Nr 263 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Marknad 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 790 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se/ufs Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. LFV Tryck i Norrköping 2009 ISSN 0346-3591
Nr 263 2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 4 5616 25 4 5706 4 5 5616 25 5 5656 (P) 6 6 5656 (P) 6 7 5719 (T) 21 41 5706 4 53 5630 (T) 5 61 5616 25 61 5623 (T) 5 61 5656 (P) 6 113 5711 18 414 5706 4 414S 5706 4 534 5623 (T) 5 535 5623 (T) 5 536 5623 (T) 5 611 5623 (T) 5 613 5623 (T) 5 711 5664 (P) 19 712 5664 (P) 19 719 5616 25 719 5623 (T) 5 719 5656 (P) 6 821 5712 21 921 4344 22 922 5714 (T) 23 923 5714 (T) 23 1352 5715 24 6141 5720 (T) 18
3 Nr 263 Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 6145 5696 17 8141 4344 22 9211 4344 22 Tillkännagivanden / Announcements Notiser/Notices Rubrik/Title Sida/Page 5616 Ändringar i VHF-rapportering vintertid för isbrytarassistans. / Amendment to VHF reporting during the winter season for ice breaker assistance. 25 Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 25 P- och T- förteckning 1 juli 2009 26
Nr 263 4 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Bottenviken / Bay of Bothnia * 5706 Sjökort/Chart: 4, 41, 414, 414S Sverige. Bottenviken. Luleå angöring. Farstugrunden. Fyr ändrad till runtomlysande vitt sken. Notiser som utgår: 2009:251/5522(P) Sektoreringen på fyren Farstugrunden ändrad till vitt sken horisonten runt: LFl 8s 13M Ändra fyren Farstugrunden till LFl 8s 13M 65-19,77N 22-45,03E ALL: C5748 Sweden. Bay of Bothnia. Luleå approaches. Farstugrunden. Light changed. Shows all around white. Cancel: 2009:251/5522(P) The light Farstugrunden is changed and shows white light all around the horizon: LFl 8s 13M Amend Farstugrunden light to LFl 8s 13M 65-19,77N 22-45,03E ALL: C5748 Sjöfartsverket Luleå. Publ. 26 juni 2009
5 Nr 263 Bottenhavet / Sea of Bothnia * 5630 (T) Sjökort/Chart: 53 Sverige. Bottenhavet. Finngrundet. Sylen. Eystrasaltbanken. Marinbiologisk undersökning. Tidpunkt: 29 juli 4 augusti 2009 Under angiven tid kommer marinbiologiska undersökningar att genomföras på utsjöbanken Sylen, Eystrasaltbanken och Finngrundens västra bank från fartyget S/V Ocean Surveyor /SBJO. I samband med undersökningarna kommer dykare att utgå från fartyget och mätutrustning kommer att bogseras och sänkas ned från fartyget. Ytterligare information erhålls på VHF kanal 16 eller tel. 070-227 02 53 (S/V Ocean Surveyor), 018-179 186 (programchef, Anders Elhammer). Sjöfarande uppmanas att visa största möjliga hänsyn och hålla väl från fartyget vid passage. Sylen ca 61-14,8N 18-27,5E Eystrasaltbanken ca 61-46,5N 18-49,9E Finngrunden V ca 60-57,7N 17-59,2E Sweden. Sea of Bothnia. Finngrundet. Sylen. Eystrasaltbanken. Marine biological survey. Time: 29 July 4 August 2009 During the above stated dates, marine biological survey in progress at the cays Sylen, Eystrasaltbanken and Finngrundet W. Further information please contact working vessel Ocean Surveyor /SBJO on VHF ch 16 or cell phone: +46 70 227 02 53 or project leader Anders Elhammer +46 18-179 186. Mariners are requested to keep a wide berth and pass with caution. Sylen ap. 61-14,8N 18-27,5E Eystrasaltbanken ap. 61-46,5N 18-49,9E Finngrunden W ap. 60-57,7N 17-59,2E SGU Uppsala. Publ. 1 juli 2009 Ålands hav och Skärgårdshavet / Sea of Åland and Archipelago Sea * 5623 (T) Sjökort/Chart: 534, 535, 536, 61, 611, 613, 719 Sverige. Bottenhavet. Ålands hav och Skärgårdshavet. Norra Östersjön. Maringeologiska undersökningar. Tidpunkt: 20 juli 17 augusti 2009 Under angiven tid kommer maringeologiska undersökningar att genomföras, från land till ca 1 M utanför baslinjen inom angivna positioner nedan, från fartyget S/V Ocean Surveyor /SBJO. I samband med undersökningarna kommer mätutrustning att bogseras och provtagningar att utföras från fartyget. Ytterligare information erhålls på VHF kanal 16 eller tel. 070-227 02 53 (S/V Ocean Surveyor), 018-179 186 (projektledare och programchef, Anders Elhammer). Sjöfarande uppmanas att visa största möjliga hänsyn och hålla väl från fartyget vid passage.
