BESTÄMMELSER FÖR VÄXLINGSARBETET. L Personbangården. A. Personalorganisation. B. Växlingsbestämmelser.

Relevanta dokument
B* Särskilda bestämmelser. Personbangården BESTÄMMELSER FÖR TÅGEXPEDIERING. A. Allm. bestämmelser;

Trafiksäkerhetsföreskrifter för linje 8 t Ange redsbanan, sträckanpolhemsplatsen - Hjällbo.

Ställverksinstruktion för Almunge

SJH 325*1-107 ALLMÄNT

Ang. Angeredsbanan, utbyggnad av signal och säkerhetsan jjjggp.ip S *

Ställverksinstruktion för Bärby

MANÖVERLEDNINGAR, SPÄNNVERK

D. Anläggningarnas planerande och utförande. I. Planritning, normalbeteckningar.

Signalbeskrivning fö r vissa anläggningar. Instruktion för handhavande av rangersignalanläggning vid Malmö godsbangård.

Särskilda bestämmelser angående tågs framförande. över obevakade stationer. bandelarna Djursholms ösby - Svalnäs och Djursholms ösby -

för begagnande av växel- och signalsäkerhetsanläggning för Härtill bantekniska byråns ritning litt C nr

Trafikbestämmelser för järnväg. Modul 8M Tågfärd - System M

Vid lastplatser på linjer med linjeblockering förreglas växlar och spårspärrar av blocksignaler på sätt närmare beskrivs i det följande.

För vagnarnas bromsning och framdrivning på riktningsspåren finns emellertid också automatiskt verkande anordningar av olika slag.

Vägsignaler och andra säkerhetsanordningar

Handbromsning av tåg

Lokal instruktion och vägledning Jernhusens Infrastruktur NÄSSJÖ GODSVAGNSVERKSTAD CIRKELLOKSTALL OCH DRIFTVERKSTAD LOKUPPSTÄLLNING GAMLARP

Trafiksäkerhetsinstruktion:

TRI lokala tillägg järnvägsinfrastruktur Borlänge

Signalinrättningar, deras uppställning och anordnande.

Trafikbestämmelser för järnväg. Modul 18 M Trafikledning Enkla signalställverk - System M

Handbok JTF. 11. Broms

JvSFS 2008:7 bilaga 16 Utkom från trycket den 11 juli Järnvägsstyrelsens trafikföreskrifter. Bilaga 16. D-skydd

Trafikeringssystem R

över förreglingsanordning vid Fogdhyttans station A bandelen Finnahyttan - Hagfors. 1. Ett rundap&r sed spärrar till ap&r#t8 båda växlar.

TRI lokala tillägg järnvägsinfrastruktur Örebro

(Förkortning: Bgo] HALLSBERGS STATION FÖRKLARINGAR. Samling av bestämmelser rörande bangårdsfjänsten m. m.

Trafikbestämmelser för järnväg. Modul 16 D-skydd

Trafikbestämmelser för järnväg. Modul 15 HMS S-skydd - System H, M och S

SJH Semafor- och kopplingsvevar målas röda, växelvevar blåa, spårspärrvevar bruna och låsvevar gröna.

INSTRUKTION FÖR BEGAGNANDE AV SIGNALSÅKERHETSANLÄGGNINGEN VID

Jernhusens Infrastruktur LULEÅ NOTVIKEN SVARTÖN

TRI lokala tillägg järnvägsinfrastruktur Åmål

TRI lokala tillägg järnvägsinfrastruktur Notviken

Trafiksäkerhetsinstruktion

Trafiksäkerhetsinstruktion

Samtl 0c. Signalering mot banan vid vägkorsning. med säkerhetsanordning«i. Vägkorsningssignal (V-signal)

Linjebeskrivning. Driftplatser, signalbilder, hastighetsnedsättningar mm

Växling - System E2, E3

MRO säo MRO säo Innehållsförteckning I N N E H Å L L S F Ö R T E C K N I N G FÖRTECKNING ÖVER ÄNDRINGSTRYCK ANVISNINGAR M M...7. Inrättat.

11 Broms. valtarens säkerhetsbestämmelser annars anger det ska minst en fjärdedel av fordonen vara bromsade med ett huvudbromssystem.

Lokal instruktion och vägledning Jernhusens Infrastruktur MALMÖ LOKVERKSTAD TVÄTTANLÄGGNING/THORS HALL GODSVAGNSVERKSTAD

Anm 1: En röd skärm, pdrnlnnelseskornt, skall sattas pft signalstaven i vissa fall, när "ut farten klar" ej fär ges.

Trafikbestämmelser för järnväg. Modul 9S Spärrfärd - System S

Trafiksäkerhetsinstruktion:

1 1 1 Vägkorsning Kvarngatan. Fällbommar, Utfartssignalen

Avvikande bestämmelser till särtryck nr 2 ^SÄKERHETSORDNING. (Säo) VID KRYLBO NORBERGS JÄRNVÄG

Tilläggsföreskrifter till säo för f d TGOJ-sträckor.

Trafiksäkerhetsinstruktion (TRI) för sidospår

TDTbok del A. Kompletterande föreskrifter till trafiksäkerhetsinstruktion för MUNKEDALS JERNVÄG

Handbok JTF. 6. Fara och Olycka

Trafiksäkerhetsinstruktion (TRI)

Signal 27: Kännetecken å lokomotiv (motorvagn)

Vägvakt - System E

Reläställverk, allmänt

På stationer vid linjer med enkla driftförhållanden kan huvudsignaler, som utgöres av ljussignaler, manövreras med elektriskt centrallås.

Kontrollås. 81. Medelst kontrollås. göras beroende av varandra,

Trafiksäkerhetsinstruktion Jernhusens Infrastruktur, Göteborg, Olskroken skötselhall

Gjorda ändringar med anledning av TSFS 2010:1 (ändrad text är understruken)

Datum Utgåva IN1899 INNEHÅLL. 1.0 Inledning Syfte Tillämpningsområde Spåranläggningens omfattning...

Trafikbestämmelser för järnväg. Modul 6 Fara och Olycka

Kompletterande trafikregler - System E1

TRAFIKVERKET BVF F1

TRI lokala tillägg järnvägsinfrastruktur Malmö Östervärn

Trafikbestämmelser för järnväg. Modul 6 Fara och Olycka

Trafikbestämmelser för järnväg. Modul 6 Fara och Olycka

2 Tilldelning av nycklar Ansökan om tillträde ska ske via Banportalen under rubriken WebNys.

ATC-information från balisgruppen kan innebära: kör... (lägst 40) vänta 00 / vänta 000 Målpunkten kan även vara en slutpunkts stopplykta

Station på linjeblocksträcka ingår, när den är obevakad, som en blocksträcka i linjeblockeringen.

Trafiksäkerhetsinstruktion

Lokal instruktion och vägledning Jernhusens Infrastruktur NÄSSJÖ CIRKELLOKSTALL OCH DRIFTVERKSTAD LOKUPPSTÄLLNING GAMLARP

Spårväxlar vintertid kontroll och passage

Trafiksäkerhetsinstruktion (TRI) för sidospår

Å mast fästad vinge, ställd vågrätt och synlig till väns

Växlar och spårspärrar lokal manövrering och kontroll

RUTINBESKRIVNING 1 (8) Skapat av (Efternamn Förnamn, org) DokumentID Ev. ärendenummer

Lokal instruktion och vägledning Jernhusens Infrastruktur BORLÄNGE GODSVAGNSVERKSTAD GODSTERMINAL OCH VERKSTAD LOKVERKSTAD

Instruktion för tågloks framförande på Hässleholms bangård.

Dokumentnamn: Trafiksäkerhetsinstruktion (TRI)

SMoKD Växling_03

Trafikbestämmelser för järnväg. Modul 7 Vägvakt

Lokal instruktion och vägledning

TRI lokala tillägg järnvägsinfrastruktur Malmö lok- och vagnverkstad

Lokal instruktion och vägledning Jernhusens Infrastruktur HAGALUNDS DEPÅ

JvSFS 2008:7 bilaga 9 M Utkom från trycket den 11 juli Järnvägsstyrelsens trafikföreskrifter. Bilaga 9 M. Spärrfärd - System M

ALLMÄNNA FÖRESKRIFTER

TRAFIKVERKET BVF E1

Råd och. skyddsanvisningar

Trafikplatsinstruktioner

Lokal instruktion och vägledning NÄSSJÖ CIRKELLOKSTALL OCH DRIFTVERKSTAD LOKUPPSTÄLLNING GAMLARP

Jernhusens Infrastruktur BORLÄNGE GODSVAGNSVERKSTAD GODSTERMINAL OCH VERKSTAD LOKVERKSTAD

GÖTEBORGS SPÅRVKGAR. Trafikavdelningen. Instruktion for trafikering av gemensam bansträcka SÄRÖBANAN/SPÅRVÄGEN. Enl. Trafikorder nr 34/62.

Svensk författningssamling

Versionsnummer 5.0. Giltigt fr.o.m Dokumenttyp Instruktion. Dokumentägare TSS. Beslutad av CAODK 1 (6)

Bansträckan Värnamo Åstorp. Tåg med udda nummer.

