En bild säger mer än tusen ord?



Relevanta dokument
1. Compute the following matrix: (2 p) 2. Compute the determinant of the following matrix: (2 p)

Lektion 3. Anteckningar


Writing with context. Att skriva med sammanhang

Självkörande bilar. Alvin Karlsson TE14A 9/3-2015

Typografi, text & designperspektiv

Utvärdering SFI, ht -13

State Examinations Commission

#minlandsbygd. Landsbygden lever på Instagram. Kul bild! I keep chickens too. They re brilliant.

Projektmodell med kunskapshantering anpassad för Svenska Mässan Koncernen

Family appendix for applicants Appendix D

Ett hållbart boende A sustainable living. Mikael Hassel. Handledare/ Supervisor. Examiner. Katarina Lundeberg/Fredric Benesch

Vätebränsle. Namn: Rasmus Rynell. Klass: TE14A. Datum:

Service och bemötande. Torbjörn Johansson, GAF Pär Magnusson, Öjestrand GC

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Solowheel. Namn: Jesper Edqvist. Klass: TE14A. Datum:

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09

Studenters erfarenheter av våld en studie om sambandet mellan erfarenheter av våld under uppväxten och i den vuxna relationen

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Syns du, finns du? Examensarbete 15 hp kandidatnivå Medie- och kommunikationsvetenskap

Cancersmärta ett folkhälsoproblem?

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

The Arctic boundary layer

Kursplan. EN1088 Engelsk språkdidaktik. 7,5 högskolepoäng, Grundnivå 1. English Language Learning and Teaching

Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology

Samverkan på departementsnivå om Agenda 2030 och minskade hälsoklyftor

Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län. 24 oktober 2007 Eva Arvidsson

!"#$ $ % &'(')*+* +, 012/( 3-0$ (4 (5 /& 0- -(4 (5 /& 06/7*)).)*+* 8 09

Konsultsjuksköterska inom barncancervård. Ulrika Larsson Barncancercentrum Drottning Silvias barn och ungdomssjukhus Göteborg

MÅLSTYRNING OCH LÄRANDE: En problematisering av målstyrda graderade betyg

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Vi målar! Författare Cheryl Rao Illustratör Tanvi Choudhury

MILJÖBEDÖMNING AV BOSTÄDER Kvarteret Nornan, Glumslöv

SVENSK STANDARD SS

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706

Blueprint Den här planeringen skapades med Blueprints gratisversion - vänligen uppgradera nu. Engelska, La06 - Kursöversikt, 2015/2016.

Campuskurs Distanskurs Annan. Examinator Remigijus Gustas

CHANGE WITH THE BRAIN IN MIND. Frukostseminarium 11 oktober 2018

Patientutbildning om diabetes En systematisk litteraturstudie

Kursplan. AB1029 Introduktion till Professionell kommunikation - mer än bara samtal. 7,5 högskolepoäng, Grundnivå 1

Användning av Erasmus+ deltagarrapporter för uppföljning

ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts

Chapter 1 : Who do you think you are?

6 th Grade English October 6-10, 2014

Ökat personligt engagemang En studie om coachande förhållningssätt

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Gatus. ett multietniskt ungdomsspråk i Uppsala. Birgitta Emanuelsson

DVA336 (Parallella system, H15, Västerås, 24053)

Mödradödlighet bland invandrarkvinnor

Questionnaire on Nurses Feeling for Hospital Odors

Love og regler i Sverige Richard Harlid Narkos- och Intensivvårdsläkare Aleris FysiologLab Stockholm

J. Japan Association on Odor Environment Vol. -1 No. 0,**0 431

Exportmentorserbjudandet!

8 < x 1 + x 2 x 3 = 1, x 1 +2x 2 + x 4 = 0, x 1 +2x 3 + x 4 = 2. x 1 2x 12 1A är inverterbar, och bestäm i så fall dess invers.

Teknikprogrammet Klass TE14A, Norrköping. Jacob Almrot. Självstyrda bilar. Datum:

Module 1: Functions, Limits, Continuity

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987

Preschool Kindergarten

Webbregistrering pa kurs och termin

Mönster. Ulf Cederling Växjö University Slide 1

Module 6: Integrals and applications

SVENSK STANDARD SS-EN

onsdag den 21 november 2012 PRONOMEN

Hur fattar samhället beslut när forskarna är oeniga?