Nr 263 6 Mätområdets N gräns ca 61-43N 17-41E Eggegrund Mätområdets S gräns ca 59-29N 19-37E Svenska Högarna Sweden. Sea of Bothnia. Sea of Åland and Archipelago Sea. Northern Baltic. Marine geological survey. Time: 20 July 17 August 2009 During the above stated dates, marine geological survey in progress from shore to approx. 1 M off Swedish baseline between positions below. Further information please contact working vessel Ocean Surveyor /SBJO on VHF ch 16 or cell phone: +46 70 227 02 53 or project leader Anders Elhammer 018-179 186. Mariners are requested to keep a wide berth and pass with caution. Range of measurement N limit ap. 61-43N 17-41E Eggegrund Range of measurement S limit ap. 59-29N 19-37E Svenska Högarna SGU Uppsala. Publ. 1 juli 2009 * 5656 (P) Sjökort/Chart: 5, 6, 61, 719 Sverige. Finland. Ålands hav och Skärgårdshavet. Norra Östersjön. Trafiksepareringssystem och försiktighetsområden etableras. DW-rutter ändras. Tidpunkt: Den 1 januari 2010, 0000 UTC Vid angiven tidpunkt träder nedanstående sjösäkerhetshöjande åtgärder i kraft för sjötrafiken i Ålands hav. A. North Åland Sea TSS, Part I B. 18,2 m DW-rutt C. North Åland Sea TSS, Part II D. Cirkulärt försiktighetsområde med radien 6,5 M E. South Åland Sea TSS, Part I F. Försiktighetsområde G. South Åland Sea TSS, Part II H. Ett farledsområde för dubbelriktad trafik mellan G och I I. South Åland Sea TSS, Part III J. South Åland Sea TSS, Part IV K. 18,0 m DW-rutt mellan nord- och sydgående trafikstråk i J. Bokstavsbeteckningarna A - K hänvisar till kartan Översikt samt till den följande beskrivningen av respektive område: A. NORTH ÅLAND SEA TSS, Part I Trafiksepareringssystemet kommer att bestå av följande delar: a) En separeringslinje mellan position 1 och 2 b) Ett SYD-gående trafikstråk mellan separeringslinjen (a) och en linje mellan position 3 och 4 c) Ett NORD-gående trafikstråk mellan separeringslinjen (a) och en linje mellan position 5 och 6
7 Nr 263 a) Separeringslinje mellan 1-2 1. 60-29,52N 19-00,30E 2. 60-26,94N 19-00,36E b) SYD-gående trafikstråk 3. 60-29,54N 18-56,36E 4. 60-26,89N 18-57,05E c) NORD-gående trafikstråk 5. 60-26,89N 19-03,88E 6. 60-29,51N 19-04,56E B. DW-ROUTE NORTH ÅLAND SEA Befintlig djupvattenled (DW-route) ersätts av en ny som kommer att omfatta TSS North Åland Sea samt sträcka sig ytterligare ca 13 M sydvart. Den nya djupvattenleden (DW-route) begränsas av följande positioner: NV hörn 3. 60-29,54N 18-56,36E 60. 60-18,87N 18-59,16E SV hörn 61. 60-15,28N 18-58,08E SO hörn 58. 60-15,26N 19-03,50E 59. 60-18,47N 19-01,68E NO hörn 6. 60-29,51N 19-04,56E C. NORTH ÅLAND SEA TSS, Part II Trafiksepareringssystemet består av följande delar: d) En 1,1 M bred separeringszon centrerad kring en linje mellan position 7 och 8 e) Ett SYD-gående trafikstråk mellan separeringszonen (d) och en linje mellan position 9 och 10 f) Ett NORD-gående trafikstråk mellan separeringszonen (d) och en linje mellan position 11 och 12 d) Separeringszon 7. 60-11,06N 19-03,21E 8. 60-10,09N 19-04,80E e) SYD-gående trafikstråk 9. 60-09,79N 19-00,12E 10. 60-08,83N 19-01,71E f) NORD-gående trafikstråk 11. 60-11,36N 19-07,89E 12. 60-12,33N 19-06,30E D. FÖRSIKTIGHETSOMRÅDE Ett cirkulärt försiktighetsområde etableras med radien 6,5 M och centrum ca 8 M NO om fyren Tjärven Försiktighetsområdets centrum, radie 6,5 M 57) 59-52,03N 19-34,66E E. SOUTH ÅLAND SEA TSS, Part I Trafiksepareringssystemet kommer att bestå av följande delar: g) En 1,1 M bred separeringszon centrerad kring en linje mellan position 13 och 14 h) Ett SYD-gående trafikstråk mellan separeringszonen (g) och en linje mellan position 15 och 16
Nr 263 8 i) Ett NORD-gående trafikstråk mellan separeringszonen (d) och en linje mellan position 17 och 18 g) Separeringszon 13. 59-47,28N 19-42,44E 14. 59-46,30N 19-44,04E h) SYD-gående trafikstråk 15. 59-46,01N 19-39,39E 16. 59-45,04N 19-40,99E i) NORD-gående trafikstråk 17. 59-47,57N 19-47,10E 18. 59-48,55N 19-45,50E F. FÖRSIKTIGHETSOMRÅDE u) Ett försiktighetsområde etableras med begränsningslinje mellan följande positioner: 16. 59-46,01N 19-39,39E 17. 59-47,57N 19-47,10E 26. 59-46,96N 19-58,92E 23. 59-44,24N 19-55,74E 52. 59-43,59N 19-55,17E 43. 59-40,89N 19-47,83E G. SOUTH ÅLAND SEA TSS, Part II Trafiksepareringssystemet kommer att bestå av följande delar: j) En separeringszon begränsad av en linje mellan position 19-22 k) Ett OST-gående trafikstråk mellan separeringszonen (j) och en linje mellan position 23 och 24 l) Ett VÄST-gående trafikstråk mellan separeringszonen (j) och en linje mellan position 25 och 26 j) Separeringszon 19. 59-46,03N 19-52,85E 20. 59-45,96N 19-58,87E 21. 59-45,36N 19-58,85E 22. 59-45,42N 19-53,83E k) OST-gående trafikstråk 23. 59-44,24N 19-55,74E 24. 59-44,25N 19-58,80E l) VÄST-gående trafikstråk 25. 59-46,96N 19-58,92E 26. 59-47,37N 19-50,68E H. DUBBELRIKTAT FARLEDSOMRÅDE I SÖDRA ÅLANDS HAV Det dubbelriktade farledsområdet kommer att begränsas av en linje mellan följande positioner: 24. 59-44,25N 19-58,80E 30. 59-44,32N 20-19,60E