BS 80 Hydrauldriv typ 2003 B

Sii NYCKLAR. 4 SkLJF SkLJ. SkLJF 31 Utgåva IV Gäller: Fr.o.m ALLA VÄGSIGNALANLÄGGNINGAR

Markupplåtelseavtal för fiberledning för bredbandskommunikation

Trafiksäkerhetsinstruktion (TRI) för sidospår

Trafiksäkerhetsinstruktion (TRI)

Transkript:

26 27 gruppen och nedfartsspåret är fritt från fordon mellan signalerna M 3 och M 7 9 resp. växel 233. Skyddsspårsväxe! 112 omlägges automatiskt, då fordon passerat dvärgsignal M6 resp. M3 i körställning, lic. Efter omläggningen blir växeln låst i läge för nedfartsspåret och återgår i läge för säkerhetsspåret, då fordonet passerat endera av signalerna M 7 9 resp. växel 233. Växel 112 kan även omläggas lokalt medelst en vid växeln placerad lokalställare. Efter erhållen signal till växlingsrörelse å person- eller lokbangården får lok därifrån framföras till ulfartsgruppen över nedfartsspåret. Innan signal gives, skall vederbörande signalgivare förvissa sig om, att fordon icke befinna sig å eller i farlig närhet av den del av nedfartsspåret, som skall befaras. Detsamma gäller även, om loket framföres mot västra vägövergången och därifrån inväxlas å nedfartsspåret. Observera bomsignaltavlan. Vid gång från lokbangården skall signalgivaren å lokbangården rättlägga växlarna för lokets inväxling å nedfartsspåret samt därefter åter- Iägga dem i avvisande resp. normalläge. Signalgivaren skall meddela föraren nummer å spår å utfartsgruppen, till vilket loket skall framgå. Loket skall framföras med erforderlig försiktighet, dels så att växlarnas lägen efter hand hinner att kontrolleras och vid behov rättläggas av lokpersonalen, dels så att loket omedelbart kan stanna, om andra fordon skulle mötas å nedfartsspåret eller vara i rörelse mot detsamma från angränsande spår. Medföljer lots, verkställer denne växelomläggningen. Då lok införts å utfartsgruppen, skall det, om icke annat besked erhållits, stanna hinderklart vid rakspårssträckans början å resp. spår, om icke dessförinnan hinder uppstår. För lokets vidare framförande till tågsättet gives signal till växlingsrörelse av personal å rangerbangården. BESTÄMMELSER FÖR VÄXLINGSARBETET. A. Personalorganisation. L Personbangården. Som arbetsledare för växlingsarbetet tjänstgör ett trafikbiträde, den s. k. personbangårdsförmannen (pbgfm). Denne har till biträde erforderligt antal stationskarlar. Av dessa är en avdelad att handhava skötseln av västra vägbommarna och en till kajvaktstjänst. övrig personals arbetsuppgifter framgår av turlista och arbetsordning. För lotsning av lok till rbg och tåg från denna till pbg finns särskild loklots avdelad, enl. turlista och arbetsordning härför. B. Växlingsbestämmelser. Allt växlingsarbete utföres med lok. Växelloket benämnes "Växellok II". Även tåglok användas för växling i enl. med för varje tidtabellsperiod uppgjord plan. Vid växlingsarbetets utförande skola i särtryck nr 33 "Instruktion för växlingstjänsten" och i "Del A till tidtabellsboken" utfärdade föreskrifter tillämpas. Utöver bestämmelserna i dessa särtryck skola efterföljande föreskrifter iakttagas. Annan personal, än som godkänts för växlingstjänst å pbg, får icke användas härtill. Således skall bl. a. Ma förrådsvagn lotsas till och från lokalmagasinet (vanligen helgfria ons- och lördagar), av Ta.personal. Stoppsignal från dvärgsignal, från spårspärrskärm eller från spårspärrlykta skall omedelbart åtlydas och får rörelsen icke föras förbi sådan signal med mindre än att tillstånd härtill inhämtats hos tkl. Uppmärksamheten fästes på risken av att på anmodan av ställverket lokalt omlägga växel, som är spärrad av fordon på spårledningen genom densamma. Fordonet kan nämligen stå mellan a- och motsvarande b växel. Växeln kan då läggas lokalt och dess egenskap av skyddsväxel bortfalla, trots att fordonet mellan växlarna icke står hinderklart i förhållande till den tågväg, som skyddsväxeln skall skydda. Körsignal, 11b, kan under dessa förhållanden visas med för tågvägen gällande dvärgsignal, trots att tågvägen icke är hinderklar. Med anledning av ovanstående är det förbjudet, att från ställverket begära sådan växelomläggning, som ovan nämnts, utan att först inhämta besked om att det fordon, som upptager spårledningen, står så till, att den växel, som begäres omlagd, icke förlorar sin egenskap av skyddsväxel. På grund av den risk som förefinnes genom att gränsen mellan vissa spårledningar å pbg ligger omedelbart intill växel, som kan omläggas från ställverket? föreskrives följande. Omläggning av växel för växlingsrörelser får icke ske från ställverket. Omedelbart sedan tåg inkommit å stationen eller avgått därifrån skola växels tallarna i den utsträckning, som med hänsyn till andra event. samtidigt förekommande tåg är möjligt, omställas för lokalomläggning. När rättläggning av växlar (resp. spår spärr) för tågväg måste ske från ställverket, skall med iakttagande av bestämmelserna i instruktionen för växel- och signalsäkerhetsanläggningen 6, sjätte och sjunde styckena, särskild uppmärksamhet ägnas åt inom vederbörande område event. pågående växlingsrörelser. Med hänsyn till svårigheten, att från ställverket alltid kunna iakttaga dessa rörelser, skall gälla, att omläggning av växel från ställverket icke får ske innan full visshet vunnits om att lok resp. övriga fordon, med vilka växling utförts, blivit å för växelomläggningen betryggande avstånd undanförda, även om försening av tåg i följd därav skulle uppstå. Beträffande växling i tågväg eller å i dylik utmynnande spår erinras om bestämmelserna i säo 56 mom. 2. (Stins H 18/2 31.) Loken till och från avgående tåg, som expedieras å pbg, överlämnas av resp. till Ma vid växel nr 18, varifrån avgående lok sedan, på signal till växlingsrörelse, framföres antingen direkt till tåget, eller, då loket skall framföra tåg i riktning Örebro, Stockholm eller Mjölby, växlas det till östra ändan av bangården och tillkopplas tåget, sedan förfrågan gjorts hos ställverket, om vilket spår, som skall användas, och tillstånd till rörelsen erhållits från detta. Lok, som skall framföra tåg från rbg i riktning mot 5 ts, övertagas likaså av Ta vid växel nr 18 och växlas sedan av växlingspersonalen in på uppdragsspåret, varefter loket, utan att vara åtföljt av växlingspersonal, framgår till dvärgsignal M A. Lok till tåg från rbg, som skola framföras över pbg, mottagas även vid växel nr 18, och växlas sedan av växlingspersonalen in på, nedfartsspåret, för att därifrån gå till U-gruppen i enlighet med härför utfärdade föreskrifter. Vagnar, som från pbg skola medsändas loken till rbg, tillkopplas loken genom växlingspersonalens försorg, varvid i tidtabellsbokens Del A utfärdade föreskrifter skola iakttagas. Lok, som från lokbangården gå direkt in på nedfartsspåret genom växel nr 114, växlas in på nedfartsspåret av lokstallspersonalen för att därifrån fortsätta till U-gruppen. För ankommande godståg, som passera pbg på väg till I-gruppen, skall tågvägen till uppdragsspåret förreglas och skall signaleras med dvärgsignaler för växlingsrörelsen. Åtgärden att växla upp tåg, som gjort uppehåll å pbg, genom att ordergiva personalen vid västra bommarna härom, skall endast tillgripas i nödfall. Tågväg och bommar skola förreglas från ställverket, innan signal till växlingsrörelse får givas, och får undantag härifrån icke göras endast för att vinna tid. Vid dragning av tåg eller växlingssätt från rbg över lokpassagespåret till pbg skall undvikas att passera lokbangården. Istället bör, då nedfartsspåret är fritt från fordon, dragningen ske genom växlarna 10(5