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7

SVENSK STANDARD SS-EN

Manhour analys EASA STI #17214

Read Texterna består av enkla dialoger mellan två personer A och B. Pedagogen bör presentera texten så att uttalet finns med under bearbetningen.

Forma komprimerat trä

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

1. How many hours per week have you on average spent on the course, including scheduled time?

Evaluation Ny Nordisk Mat II Appendix 1. Questionnaire evaluation Ny Nordisk Mat II

UTLYSNING AV UTBYTESPLATSER VT12 inom universitetsövergripande avtal

EVALUATION OF ADVANCED BIOSTATISTICS COURSE, part I

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN 978

Hållbar utveckling i kurser lå 16-17

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

The Swedish system of Contract Archaeology

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

V 4. Veckan som gått. APT 9 Februari. Förskolan stänger Föräldrarådsmöte 24 Februari. Kl. 18:00. APT 10 Mars. Förskolan stänger kl16.

Isolda Purchase - EDI

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 308

Klassificering av brister från internaudit

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

KAPITEL12 LEDARSKAP. Jacobsen & Thorsvik

SVENSK STANDARD SS-EN 299

SVENSK STANDARD SS-EN 828

Transkript:

Faculteit Letteren en Wijsbegeerte Academiejaar 2009-2010 En bild säger mer än tusen ord? En studie om dialogen mellan illustrationer och text i Tiina Nunnallys engelska översättning av Pippi Långstrump Heleen.Vanvlierberghe@Ugent.be Heleen Van Vlierberghe Master Engels-Scandinavistiek Handekenskruidstraat 6 Vakgroep Duits: Algemene Taalwetenschap 9041 Oostakker Promotor: Prof. Dr. Klaas Willems Copromotor: Drs. Sara Van den Bossche

Abstract. Much has been written about children's literature and picture books. Despite that, it is still hard to define what a picture book really is. All depends on the relation between words and pictures: whether the pictures repeat that which has been written in the text, or whether they appear without any textual references. This paper deals with the relation between words and pictures in Tiina Nunnally's English translation of Pippi Långstrump from 2007 which is abundant with illustrations, whereas the original Swedish version of Astrid Lindgren's famous book contains almost no pictures. Many aspects such as colour, size, font, layout, etc. are discussed in order to assess the importance of these aspects in illustrated children's books. Central theories in this study are those of Nikolajeva and Scott about how picture books work, as well as Doonan's and Nodelman's theories about picture books. Doonan focuses on pictures, while Nodelman concentrates more on the relation between words and illustrations. Nikolajeva and Scott's analysis is an important starting point for this paper because of their extensive comments about the different elements that should be present in such a book. Doonan's and Nodelman's theories deal primarily with the importance of pictures. Other aspects such as size and colour appear also in their analysis. The analysis of these elements in Nunnally's version of Pippi Långstrump result in the observation that aspects such as colour, size, font, etc. appear to be very important. It is clear that the illustrations are often adapted to the text and that there is a continuous interaction between words and pictures.

Tackord Först och främst skulle jag vilja tacka min handledare professor Klaas Willems och min biträdande handledare doktorand Sara Van den Bossche. De bistod mig med råd och dåd och tack vare deras hjälp och vägledning lyckades jag skriva denna uppsats. Utöver dem vill jag också tacka Susan Brooijmans (förlag Ploegsma, Nederländerna), Anna Wendel (SBI, Sverige), Nils Nyman (Saltkråkan AB, Sverige), Johan Palmberg (Saltkråkan AB, Sverige), Karin Nyman (Saltkråkan AB, Sverige), Eva Devos (Stichting Lezen/Focuspunt Jeugdliteratuur, Belgien) och Kerstin Öberg (förlag Rabén och Sjögren, Sverige) för deras hjälp med min sökning efter olika personer och böcker. Ett stort tack till Michelle Harrison (förlag Oxford University Press, Storbritannien), Helen Mortimer (förlag Oxford University Press, Storbritannien) och Tiina Nunnally (översättare) för deras svar på mina frågor och problem. Ytterligare skulle jag vilja tacka mina föräldrar och mina syskon för deras tålamod och stöd. Och till sist Jens. Utan honom skulle det ha varit omöjligt att skriva den här masteruppsatsen. Tack!