9 Nr 263 29. 59-44,76N 20-23,10E 34. 59-45,68N 20-24,51E 25. 59-46,96N 19-58,92E I. SOUTH ÅLAND SEA TSS, Part III Trafiksepareringssystemet kommer att bestå av följande delar: m) En separeringslinje mellan positionerna 27-29 n) Ett OST-gående trafikstråk mellan separeringslinjen (m) och en linje mellan positionerna 30-32 o) Ett VÄST-gående trafikstråk mellan separeringslinjen (m) och en linje mellan positionerna 33-34 m) Separeringslinje mellan 27-29 27. 59-41,22N 20-31,98E 28. 59-43,32N 20-28,38E 29. 59-44,76N 20-23,10E n) OST-gående trafikstråk 30. 59-44,32N 20-19,60E 31. 59-42,87N 20-27,57E 32. 59-40,56N 20-30,34E o) VÄST-gående trafikstråk 33. 59-41,93N 20-33,72E 34. 59-45,68N 20-24,51E J. SOUTH ÅLAND SEA TSS, PART IV Trafiksepareringssystemet kommer att bestå av följande delar: p) En separeringslinje mellan 35-38 35. 59-42,26N 19-51,55E 36. 59-39,70N 19-55,19E 37. 59-34,26N 20-08,40E 38. 59-30,27N 20-08,40E q) En separeringslinje mellan 39-42 39. 59-30,27N 20-06,51E r) Ett SYD-gående trafikstråk mellan q) och en linje mellan 43-46 40. 59-33,75N 20-06,51E 41. 59-39,44N 19-54,13E 42. 59-41,91N 19-50,60E 43. 59-40,89N 19-47,83E 44. 59-39,57N 19-51,58E 45. 59-34,89N 19-57,20E 46. 59-30,27N 19-54,70E s) Ett trafikstråk för NORD-gående trafik mellan p) och följande två linjer: Linje 1 mellan 47-49 47. 59-30,27N 20-15,79E 48. 59-33,90N 20-15,79E
Nr 263 10 49. 59-33,90N 20-30,13E Linje 2 mellan 50-52 50. 59-37,92N 20-30,13E 51. 59-37,92N 20-06,72E 52. 59-43,59N 19-55,17E t) I det SYD-gående trafikstråket delas trafiken av naturliga hinder inom ett område begränsat av en linje mellan positionerna 53, 54, 55 och 56. 53. 59-30,27N 20-01,84E 54. 59-34,15N 20-01,84E 55. 59-34,15N 19-59,68E 56. 59-30,27N 19-59,68E K. 18,0 m DW-ROUTE SOUTH ÅLAND SEA En djupvattenled (DW-route) etableras mellan de två separeringslinjerna, p) och q), som åtskiljer NORD- och SYD-gående trafikstråk i South Åland Sea TSS. Djupvattenleden (DW-route) har ett minsta djup om 18,0 m och begränsas av en linje mellan 35-42. 35. 59-42,26N 19-51,55E 36. 59-39,70N 19-55,19E 37. 59-34,26N 20-08,40E 38. 59-30,27N 20-08,40E 39. 59-30,27N 20-06,51E 40. 59-33,75N 20-06,51E 41. 59-39,44N 19-54,13E 42. 59-41,91N 19-50,60E Sweden. Finland. Sea of Åland and Archipelago Sea. Northern Baltic. TSS and Precautionary areas to be established in the Sea of Åland. DW-routes to be amended. Time: 1 January 2010, 0000 UTC The following measures for improving the safety at sea in the Sea of Åland will be established on the above stated time. A. North Åland Sea TSS, Part I B. 18,2 m DW-route C. North Åland Sea TSS, Part II D. Circular precautionary area with radius 6,5 M E. South Åland Sea TSS, Part I F. Precautionary area G. South Åland Sea TSS, Part II H. Two-way route in the South Åland Sea, between G och I I. South Åland Sea TSS, Part III J. South Åland Sea TSS, Part IV K. 18,0 m DW-route within the TSS J.
11 Nr 263 The designators A - K refers to the map Overview and to the following descriptions of each area: A. NORTH ÅLAND SEA TSS, Part I Description of the traffic separation scheme: a) A separation line connecting position 1 and 2 b) A traffic lane for SOUTH-bound traffic between the separation line (a) and a line connecting position 3 and 4 c) A traffic lane for NORTH-bound traffic between the separation line (a) and a line connecting position 5 and 6 a) Separation line between 1-2 1. 60-29,52N 19-00,30E 2. 60-26,94N 19-00,36E b) SOUTH-bound lane 3. 60-29,54N 18-56,36E 4. 60-26,89N 18-57,05E c) NORTH-bound lane 5. 60-26,89N 19-03,88E 6. 60-29,51N 19-04,56E B. DW-ROUTE NORTH ÅLAND SEA Existing DW-route will be replaced by a new DW-route which will comprise the TSS North Åland Sea and extend approx. 13 M further southwards. The new DW-route will be established between a line connecting the following positions: NW corner 3. 60-29,54N 18-56,36E 60. 60-18,87N 18-59,16E SW corner 61. 60-15,28N 18-58,08E SE corner 58. 60-15,26N 19-03,50E 59. 60-18,47N 19-01,68E NE corner 6. 60-29,51N 19-04,56E C. NORTH ÅLAND SEA TSS, Part II Description of the traffic separation scheme: d) A separation zone, 1.1 M wide, centered around a line connecting position 7 and 8 e) A traffic lane for SOUTH-bound traffic between the traffic separation zone (d) and a line connecting position 9 and 10 f) A traffic lane for NORTH-bound traffic between the traffic separation zone (d) and a line connecting position 11 and 12 d) Separation zone 7. 60-11,06N 19-03,21E 8. 60-10,09N 19-04,80E e) SOUTH-bound lane 9. 60-09,79N 19-00,12E 10. 60-08,83N 19-01,71E f) NORTH-bound lane 11. 60-11,36N 19-07,89E 12. 60-12,33N 19-06,30E