28 29 173 resp. 308 235 över förbindelsespåren mellan lokpassagespåret och nedfartsspåret. Nycklar för lokaiomläggning av växlar få icke lämnas kvarsittande i lokalställarna. Risk förefinnes då, för att växlarna, vid frigivning i ställverket, kunna ändra läge och åstadkomma urspåring. Pbgfm och växlingsledarna vid växelloken skola för ovan personal påvisa den risk, som förefinnes om nycklarna lämnas kvar i lokalställarna. Vid växling till spår utrustade med lastspårsavskiljare, skall event. där med lossning eller lastning sysselsatta personer åtvarnas, innan kontaktledningsströmmen påsläppes. Omedelbart sedan växlingsarbetet avslutats skall kontaktledningen åter göras strömlös. Personliga lastspårsavskiijarenycklar äro mot kvitto utlämnade till bgm, stfm och tb i växlingstjänst. Dessutom finnas under plombering en nyckel förvarad i ställverket och en å omlastningsexpeditionen. Den, som innehar nyckel, ansvarar för att denna användes i enlighet med föreskrifterna i särtryck nr 242 a. In- och urkoppling av lastspårsledning får endast verkställas av person, som instruerats i bestämmelserna härom och som äger kännedom om lastspårsledningarnas utsträckning och därmed samhörande lokala förhållanden. Vid växling till Thermaeni-verkens kaj skall, vid passerandet av gatuoch vägkorsningarna, Vxi 10 mom. 2 iakttagas, d. v. s. en man ur växlingslaget skall bevaka korsningen, innan den passeras, och med röd flagga eller med rött sken från handsignallykta varsko'de vägfärande. Då vagn står under reparation å något av pbgs spår, skall vagnen skyddas från växlingsrörelser genom signaltavlor resp. bansignallyktor och utlagda bromsskor. Vagnar lastade med explosiv vara av I kl., med klor eller med svaveloxid, vare sig klor eller svaveloxid transporteras i cistern vagnar eller fat, skola utväxlas å I-gruppen vid tågens ankomst och nedsändas med lok till pbg för att därifrån sedan inväxlas i avgående tåg, varvid bestämmelserna i säo 43 skall iakttagas. Under uppehållet å pbg skola vagnarna vara uppställda så att de äro skyddade för stötar från andra växlingsrörelser. Nattetid skola vagnar lastade med expl. vara I kl. vara bevakade. För att undvika stötar med event. åtföljande vagn- eller personskador skall vid backning med lok med eller utan vagnar, signalen "sakta" visas av växlingsledaren i så god tid, att föraren hinner nedbringa hastigheten i behövlig grad. Rörelser mot vagnar anslutna till stationär värmekälla skall ske med försiktighet, så att icke elektr. värmekablar eller värmeposter skadas. Då vännen är kopplad till uppställda vagnar, markeras detta genom grönt sken från värmeposten, dessutom skall å yttersta koppelkroken längst västerut å varje spår, en skylt "värmen kopplad" vara uppsatt. Den, som kopplar värmen, skall sätta upp skylten. Då vagnar bortväxlas flyttas skylten till yttersta koppelkroken å kvarstående vagnar. För att icke vagnarna vid växlingsrörelser mot desamma skola förflyttas österut skola bromsskor vara utlagda öster om uppställda vagnar. Det skall undvikas att uppställa vagnar å spår 11, så att de hindra utfart med ledningsavdelningens vagnar från denna avdelnings stickspår. Utryckning med revisionsvagnen försenas alltid härav, och kan det vid strömavbrott inträffa, att vagnarna, som stå på spår 11, hindra revisionsvagnen och att de icke kunna undanföras, förrän ånglok eller annan dragkraft, som är oberoende av kontaktledningsströmmen, kunna ( anskaffas. Stationens hjälpvagnar skola alltid, då de icke användas, vara uppställda på hjälpvagnsspåret med ambulansvagnen innerst. Fordon få icke uppställas på detta spår öster om hjälpvagnar na. Ambulansvagnen står under den kalla årstiden alltid med värmen tillslagen från en elektrisk värmepost invid hjälpvagnsspåret. För provning av trvekluftbromsen i personförande tåg äro vid spåren 1-3 anordningar gjorda för att genom ringsignaler kunna signalera från bromsprovaren till föraren. Tryckknappar för signalering sitta på spärrstaketet mellan spåren 2 och 3 och äro utmärkta med en vitmålad ring runt den staket stolpe, där knappen sitter. Signalklockorna sitta i östra ändan av spåren 1 3 och i västra av spåren 2 3. De signaler som användas äro: Bromsa == Lossa bromsarna = Växeln till Tobaksmonopolets lastspår skall vara låst med K 12-lås. IL Rangerbangården* A. Personalorganisation. I tjänst varande bgm ansvarar för växlingsarbetet å rbg och olmbg. Denne har att i den mån arbetet avviker från uppgjorda planer och föreskrifter, hos uins, fsts å gbg eller om dessa icke äro i tjänst hos tkl inhämta erforderliga direktiv. Anmälan om tågläget göres dock alltid hos tkl direkt. Bgm har som närmaste medhjälpare i arbetet två stfm, av vilka den ena övervakar och huvudsakligen svarar för arbete med ankommande tåg och den andre för avgående tåg. Dessa stfm hava som medhjälpare ett visst antal tjänstemän enligt turlistan, vilkas arbetsuppgifter framgå av turlistor, arbetsordningar, plan för säkerhetstjänsten och särskilda order. De olika arbetsuppgifter, på vilka dessa tjänstemän äro uppdelade, äro vid fullständig bemanning av växellagen, tågvägsklargöring, tågvägsinspektion och signalering för tåg från 5 ts; loklotsning; bromsning av ank. tåg under släppning från I-gruppen, uppkoppling av ank. tåg och upphängning av tryckluftslangar i blindkopplingarna; avkoppling; arbetsledning för släppningen; växelläggning; skötsel av reglerskenorna (skenbromsarna); passning av bromsskor, mottagning och hopkoppling av vagnar i resp. R- och S-grupperna samt vagnarnas fastbromsning i dessa spårgrupper; nedbromsning (framsläppning) av nedrangerade vagnar å spåren i R- gruppen; bromsning av avg. vagnar under släppning från R- till S-gruppen; utsläppning av tågdelar från S- till U-gruppen resp. nedbromsning från R- till U-gruppen; färdigkoppling och iordningsställande av avg. tåg samt avsyning och expediering av avg. tåg. Dessutom finnas tjänstemän för vagnupptagning, adressering och vagnslistskrivning, samt för vagnavsyning och provning av tryckluftbromsen. Dessa senare tillhöra Ma vagnspersonal, men äro skyldiga att ifråga om växlingsarbetet och tågexpedieringen följa de anvisningar och direktiv, som länmas av arbetsledningen för dessa tjänstegrenar. Det åligger all å rbg tjänstgörande växlingspersonal med undantag av bgm och stfm, att vid varje tjänstgöringsturs början, genom egenhändig namnteckning anmäla sin närvaro i den i manskapsrummen i resp. I-, R- och S-grupperna utlagda personalboken. Boken, som är försedd med kolumner för vederbörandes befattning, tjänstenummer och namn, nummer å tjänstgöringstur samt nummer å den befattningshavare, för vilken vederbörande event. tjänstgör vikarie, skall ifyllas med noggrannhet. Två personalböcker finnas för varje bangårdsgrupp, en avsedd att användas från kl 6,00 till 21,00 udda data och en under samma tid jämna data. Bgm avprickar i varje tjänstgöringstur böckerna med den från personalledaren erhållna tjänstgöringsuppgiften. Vid nattjänstgöringens början skall bgm å vagnsexpeditionen avhämta för kommande dag gällande personalböcker och utbyta dessa mot de i manskapsrummen befintliga. De insamlade personalböckerna läggas under nattens lopp i olx fack i U-kuren, där de avhämtas av bud från olx f. v. b. fsts gbg senast kl 8,30.

30 31 B. Växlingsarbetet. 1. Allmänna bestämmelser. Växlingsarbetet å rbg sker huvudsakligen genom självrullning med släppning av vagnar och tåg delar från I-gruppen till R-gruppen och från R-gruppen till S-gruppen, varvid vagnarna hejdas dels medelst bromsskor och dels genom bromsning med skruvbroms eller påsatt lös rangerbroms. Tågdclar från R- och S-grupperna till U-gruppen nedföras vanligen med bemannade skruvbromsar eller avhämtas med lok. Vid avslappning av tåg från I-gruppen till R-gruppen är tåget i rörelse. Rörelsens hastighet regleras antingen med skruvbromsar eller med lok. Då växlingsvallen användes, skjuter alltid lok tåget över vallen. Vid släppning från R-gruppen till S-gruppen regleras den vagnsgrupps hastighet, från vilken avslappning sker medelst skruvbromsar. Vintertid, då snö eller kyla försvårar rullningen, skall dock lok användas. För att underlätta och säkerställa växlingsarbetet finnas följande hjälpmedel: a) Siren, manövrerbar från I-gruppen, avsedd för signalering till personal i R-gruppen. Signalerna betyda: = en lång en bromsare behövlig. =två långa = två bromsare behövliga. ^ t v å korta = telefonsamtal önskas med skenbromsare el. växelläggare., tre korta = telefonsamtal önskas med personal i närheten av R-gruppens telefonkurar. = e n lång, en kort, en lång = längre uppehåll i släppningen. = upprepade korta = släppningen påbörjas eller särskild uppmärksamhet påkallas. b) Ljussignal, manövrerbar från reglerskenorna (skenbromsarna), avsedd för signalering till växlingsledaren i I-gruppen. Följande signaler visas: ett grönt sken = längre uppehåll mellan släppen erfordras; ett rött sken = släppningen skall genast upphöra; ett ofärgat sken = släppning kan obehindrat pågå. Ankommande godståg, som skola omrangeras i Hallsberg, intagas å I-gruppen. Denna grupp skyddas av fasta signaler och manövreras dessa vid tågs intagande från Öj från ställverket i östra ändan av I-gruppen, i enlighet med för detta utfärdad instruktion, se bilaga 3 och plan för säkerhetstjänsten. För rörelser, som ankomma från pbg över uppdragsspåret, manövreras infartssignalen (dvärgsignal M 18) från manöverskåp med nyckelkontakter placerade i östra ändan av I-gruppen och enligt följande instruktion: INSTRUKTION för intagande av tåg resp. fordon till'i-gruppen från uppdragsspåret. Dvärgsignal M 18 reglerar rörelser från uppdragsspåret in på I-gruppen. Signalen visar normalt "stopp" (fig. Ila). Då tåg (lok eller lok med fordon) från uppdragsspåret skall intagas på I-gruppen gives körsignal (fig. lic) genom att en nyckel införes och omvrides i någon av de tre i I-gruppens nedre ända uppsatta nyckelkontakterna. Nyckeln skall därefter omedelbart omvridas och urtagas. Vid varje kontakt finns två kontrollampor märkta "stopp och kör". Då M 18 visar körsignal lyser den lampa, som är märkt med "kör" och då den visar stopp den som är märkt med "stopp". Sedan körsignal givits kan M 18 återställas till stopp, om så skulle erfordras, genom att trycka in en knapp invid nyckelkontakten. Då fordonet passerat M 18 efter erhållen körsignal återgår M 18 automatiskt till stopp. Skulle nyckeln kvarglömmas i kontakten omvriden, kommer M 18 att, sedan tåg eller fordon passerat M 18, åter visa körsignal. Det är därför av största vikt och ett ofrånkomligt säkerhetskrav, att nyckeln icke glömmes kvar i kontakten. Inspektion och signalering för tåg (lok eller lok med fordon) skall utföras av bgm, stfm i I-gruppen eller av dessa eller tkl beordrad tjänsteman. Fordon, som stoppats framför dvärgsignal M 18 å uppdragsspåret, i väntan på att kunna intagas på I-gruppen, får icke backa för att fä fart, utan att föraren dessförinnan inhämtat medgivande från bgm resp. stfm i I-gruppen. Innan denne medger sådan backning, skall han underrätta sig hos stfm i U-gruppen, att hinder icke förefinnes för back ningen. Sedan tåg från pbg införts å I-gruppen, stoppas tåget av stfm där eller av denne beordrad tjänsteman, under dagsljus med röd signalflagga, i mörker med handsignallykta. Tåg från Öj stoppa vid befintliga "S"-märken. De ankommande tågen å I-gruppen skola för att kunna bringas till rullning före släppningen hoptryckas med tågloket. För hoptryckningen skall erforderligt antal tryckluftbromsar i östra ändan av tåg lämnas tillsatta och få icke lossas av vagnpersonalen, då denna lossar övriga tryckluftbromsar i tåget. Innan tågloket får frånkopplas, skall den, som utför detta arbete, förvissa sig om, att vagnssättet är fastbromsat. Detta efterhöres, i behövliga fall, genom signalen "klart" till växlingsledaren, som, om intet hinder för frånkopplingen finnes, svarar med att signalera "klart". Loket frånkopplas därefter och bortväxlas. Loken, som vanligen gå direkt till lokstationen, skola gå över lokpassagespåret. Då det är av största vikt, att tåg, som står uppställt i I-gruppen, verkligen är ordentligt fastbromsat, skall bgm, stfm eller annan därtill beordrad tjänsteman tillse, att tillräckligt antal skruvbromsar tillskruvas i östra ändan av tåget, så att detsamma ej sättes igång, då vagnsynarna lossa tryckluftbromsen. Då tåg står uppställt och fastbromsat i I-gruppen och icke omedelbart kan släppas, skall därjämte en bromssläde eller dubbla bromsskor påläggas nedanför tåget, för att förhindra, att tåget sätter sig i otillåten rörelse. Omedelbart efter tågets ankomst till I-gruppen, skall slutbromsprov och avsyning utföras av Ma vagnpersonal, som därvid även lossar tryckluftbromsarna, med undantag av de i östra ändan av tåget befintliga. Samtidigt med vagnavsyningen brytas slangkopplingarna mellan vagnarna och löskopplas skruvkopplen, så att de vid släppningen kunna lyftas av koppelkroken med koppelavläggaren. Tryckluftslangarna uppläggas i blindkopplingarna av vagnavsynarna och löskopplaren. Slutsignalerna från ankommande tåg samlas vid tågklarerarekuren i I-gruppen och transporteras därifrån med nedgående lok till uppsamlingsställe i övre ändan av U-gruppen. Då fordon finnas å I-gruppen, skola växlar, som från denna leda ut i uppdrags- eller lokpassagespåren, ligga i från dessa spår avvisande lägen, och ansvarar växlingsledaren å I-gruppen härför. Å uppdragsspåret får icke vagnar uppställas, utan att vara tillkopplade lok. När vid växling vagnar uppställas å lokpassagespåret, skall växel 312 ligga till S-gruppen. Lossning eller lastning å uppdrags- och lokpassagespåren får icke äga rum, utan att lok är tillkopplat vagnarna, med mindre öins eller uins givit sitt medgivande härtill, och har denne att i så fall beordra erforderliga säkerhetsåtgärder. För att avlasta rangeiarbetet från S-gruppen, skall i största möjliga utsträckning tågbildning äga rum på R-gruppens spår, varifrån tåget nedföres till U-gruppen medelst tåglok eller nedbromsning. Om tåget

