Innhållsförteckning 1. Rini instrumentbord 130-00105-00 och 130-00106-00... 3 2. Registrering...
Läs merAnvändarhandledning Stege Lars , och
Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
Läs merAnvändarhandledning Badvagn Neptun - Modell
Användarhandledning Badvagn Neptun - Modell 130-00108-00 2009-0045 v2 130-00108-00 Innehållsförteckning 1. Rini badvagn Neptun... 3 2. Viktigt Innan användning... 3 3. Installation... 4 4. Funktion och
Läs merAnvändarhandledning Undersökningsbord Linnea 130-00102-00, 130-00103-00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00
Användarhandledning Undersökningsbord Linnea 130-00102-00, 130-00103-00, 130-00104-00, 130-00107-00 och 130-00109-00 2008-0007 utgåva 5 Tel +46- -0010n-00 Innehåll 1. Rini undersökningsbord Linnea... 3
Läs merAnvändarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00
Operationsbord RiEye 100-00101-0n Användarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00 2009-0057 utgåva 2 Tel +46- Innehållsförteckning 1. Introduktion droppställning Ronda... 3 2. Registrering... 3 3.
Läs merAnvändarhandledning Specialstolar
Användarhandledning Specialstolar 2009-0055 utgåva 2 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini specialstolar... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt Innan användning... 3 4. Installation... 4 5. Funktion
Läs merAnvändarhandledning Operationsbord RiEye 100-00101-00 och 100-00101-01
Operationsbord RiEye 100-00101-0n Användarhandledning Operationsbord RiEye 100-00101-00 och 100-00101-01 2009-0037 utgåva 2 Tel +46-8-594 771 70 Innehållsförteckning 1. Rini operationsbord 100-00101-00/-01...
Läs merPatient stol Malin. - Modell - Rock - Modell - Swing - Modell - Slim. Tel Slim. Rock. Swing v8
Användarhandledning Operatörsstol Carl Mk2 - Modell - Rock - Modell - Swing - Modell - Slim Slim Rock Swing 2007-0025 v8 Tel +46-8- Table of content 1.... 3 2. Viktigt Före användning... 3 2.1 Uppackning
Läs merAnvändarhandledning Sadelstolar
Användarhandledning Sadelstolar 2009-0053 utgåva 4 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini sadelstolar... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt Innan användning... 3 4. Installation... 4 5. Funktion och
Läs merAnvändarhandlendning Operatörstol Carl Spring 120-00100-00
Användarhandlendning Operatörstol Carl Spring 120-00100-00 2008-0022 utgåva 5 Tel +46-8-594 771 70 Innehållsförteckning 1. Operatörsstol Carl Spring 120-00100-00... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt Före
Läs merAnvändarhandledning Undersökningsbrits Alex
Användarhandledning Undersökningsbrits Alex - Modell Multi - tredelad - Modell Duo - tvådelad 2009-0066 utgåva 2+46-8-594 771 70 Innehållsförteckning 1. Rini Undersökningsbrits Alex... 3 2. Viktigt Innan
Läs merAnvändarhandledning Undersökningsbrits Alex &
Användarhandledning Undersökningsbrits Alex 100-00104-00 & 100-00104-01 2009-0067 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini undersökningsbrits 100-00104-00/-01... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
Läs merAnvändarhandledning Undersökningsbord
Användarhandledning Undersökningsbord 100-00100-00 2007-0019 utgåva 2 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. RINI undersökningsbord 100-00100-00... 3 2. Viktigt Innan användning... 3 3. Installation...
Läs merAnvändarhandledning Ultraljudsbrits Hugo Max
Användarhandledning Ultraljudsbrits Hugo Max 100-00102-00 2009-0064 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini ultraljudsbrits 100-00102-00... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt Innan användning...
Läs merBRUKSANVISNING. Ett sängbord från
BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4
Läs merBruksanvisning för skötbordet Lifty.
Bruksanvisning för skötbordet Lifty. OBS! Läs igenom bruksanvisningen noga före användning. Spara denna bruksanvisning, du kan behöva läsa den igen. Skötbordet är avsett för barn upp till 20 kg. Skötbordet
Läs merANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N
ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA Gäller följande modeller: N1-080-3500, N1-080-3500-2 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv
Läs merBruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Läs mer-AireRx SPPC- -AireRx SPC-
Brukar- och förskrivarmanual -AireRx SPPC- -AireRx SPC- AireRx SPPC och SPC är tillverkade och avsedda för att användas i alla på marknaden förekommande rullstolar. Denna manual skall användas för den
Läs merSpacemaker Ministöd. Bruksanvisning. Spacemakers ministöd är utvecklat för effektiv ståträning och förflyttning både på institution och i hemmiljö.
Bruksanvisning Studera denna bruksanvisning noggrant innan ni börjar använda ministödet. Om ni har några frågor rörande användningen eller underhållet av ert nya ministöd och inte hittar svaren i bruksanvisningen
Läs merANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,
ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN Gäller följande modeller: 030-2000, 030-2020, 030-2030 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv
Läs merProduktkatalog Infusionsstativ/ Droppstativ Tillbehör och reservdelar
Produktkatalog Infusionsstativ/ Droppstativ Tillbehör och reservdelar I anbud TI 2017 1288 Medicinteknisk utrustning, efterfrågat sortiment. Produktområde 21 Droppställning. Infusionsstativ TI172307-X
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
7-001 Dispenser Tallriksdispenser omställbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 74 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som
Läs merAnvändarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
Läs merANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
Läs merAdventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Läs merAnvändarmanual. Artikelnummer: 14193
Användarmanual Artikelnummer: 14193 1 Tillverkare Proton Caretec AB Armaturgatan S-331 21 Värnamo Telefon Växel 0370-69 26 60 Kundservice 0370-69 26 69 Reservdelar 0370-69 26 68 Fax 0370-69 26 70 E-post
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Läs merMaxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Läs merRoomba. Inomhusrollator. Bruksanvisning
DE DE Roomba Inomhusrollator Bruksanvisning Rollatorns delar 1 2 9 4 8 12 6 7 5 11 10 1. Handtag 7. Framhjul 2. Bromshandtag 8. Korg. Parkeringsbroms 9. Bricka 4. Sprint för höjdjustering 10. Bromswire
Läs merBruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning
Läs merANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL. Gäller följande modeller: , , , , , ,
ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL Gäller följande modeller: 080-3050, 080-3110, 080-3200, 080-3210 080-3600, 080-3675, 080-3700, 080-3775 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt
Läs merMyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
Läs merTeknisk manual. digital. Bure. Gåbord. Bure Ortho (S) (T)-(S)
Teknisk manual digital Bure Gåbord Bure Ortho (S) 56-317(T)-(S) 1 STANDARD 1 2 3 7 4 5 6 8 9 24 25 23 10 22 11 21 12 13 14 15 20 16 17 19 18 2 Detaljförteckning 1 Armstödsplatta 2 Plastbricka 3 Ratt 4
Läs merBruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double 6-0DB . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag för
Läs merProduktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.
FreeSpan Rakbana Bruksanvisning Svensk 7SV130103 Rev. 2 2015-11-02 Produktbeskrivning FreeSpan Rakbana är ett fristående lyftsystem som är avsett att kombineras med Likos lyftmotorer Multirall eller Likorall.
Läs merBatteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Läs merANVÄNDARINSTRUKTION TVÅDELAD PATIENT- OCH AKUTVAGN. Gäller följande modeller: ,
ANVÄNDARINSTRUKTION TVÅDELAD PATIENT- OCH AKUTVAGN Gäller följande modeller: 030-1050, 030-1100 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv föredrar.