Nr 263 12 D. PRECAUTIONARY AREA A circular precautionary area with centre approx. 8 M NE of Tjärven light and with a radius of 6.5 M Centre of Precautionary area, radius 6.5 M 57) 59-52,03N 19-34,66E E. SOUTH ÅLAND SEA TSS, Part I Description of the traffic separation scheme: g) A separation zone 1.1 M wide centered around a line connecting position 13 and 14 h) A traffic lane for SOUTH-bound traffic between the traffic separation zone (g) and a line connecting position 15 and 16 i) A traffic lane for NORTH-bound traffic between the traffic separation zone (g) and a line connecting position 17 and 18 g) Separation zone 13. 59-47,28N 19-42,44E 14. 59-46,30N 19-44,04E h) SOUTH-bound lane 15. 59-46,01N 19-39,39E 16. 59-45,04N 19-40,99E i) NORTH-bound lane 17. 59-47,57N 19-47,10E 18. 59-48,55N 19-45,50E F. PRECAUTIONARY AREA u) A Precautionary area bounded by a line connecting the following positions: 16. 59-46,01N 19-39,39E 17. 59-47,57N 19-47,10E 26. 59-46,96N 19-58,92E 23. 59-44,24N 19-55,74E 52. 59-43,59N 19-55,17E 43. 59-40,89N 19-47,83E G. SOUTH ÅLAND SEA TSS, Part II Description of the traffic separation scheme: j) A separation zone bounded by a line connecting position 19-22 k) A traffic lane for the EAST-bound traffic between the separation zone (j) and a line connecting position 23-24 l) A traffic lane for the WEST-bound traffic between the separation zone (j) and a line connecting position 25-26 j) Separation zone 19. 59-46,03N 19-52,85E 20. 59-45,96N 19-58,87E 21. 59-45,36N 19-58,85E 22. 59-45,42N 19-53,83E k) EAST-bound lane 23. 59-44,24N 19-55,74E 24. 59-44,25N 19-58,80E
13 Nr 263 l) WEST-bound lane 25. 59-46,96N 19-58,92E 26. 59-47,37N 19-50,68E H. TWO-WAY ROUTE IN THE SOUTH ÅLAND SEA The recommended two-way route will be bounded by a line joining the following positions: 24. 59-44,25N 19-58,80E 30. 59-44,32N 20-19,60E 29. 59-44,76N 20-23,10E 34. 59-45,68N 20-24,51E 25. 59-46,96N 19-58,92E I. SOUTH ÅLAND SEA TSS, Part III Description of the traffic separation scheme: m) A separation line connecting position 27-29 n) A traffic lane for EAST-bound traffic between the separation line (m) and a line connecting position 30-32 o) A traffic lane for WEST-bound traffic between the separation line (m) and a line connecting position 33-34 m) Separation line between 27-29 27. 59-41,22N 20-31,98E 28. 59-43,32N 20-28,38E 29. 59-44,76N 20-23,10E n) EAST-bound lane 30. 59-44,32N 20-19,60E 31. 59-42,87N 20-27,57E 32. 59-40,56N 20-30,34E o) WEST-bound lane 33. 59-41,93N 20-33,72E 34. 59-45,68N 20-24,51E J. SOUTH ÅLAND SEA TSS, PART IV Description of the traffic separation scheme: p) Separation line between 35-38 35. 59-42,26N 19-51,55E 36. 59-39,70N 19-55,19E 37. 59-34,26N 20-08,40E 38. 59-30,27N 20-08,40E q) Separation line between 39-42 39. 59-30,27N 20-06,51E r) Traffic lane for SOUTH-bound traffic between q) and a line connecting 43-46 40. 59-33,75N 20-06,51E 41. 59-39,44N 19-54,13E 42. 59-41,91N 19-50,60E 43. 59-40,89N 19-47,83E
Nr 263 14 44. 59-39,57N 19-51,58E 45. 59-34,89N 19-57,20E 46. 59-30,27N 19-54,70E s) Traffic lane for NORTH-bound traffic between p) and following two lines: Line 1 connecting 47-49 47. 59-30,27N 20-15,79E 48. 59-33,90N 20-15,79E 49. 59-33,90N 20-30,13E Line 2 connecting 50-52 50. 59-37,92N 20-30,13E 51. 59-37,92N 20-06,72E 52. 59-43,59N 19-55,17E t) The SOUTH-bound traffic is separated by natural obstructions inside an area bounded by a line connecting the positions 53, 54, 55 and 56 53. 59-30,27N 20-01,84E 54. 59-34,15N 20-01,84E 55. 59-34,15N 19-59,68E 56. 59-30,27N 19-59,68E K. 18,0 m DW-ROUTE SOUTH ÅLAND SEA A DW-route will be established between the two separation lines, p) and q), that are separating the NORTH-bound and SOUTH-bound traffic lanes in South Åland Sea TSS. The DW-route has a minimum depth of 18,0 m and is bounded by a line between 35-42 35. 59-42,26N 19-51,55E 36. 59-39,70N 19-55,19E 37. 59-34,26N 20-08,40E 38. 59-30,27N 20-08,40E 39. 59-30,27N 20-06,51E 40. 59-33,75N 20-06,51E 41. 59-39,44N 19-54,13E 42. 59-41,91N 19-50,60E
15 Nr 263 Översikt / Overview
Nr 263 16 Norra delen / Northern part
17 Nr 263 Södra delen / Southern part IMO samt Sjöfartsverken i Sverige och Finland. Publ. 1 juli 2009 Norra Östersjön / Northern Baltic * 5696 Sjökort/Chart: 6145 Sverige. Norra Östersjön. Erstaviken. Ägnö. Kalvholmen. Undervattenssten. En undervattenssten skall införas i sundet V om Kalvholmen. Inför undervattenssten 59-14,06N 18-23,80E Bsp Stockholm M 2006/s26, s27, Stockholm M 2009/s26, s27 Sjöfartsverket Norrköping. Publ. 1 juli 2009