32 avsynats, bromsprovats och färdigutrustats i R-gruppen, kan det under iakttagande av vederb. säkerhetsbestämmelser av tågloket framföras direkt till pbg. Vagnar, som äro ur spår eller under reparation eller lyftning på något av rbg spår, skola alltid skyddas genom utlagda två bromsskor i bredd, s. k. släde, eller med bromssläde på betryggande avstånd från vagnen. Vid tillfällen, då av någon anledning tåg nyutrustas, skall tillses, att här befintliga vagnar, som planenligt skola befordras med tåget, medsändas det nyutrustade tåget. Bgm å rbg bör förhandla med bgm å olm härom, så att vagnarna från olm uppsändas till rbg i tid. Personliga lastspårsavskiijarenycklar äro mot kvitto utlämnade till bgm och stfm i växlingstjänst samt tb vid växellok. Dessutom finnes under plombering en nyckel förvarad i ställverket pbg och en å olx. Den, som innehar nyckel, ansvarar för att denna användes i enlighet med föreskrifterna i str nr 242 a. In- och urkoppling av lastspårsledning får endast verkställas av person, som instruerats i bestämmelserna härom och som äger kännedom om lastspårsledningarnas utsträckning och därmed samhörande lokala förhållanden. 2, Särskilda bestämmelser. a) Stoppningen. Utom, vad som föreskrivits i Instruktion för växlingstjänsten, särtryck nr 33, skola efterföljande bestämmelser gälla. Vid rangeringen skola nedanstående beteckningar angivas å vagnar, som skola släppas. Spårnumren å släpp till spår i R-gruppen skola skrivas å vänstra och å släpp till spår i S-gruppen å högra bufferten i farriktningen. Siffra å främre bufferten angiver det spår, till vilket släppet skall gå. Siffra å bakre bufferten angiver det spår, till vilket nästa släpp skall gå. Kryss (X) å buffert eller vagnsgavel angiver, att släppning till visst tåg har avslutats. Ring (O) å främre gaveln angiver, att släppet ej kan eller får stoppas med bromssko. Rangering får icke påbörjas, förrän växlingsledaren förvissat sig om: att vagnavsyning av ankommande tåg gjorts; att samtlig till växlingsarbetet avdelad personal är på sin plats, vilket vid rangering till R-gruppen anmäles av vid skenbromsen tjänstgörande genom signalen klart; skulle av någon anledning personalen icke vara fulltalig, må växlingsledaren dock påbörja växlingen, men skall han rätta arbetstakten efter personalstyrkan; att reglerskenorna (skenbromsarna) skötas av därtill kompetent personal; att skyddsväxlarna tillhörande den spårgrupp, till vilken vagnar skola släppas, äro lagda i avvisande läge, d. v. s. till sandspåren, såvida släppning eller nedbromsning éj samtidigt skall ske från samma spårgrupp eller spår; att bromsslädar äro utlagda hinderfritt över nedre ändan av varje spår, som tillhör den spårgrupp, till vilken vagnarna släppas; att, då vagnar äro ur spår eller under reparation eller under lyftning på något av rbg spår, desamma alltid äro skyddade för påkörning eller stöt genom släde, eller bromssläde utlagd på betryggande avstånd från vagnen. Växlingsledaren å S-gruppen skall övervaka och till växlingsledaren å I-gruppen anmäla, att skyddsväxlarna från R-gruppens spår äro lagda till skyddsspår ävensom att R-gruppens bromsslädar äro pålagda. Vid de tillfällen, då den vid.reglerskenorna tjänstgörande av någon anledning måste avlägsna sig därifrån, skall han dessförinnan ombestyra, att annan tjänsteman ur växellaget omedelbart inträder i tjänst vid reglerskenorna. Under släppningen är det tåg eller vagnsätt, från vilket släppning sker, i sakta rörelse. Då vagn eller vagngrupp skall avkopplas, bromsas denna upp genom att en uppbromsningsspak sättes framför ett vagnshjul. Vid den uppbromsning, som därvid uppstår, slakas skruvkopplet och kan lyftas av koppelkroken med koppelavläggaren. Då flera vagnar skola avkopplas, bromsas dessa med skruvbroms, varvid kopplet slakas och lyftes av. Å samtliga spår inom vederbörande spårgrupp skola två bromsskor vara utlagda med 30 till 60 meters mellanrum i övre ändan av spåren. Avståndet mellan den andra bromsskon och å spåret stående vagnar skall vara så stort, att även om första skon icke skulle fungera, släppet beräknas kunna stoppas av den andra, innan de nått de å spåret stående vagnarna. Å kurvspår skola bromsskorna placeras å den inre rälssträngen. Skorna få icke placeras på för kort avstånd framför spårkorsningar och icke heller framför växel å rälssträng med intililiggande växeltunga. Vid släppning från vinter vallen eller då väderleken är sådan, att bromsskorna visa benägenhet att slås bort av vagnarna, äger bgm bestämma, att passning skall ske med släde. Skopassarpersonalen skall därvid så vitt möjligt utökas med erforderligt antal man, varom framställning g öres hos uins, personalledaren eller tkl. Bromsskor med anordning för smörjning skola vid användningen vara smorda. Utan bemannad broms få släppas högst 2 två- eller treaxliga vagnar (varvid i släpp om 2 vagnar, den tyngsta vagnen bör gå främst) eller 1 godsboggievagn eller 6 tomma axlar. Vid särskilt trög rullning må växlingsledaren släppa ett större antal vagnar. Detta medgivande gäller dock icke vid släppning över växlingsvallen. Med bemannad broms, en eller flera, få icke större antal vagnar medsändas, än att erforderlig kontroll över rörelsens hastighet erhålles. Erforderligt antal bromsar tillskruvas vid rörelsens början, varefter farten regleras genom manövrering av en eller flera bromsar. Då mer än 18 lastade vagnar på en gång nedsläppas, skola bromsarnas manövrering enligt ovan ombesörjas av minst 2 man. Därvid räknas tom 2- eller 3-axlig vagn (ej malmvagn) såsom halv vagn, tom malmvagn eller boggievagn såsom hel vagn och lastad malm- eller boggievagn såsom två vagnar. Personboggievagnar, gasvagnar, vagnar lastade med levande djur eller vagnar, som på grund av last eller konstruktion tarva försiktig växling, få icke stoppas med bromssko, utan medelst skruvbroms, påsättbar rangerbromsanordning eller spak. Malmvagnar litt Mas få icke stoppas med bromssko. Bromshängena på dessa vagnar sitta så lågt, att de släpa bromsskorna framför sig. Icke heller andra vagnar med bromshängen, som kunna tänkas släpa bromsskorna framför sig, få stoppas med bromsskor. Personboggievagn utan broms skall släppas om möjligt på låg höjd och stoppas med släde. Vagnar lastade med explosivt gods av 1 klass, klor, svaveloxid och porslinsisolatorer få icke släppas, utan skola utväxlas på I-gruppen för att med lok framföras till pbg. Vagnarna insättas sedan antingen å R- eller U-gruppen eller å pbg i vederbörande avgående tåg. Det åligger all personal och i synnerhet skjutspassarpersonalen, att, då lastad vagn utsattes för så hård stöt eller knuff, att skada uppstår på lasten eller om detta icke kan konstateras men kan misstänkas ha uppstått, omedelbart anmäla detta till bgm eller växlingsledare, antingen muntligt eller skriftligt, i senare fallet med användandet av fastställt formulär (form. 361 Y). Om muntlig anmälan göres till bgm eller växlingsledare, skall denne upprätta skriftlig anmälan. Anmälningar översändas till vagnexp. b) Åtgärder i anslutning till släppningen. Sedan släpp bringats till stopp, skall detsamma genast skyddas med bromssko. 33

