Bruksanvisning och skötselinstruktioner



Relevanta dokument
Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

Bruksanvisning och skötselinstruktioner

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Blue Wave

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

K 185P. Bruksanvisning

/ luftkonditionering. Användarmanual

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

ResMed Hospital Full Face Mask

KARLSTAD serien är testad för att uppfylla. våra strikta standarder för kvalitet och hållbarhet, samt högsta standard för hemmabruk.

ROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin

Upprättad: / RK Utgåva: 04 Reviderad: / PA Sida: 1 av 20 OI06H-8004 SR 580. Handhavandeinstruktion SR 580 Hjälm med visir

AEROVIT Int. Pat. Pend.

Ozonpro-200Home OZONLUFTRENARE

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

IKEA STOCKHOLM soffor och 1,5-sits fåtölj. testas för att uppfylla våra strikta standarder. för kvalitet och hållbarhet. Sofforna och fåtöljerna

Bruksanvisning. Hårtork

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

CONTOUR Bärbar Andningsapparat

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

LM400e-serien Snabbguide

Din manual ELEKTRA FG2468

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

K 5185 LS. Bruksanvisning

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp Månader kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag.

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Lillevilla +5. Viktigt! Bespara denna. Kontrollerad av: Garantinummer:

Milliamp Process Clamp Meter

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

Endast för kliniskt bruk. ResMed HumidAire 2i. Guide för desinfektion och sterilisering. Svenska

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

Köksblandare VARJE DAGS KVALITETS GARANTI VARJE DAGS KVALITETS GARAN ÅR

Allmänt om Massiva trägolv

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

Silver Line E.Z 6 X10 Växthus Multi Wall Panels

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SU400-SU1000

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Bärbar Andningsapparat för Kort Användningstid. Användarhandbok

Kort bruksanvisning FLUX

MONTERINGSANVISNINGAR TRÄGOLV OCH HEAVY DUTY ALLMÄNT

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Montering & skötsel STÄNKPANEL

LG KOMBINETTE BRUKSANVISNING / HANDHAVANDEINFORMATION

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

Easy wash Portabel tvätt

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Upprättad: / PA Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 13 OI06H-0404 SR 530. Handhavandeinstruktion SR 530 Huva

VÄRMEHÄLLAR , , ,

Portabel luftavfuktare

Monterings- och bruksanvisning

Regn och temperaturstation med regnhistorik Modell: RGR202

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

Air Express Artikelnummer / / /

Din manual SMEG FAB28

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

1 Installation av KOMPAN FREEGAME-redskap

Plant in Pod växtskydd Instruktioner. garden care

BRUKSANVISNING. Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R 44/04 Universal <13 kg Y. Grupp Månader. <13 kg

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder kg 0-12 m

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

SLIMLINE HANDTAG FÖR KEELER

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

XJ-850 PERSONLIG JONISK LUFTRENARE (MED LUFTFUKTARE) BRUKSANVISNING

Installationsanvisning

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val!

%DODQFH & +' XSSI\OOHU GH WXIIDVWH NUDYHQ G Y V & RFK KDU HQ K J VLGVW\YKHW %DODQFH +' KDU

Transkript:

Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Användare av TORNADO-system måste ha god kännedom om farorna på arbetsplatsen innan de använder utrustningen och ha grundlig utbildning i hur man använder apparaten. TORNADO huvudskydd måste användas tillsammans med T/POWER-motorenhet eller T/A/LINE. Läs denna handledning och handledningarna för T/A/LINE eller T/POWER och T/FILTER innan du använder utrustningen. T/POWER måste utrustas med filter som väljs från TORNADO-sortimentet som är lämpliga för farorna på arbetsplatsen i fråga. Denna produkt får endast användas med filter av märket Protector, som tillverkats av Scott Health and Safety Limited. Användning av andra filter gör godkännandet ogiltigt och försämrar sannolikt skyddet. Blanda INTE ihop TORNADOs filtermärkningar enligt EN 12941 och EN 12942 med filtermärkningar som hänför sig till en annan EN-standard. Använd INTE T5 i slutna utrymmen, eller i utrymmen som innehåller mindre än 19.5 % syrgas, luft som innehåller mer än 23 % syrgas eller där det föreligger fara för liv eller hälsa. Använd INTE vid utomhustemperaturer utanför området 10 C till +50 C. Relativa luftfuktigheter på upp till 95 % ger inte upphov till några driftproblem. T5-hjälmar kan tryggt används vid 30 C. Andningsskyddsutrustningen FÅR INTE användas i temperaturer under 10 C. Använd INTE utrustningen om den är skadad. Huvudskyddet och luftslangen måste inspekteras varje gång utrustningen skall användas för att man skall vara säker på att det inte finns några tecken på skador (t ex kemiska skador, sprickor eller skador på visiret) som kan orsaka läckage eller minska skyddet. En månatlig inspektion av utrustningen skall enligt lag utföras i Storbritannien enligt COSHH-bestämmelserna och vi rekommenderar på det allvarligaste månatlig inspektioner i alla andra länder. Ett gott skydd uppnås endast om enheten är rätt inpassad. Skyddsnivån kan minska om vindhastigheten överskrider 2 m/s. I den händelsen av ett fel i T/POWER eller T/A/LINE medan användaren befinner sig på ett riskområde, ta INTE av huvuddelen, LÄMNA OMEDELBART OMRÅDET. TORNADOs huvudskydd kan användas i vissa explosiva och flamkänliga atmosfärer om det används tillsammans med T/POWER som är EX-klassad. Det åligger arbetsgivaren att se till att det angivna skyddsgodkännandet stämmer överens med den speciella miljön. Vid mycket hög arbetstakt kan det uppstå undertryck inne i ansiktsmasken, vilket innebär att masken kan ge lägre skydd än väntat. Filter får inte monteras direkt på hjälmen/huvan. 25

SPECIFIKATION Beskrivning: Visir monterad på hjälmen med valfria hörselskydd Klassificering vid användning med: T/POWER EN 12941 TH2 Minimum flödeshastighet: T/A/LINE Visir EN 1835 LDH3 EN 166 140 L/min Tilldelad* (nominell) skyddsfaktor med användning med: T/POWER 20 (50) T/A/LINE 40 (200) Temperaturområden för användning: -10 C till +50 C Material: Visir Polykarbonat eller acetat som extrautrustning Vikt: * Enligt EN 529 : 2005 MÄRKNING OCH UTTOLKNING AV MÄRKEN Märkningar på hjälm: Märkning Förklaring SHS Protector Identifierar tillverkaren Tuffmaster II Hjälmtyp T5 Apparattyp CE CE-märke 0086 Godkännande organ TH2 Klassificering - EN 12941 LDH3 Klassificering - EN 1835 EN166-B9 Standard för grad av ögonskydd EN175 Ögonskyddsstandard för svetsvisir EN397 Hjälmens certifikat 50-64cm Användarens huvudstorlek: minsta och största mått -30 C Mycket låg temperatur MM Hjälmens gjutmetallsklassificering 440V a.c. Elektrisk isolering Märkningar på visir: Märkningar och deras betydelser följer EN 166 : 1995. VARNING: Om visiret och hjälm inte har samma märkning vad gäller motståndskraft mot slag, gäller den lägre skyddsnivån. 890 Gram Märkningarna på visiret är: SHS 1B9 CE eller SHS 1F CE Märkning Förklaring SHS Identifierar tillverkaren 1 Optisk klass 1 9 Beständig mot smält metall B Slag av medelstyrka F Slag av låg styrka CE CE-märke ANVÄNDNING Obs: Ta bort den skyddande filmen från visirets inre och yttre ytor innan det tas på. FÖRSIKTIGHET: Det är svårt att förutse visirets och hjälmens livslängd. I dagligt bruk, och speciellt när de används utomhus, rekommenderar vi att visir och hjälmar kasseras efter två års användning. I extrema fall kan förslitning uppstå under en kortare tidsperiod. Vid inomhusbruk och tillfällig användning kan en livslängd på ca 5 år förväntas, förutsatt att utrustningen lagras i kalla, torra förhållanden borta från direkt solljus. 26

Trots att alla de material som kan komma i kontakt med användarens hud med sannolikhet inte ger upphov till hudirritation eller andra ogynnsamma effekter på användarens hälsa, kan de dock förorsaka allergiska reaktioner hos speciellt känsliga personer. Oberoende av ovan givna rekommendationer, skall visiret och hjälmen skadegranskas innan de används för att se om de har djupa repor, avskavningar, sprickor etc. eller om deras skick försämrats. Skadade delar som har kommit i kontakt med lösningsmedel och delar som har mottagit betydande slag skall bytas ut. 1. Kontrollera att huvuddelen är i gott skick och fri från skador som kan försämra andningsskyddet och att visiret inte har brister som kan försämra sikten. 2. Kontrollera att hjälmen och hjälmhållaren är i gott skick och inte har sprickor eller krackelering. Böj hjälmen och kontrollera att ingen krackelering uppstår. 3. Lossa på huvudställningen med hjälp av ratten på huvudställningen baksida, ta på skyddet och dra samtidigt ned ansiktstätningen under hakan. 4. Dra åt rattjusteringen så att huvudställningen sitter bekvämt över pannan. Det kan vara nödvändigt att justera hjälmhållaren så att visiret ligger vid rätt höjd. Om hållaren justeras, måste huvudställningen passning ojusteras om. 5. Dra ansiktsmasken bakåt så att den sitter bekvämt och säkert under hakan och runt kinderna, med ansiktstätningen runt huvudet, ovanför öronen och under huvudställningen. 6. Se till att luftslangen hänger fritt längs med ryggen och inte är tilltrasslad eller löper risken att hakas fast i något. Se T/POWER eller T/A/LINEanvändarinformation. EFTER ANVÄNDNING 1. Ta INTE av huvudställningen förrän du med säkerhet har lämnat riskområdet. Följ eventuella dekontamineringsprocedurer som tillämpas på arbetsplatsen. 2. Koppla ur luftslangen och rengör huvuddelen och luftslangen med en syntetisk svamp fuktad i varmt tvålvatten. Låt INTE vatten komma in i luftslangen. 3. Skölj svampen i rent vatten och avlägsna alla spår av tvål från utrustningen. 4. Låt huvuddelen lufttorka i rumstemperatur. Se till att utrustningen är helt torr innan den läggs undan. Använd INTE värme eller solljus för att torka apparaten. Repa INTE visiret. 5. Byt ut skadade delar eller skadad apparat. LAGRING När utrustningen inte används skall den förvaras i en ren och torr miljö och får inte utsättas för direkta värmekällor, i en temperatur mellan +10ºC och +30ºC och en luftfuktighet som inte överskrider 65 % RH. 27

UNDERHÅLL Kontrollera alla komponenter grundligt före och efter varje användningstillfälle. Var särskilt noga med ventilklaffen för utandning. Ventilklaffen måste bytas ut årligen oavsett skick. Livslängden för ventilklaffar i förvaring är fem år, därefter bör de kasseras. Ventilklaffar för utandning är märkta med en kod som visar tillverkningsåret. Koden 07 motsvarar 2007 och en punkt läggs sedan till för varje ytterligare år, så 07. motsvarar 2008. NOTERA INFORMATION OM INSPEKTIONER OCH UNDERHÅLL Registrera test- och underhållsdata på kontroll- och underhållsregistrerbladet längst bak i denna handbok. Följande information ska normalt registreras: Namn på arbetsgivare som är ansvarig för apparaten. Tillverkare, modellnummer eller identifieringsmärkning på apparaten tillsammans med en beskrivning av eventuella särskiljande kännetecken som är tillräckliga för att ge en klar identifiering. Datum när besiktning/underhåll utförts tillsammans med namn, underskrift eller kontrollantens unika verifieringsmärkning. Apparatens skick och information om eventuella defekter, och vilka avhjälpande åtgärder som vidtagits. ANMÄLT ORGAN Inspec International Limited (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. 28

RESERVDELAR Pos. Beskrivning Del nr 1 Visir Polykarbonat T5/VISOR/PC 1 Visir Acetat T5/VISOR/AC 2 Ventilklaff för Utandningsventil (Förpackning om 2) TOR/VALVE 3 Utandningsventilens Kåpa (Förpackning om 5) 2017146 4 Hållararm (Förpackning om 2) TOR/5/ARM 5 Monteringsstöd för Visir FXVP30 6 Hjälminredning HXHG71RH 7 Svettband (Förpackning om 20) HXSB40T 8 Kantband (Förpackning om 3) T5/BT 9 Andningsslang T/HOSE/EPDM MONTERING AV RESERVDELAR Utbyte av visir: Frigör de elastiska stropparna från hjälminredningen, fäll upp visiret helt och hållet tills det frigörs från sidoarmen. Dra utandningsventilen från ansiktstätningen och montera det nya visirets ansiktstätning. Kontrollera att ansiktstätningen ligger ordentligt på plats runt ventilhuset. Placera visiret i sidoarmarna i uppfällt läge, fäll ned visiret och kläm det på plats. Utbyte av hållararm: Frigör svängarmen med hjälp av sidoklämman och ta ut armen ur dess svängpunkt. För in en ny svängarm i svängpunkten och fäst med sidoklämman. Utbyte av slang: Skruva ur den gamla slangen ur kanalen och skruva in den nya slangen. 29

Utbyte av utandningsventil: Dra av ventilhöljet från ventilkroppen och dra sedan ut utloppsventilens klaff från dess hus. Montera utbytesventilklaffen genom att dra stammen genom hålet tills den klickar på plats. Kontrollera att ventilklaffen ligger jämnt mot ramen i ventilkroppen. Kontrollera att förseglingskanten på ventilen är fullständigt ren och fri från skador. Se till att ventilhöljet och ursparningarna i ventilen ligger i linje och klicka den på ventilkroppen och tryck samman så att höljet hakar in i fastsättningsspåret på ventilkroppens yttre kant. FÖRSIKTIGHET: Tvinga inte höljet förbi fastsättningsspåret i ventilkroppen då utblåsningsventilens funktion kan försämras. Om höljet av någon anledning monterats felaktigt, avlägsna det och sätt det tillbaka på rätt sätt. Utbyte av svettband: Dra den gamla svettremmen från hjälminredningen hakar. Montera den nya svettremmen på de 5 hakarna som finns på hjälminredningen nedre framsida, vik över den delen av hjälminredningen som ligger närmast huvudet och haka fast på de 2 hakarna uppe på huvudremmen. GARANTI De produkter som tillverkas vid våra anläggningar i Skelmersdale och Vaasa omfattas av en garanti på 12 månader (om inte annat anges) med avseende på delar, arbetsutgörande och återsändning till anläggningen. Garantiperioden inleds den dag slutanvändaren köper produkten. Produkterna garanteras vara fria från defekter med avseende på material eller arbetsutförande vid leveranstidpunkten. SCOTT ansvarar under inga omständigheter för defekter som uppkommer som en följd av uppsåtliga skador, försummelse, onormala arbetsförhållanden, underlåtenhet att följa den ursprungliga tillverkarens instruktioner, missbruk eller obehöriga ändringar eller reparationer. Belägg för inköpsdatum krävs vid ersättningskrav under garantiperioden. Alla garantianspråk måste riktas till SCOTT:s Kundtjänst och utföras i enlighet med vårt returförfarande. Utbyte av hjälminredning: Fäll upp visiret helt och hållet. Tryck ned de vita spärrtapparna så att hjälminredningen frigörs från hjälmen, och avlägsna den gamla inredningen från hjälmen. För in hjälminredningen vita spärrtappar i hålen på hjälmens kant. Fäll ned visiret till önskat läge. Utbyte av kantband: Frigör ansiktstätningens elastiska stroppar från huvudselen, knyt upp det gamla kantbandets spännband och avlägsna det från hjälmen. Placera det nya kantbandets rektangulära hål ovanpå kanalerna vid hjälmens framsida, för kantbandet runt hjälmens kant så att svampgummikuddarna ligger instoppade under hjälmens kant, och knyt fast spännbandet. 30