Nr 263 18 * 5720 (T) Sjökort/Chart: 6141 Sverige. Norra Östersjön. Stockholm. Djurgårdsbrunnsviken. Tillfällig avstängning. Triathlontävling. Tid: 23 augusti 2009, kl 0400-1400 Ett vattenområde i Djurgårdsbrunnsviken är avlyst för obehörig trafik under ovanstående tid med anledning av triathlontävling. Området kommer att vara markerat med gula bojar och övervakas av bevakningsbåtar. Se bifogad kartbild för områdets utbredning. Avlyst område ca 59-19,8N 18-06,9E Bsp Mälaren 2004, 2006/s40, Mälaren 2008/s38, Stockholm M 2006/s06, s10, Stockholm M 2009/s06, s10 Länsstyrelsen, Stockholm. Publ. 1 juli 2009 Mälaren och Södertälje kanal / Lake Mälaren and Södertälje kanal * 5711 Sjökort/Chart: 113 Sverige. Mälaren. SSO om Västerås. O om Nysslingen. Undervattenssten. En undervattenssten har påträffats O om ön Nysslingen. Inför undervattenssten och utökad 3m kurva 59-29,21N 16-40,41E Bsp Mälaren 2004, 2006/s09, Mälaren 2008/s09 Sweden. Lake Mälaren. SSE of Västerås. E of Nysslingen. Underwater rock. Insert underwater rock and extended 3m contour 59-29,21N 16-40,41E
19 Nr 263 Sjöfartsverket Norrköping. Publ. 26 juni 2009 Mellersta Östersjön / Central Baltic * 5664 (P) Sjökort/Chart: 711, 712 Sverige. Mellersta Östersjön. Borgholm. Minskat djup. En nyligen genomförd sjömätning i farleden samt i hamnområdet har påvisat mindre djup än vad sjökortet visar. I södra farleden har uppgrundningar till 4,7 m påträffats och i yttre hamnen uppgrundningar till 3,5 m. Inför 4,7 m a) 56-52,86N 16-38,46E 4,9 m b) 56-52,87N 16-38,56E 4,2 m c) 56-52,94N 16-38,56E 4,2 m d) 56-52,87N 16-38,69E 4,4 m e) 56-52,90N 16-38,78E 3,9 m f) 56-52,91N 16-38,71E 3,5 m g) 56-52,89N 16-38,81E 3,0 m h) 56-52,86N 16-38,76E 2,6 m i) 56-52,80N 16-38,92E Bsp Kalmarsund 2008/s45, Sydostkusten 711, Sydostkusten 712
Nr 263 20 Sweden. Central Baltic. Port of Borgholm. Changes to depth. A recent survey has revealed changes to depth in the fairway and in the harbour area. Insert 4,7 m a) 56-52,86N 16-38,46E 4,9 m b) 56-52,87N 16-38,56E 4,2 m c) 56-52,94N 16-38,56E 4,2 m d) 56-52,87N 16-38,69E 4,4 m e) 56-52,90N 16-38,78E 3,9 m f) 56-52,91N 16-38,71E 3,5 m g) 56-52,89N 16-38,81E 3,0 m h) 56-52,86N 16-38,76E 2,6 m i) 56-52,80N 16-38,92E Sjöfartsverket Norrköping. Publ. 1 juli 2009
21 Nr 263 Sydöstra Östersjön / South-Eastern Baltic 5719 (T) Sjökort/Chart: 7 Polen. Sydöstra Östersjön. Oilfield B-3. Borrplattform Petrobaltic etablerad. Säkerhetszon 0,5 M. Notiser som utgår: 2009:242/5389(T) Borrplattformen Petrobaltic har flyttats till nedan angiven position med en säkerhetszon på 0,5M. Petrobaltic 55-30,5N 18-12,9E Poland. South-Eastern Baltic. Oilfield B-3. Oil rig Petrobaltic established. Safety zone 0,5 M. Cancel: 2009:242/5389(T) Oil rig Petrobaltic has been moved to below stated position with a safety zone of 0,5M. Petrobaltic 55-30,5N 18-12,9E Polsk navigationsvarning nr 127/2009. Publ. 25 juni 2009 Södra Östersjön / Southern Baltic * 5712 Sjökort/Chart: 821 Sverige. Södra Östersjön. Karlskrona. Dragsö. Ändrad utmärkning. Sjökortsrättelse. Utmärkningen in till Dragsö marina skall justeras enligt följande: Flytta SB lysboj ca 50 m N-vart till: a) 56-10,488N 15-33,648E Flytta BB prick till: b) 56-10,491N 15-33,685E Flytta SB prick till: c) 56-10,470N 15-33,669E Inför SB prick d) 56-10,464N 15-33,686E Inför BB prick e) 56-10,456N 15-33,716E Inför SB prick f) 56-10,437N 15-33,744E Bsp Hanöbukten 2008/s14, Sydostkusten 821 Sjöfartsverket Malmö. Publ. 1 juli 2009
Nr 263 22 Öresund / The Sound * 4344 Sjökort/Chart: 8141, 921, 9211 Sverige. Öresund. Malmö. N om Limhamn. Sjömätning utförd. Ett område norr om Limhamn har sjömätts. Inga större förändringar som påverkar sjöfarten har påträffats. En del ändringar av djupangivelser har ändå gjorts och dessa finns tillgängliga i ENC och kommer att finnas i kommande tryckningar av berörda kort. Position: ca 55-38N 12-57E Sweden. The Sound. Malmö. N of Limhamn. Depth survey. An area north of Limhamn has been surveyed. The chart have some small changes, but none that will affect the mariner. The changes are availible in ENC and will be shown in the next edition of the affected paper charts. Position: app 55-38N 12-57E Surveyed area Sjöfartsverket Norrköping. Publ. 1 juli 2009