35 Vagnar, som stå uppställda å spåren, skola vara tillräckligt bromsade eller förstängda, så att de stå stilla även om ytterligare vagnar tillkomma. I första hand skola de nedersta bromsarna vara tillsatta. Härigenom vinnes dels större säkerhet och dels större möjlighet att vid behov få vagnarna i rullning. På grund av upprepade "skeningar" av vagnar å R-gruppens spår, skall eftermiddagar och nattetid en erfaren tjänsteman, å turlistan angiven som framsläppare, handhava framsläppning å spåren och ansvara lör fastbromsningen av vagnarna. Detta gäller icke blott för de spår, från vilka framsläppningen skett, utan samtliga spår å R-gruppen. Sålunda skall tillses, att tillräckligt antal bromsar äro tillsatta även å de vagnar, som befinna sig på de spår, från vilka framsläppning ej ägt.um. Denna tillsyn skall göras, dels vid tjänstgöringens början, dels upprepade gånger under tjänstgöringens lopp. Å lider, då icke ovannämnda tjm är i tjänst och även eljest vid behov, skall, under uppehåll i släppningen, skopassarpersonalen verkställa behövliga nedbromsningar å spåren i R- och S-gruppen. Vid all nedbromsning skall största försiktighet iakttagas, och uppmärksamheten fästes på att många bromsar äro synnerligen tröggående samt att fullgod bromsverkan icke alltid kan påräknas. Vid sina inspektioner skola bgm, stfm, växlingsledare och vagnpersonal aktgiva på att vagnarna äro fastbromsade, så att de icke råka i drift. Då obromsad vagn är förstängd, vartill i första hand grönmålad förstängningssko skall användas, skall som ytterligare säkerhet en rödmålad bromssko vara utlagd nedanför vagnen på andra rälssträngen. Vid nedrangering av vagnar från Rl R5 direkt till U-gruppen bör, om tillgång på lok finns, sådant användas för neddragningen. Tryckluften skall därvid vara kopplad, så att KK-bromsen kan användas. Vid backning med vagnar österut å rbg skola vagnarna vara kopplade dels vid loket och dels sins emellan intill dess växlingsledaren förvissat sig om, att vagnarna kunna hållas med bemannade bromsar. Lättast kontrolleras kopplingen genom att göra en provdragning västerut. Växelläggaren i K- och U-gruppen skall under mörker vara utrustad med handsignallykta för att vid behov kunna signalera till växlingsledaren samt till bromsare å tågdelar. Ä vardera av U-gruppens spår skall en bromssläde vara pålagd i spårets västra ända. Bromsslädarna få borttagas, endast då vagnar skola nedbromsas till U-gruppen eller då tåg skall utgå västerut därifrån. Skall fordon släppas å bromssko till U-gruppen, utan att tågdel förut står nedbromsad å det spår, till vilket släppningen göres, skall bromssläden nedflyttas å spåret så långt, att rörelsen kan ske ovanför släden, som i så fall icke får borttagas förrän bromsvagn tillkopplats de nedsläppta vagnarna. Bromsslädarna å U-gruppen borttagas resp. påläggas av växelläggarna. Stfm i U-gruppen skall övervaka, att ovannämnda bromsslädar icke avlägsnas längre tid än som är nödvändigt. När växling skett över förbindelsespåret mellan U 4 och U 5 (mitt på U-gruppen) skall växlarna efter växlingsrörelsens avslutande ovillkorligen åter läggas i nonnalläge, d. v. s. till rakspår. c) Växling sv all en. Växlingsvallen skall användas vid de tillfällen, då på grund av köld, snö, isbark eller dylikt så trög rullning uppstår, att vagnarna icke förmå rulla fram till avsedd plats i R-gruppen. Tågen eller växlingssätten skjutas med lok upp på vallen och växlingsledaren reglerar rörelsens hastighet medelst signal till växlingsrörelse. Innan växlingen påbörjas, skola kopplen lossas, så att avkopplingen kan ske utan lidsutdräkt och utan att "tryckningen" behöver upphöra. Avkopplingen göres, då vagnarna äro på väg uppför vallen och senast, då höjdpunkten uppnåtts. Då vagnarna rangeras över växlingsvallen skall skopassningen ske d) Dragning av vagnar västerut (avser här ej ankommande tåg eller tågdelar). Tryckluftbromsen skall, då växlingspersonal icke medföljer, vara i bruk och vederbörligen provad. Vid framförande av mer än 15 vagnar till I-gruppen skall loket draga vagnarna, och då tryckluftbromsen icke är i bruk, en signalkarl bemanna sista, med skruvbroms försedda fordonet. Vid backning skall en signalkarl åka på främre fordonet. Medföljande personal skall vara jämnt fördelad för bromsning och signalering. Då lok drager vagnar och medföljande växlingspersonal icke kan hålla utkik framåt, skall överenskommelse träffas med lokföraren att stoppa rörelsen framför växel, om denna ej ligger rätt. Likaså skall, så vitt möjligt, lokföraren i förväg lämnas besked om vad rörelsen avser. Ovanstående avser i första hand rörelser å uppdrags-, lokpassageoch neddragsspåret. e) Växling över vagnvågen. Vågbryggan skall vara nedfälld. Innan vågbryggan upp- eller nedvinschas, skall tillses, att icke hjulflänsar stå på uppkörsskenorna eller mellan dessa och rälsen. Då vågbryggan är upvinschad, får lok icke passera eller ställas på vågbryggan. Då vågbryggan skall uppvinschas, skall dessförinnan tillses att snö, is el. dyl. icke finnes mellan uppkörsskenorna och rälsen. Innan vagnar föras upp på vågbryggan, skall tillses att uppkörsskenorna sluta intill rälsen. f) Växling i östra ändan av utfartsgruppen. Då växling skall ske förbi dvärgsignalerna M 7 10 och med växel 112 i plusläge, d. v. s. till sandspåret, skall växlingsledaren intrycka en omställningsknapp märkt "M 7 10 växling" å telefonkurens norra sida, varvid dvärgsignalerna, som normalt visa "stopp", Ila, omställas till signal, "växling tillåten", lid. Signalerna återgå till "stopp", då fordon inkommer på spårledningen framför växel 112 eller eljest vid intryckning av någon av de i "Växlingsrörelser, undantagsbestämmelser" omnämnda medgivandeknapparna för nedfart från U-gruppen eller ock att en invid tryckknapp "M 7 10 växling" anordnad tryckknapp märkt "M 7 10 stopp" intryckes. Då genom ringsignal markeras, att tåg är på nedfart från U-gruppen eller om M 7 9 visa signalbild "växling till? låten", lic, får icke tryckknapp "M 7 10 växling" intryckas. \ \ g) Lokgångar till tåg, som avgå från rbg. Lok till avgående tåg mot 5 ts inväxlas av växlingspersonalen i västra ändan av personbangården på uppdragsspåret och gå sedan, utan att vara åtföljt av växlingspersonal, till dvärgsignal M A, där det omhändertages av tågvägsinspektören i U-gruppen eller dennes medhjälpare och växlas till resp. tåg. Om loket icke omedelbart kan inväxlas å U- gruppen och det, om det kvarstår å uppdragsspåret, hindrar rörelserna å detta spår, skall loket inväxlas på lokväntspåret. (Om hur härvid skall förfaras se instruktioner i bil. 4.) Lok till tåg, som skola avgå över personbangården, uppkomma till U-gruppen över nedfartsspåret. Växlarna i östra ändan av U-gruppen skola av loklotsen om möjligt läggas till det spår, å vilket loket skall ingå (jfr sid. 26 o. 27). 3. Färdigkoppling av tåg. Innan tåg lämnar rangerbangården, skola kopplen vara ordentligt åtdragna. Detta arbete bör utföras, så långt möjligt är, både i R- och S-grupperna. Den som enl. turlista eller arbetsordning är ålagd detta arbete, eller, å tider, då särskild tjm icke angivits för detta arbete, skall den som nedbromsat första släppet av ett tåg till U-gruppen, ombesörja färdigkopplingen, innan tåg avgår därifrån.