Läs merANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah
ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Läs merBruksanvisning Aina gåbord/talarstol
Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Hos Faaborg Rehab Technic arbetar vi ständigt med att förbättra våra produkters kvalitet och driftssäkerhet. Därför förbehåller vi oss rätten att utan varsel ändra
Läs merInnehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English
Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH
Läs merBruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att
Läs merHarry, Heathfieldstol
Harry, Heathfieldstol Denna bruksanvisning ger information om användningsområde och skötselråd för Harry, Heathfield stolen samt beskrivning av några av de vanligaste tillbehören. Genom att läsa igenom
Läs merbruksanvisning ErgoArm lyfttillbehör för kokerier
2015-11-05 sida 1 av 6 Användningsområde ErgoArm är ett hjälpmedel vid hantering av kantiner. Den är anpassad till kokerier och kan monteras på ett befintligt eller fås monterat vid nyinstallation. ErgoArm
Läs merINSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Läs merDOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
Läs merStekbord typ SET. Bruksanvisning. Elektro Termo Storkök AB Bäckgatan ÅTVIDABERG Tel Fax SETno.
Bruksanvisning Stekbord typ SET Bruksanvisning stekbord SET Användningsområde Stekbordet ar avsett för beredning av matvaror. Uppackning Emballaget avlägsnas och skyddsplasten tas bort. De rostfria ytorna
Läs merBruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att
Läs merDenna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.
Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering
Läs merBruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double HighBack 56-275
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double HighBack 6-7 . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag
Läs merSmå och stora NiMH-batteripaket REF och REF
Små och stora NiMH-batteripaket REF 7505-710 och REF 6640-710 Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7505-710 stort batteri och REF 6640-710 litet batteri Indikationer för användning....
Läs merOLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
Läs merBruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271
Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.
Läs merEasy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Läs merBruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Läs merANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
Läs merBruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T
Bruksanvisning Bure TM Gåbord Bure Standard EL 56-312T Bure S EL 56-302T Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder
Läs merStudsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
Läs merANVÄNDARINSTRUKTION POLIKLINIKBORD. Gäller följande modell:
ANVÄNDARINSTRUKTION POLIKLINIKBORD Gäller följande modell: 011-3500 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv föredrar. OBS! Operatören skall
Läs merCITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Läs merAnvändarinstruktion. Oscar Rullstol 525
Användarinstruktion Oscar Rullstol 525 1 180903 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan rullstolen används... 3 Handhavande...
Läs merAnvändarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072
Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...
Läs merArt BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
Läs merINSTRUKTIONSBOK. Duo Duoplus Duoflex Trioplus Osteoflex Bobath Tippbräda BEHANDLINGSBÄNK
INSTRUKTIONSBOK BEHANDLINGSBÄNK Duo Duoplus Duoflex Trioplus Osteoflex Bobath Tippbräda SWEDREX AB Phone +46 (0)35 17 69 00 Verkstadsgatan 12 Telefax +46 (0)35 17 69 01 302 60 Halmstad INSTRUKTIONSBOK
Läs merHopfällbar solcells-laddare
Hopfällbar solcells-laddare sv Bruksanvisning och garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Kära kund! Med din nya hopfällbara solcells-laddare kan du ladda smartphones, mp3-spelare, powerbanks
Läs merHandmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131
D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),
Läs merInstruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel
Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel SE Helge Nyberg AB Publication date: 2015-11-01 Industrivägen 1 523 90 Ulricehamn, Sweden 1 Innehållsförteckning 1 Förord... 3 2 Om instruktionsboken...
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
9-003 Arbetsbänk Höj- och sänkbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 84 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för
Läs merARON 200-HYD Bruksanvisning
Duschvagn ARON 200-HYD Bruksanvisning Rev. 31.05.2013 Säkerhet Läs instruktionerna noga före användning av Aron duschvagn Bruksanvisning Aron duschvagn är utformad för att överföra brukare till och från
Läs merModell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod
Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen
Läs merANVÄNDARHANDBOK. Sängbord PRO från. Manual & teknisk specifikation
ANVÄNDARHANDBOK Manual & teknisk specifikation Sängbord PRO från 010-3037300 info@caretec.se INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängbordet tas i bruk 3 Symboler i användarhandboken 3 Avsedd användning 3 Produktens
Läs mermaximal funktionalitet
mervärde HÖGRE SÄKERHET maximal funktionalitet tillbehör för utökad funktionalitet Till EdmoLift s lyftbord finns en mängd olika tillbehör som ger ett mervärde på Er investering. I den här broschyren ser
Läs merANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD
ANVÄNDARHANDBOK SÄNGRYGGSTÖD Ett sängryggstöd från 010-3037300 info@caretec.se www.caretec.se Art. nr 850037 Ver.1.0 INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning
Läs merANVÄNDARINSTRUKTION TVÅDELAD UNDERSÖKNINGSBRITS 300 KG VIKTKAPACITET. Gäller följande modell: A
ANVÄNDARINSTRUKTION TVÅDELAD UNDERSÖKNINGSBRITS 300 KG VIKTKAPACITET Gäller följande modell: A5-011-8551 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du
Läs merK 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Läs merZAFIR 45 Batteriladdare
ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella
Läs merANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR. Gäller följande modeller:
ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR Gäller följande modeller: 030-2040 030-2040-2 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv
Läs merINNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
Läs merBruksanvisning i original
Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt
Läs merComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet
Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet Läs bruksanvisningen innan sängen tas i bruk! ! Varning. Läs nogrannt igenom alla anvisningar. I annat
Läs merPatientstol 15601 med delade benstöd
Bruksanvisning Patientstol 15601 med delade benstöd Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats
Läs merMIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merBruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T
Bruksanvisning Bure TM Gåbord Bure Standard EL 56-312T Bure S EL 56-302T Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder
Läs merMRS Quattro. SV - Installationsmanual. BM22004 Rev. A
MRS Quattro SV - Installationsmanual BM22004 Rev. A 2017-01-24 Svensk handbok Innehåll MRS Quattro...2 MRS komponenter...2 Om MRS Quattro...2 Allmänt...3 Försäkran om överensstämmelse...3 Villkor för användning...3
Läs merBruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad
Läs merTriomiX Blodvagga. Bruksanvisning
TriomiX Blodvagga Bruksanvisning 1 2 Innehållsförteckning Bakgrund 4 Rengöring 5 Innehåll i förpackningen 6 Montering 7 Funktionsbeskrivning 9 Uppladdning 9 Starta och stanna vaggan 10 Val av hastighet
Läs merTillverkardeklaration
Tillverkardeklaration ENT 7 Kapacitiv Nivåvakt Härmed försäkras att ovanstående produkt helt överenstämmer med kraven i följande harmoniserade Europeiska standarder. EN50081-1 : Elektromagnetisk kompabilitet
Läs merModel T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Läs merStandUp. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska. REF 60800001 StandUp med strömkabel
StandUp SystemRoMedic TM Manual - Svenska REF 60800001 StandUp med strömkabel REF 60800002 StandUp, med batteri SWL: 160 kg StandUp är en lyftstol utvecklad för att hjälpa personer upp från golv till sittande
Läs merVIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Läs merSpis ETH 3565/6565I. ETH6565I.pm Elektro Termo AB Bäckgatan Åtvidaberg Tel Fax
Spis ETH 3565/6565I Användningsområde Spisen är avsedd för beredning av mat. Uppackning Emballaget avlägsnas och skyddsplasten tas bort. De rostfria ytorna torkas med en fuktig trasa. Spola aldrig direkt
Läs merLITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Läs mer2ME KOMBIVAGN BREMEN
2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt
Läs merBruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Double
Bruksanvisning Bure Gåbord Bure Double 56-313 Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder Bure Gåbord samt hur
Läs merCOFFEE MILL CM 3260 SVENSKA
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig
Läs mer