23 Nr 263 Kattegatt / Kattegat * 5714 (T) Sjökort/Chart: 922, 923 Sverige. Kattegatt. Skälderviken. Tillfälligt ankringsförbud inom vissa områden. Tidpunkt: Den 1 juli 2009-31 mars 2010 Ankringsförbud gäller under tidpunkten inom en radie av 100 m från nedan angivna positioner. Samtliga platser är utmärkta med specialmärken. Inför specialmärke a) 56-18,29N 12-27,60E specialmärke b) 56-18,06N 12-29,15E specialmärke c) 56-18,20N 12-29,15E specialmärke d) 56-17,79N 12-30,82E specialmärke e) 56-14,64N 12-42,06E specialmärke f) 56-14,70N 12-43,34E specialmärke g) 56-19,92N 12-42,32E specialmärke h) 56-20,43N 12-43,37E specialmärke i) 56-20,95N 12-41,60E specialmärke j) 56-20,47N 12-41,07E Sweden. Kattegat. Skälderviken. Anchoring temporarily prohibited in certain areas. Time: 10th of July 2009-31st of March 2010 Anchoring prohibited during above stated time within a radius of 100 m from positions below. All places are marked with special marks. Insert special spar buoy a) 56-18,29N 12-27,60E special spar buoy b) 56-18,06N 12-29,15E special spar buoy c) 56-18,20N 12-29,15E special spar buoy d) 56-17,79N 12-30,82E special spar buoy e) 56-14,64N 12-42,06E special spar buoy f) 56-14,70N 12-43,34E special spar buoy g) 56-19,92N 12-42,32E special spar buoy h) 56-20,43N 12-43,37E special spar buoy i) 56-20,95N 12-41,60E special spar buoy j) 56-20,47N 12-41,07E Länsstyrelsen Skåne. Publ. 30 juni 2009
Nr 263 24 Vänern och Trollhätte kanal / Lake Vänern and Trollhätte kanal * 5715 Sjökort/Chart: 1352 Sverige. Trollhätte kanal. Surte. Nya belysningsskärmar. Se: 2009:245/5431(T) Tre nya belysningsskärmar har etablerats i älven utanför Surte hamn samt skärm 611 och 613 har flyttats. Flytta 611 till a) 57-50,039N 12-00,551E Inför 611A b) 57-49,959N 12-00,546E Flytta 613 till c) 57-49,805N 12-00,543E Inför 613A d) 57-49,757N 12-00,542E Inför 613B e) 57-49,686N 12-00,554E Sweden. Trollhätte kanal. Surte. New beacons. See: 2009:245/5431(T) Three new beacons have been established and beacon 611 and 613 have been moved in the river at Surte hamn. Move 611 to a) 57-50,039N 12-00,551E Insert 611A b) 57-49,959N 12-00,546E Move 613 to c) 57-49,805N 12-00,543E Insert 613A d) 57-49,757N 12-00,542E Insert 613B e) 57-49,686N 12-00,554E Sjöfartsverket Trollhättan. Publ. 1 juli 2009
25 Nr 263 TILLKÄNNAGIVANDEN / ANNOUNCEMENTS * 5616 Sjökort/Chart: 4, 5, 61, 719 Sverige. Bottenviken. Norra Kvarken. Bottenhavet. Ändringar i VHF-rapportering vintertid för isbrytarassistans. Se: 2009:262/5571 Fartyg som är destinerade till hamnar i Bottenhavet och Bottenviken anmodas vintertid att rapportera till ICE INFO på VHF-kanal 84 eller telefon 026-647 150 vid passage av fyren Svenska Björn. Svenska Björn 59-33N 20-01E Sweden. Bay of Bothnia. The Quark. Sea of Bothnia. Amendment to VHF reporting during the winter season for ice breaker assistance. See: 2009:262/5571 Vessels bound for ports in the Sea of Bothnia and Bay of Bothnia are requested to report to ICE INFO on VHF Ch 84 or telephone +46 26-647 150 when passing Svenska Björn light. Svenska Björn 59-33N 20-01E Sjökortsinformation / Chart information note Sjöfartsverket Norrköping. Publ. 24 juni 2009 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 1 juli var vattenståndet ca 33 cm över sjökortens referensyta.
Nr 263 26 P- och T- förteckning 1 juli 2009 Bottenviken Notis Start Slut Rubrik 2009:254/3515 (T) 2006-07-25 Tillsvidare Farleden till Törehamn. Alla fyrar tillfälligt släckta. 2009:252/5534 (P) 2009-05-01 Tillsvidare Piteå angöring. Nygrån. Fyr ändras till runtomlysande vitt sken. 2009:246/5440 (T) 2009-01-12 Tillsvidare Inloppet till Luleå. N Brändöfjärden. Fasadbelysning på kummel släckt. Norra Kvarken 2009:261/5692 (P) Tillsvidare Holmsund. Bredskär. Fyrar släckta för ombyggnad. Dynan. Ny sektorfyr. 2007:189/4544 (T) 2007-12-10 Tillsvidare Fyren Nordvalen. Felaktiga sektorer. Bottenhavet 2009:263/5630 (T) 2009-07-29 2009-08-04 Finngrundet. Sylen. Eystrasaltbanken. Marinbiologisk undersökning. 2009:263/5623 (T) 2009-07-20 2009-08-17 Maringeologiska undersökningar. 2009:251/5516 (T) 2009-01-14 Tillsvidare Angöringen till Iggesund och Hudiksvall. Fyrarna Kråkö och Kråkskär. Missvisande fyrsektorer. 2008:236/5291 (P) 2008-12-03 Tillsvidare SO om Härnösand. Fyren Härnöklubb. Ombyggnad. Ändring av karaktär och sektorering. 2007:175/4323 (P) 2007-08-27 Tillsvidare NV om Härnösand. Älandsfjärden. Bro byggs. Bojar och pråmar utlagda. Ålands hav och Skärgårdshavet 2009:263/5656 (P) 2010-01-01 Tillsvidare Trafiksepareringssystem och försiktighetsområden etableras. DW-rutter ändras. 2009:263/5623 (T) 2009-07-20 2009-08-17 Maringeologiska undersökningar. 2009:255/5596 (T) 2008-12-16 Tillsvidare Väddö kanal. S om Storfjärden. Släntras. BBprick etablerad. Norra Östersjön 2009:263/5656 (P) 2010-01-01 Tillsvidare Trafiksepareringssystem och försiktighetsområden etableras. DW-rutter ändras. 2009:263/5720 (T) 2009-08-23 2009-08-23 Stockholm. Djurgårdsbrunnsviken. Tillfällig avstängning. Triathlontävling. 2009:263/5623 (T) 2009-07-20 2009-08-17 Maringeologiska undersökningar. 2009:260/5667 (T) 2009-05-25 2009-10-30 Stockholms skärgård. Djuröbron. Reparationsarbeten. Segelfri höjd tillfälligt reducerad. 2009:258/5648 (T) 2009-05-20 Tillsvidare Nyköping. Ensfyr under reparation.