36 37 4. Bestämmelser för växling i vagnsreparationsgruppen* Växeln i R 18 till vagnreparationsgruppen skall, då icke växling till denna skall företagas, vara låst i läge från R 18 mot R-gruppen. Nyckeln till växellåset förvaras i reparationsverkstaden invid dörren å södra sidan. På spåren 1 och 2 i vagnreparationsgruppen (spåren genom repverkstaden) skola bromsslädar vara pålagda. För detta ansvarar vagnreparationspersonalen. Nedsläppning av vagnar från R 18 till vagnreparationsgruppen skall ulföras av vagnreparationspersonalen. Då växling i vagnreparationsgruppen skall utföras av Ta personal, avhämtas växelnyckeln, varjämte vagnreparationspersonalen underrättas om växlingen samt om att portarna vid det spår, å vilket växlingen skall ske, skola hållas öppna i verkstadens båda gavlar. Bromsslädarna borttagas dock icke, såvida icke växlingen skall ske in, i eller genom rep-verkstaden. Efter avslutad växling återlägges ingångsväxeln från spår R 18 och låses genom dens försorg, som utfört växlingen. C. Tryckluftslangar. Vid särkoppling av vagnar skola tryckluftslangar, samtidigt som de brytas, alltid upphängas i sina blindkopplingar och kikarna stängas. Efterlevnaden av dessa föreskrifter är synnerligen betydelsefull, enär eljest damm och gruspartiklar insugas i ledningssystemet, vars funktion härigenom äventyras. Det åligger därför en var, som påträffar löshängande tryckluftslang, att upphänga densamma i blindkopplingen och att i förekommande fall stänga kiken. Både växlings- och vagnpersonal är skyldig att utföra detta arbete och avser detta samtliga bangårdar. Bgm, vm, stfm, vfm och växlingsledare skola övervaka, att dessa föreskrifter iakttagas. III. Omlastningsbangården. Rangeringen på denna bangård sker dels med lok (växellok I) och dels genom självrullning. Vid växellok I utgöres växlingspersonalen av växlingsledare och två medhjälpare. Vid självrullningen dels bromsas vagnsätten och dels stoppas enskilda vagnar med bromsskor, varvid gälla samma bestämmelser, som för släppningen å rbg. Vagnarna till denna bangård samlas å spåren R 25 och R 26 och bromsas sedan genom växlarna i lokpassagespåret in på olmbg. Ett stort antal ankommande tåglok medföra på nedgång från I-gruppen över lokpassagespåret styckegodsvagnar, vilka avlämnas vid ingångsväxeln till olmbg. Sedan vagnarna inväxlats i olm för lastning, skola samtliga skruvkoppel å desamma åtdragas genom stuvarnas försorg. Å den s. k. "gaffeln" skall en bromssläde vara utlagd på vart och ett av spåren ungefär en vagnslängd väster om sandhögarna. Förbindelsespåret till lagerhusspåret norr om gaffelspåren är huvudsakligen avsett för att vid tillfällen, då magasinet hastigt skall tömmas på vagnar, t. ex. vid eldsvåda, användas för nedbromsning av vagnarna från spåren 5 och 6. IV. Bergöö-spåret och spåret för hjälpvagnarna. Vid växling å dessa spår skall växlingsledaren hos tkl inhämta tillstånd. Vid växling å Bergöö-spåret avhämtar växlingsledaren i ställverket kontrollny'ckeln K 8. Med denna upplåses kontrollåset vid spårspärr III å Bergöö-spåret, varvid spärren blir fri och en kontrollnyckel K 7. som sitter i kontrollåset, frigöres. Spärren kan sedan avlägsnas från spåret och med K 7-nyckeln upplåses växel 135 (växeln till Bergöö-spåret). Växlingen utföres därefter. Sedan densamma avslutats, förfares på liknande sätt fast i motsatt ordning, d. v. s. växel 135 lägges i normalläge och låses, varvid kontrollnyckel K 7. blir fri, spårspärr III återlägges på spåret och låses med K 7, nyckeln, varvid K 8, -nyckeln frigöres och återlämnas till ställverket för att där återinsättas i kontrolllåset. Då det avser växling å spåret för hjälpvagnarna, avhämtas i ställverket kontrollnyckei K 3. Med denna upplåses kontrollåset i Sp II, varvid spårspärren blir fri Och kan avlägsnas från spåret. K 3 -nyckeln fastlåses därvid i kontrollåset. Växel 29 (växeln till hjälpvagnsspåret) lägges lokalt med växelställaren. Växlingen utföres. Efter avslutad växling pålägges åter Sp II och låses kontrollåset, varvid K 3 -nyckeln blir fri och återlämnas till ställverket för att där återinsättas i kontrollåset. Vid växling med elektrolok å Bergöö-spåret och hjälpvagnsspåret skall resp. lastspårsströmbrytare tillslås, innan elektrolok införes på spåret, samt, sedan växlingen avslutats, åter frånslås. V. Omformarestationen och Vattenfallsstyrelsens anläggningar. Spåren mellan dessa anläggningar och ankommande godstågsspåret är icke elektrifierat, varför som dragkraft vid växling på dessa spår ånglok, Öb-lok, lokomotor eller revisionsvagn måste användas. För växling vid omformarestationen kan vid enstaka tillfällen även elektrolok användas, men måste då så många vagnar medföras, att elektroloket icke behöver lämna det elektrifierade godstågsspåret. Då växling skall utföras å spåren till omformarestationen eller vattenfallsstyrelsens anläggningar, inhämtas tillstånd hos bgm å rbg. I ställverket i västra änden av I-gruppen, omställas dvärgsignalerna "U" och "T" till signalbild lid medelst tågvägshävstång Ro/To/Uo. Spårspärrarna XVI och XVII uppreglas medelst förreglingsvev "sp XVI, XVII, 200 +, 202+ ". Motsvarande fönster visar då rött fält. Lok och fordon utföres till växel 200 resp. 202, beroende på till vilket spår växlingen skall ske. Om denna skall äga rum till omformarestation eller Vattenfallsstyrelsens gamla anläggning, lägges sedan spårspärr Sp XVI av spåret och låses i nedlagt läge, varvid K 5 * nyckeln blir fri för uppläsning av växel 202. Vid växling till Vattenfallsstyrelsens n\'a anläggning förfares på liknande sätt, d. v. s. spårspärr Sp XVII nedlägges och låses, varvid K 2- nyckeln blir fri för uppläsning av växel 200. Sedan växlingen avslutats och fordonen åter utförts på godstågsspåret, låses resp. växel 200 eller 202 i normalläge, varefter med, resp. K 2- eller K 5-nyckel spårspärr Sp XVII resp. Sp XVI upplåses och lägges på spåret, varvid tillhörande nyckel blir fastlåst i spårspärrlåset. Fordonen återinföras på I-gruppen, varefter tågvägshävstång Ro/To/ Uo återställes i normalläge och Sp. XVI, XVII, 200+, 202+ förreglas medelst förreglingsveven. Vänstra fönstret ovanför veven blir då vitt (se i övrigt instr. Bil. 3). Rörelser till och från vattenfallsstyrelsens anläggningar vid Tälle ske under bandisposition. VI. Skalleruds lasfplafs. Rörelserna mellan Hallsberg och Skallerud ske under form av tågrörelse, undantagsvis under bandisposition, och i enlighet med instruktionen i bilaga 6. För växling vid Skallerud skall alltid dubbelbemannat lok användas och växlingspersonalen utgöras av minst två man. Bland vagnar, som utföras dit, skall finnas minst en lastad vagn med brukbar handbroms. Om sådan icke medföres, skall tomvagn med användbar dylik broms medsändas.

38 37 För inväxling i berget gäller: 1. Då sammanlagda antalet vagnar lastade och tomma, är tillräckligt för att inväxlingen av vagnarna i berget kan ske genom inbackning, skall växlingen utföras på detta sätt. 2. Kan så icke ske, får skjutsning tillgripas, dock icke om vagn lastad med explosiv vara av I klass medföres, i vilket fall vagnen %skall skjutas in med handkraft. Vid skjutsning skall alltid användbar skruvbroms vara bemannad och största försiktighet iakttagas. Oavsett om växlingen sker genom backning eller skjutsning, skola på betryggande avstånd från grushögarna dubbla bromsskor vara utlagda, två på vardera rälssträngen, således på båda rälssträngarna tillsammans fyra bromsskor. Det är förbjudet att åka på fordonens fotsteg, då fordonen äro i rörelse genom bergsporten eller inne i berget. Likaså varnas för event. upplag utefter spåret till berget. Vagnar, som under växling avställas på spår, utanför berget, skola alltid vara fastbromsade med skruvbroms. I lelefonkuren vid Skalleruds växel finns form. S 1 och S 5 utlagda och skola komma till användning i förekommande fall. SÄRSKILDA BESTÄMMELSER ANGÅENDE BROMS SKOR OCH KOPPELBRYTARE. Å Hallsbergs bangårdar användas olika typer av bromsskor. Varje typ har viss användning. Samtliga typer äro dubbelflänsade. 1. Å spår med spårledning och rälsförbindning vid skarvarna användas bromsskor med lägre flänsar, för att icke förbindningstråden vid skarvarna skall skadas. Dessa bromsskor äro å bromsskohuset märkta med en gul cirkel. 2. Å spår utan spårledning användas dels bromsskor av Norrahammars modell och tillverkning och dels av Åtvidabergs. a) Norrahammarsskorna äro i första hand avsedda att användas vid reglerskenorna. De äro utrustade med automatisk smörjanordning. Påfyllandet av smörjmedel sker genom att föra undan veken i bromsskohuset och sedan fylla detta med olja. Skorna kunna även användas å andra spår. Två flänsavstånd finnas. Bromsskorna med största flänsavstånd äro avsedda för reglerskenorna. b) Åtvidabergsskorna användas vid passning å andra spår än vid reglerskenorna. Smörjning av dessa skor sker genom att smörja slitskenan å bromsskohuset. Endast fullgoda bromsskor få användas vid passningen av vagnar. Skadade eller förslitna bromsskor skola omedelbart undanläggas och samlas invid bromsskoställen, varifrån de sedan nedforslas till smedjan för reparation eller skrotning. Bgm och stfm skola vid sina inspektioner aktgiva på bromsskorna och om några icke fullgoda bromsskor påträffas ombestyra, att dessa tagas ur bruk. Varje vardag efter sön- och helgdag skall samtliga bangårdsområden undersökas, felaktiga bromsskor forslas till smedjan och brukbara bromsskor samlas i bromsskoställen, så att de äro lätt tillgängliga. Endast å ställen, där erfarenheten visat, att bromsskor ofta komma till användning och bromsskoställ icke finns i omedelbar närhet, få bromsskor lämnas kvar på marken. Vintertid är det synnerligen viktigt, att detta iakttages, då skorna eljest ligga och snöa ner. Minst två bromsskor, lsta och 2dra skor, skola alltid vara utlagda på R- och S-gruppernas spår och med andra skon på sådant avstånd från å spåret stående vagnar, att den kan stoppa släppet även om första skon slås bort och icke fungerar. Vid släppning över vintervallen och även eljest, då bgm så bestämmer skall i R-gruppen passas med släde. Samtliga bromsskor, som användas för skjutspassning, äro rödfärgade. Dessutom finnes ett mindre antal korta, grönmålade förstängningsskor. Dessa skor få icke användas till att hejda vagnar, utan endast till att förstänga stillastående vagnar utan verksam skruvbroms. Växlingen utföres därefter. Sedan densamma avslutats, förfares på liknande sätt fast i motsatt ordning, d. v. s. växel 135 lägges i normalläge och låses, varvid kontrollnyckel K 7. blir fri, spårspärr III återlägges på spåret och låses med K 7, -nyckeln, varvid K 8, -nyckeln frigöres och återlämnas till ställverket för att där återinsättas i kontrolllåset. Då det avser växling å spåret för hjälpvagnärna, avhämtas i ställverket kontrollnyckel K 3. Med denna upplåses kontrollåset i Sp II, varvid spårspärren blir fri och kan avlägsnas från spåret. K 3 -nyckeln fastlåses därvid i kontrollåset. Växel 29 (växeln till hjälpvagnsspåret) lägges lokalt med växelställaren. Växlingen utföres. Efter avslutad växling pålägges åter Sp II och låses kontrollåset, varvid K 3 -nyckeln blir fri och återlämnas till ställverket för att där återinsättas i kontrollåset. Vid växling med elektrolok å Bergöö-spåret och hjälpvagnsspåret skall resp. lastspårsströmbrytare tillslås, innan elektrolok införes på spåret, samt, sedan växlingen avslutats, åter frånslås. V. Omformarestationen och Vattenfallsstyrelsens anläggningar. Spåren mellan dessa anläggningar och ankommande godstågsspåret är icke elektrifierat, varför som dragkraft vid växling på dessa spår ånglok, öb-lok, lokomotor eller revisionsvagn måste användas. För växling vid omformarestationen kan vid enstaka tillfällen även elektrolok användas, men måste då så många vagnar medföras, att elektroloket icke behöver lämna det elektrifierade godstågsspåret. Då växling skall utföras å spåren till omformarestationen eller vattenfallsstyrelsens anläggningar, inhämtas tillstånd hos bgm å rbg. I ställverket i västra änden av I-gruppen, omställas dvärgsignalerna "U" och "T" till signalbild 11 d medelst tågvägshävstång Ro/To/Uo. Spårspärrarna XVI och XVII uppreglas medelst förreglingsvev "sp XVI, XVII, 200+, 202+ ". Motsvarande fönster visar då rött fält. Lok och fordon utföres till växel 200 resp. 202, beroende på till vilket spår växlingen skall ske. Om denna skall äga rum till omformarestation eller Vattenfallsstyrelsens gamla anläggning, lägges sedan spårspärr Sp XVI av spåret och låses i nedlagt läge, varvid K 5 * nyckeln blir fri för uppläsning av växel 202. Vid växling till Vattenfallsstyrelsens ny'a anläggning förfares på liknande sätt, d. v. s. spårspärr Sp XVII nedlägges och låses, varvid K 2- nyckeln blir fri för uppläsning av växel 200. Sedan växlingen avslutats och fordonen åter utförts på godstågsspåret, låses resp. växel 200 eller 202 i normalläge, varefter med resp. K 2- eller K 5-nyckel spårspärr Sp XVII resp. Sp XVI upplåses och lägges på spåret, varvid tillhörande njrckel blir fastlåst i spårspärrlåset. Fordonen återinföras på I-gruppen, varefter tågvägshävstång Ro/To/ Uo återställes i normalläge och Sp. XVI, XVII, 200+, 202+ förreglas medelst förreglingsveven. Vänstra fönstret ovanför veven blir då vitt (se i övrigt instr. Bil. 3). Rörelser till och från vattenfallsstyrelsens anläggningar vid Tälle ske under bandisposition. VI. Skalleruds lasfplais. Rörelserna mellan Hallsberg och Skallerud ske under form av tågrörelse, undantagsvis under bandisposition, och i enlighet med instruktionen i bilaga 6. För växling vid Skallerud skall alltid dubbelbemannat lok användas och växlingspersonalen utgöras av minst två man. Bland vagnar, som utföras dit, skall finnas minst en lastad vagn med brukbar handbroms. Om sådan icke medföres, skall tomvagn med användbar dylik broms medsändas.

38 39 För inväxling i berget gäller: 1. Då sammanlagda antalet vagnar lastade och tomma, är tillräckligt för att inväxlingen av vagnarna i berget kan ske genom inbackning, skall växlingen utföras på detta sätt. 2. Kan så icke ske, får skjutsning tillgripas, dock icke om vagn lastad med explosiv vara av I klass medföres, i vilket fall vagnen skall skjutas in med handkraft. Vid skjutsning skall alltid användbar skruvbroms vara bemannad och största försiktighet iakttagas. Oavsett om växlingen sker genom backning eller skjutsning, skola på betryggande avstånd från grushögarna dubbla bromsskor vara utlagda, två på vardera rälssträngen, således på båda rälssträngarna tillsammans fyra bromsskor. Det är förbjudet att åka på fordonens fotsteg, då fordonen äro i rörelse genom bergsporten eller inne i berget. Likaså varnas för event. upplag utefter spåret till berget. Vagnar, som under växling avställas på spår utanför berget, skola alltid vara fastbromsade med skruvbroms. I telefonkuren vid Skalleruds växel finns form. S 1 och S 5 utlagda och skola komma till användning i förekommande fall. SÄRSKILDA BESTÄMMELSER ANGÅENDE BROMS- SKOR OCH KOPPELBRYTARE* Å Hallsbergs bangårdar användas olika typer av bromsskor. Varje typ har viss användning. Samtliga typer äro dubbelflänsade. 1. Å spår med spårledning och rälsförbindning vid skarvarna användas bromsskor med lägre flänsar, för att icke förbindningstråden vid skarvarna skall skadas. Dessa bromsskor äro å bromsskohuset märkta med en gul cirkel. 2. A spår utan spårledning användas dels bromsskor av Norrahammars modell och tillverkning och dels av Åtvidabergs. a) Norrahammarsskorna äro i första hand avsedda att användas vid reglerskenorna. De äro utrustade med automatisk smörjanordning. Påfyllandet av smörjmedel sker genom att föra undan veken i bromsskohuset och sedan fylla detta med olja. Skorna kunna även användas å andra spår. Två flänsavstånd finnas. Bromsskorna med största flänsavstånd äro avsedda för reglerskenorna. b) Ätvidabergsskorna användas vid passning å andra spår än vid reglerskenorna. Smörjning av dessa skor sker genom att smörja slitskenan å bromsskohuset. Endast fullgoda bromsskor få användas vid passningen av vagnar. Skadade eller förslitna bromsskor skola omedelbart undanläggas och samlas invid bromsskoställen, varifrån de sedan nedforslas till smedjan för reparation eller skrotning. Bgm och stfm skola vid sina inspektioner aktgiva på bromsskorna och om några icke fullgoda bromsskor påträffas ombestyra, att dessa tagas ur bruk. Varje vardag efter sön- och helgdag skall samtliga bangårdsområden undersökas, felaktiga bromsskor forslas till smedjan och brukbara bromsskor samlas i bromsskoställen, så att de äro lätt tillgängliga. Endast å ställen, där erfarenheten visat, att bromsskor ofta komma till användning och bromsskoställ icke finns i omedelbar närhet, få bromsskor lämnas kvar på marken. Vintertid är det synnerligen viktigt, alt detta iakttages, då skorna eljest ligga och snöa ner. Minst två bromsskor, lsta och 2dra skor, skola alltid vara utlagda på R- och S-gruppernas spår och med andra skon på sådant avstånd från å spåret stående vagnar, att den kan stoppa släppet även om första skon slås bort och icke fungerar. Vid släppning över vintervallen och även eljest, då bgm så bestämmer skall i R-gruppen passas med släde. Samtliga bromsskor, som användas för skjutspassning, äro rödfärgade. Dessutom finnes ett mindre antal korta, grönmålade förstängningsskor. Dessa skor få icke användas till att hejda vagnar, utan endast till att förstänga stillastående vagnar utan verksam skruvbroms. skola finnas tillgängliga i infarts-, stations- och ut Vintertid skola dessa vara placerade, så att de icke Koppelbrytare fartsgrupperna. snöa ner. SÄRSKILDA BESTÄMMELSER ANGÅENDE SLUT- SIGNALLYKTOR, SKÄRMAR OCH KROKAR. Å pbg utföres arbetet med slutsignalernas översyn, nedtagning, omflyttning och uppsättning av lampisterna i enlighet med härför uppgjord arbetsordning och turlista. Å rbg nedtagas slutsignaler och krokar, som ankomma med tågen, på I-gruppen av växlingspersonalen. De sändas därifrån, om de icke tillhöra genomgående tåg och omedelbart skola fortsätta, med nedgående lok till U-gruppen. Där avlämnas signalerna och krokarna genom lokpersonalens försorg i härför anordnade uppsamlingsställ. För orienterings skull är en skylt uppsatt, som anvisar var slutsignaler och krokar skola avlämnas. Å U-gruppen omhändertagas signaler och krokar av där tjänstgörande personal, för att efter batteribyte och översyn användas till avgående tåg. Laddningsanordningar för batterier finnas både i lamprummet å pbg och å rbg. Reparationer av både slut- och handsignaler utföras i pbg lamprum av härför utbildad reparatör. SIGNALREDSKAPS UTPLACERING INOM HALLS BERGS BANGÅRDSOMRÅDE. A. Lådor med röd signalflagga och knallsignaler finnas: 1. i ställverket, pbg; 2. i tågexpeditionen, U-gruppen; 3. i signalkuren, I-gruppen; 4. i telefonkuren vid Hults växlar. B. Röda bansignaltavlor finnas: 1. Östra pbg, å transformatorhusets vägg, 3 st.; 2. Västra pbg, å manskapskurens vägg, 1 st.; 3. Rbg, manskapshuset i S-gruppen, 1 st.; 4. I-gruppen, signalkurcn, 1 st.; 5. Vid Hults växlar, telefonkuren, 1 st. Bansignallyktor förvaras i pbg lamprum och utlämnas därifrån, då sådana skola användas. Sedan de använts skola de omedelbart återlämnas dit. C. Lådor med knallsignaler finnas: 1. Östra pbg, å transformatorhuset; 2. Västra pbg, i manskapskuren; 3. Rbg, i S-gruppens manskapshus; 4. Rbg, i I-gruppens signalkur. Varje låda har två fack, vardera innehållande minst åtta knallsignaler. Ena fackets knallsignaler äro avsedda som reserv och skall detta fack vara plomberat. Dessa knalldosor tagas i bruk, om icke knallsignalerna i det öppna facket räcka till för anbefalld signalering.

40 41 Typ K FÖRTECKNING o a kontrollåsnycklar tillhörande säkerhetsanläggningen i Hallsberg. ii I bruk I reserv */ (plomb). Anm. Antal Nr Antal Nr Nyckeln går till Plats då den ej anv. Sp. IV utdragssp. i väster pbg. K \C i Ställv. app. i u-gr. K 2 1 xx / K 3 K 4 K 5 1 xx / K 6 K 6 K 7 i K 8 K 8 1 } Växel 200. Kraftverkssp. Sp. II i hjälpv.- spåret. Växel 1 vid Skallerud. Växel 202, omform.-st.-spåret. Lokväntsp. å U-gr. Växel 2 vid Skallerud. Växel 135 till Bergööspåret. Sp. Illa Bergööspåret. Växel 330 i lokväntspåret. Växel 258. nedsp. K 9 H - öj. -44- : Växel 24.a/b o. sp. XXIV. K 15 t xxx/ Signal T vid inf. till l-gr. K 15 1 K 16 26 1 25 Signal ML, M, Ao och M 4. Blockfält N vid Skallerud. Å reläskåp X-»vid växel 24 a. Blockapp. i U- kuren. Sp. XVII å kraftverkssp. Kontrollåset i stlv. å pbg. Blockapp. vid Skallerud. Sp. XVI å omformst.-spåret. Ställv.-app. U-gr. Växel 1 vid Skallerud. Sp. Ill å Bergöösp. Kontrollåset i stlv. å pbg. Ställv.-app. U-gr. Ställv.-app. U.gr. Blockapp. vid växel 24. I-kuren. U-kuren. Ställv. å pbg. */ Förvaringsställe å denna driftsplats: Ställverket å personbangården. (X ',, : Tkl.skuren i infartsgruppen. '*/ >.,,,, : Signalkuren i infartsgruppen. SNÖBEREDSKAPSPLAN FÖR HALLSBERGS BANGÅRDAR. Hallsbergs bangårdar m. m. äro i snqröjningshänseende i fyra områden. Område nr 1 uppdelade omfattar personbangården med plattformar, stationsplan, plan framför överliggningshuset och trottoaren utmed Storgatan. Område nr 2 omfattar Område nr 3 rangerbangården. omfattar omlastningsbangården och omlastningsmagasinet. Område nr 4 omfattar lokbangården och lokstationen. Föreståndare för område nr 1 är Öins, uins eller tjg tkl. Snöröjningen ombesörjes av manskap, som inkallas genom Ta försorg. Föreståndare för område nr 2 är Öins, uins eller fsts å godsbangården. Snöröjningen ombesörjes av manskap, som inkallas genom Ba försorg, efter anmodan av föreståndaren för" området. Föreståndare för område nr 3 är fsts å godsbangården. Snöröjningen ombesörjes i allmänhet av manskap, som inkallas genom Ta försorg. Vid kraftigt snöfall rekv. hjälp från Ba. Föreståndare för område nr 4 äro lokmästaren. Snöröjningen ombesörjes av manskap, som inkallas genom Ma försorg. Redskap. Den avdelning, som ombesörjer inkallandet av manskap, skall tillhandahålla: snöskovlar, skyfflar och ishackor. Ta tillhandahåller: viskor, kvastar, växeljärn och växelrakor. Å plattformar och vägar användas snörakor och plogar. Då plogning utföres medelst truck med påmonterad plog, utföres den av Ta personal, i övriga fall genom Ba försorg. Sändning å plattformar, trottoarer och vägar ombestyres genom stfm i rgm försorg. Inkallandet av manskap genom Ta. Något avtal om snöröjning med myndighet eller personer finns icke, men en del personer bruka oftast vara lätt anträffbara och villiga till detta arbete. Med ledning av rådande väderleksförhållanden och väderleksrapporten inkallas resp. engageras lämpliga personer i erforderligt antal. Då antalet uppgår till sex eller mer, d. v. s. minst tre i vardera änden av personbangården, bör en snöskottarbas tillsättas. Härtill användes helst en pensionär, som känner till personbangården. Snöröjarnas arbete dirigeras från ställverket medelst högtalare och siren samt telefon. Snöskottarjournal föres i ställverket, där snöröjaren har att anmäla sig, då han börjar och slutar arbetet. För det manskap, som inkallas genom Ba försorg, tillhandahåller denna avdelning arbetsledare och för vederbörande anteckningar angående arbetstid. Snöröjning för Ma räkning utföres i denna avdelnings egen regi. All bortforsling av snö å järnvägsvagnar ombestyres av Ba.

42 13 Ta håller växlingsledare. Inga spår eller områden kunna undantagas snöröjningen. För snöröjning i växlarna vid Hult och Rösäter svara sträckvakter, som kunna tillkallas per telefon. Vid varje vinterperiods början meddelar öbm H vilka sträckvakter, som svara för de olika växlarna. Sträckvakterna skola vid de dagliga inspektionerna eller eljest, då så erfordras, tillse, att växlarna äro fria från snö och is. Vid snöfall nattetid och eljest då snö hindrar växlarnas omläggnings kan tkl genom påringning utbeordra dessa banvakter för erforderlig växelrengöring. Vid förfall för ovan nämnda sträckvakter skall reserv anlitas, vilkens namn meddelas samtidigt med namnen på de ord. snöröjarna. Vid häftiga eller ihållande snöfall utbeordras genom Öbm:s försorg erforderlig arbetskraft. Växlarna uris 102 a/b, 258 och 259 samt 112 äro försedda med anordning för elektr. uppvärmning för smältning av snö och is. Denna uppvärmning är dock icke så kraftig, att den vid starkt snöfall eller snöyra kan hålla växlarna rena från snö och is, utan måste vid dylika tillfällen snöröjare tillkallas i enlighet med ovanstående. Strömbrytaren för påsläppande resp. avbrytande av strömtillförseln till värmeanordningarna är placerad i ställverket å personbangården. Sparsamhet med strömmen skall iakttagas. HJÄLPBEREDSKAP. Stationens hjälpbcredskap består av ambulansvagn och två redskapsvagnar, typ I A och I B, jämte erforderlig hjälppersonal. Hjälpvagnarna stå uppställda på det s. k. hjälpvagnsspåret med ambulansvagnen längst västerut. Under den kalla årstiden skall ambulansvagnen ständigt vara uppvärmd. Några andra vagnar få icke uppställas på detta spår öster om hjälpvagnarna. Nycklarna till hjälpvagnarna förvaras upphängda å Öinsx.s nyckeltavla. Hjälptågets förbandslåda skall förvaras å öinsx och skall alltid medföras, då hjälptågsutryckning skall äga rum, och är hjälpvagnsbefälhavaren ansvarig härför. Ambulansvagnen och till denna avdelat samaritutbildat manskap stå under befäl av ambulansvagnsbefälhavaren, såvida icke läkare medföljer, då denne för befälet. Redskapsvagnarna och dessas manskap stå under befäl av hjälpvagnsbefälhavaren. Då hjälptåg utbeordras utom stationen skall förbindelsetjänsteman medsändas, och då redskapsvagnarna utbeordras för arbete inom stationsområdet, skall lots medsändas. Bemanningsplan och budningsplan för hjälptågsmanskap förvaras å telegramexpeditionen. Uppgift å tjänstgörande hjälpvagnsbefälhavare, hjälpformulär (form 88 N) samt alarmeringsplanen skall förvaras i ställverkets tågexpedition. Då utryckning med hjälptåget anbefallts, skall tkl och dennes medhjälpare omedelbart ombestyra på honom ankommande i str 166 20 anbefallda åtgärder och underrättelser. Inkallandet av hjälptågsmanskap sker i enlighet med föreskrifterna i bemannings- och budningsplanen. Med telefon inkallas de, som skola vidarebefordra inkallelser. För budskickning användas bilar i så stor utsträckning, som tillgången medgiver. Därvid skall en tjänsteman (ur resgodsmag) medsändas varje utsänd bil. Om icke bilar i tillräckligt antal går att uppbringa, utsändas cykelbud. Bilarna resp. cykelbuden dirigeras så att varje bil får ett bestämt område, inom vilket manskapet skall uppbådas. Till ledning härför finns å telegramexp förvarade kort med manskapets adresser och uppdelade så att de, som bo inom samma område eller riktning, äro uppförda å samma kort och i den ordning de bo. De tjänstemän, som medfölja utsända bilar, skola medtaga korten för de områden, inom vilket de skola inkalla manskap. Om det medför, tidsvinst för inkallad tjänsteman att medfölja bilen, då denna återvänder efter fullgjort inkallande, skall överenskommelse träffas om att bilen vid återfärden avhämtar dessa tjänstemän och fraktar dem till stationen. Röda korskåren alarmeras genom polisen (telefon 38). Ambulans alarmeras per telefon namnanrop "Ambulansen". Hjälptågets avgång skall icke fördröjas för att få med allt inkallat manskap, utan då så många hunnit samlas, att ambulans- resp. hjälpvagnsbefälhavama anse, att hjälpberedskapen kan träda i tjänst, avsändes hjälptåget. För inkallat manskap, som infunnit sig sedan hjälptåget avgått, ord nas med transport till olycksplatsen med tåg, dressiu eller bil. Vid övning avgör tågledaren, i vilken utsträckning sådan transport skall ifrågakomma. Glöm icke, att alltid ifylla alarmeringsplanen och form 88 N. Dessa överlämnas sedan till öins. Ispåringsskenor finnas: I västra ändan av personbangården. Invid reglerskenorna i R-gruppen. Invid smedjan i S-gruppen. I omlastningsbangården. Köpingens brandkår VÄLFÄRDSÅTGÄRDER. A. Manskapsrum finnas: 1. I stationshuset för resgodspersonalen.*) 2. Vid västra vägbommarna, i f. d. banvaktstugan, för personbangårdens växlingspersonal m. fl. 3. I omlastningsmagasinet för omlastningspersonal och växlingspersonal å omlastningsbangården. 4. I stationsgruppen för där tjänstgörande personal. 5. I riktningsgruppen för dennas personal. 6. I infartsgruppen för den personal, som där har sitt arbete. Samtliga manskapsrum äro utrustade med klädskåp och tvättställ. I stationsgruppens manskapshus finns anordning för dusch. *) under anordnande. BRANDBEREDSKAP. alarmeras genom telegramexpeditionen (telefonväxeln). Vid eldsvåda inom personbangårdens område alarmeras i första hand Köpingens brandkår. Brandredskap finnes även i stationshusets västra förstuga (nedgången till värmepannorna), och skall dessa redskap betjänas av manskap, som utbeordras från resgodspersonalen. Vid eldsvåda inom Bäckatorps-, omlastnings- och rangerbanbangårdens områden alarmeras i första hand brandberedskapet i omlastningen, som om behövligt förstärkes med personal från omlastningen och rangerbangården. Om erforderligt tillkallas även Köpingens brandkår.

41 Manskapsrummet i omlastningsmagasinet har värmeskåp och kylskåp, övriga manskapsrum kokplaltor för uppvärmning av medförd matsäck. B* Förbandsartiklar och sjukbårar finnas: a) Förbandsartiklar Personbangården 1. i förbandsskåpet i genomgången till personalavdelningen i stationslinset och 2. i förbandslåda i överinspeklorsexpedilioncn, där även hjälp vagnarnas förbandslåda förvaras. Godsbangårdarna 1. i förbandslåda i vagnexpeditionen, 2. i förbandsskåp i vagnupptagarnas rum i stationsgruppens manskapshus, 3. i förbandslåda i vagnpersonalens manskapsrum i stationsgruppens manskapshus, 4. i förbandsskåp i infartsgruppens tågexpedition och 5. i förbandslåda i omlastningsexpeditionen. b) Sjukbårar och filtar 1. I stationshuset, resgodsmagasinet, 2. i stationsgruppen, Ta manskapsrum, 3. i riktningsgruppen, Ta manskapsrum och 4. i omlastningsmagasinet, varmrummet. C. Ambulans. Ambulans för transport av skadad eller insjuknad till läkare eller sjukhus rekvireras per rikstelefon genom namnanrop "Ambulansen". Om den, som skall transporteras, skall forslas från område, där icke rikstelefon finns, skall per bangårdstelefon tågklarerare, ställverksvakt eller telefonväxeln anmodas rekvirera ambulansen och underrätta järnvägsläkaren, varvid skall angivas, var ambulansen skall avhämta den skadade. Lämplig tjänsteman skall alltid beordras medfölja den skadade under transporten.