27 Nr 263 Notis Start Slut Rubrik 2009:253/5545 (T) 2009-04-03 2009-07-03 Nynäshamn - Herrön - Mysingen. Stömmätare tillfälligt utlagda. 2009:252/5538 (T) 2009-04-14 Tillsvidare Mysingen. V om Björkö. Specialmärke tillfälligt utlagt. 2009:243/5404 (T) 2009-01-28 Tillsvidare Södertälje. Lysboj tillfälligt indragen. 2009:239/5341 (T) 2009-01-03 Tillsvidare Norrköping och Oxelösund angöring. Fyren Gustaf Dalén ändrat karaktär. 2008:231/5217 (T) 2008-10-22 Tillsvidare Södra inloppet till Södertälje. Hallsfjärden. N om Brandalsund. Radarmärke. Otillförlitliga fyrsektorgränser. 2008:230/5201 (P) 2008-10-01 Tillsvidare Stockholms skärgård. Baggensfjärden. Kilsviken - Tjustviksviken samt Farstaviken. Sjöledningar utläggs. 2008:222/5096 (P) 2008-09-01 Tillsvidare Fyren Tjärven. Ombyggnadsarbeten. Ny karaktär. Ny sektorering. 2008:222/5097 (T) 2008-09-01 Tillsvidare Fyren Tjärven. Ombyggnadsarbeten. Tillfälligt fyrljus. 2008:218/5017 (P) 2008-07-16 Tillsvidare V om Svenska Björn. Ny sjömätning. Ändrad djupinformation. Grund upptäckta. 2008:216/4998 (P) 2008-07-11 Tillsvidare Stockholms skärgård. V om Muskö. Skramsösund. Genomfart tillåten. Förbud mot ankring, fiske och dykning. Mälaren och Södertälje kanal 2009:262/5709 (P) 2009-06-16 Tillsvidare Västerås. Djuphamnen. Utmärkning flyttad. 2009:260/5678 (P) 2009-05-28 Tillsvidare Mälarleden. Hjulstafjärden. Ryssgrund. Uppgrundningar. 2009:259/5659 (T) 2009-05-25 Tillsvidare Södertälje kanal. Släntras. Mindre djup i kanalen. 2009:258/5654 (T) 2009-05-26 Tillsvidare Södertälje. S om slussen. Uppgrundning. Rätttelse av tidigare notis. 2009:255/5585 (P) 2009-05-15 Tillsvidare N om Södertälje. Bockholmssätra. Fyr kommer att släckas. Kvarstår som sjömärke. 2009:248/5481 (T) 2009-03-23 2009-11-30 Stockholm. Karl-Johan slussen. Södra Centralbron. Tillfällig flytt av led under tunnelbanebron. Avlysning. 2009:241/4860 (T) 2008-05-12 Tillsvidare Säbyholmsviken. Vrak. Prickar utsatta. Upprepning. 2008:233/5249 (T) 2008-11-17 Tillsvidare Södertälje kanal. Dykdalb ersätts tillfälligt av grön prick. 2008:232/5226 (P) 2008-11-10 Tillsvidare Stockholm. Riddarfjärden. Söderström. Arbetsområde. Vattenområde avlyst. Fartbegränsning.
Nr 263 28 Notis Start Slut Rubrik 2008:203/4781 (P) 2008-04-04 Tillsvidare Södra kanalbroarna. Järnvägsbro rivs och ersätts med ny. Risk för påverkad farledsbredd och djup med bankeffekter samt begränsad broöppning. 2008:203/4796 (P) 2008-04-14 Tillsvidare Kyrkfjärden. Norsborg-Ekerö. Rör utlägges. Tillfälliga förankringsplatser. Mellersta Östersjön 2009:263/5664 (P) 2009-05-06 Tillsvidare Borgholm. Minskat djup. 2009:260/5686 (T) 2009-07-09 2009-07-10 Gotland. Visby. Tillfällig avstängning. Thundercattävling. 2009:260/5687 (T) 2009-07-08 2009-07-08 Västervik. Gränsö kanal. Tillfällig avlysning. Kanalsimmet. 2009:259/5610 (T) 2009-04-01 Tillsvidare Öland. Sandvik. Sjömätning. Uppgrundningar. Minskat leddjupgående. 2009:259/5669 (P) 2009-05-07 Tillsvidare Öland. Stora Rör. Uppgrundningar. 2009:256/5613 (T) 2009-05-08 Tillsvidare Öland. Byxelkrok. Tillfälligt minskat leddjupgående. 2009:252/5535 (T) 2009-04-02 Tillsvidare Västervik. Lusärna. Djuphamnen. Kaj nr 4. Minskat leddjupgående. 2008:232/5232 (T) 2008-10-31 Tillsvidare Kalmar. Oljehamnen. Ombyggnad och reparationsarbeten. 2008:231/5220 (T) 2008-11-03 2009-12-31 Gotland. Slite. Lanthamnen. Muddring och byggnadsarbeten. Kajer avlysta. 2008:224/5115 (P) 2008-09-08 Tillsvidare S om Oskarshamn. NNO om St Eneholmen. V om St Kronoholmen. Mindre djup i farled. 2008:216/4982 (T) 2008-07-07 Tillsvidare Farleden till Västervik. Tallskärshålet. Lysprick utlagd på prov. 2008:215/4920 (T) 2008-05-20 Tillsvidare Gotland. Slite. Hamnbassängen. Minskat djup. 2008:204/4802 (T) 2008-03-25 Tillsvidare O Häradskär. Sjunkna pråmar. Södra Östersjön 2009:260/5677 (T) 2009-06-05 2009-10-15 Karlskrona skärgård. Östra Fjärden. Flytbrygga utlagd. Övning med fallskärm (parasailing). 2009:259/5649 (T) 2009-05-20 Tillsvidare Åhus. Uppgrundning. Tillfälligt minskat leddjupgående. 2009:257/5609 (P) 2008-02-07 Tillsvidare Åhus hamn. Sjömätning. Minskat djup. 2009:256/5621 (T) 2009-05-06 2009-10-01 Hanö. Utklippan. Ölands S udde. Maringeologiska undersökningar. 2009:256/5624 (P) 2009-04-14 Tillsvidare Ystad. Arbetsområde. Arbeten med vågbrytare. Prickar utsatta. 2009:248/5482 (T) 2009-03-09 Tillsvidare Öland. Degerhamn. Tillfälligt minskat leddjupgående.
29 Nr 263 Notis Start Slut Rubrik 2009:243/5403 (P) 2009-01-28 Tillsvidare Ystad. Ombyggnad av kaj i färjeläge 1 och 2. 2008:237/5299 (T) 2008-12-05 2009-12-31 Karlskrona. SV Hasslö. Stålkulor tillfälligt etablerade under vattenytan. Ändrad tid. 2008:232/4468 (T) 2007-11-16 2010-11-16 Kalmarsund. SSV om fyren Utgrunden. Mätutrustning på botten. 2008:224/2460 (T) 2005-03-21 Tillsvidare Karlskrona. Handelshamnen och Oljehamnen. Tillfälligt minskat leddjupgående. 2008:201/4744 (T) 2008-03-18 Tillsvidare Trelleborg. Fyrenslinje otillförlitlig. Arbeten pågår. Muddring. 2008:196/4667 (T) 2008-01-22 Tillsvidare SO om Trelleborg. Sjunken fiskebåt. Utmärkning. 2007:151/3951 (T) 2007-02-05 Tillsvidare Ystad hamn. Uppgrundning mellan pirarmar. Öresund 2009:259/5589 (T) 2009-05-04 Tillsvidare Malmö. Yttre hamnen. Nyhamnen. Uppgrundningar. Tillfälliga specialprickar. 2009:253/5540 (T) 2009-04-16 2010-04-30 Malmö hamn. Muddringsarbete. 2009:252/5531 (T) 2009-04-09 Tillsvidare Landskrona. Norra Varvskajen. Tillfälligt minskat leddjupgående. 2008:214/4969 (T) 2008-07-04 Tillsvidare Limhamns Centralhamn. Inseglingsrännan vid gamla kajen. Spontning. 2008:201/4737 (T) 2008-03-14 Tillsvidare Malmö. Frihamnen. Östra delen. Tillfälligt minskat djup. 2006:111/3300 (T) 2006-04-06 Tillsvidare Helsingborg. Bulkhamnen. Tillfälligt minskat leddjupgående. Muddringsarbeten. 2006:105/2407 (T) 2005-02-22 Tillsvidare Helsingborgs Hamn. Bulkhamnen. Gröna, övre ensfyren ur funktion. Kattegatt 2009:263/5714 (T) 2010-03-31 Skälderviken. Tillfälligt ankringsförbud inom vissa områden. 2009:262/5716 (T) 2009-06-29 2009-07-05 Marstrand. Seglingstävling. Avlyst område. 2009:259/5671 (P) 2009-06-01 Tillsvidare Göteborg. SV om Långedrag. Sjömätning. Undervattenssten upptäckt. 2009:258/5657 (T) 2009-05-25 2009-10-31 Donsö-Styrsö. Reparationsarbeten på bropelare. 2009:256/5622 (T) 2009-05-06 2009-10-15 Göteborgs skärgård. Hönö. Fotöbron. Underhållsarbete. Begränsad framkomlighet. 2009:248/5484 (T) 2009-03-07 Tillsvidare Göteborgs hamn. Stigbergskajen. Avstängning. 2008:230/5206 (T) 2008-10-21 Tillsvidare Falkenberg. Uppgrundning. Tillfälligt reducerat leddjupgående.
Nr 263 30 Notis Start Slut Rubrik 2008:219/5049 (T) 2008-08-01 Tillsvidare Göteborgs hamn. N om Marieholmsbron. Kaj 259. Minskat djup. 2008:217/5007 (T) 2008-07-16 Tillsvidare Göteborg. Frihamnen, kaj 109-110 och delar av 111 avstängda för förtöjning. Skagerrak 2008:237/5304 (T) 2008-12-08 Tillsvidare Uddevalla. Bäveån. Ras. Utprickning. 2008:203/4777 (P) 2008-04-03 Tillsvidare V om Orust. O om Härmanö. NO om Stenskär. Uppgrundning. Prick utlagd. Vänern och Trollhätte kanal 2009:258/5655 (T) 2009-05-25 2009-07-05 Värmlandssjön. Underhållsarbete på flera fyrar. 2009:257/3505 (T) 2006-07-17 Tillsvidare Inloppet till Karlstad. Hammarösjön. Vrak i farleden. 2009:255/5052 (T) 2008-08-04 Tillsvidare Lidköping. Småbåtshamnen. Minskat djup. 2009:245/5431 (T) 2009-02-13 Tillsvidare Göta älv. Surte hamn. Uppgrundningar. Tillfälligt mötesförbud. Förstärkningsarbete. 2008:235/5275 (T) 2008-11-24 Tillsvidare S om Trollhättan. Dykdalb raserad. 2008:215/4207 (T) 2004-10-15 Tillsvidare S om Säffle. Byälven. Krokstadsholme. Tillfällig utmärkning. Minskat djupgående. Upprepning. 2008:194/4639 (T) 2008-01-24 Tillsvidare S om Tollered. Skärm 511 ersätts tillfälligt med lysboj. 2008:191/4578 (P) 2007-12-19 Tillsvidare Åsfjorden. NV om Åsundaön. Grund. 2007:190/4558 (T) 2007-12-11 Tillsvidare Vänersborgsviken. Västprick tillfälligt utsatt vid vrak. 2007:179/4318 (P) 2007-08-29 Tillsvidare Otterbäcken. Ändring i flytande utmärkning och djup. Tillkännagivande 2008:236/5280 (T) 2004-11-01 Tillsvidare Förteckning över icke detonerade sprängladdningar.
31 Nr 263
Nr 263 32 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING