Elektrostatisk kabelbeläggningsutrustning ECC 701 Användarhandledning - Swedish - Utgåva 09/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
Anmärkning: Denna användarhandledning gäller för hela serien av enheter. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning: Denna Nordson publikation är upphovsrättskyddad. Copyright 2008. Detta dokument får inte utan Nordsons skrifliga medgivande - även delar därav - fotokopieras, på annat sätt reproduceras eller översättas till andra språk. Nordson förbehåller sig rätten till ändringar utan föregående meddelande. 2012 Alla rättigheter förbehålles - Översättning av originaldokumentet - Varumärken AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more. är registrerade varumärken - - tillhöriga Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, EquiBead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) är varumärkens - - tillhörande Nordson Corporation. Beteckningar och företagssymboler i denna dokumentation kan vara logotyper, vars användande av tredjepart kan medföra intrång i innehavarens rättigheter.
Innehållsförteckning I Innehållsförteckning Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Säkerhetsinstruktioner... 1 1 Inledning... 1 1 Kvalificerad personal... 1 1 Avsedd användning... 1 1 Föreskrifter och godkännanden... 1 2 Personskydd... 1 2 Brandskyddsåtgärder... 1 2 Jordning... 1 3 Om systemet inte fungerar... 1 4 Hantering av avfall... 1 4 Säkerhetsskyltar och etiketter... 1 5
II Innehållsförteckning Inledning... 2 1 Avsedd användning... 2 1 Användningsområde (EMC)... 2 1 Begränsad användning... 2 1 Icke avsedd användning - exempel -... 2 1 Ej uppenbara faror... 2 2 Specialutförande Tribomatic... 2 2 Beträffande användarhandledningen... 2 2 Begreppsförklaring(ar)... 2 2 Summalarm... 2 2 Utrustningens funktion... 2 3 Enhetens komponenter... 2 4 Definition (numrering av utrustningens komponenter)... 2 4 Översikt... 2 5 Huvudströmbrytare... 2 6 Membrantorkare... 2 6 Spolning av torkare... 2 6 Larmpelare... 2 6 Styrenhet Vantage... 2 7 Förklaring av symboler... 2 7 Pulverflödesdisplay PFM (tillval)... 2 7 Tryckregulator Förrådsbehållare... 2 7 Tryckregulator Materialåterföring... 2 8 Tryckluftsregulator Pulveråterföringspump... 2 8 Tryckluftsregulator Styrenhet... 2 9 Tryckluftsregulator Filterrengöring... 2 9 Tryckluftsackumulator... 2 9 Grovsikt... 2 9 Pulverpump / Pulvertransferpump / Pulveråterföringspump.. 2 10 Spraybox... 2 10 Pulverspraypistoler... 2 11 Utförande med Versa-Spray, Ceramic och Sure Coat... 2 11 Utförande Tribomatic... 2 12 Förklaring av färgen på luftslangarna... 2 12 Utrustningens funktioner... 2 13 Säkerhetsfunktionerna Lockout och Conveyor Interlock (Standard från 01/2010)... 2 13 Säkerhetsfunktionerna Lockout och Conveyor Interlock (Standard till 12/2009)... 2 13 Säkerhetsfunktion Lockout... 2 13 Automatisk filterrengöring... 2 14 Tillval Key-to-Line (ledvärdesstyrd drift)... 2 15 Typskylt... 2 16 Påfyllningsenhet (tillbehör)... 2 16
Innehållsförteckning III Installation... 3 1 Transport... 3 1 Uppackning... 3 1 Placering... 3 1 Förbehandling av tryckluft... 3 2 Spraybildens beroende av inställningarna... 3 2 Strypning vid Sure-Coat enheter... 3 3 Översikt av nödvändiga anslutningar... 3 4 Kabelgenomföringar och anslutningar (framsida)... 3 5 Kabelgenomföringar och anslutningar (vänstersida)... 3 6 Jordning av pulverbeläggningssystemet... 3 7 Elektrisk anslutning... 3 7 Nätspänning... 3 7 Utrustning med transformator... 3 7 Kabelförläggning... 3 8 Nätanslutningskabel... 3 8 Jordning av utrustningen.... 3 8 Anslutningar i signalsnitt... 3 8 Signalsnitt XS2... 3 8 Exempel på ingångar... 3 8 Utgångar... 3 8 Tryckluftsförsörjning... 3 9 Grundinställningar... 3 9 SPS-Inställning av parametrar för automatisk filterrengöring... 3 10 Inställningsprocedur... 3 11 Optimering av parametrar för filterrengöring... 3 11 Anmärkning... 3 11 Exempel... 3 11 Tillval Key-to-Line (ledvärdesstyrd drift): Genomför inställning.. 3 12 Skillnad mellan påfyllningsenheterna NHR - HR... 3 12 Anslutning av påfyllningsenhet NHR (tillbehör)... 3 13 Anslutning av påfyllningsenhet HR (tillbehör)... 3 16 Anslutning av fluidiseringsluft... 3 18 Luftkvalitet... 3 18 När man skall installera nya pumpar i äldre enheter... 3 19 P/N 224713 ersätts av P/N 7168072... 3 19 P/N 165636 ersätts av P/N 7168073... 3 19 Ombyggnad... 3 20 Montera reduceringsenhet P/N 7149160... 3 20 Montage av pumpadapter P/N 7114984... 3 21 Handhavande... 4 1 Förberedelse av spraybox... 4 2 Variant I - stosar... 4 2 Variant II - gummilock... 4 2 Variant III - borstar... 4 2 Drifttagning / start... 4 3 Påfyllning av pulver... 4 5 Optimering av beläggning - ledlinjer... 4 6 Munstycksinställning... 4 7 Inställning av pulverflödesdisplay, PFM.... 4 8 Öppning av spraybox... 4 9 Kortvarig avstängning... 4 9 Daglig stopp... 4 9 NÖDSTOPP... 4 9 Inställningsprotokoll... 4 10
IV Innehållsförteckning Underhåll... 5 1 Viktiga anvisningar... 5 1 Periodiskt underhåll... 5 2 Anmärkning beträffande spännfästen... 5 3 Utbyte av stjärnvred... 5 3 Filterkassetter... 5 4 Manuell rengöring... 5 4 Utbyte av filterkassett eller packningar... 5 4 Finförfilter... 5 6 Frånlufts- och biluftsfilter... 5 7 Grovsikt... 5 7 Membrantork (Festo)... 5 8 Tömning av kondensat... 5 8 Byt filterelementen... 5 8 Byte av lufttorkenhet... 5 8 Membrantorkare: Tömning av kondensat... 5 9 Tryckluftstork av membrantyp (SMC)... 5 9 Tömning av kondensat... 5 9 Byt filterelementen... 5 9 Byte av torkmodul i lufttorkenheten... 5 9 Vibrator... 5 9 Sidokanalskompressorns filter (fläkt)... 5 10 Byte av Venturi-innerrör... 5 11 Att beakta vid byte av O-ringar... 5 12 Ombyggnad av pumpen för en annan banhastighet... 5 13 Underhållsprotokoll... 5 15 Felsökning... 6 1 Allmän kontroll... 6 1 Definition... 6 1 Om felsökningstabellen... 6 1 Felsökningtabell... 6 2 Dessutom för Tribomatic... 6 2 Larmpelaren blinkar... 6 3 Lysdioder i PFM enheten... 6 3 Lysdioder för nivågivare (endast P/N 398056)... 6 4 Under den automatiska filterrengöringen roterar munstycket över fel filterkassett... 6 4 Val av material i slitdelar... 6 4 Felmeddelanden i Vantage styrenhet och pistolkortets lysdioder 6 5 Reparation... 7 1 Om styrenheten Vantage skall tas ur för reparationsarbeten... 7 1 Pulverflödesdisplay PFM... 7 2 Byte av elektronikenhet... 7 3 Inställning av pulverflödesdisplay (standard)... 7 4 Inställning av pulverflödesdisplay (SAP)... 7 4 Byte av PFM-givare... 7 5 Byte av nivågivare... 7 6 Injustering av nivågivare P/N 398056... 7 6 Reservdelar... 8 1 Användning av den illustrerade reservdelslistan... 8 1 Godkännande av komponenter... 8 1
Innehållsförteckning V Specifikationer... 9 1 Dimensioner... 9 2 Enhet med tillvalet påbyggnadsspraybox... 9 2 Tillval Separat spraybox... 9 3 Placering av magnetventil... 9 4 Pneumatikschema... 9 5 Tillval och tillbehör... 10 1 Utsugningsrör... 10 1 Pulverkontaktreducering... 10 2 Jämförelse: Gammal variant med stosar - Ny variant med en andra klämring... 10 3 Säkerhetsbrytare (spraybox)... 10 4 Funktion hos säkerhetsbrytaren... 10 4 Påfyllningsenhet... 10 5 Eftermontage av en andra pulverspraypistol... 10 5 Eftermontage av pulverflödesdisplay PFM... 10 5 Fjärrstyrning... 10 6 Jordning av pulverbeläggningsutrustningar... A 1 Skyddsjord (skyddsledare)... A 1 Elektrostatisk jordning... A 1 Pulverflödesdisplay med 2 potentiometrar (Special)... B 1 Användningsområde... B 1 Larmpelare... B 1 Handhavande... B 2 Inställning av arbetsområde... B 3 Specifikationer... B 3 Reservdelar... B 3 Rampfunktion (Special)... C 1 När använder man rampfunktionen?... C 1 Problem... C 1 Problemlösning... C 1 Genomför inställningar... C 2 Exempel... C 3 Avstängningsmöjlighet för pulveråterföringsslangen (Special)... D 1 Exempel med två spraykammare... D 1 När endast en av de två sprayboxarna skall användas... D 2
VI Innehållsförteckning
Introduction O 1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43 1 707 5521 43 1 707 5517 Belgium 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Czech Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Denmark Hot Melt 45 43 66 0123 45 43 64 1101 Finishing 45 43 200 300 45 43 430 359 Finland 358 9 530 8080 358 9 530 80850 France 33 1 6412 1400 33 1 6412 1401 Germany Erkrath 49 211 92050 49 211 254 658 Lüneburg 49 4131 8940 49 4131 894 149 Nordson UV 49 211 9205528 49 211 9252148 EFD 49 6238 920972 49 6238 920973 Italy 39 02 216684 400 39 02 26926699 Netherlands 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Norway Hot Melt 47 23 03 6160 47 23 68 3636 Poland 48 22 836 4495 48 22 836 7042 Portugal 351 22 961 9400 351 22 961 9409 Russia 7 812 718 62 63 7 812 718 62 63 Slovak Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Spain 34 96 313 2090 34 96 313 2244 Sweden 46 40-680 1700 46 40 932 882 Switzerland 41 61 411 3838 41 61 411 3818 United Kingdom Hot Melt 44 1844 26 4500 44 1844 21 5358 Industrial Coating Systems 44 161 498 1500 44 161 498 1501 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 2012 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_Q_1012_MX
O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1 440 685 4797 - China Japan North America China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199 Japan 81 3 5762 2700 81 3 5762 2701 Canada 1 905 475 6730 1 905 475 8821 USA Hot Melt 1 770 497 3400 1 770 497 3500 Finishing 1 880 433 9319 1 888 229 4580 Nordson UV 1 440 985 4592 1 440 985 4593 NI_EN_Q_1012_MX 2012Nordson Corporation All rights reserved
Säkerhetsinstruktioner 1 1 Avsnitt 1 Säkerhetsinstruktioner Inledning Läs igenom och följ dessa säkerhetsinstruktioner. Varningsanvisningar, försiktighetsåtgärder och instruktioner för specifika apparater och arbetsuppgifter finns upptagna i aktuell apparatdokumentation. Kontrollera att all dokumentation, inklusive dessa säkerhetsinstruktioner, finns tillgänglig för de personer som använder eller underhålla apparaterna. Kvalificerad personal Användaren av apparaten ansvarar själv för att Nordson apparater installeras, handhas och underhålles av kvalificerad personal. Kvalificerad personal är anställd eller inhyrd personal som utbildats så att de på ett säkert sätt kan utföra de angivna arbetsuppgifterna. Sådan personal är väl förtrogen med tillämpliga föreskrifter gällande arbetarskydd och förebyggande av olycksfall, samt är i sådan kroppslig konstitution att de kan utföra de angivna arbetsuppgifterna. Avsedd användning Om Nordson enheter används på annat sätt än vad som beskrivs i den medföljande dokumentationen, kan detta leda till personskador, eller till skador på utrustning. Exempel på icke avsedd användning: Användning av oförenliga material genom egenmäktiga förändringar Avlägsnande eller förbikoppling av skyddsanordningar eller förreglingar Användning av ej passande eller skadade delar Användning av icke tillåtna hjälpenheter Drift av enheten utanför de maximalt tillåtna gränsvärdena
1 2 Säkerhetsinstruktioner Föreskrifter och godkännanden Kontrollera att alla apparater är gjorda för och tillåtna för användning i den avsedda miljön. De godkännanden som finns för Nordson apparater förlorar sin giltighet, om anvisningarna för installation, handhavande och underhåll inte efterföljs. Under alla enhetens installationsmoment måste alla tillämpbara föreskrifter beaktas. Personskydd För att undvika skador bör man följa nedanstående anvisningar: Apparaterna får endast användas och underhållas av kvalificerad personal. Enheten får endast användas om skyddsanordningar, dörrar eller kåpor är på plats och om automatiska förreglingar fungerar. Skyddsanordningar får inte byglas eller på annat vis sättas ur spel. Håll säkerhetsavstånd till rörliga delar. Innan inställnings- eller underhållsarbeten påbörjas, bryt matningsspänningen till rörliga enheter och vänta tills att dessa fullständigt har stannat. Förhindra att matningsspänningen oavsiktligen kan slås till och säkra apparaten för oavsiktliga rörelser. Innan man påbörjar inställnings eller underhållsarbeten på system eller komponenter, som står under tryck, sänk hydraul och/eller pneumatiktrycken (trycksänkning). Innan underhållsarbeten på elektriska apparater påbörjas, stäng av med arbetsbrytare, och spärra och märk denna. Sörj för att material- och säkerhetsdatablad för alla använda material finns tillgängliga och läs igenom dessa. Följ tillverkarens anvisningar för säkert handhavande och användning av materialet och använd den rekommenderade utrustningen för personskydd. För att undvika skador, se upp med kvarstående risker på arbetsplatsen, vilka ofta inte fullständigt kan elimineras, t.ex. heta ytor, vassa kanter, under spänning stående delar, rörliga apparatdelar, som inte kan kapslas in eller av praktiska skäl inte på annat sätt kan skyddas. Brandskyddsåtgärder För att undvika brand eller explosionsfara skall man följa nedanstående anvisningar. På sådana ställen där lättantändligt material används eller lagras, är rökning förbjuden, liksom svetsning, slipning eller bruk av öppen låga. Kontrollera att ventilationen är tillräcklig, så att farlig koncentration av flyktiga partiklar eller ångor undviks. Följ lokala föreskrifter eller de riktlinjer som finns i material- och säkerhetsdatabladen för de använda materialen. Vid arbete med lättantändliga material, gör inga provisoriska urkopplingar av spänningsförande delar. Bryt först spänningen med arbetsbrytaren så att gnistbildning undviks.
Säkerhetsinstruktioner 1 3 Gör er förtrogen med placeringen av nödstoppsbrytare och brandsläckare. Om en brand skulle uppstå i en spraybox, stäng omedelbart av spraysystemet och frånluftsfläktar. Apparater skall rengöras, underhållas, kontrolleras och repareras enligt de anvisningar som finns i apparatdokumentationen. Använd endast sådana utbytesdelar som är konstruerade för att användas med den ursprungliga apparaten. Vänd er till er Nordson representant för råd och information beträffande reservdelar. Jordning VARNING: Användning av en defekt elektrostatisk apparat är farlig, den kan ge en dödlig elchock, orsaka en brand, eller en explosion. Resistansmätning skall ingå i det periodiska underhållsprogrammet. Även vid en lätt elektrisk stöt, liksom vid gnistbildning eller ljusbågar, skall alla elektriska eller elektrostatiska apparater omedelbart stängas av. Apparaten får först tas i bruk när problemet har identifierats och åtgärdats. Allt arbete innen i sprayboxen och inom ett avstånd av 1 m (3 fot) från boxens öppning, betraktas som arbete i explosionsfarlig miljö i klass 2, område 1 eller 2; här måste föreskrifterna enligt NFPA 33, NFPA 70 (NEC artikel 500, 502 och 516) och NFPA 77 i sin senast utgåva efterföljas. Alla elektriskt ledande föremål i sprayområdet måste vara jordade; reistansen får högst vara 1 Megaohm, uppmätt med en mätutrustning som minst kan lägga på en spänning av 500 V över mätkretsen. Till de föremål som måste vara jordade räknas bl.a. sprayområdets golv, operatörsplatformar, förrådsbehållare, hållare för fotoceller och utblåsningsmunstycken. Personer som arbetar i sprayområdet måste vara jordade. En människokropp som är elektriskt laddad kan utgöra en antändningsrisk. Personer som står på en målad yta, på en operatörsplatform, eller som inte bär elektriskt ledande skor, är inte jordade. Alla personer måste använda skor med ledande sulor eller använda ett jordningsband för att upprätthålla en jordförbindning, när de arbetar med, eller i närheten av, elektrostatiskt arbetande apparater. Operatören måste ha direktkontakt mellan handens hud och pistolkolven för att undvika elektrisk chock vid arbeten med elektrostatiskt arbetande handspraypistoler. Om man måste använda handskar, skall man skära upp ett hål för handflatan, eller fingrarna, använda elektriskt ledande handskar, eller använda ett jordningsarmband som är anslutet till pistolkolven eller någon annan jordpunkt. Innan man gör inställningar av eller rengör pulverspraypistoler, skall man stänga av den elektrostatiska spänningstillförseln samt jorda pistolelektroden. Efter att underhållet på apparaterna avslutats, återansluter man alla urkopplade apparater, jordkablar och ledare.
1 4 Säkerhetsinstruktioner Om systemet inte fungerar Vid felfunktion i systemet eller i någon komponent i systemet, stäng omedelbart av detta och vidtag följande åtgärder: Stäng av matningsspänningen och blockera den mot oavsiktlig inkoppling. Stäng avstängningsventilen för pneumatiken och sänk trycket. Fastställ orsaken till felfunktionen och åtgärda denna, innan systemet åter startas. Hantering av avfall Enheter och material som använts under drift och vid underhållsarbeten skall skrotas enligt gällande miljöföreskrifter.
Säkerhetsinstruktioner 1 5 Säkerhetsskyltar och etiketter 4 3 Bilderna visar på vilka ställen som säkerhetsskyltarna och etiketterna i enheten är placerade. Tabellen innehåller säkerhetsinstruktionerna och de aktuella skyltarna resp. symbolens förklaring. 5 1 2 bild 1 1 Referens P/N Beskrivning 1 260176 VARNING: Farlig elektrisk spänning. Försummelse kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång och/eller till skador på utrustningen och dess tillbehör. 2 7144253 OBSERVERA: Risk för vältning! Lyft inte enheten från denna sida med en gaffeltruck. Utrustningens baksida 7148904 Lyft enheten från denna sida med en gaffeltruck. Fortsättning...
1 6 Säkerhetsinstruktioner 8 7 bild 1 2 Manuellt vred Referens P/N Beskrivning 3 7141619 Vid tillval Påbyggnads-spraybox Tryckregulator Materialåterföring 4 7141620 Tryckregulator Förrådsbehållare 5 7141622 Vid tillval Separat spraybox Anslutning pulverslang 6 7141621 Vid tillvalen separat spraybox (med återföringspump) Tryckluftsregulator Pulveråterföringspump 7 8 På förfrågan Vid tillvalet Key-to-Line (manuellt vred) Ledvärdesstyrd drift Manuell drift
Inledning 2 1 Avsedd användning Avsnitt 2 Inledning Kabelbeläggningsutrustningar i serien ECC 701 - i det följande även kallad utrustningen - får endast användas för beläggning av kablar eller liknande substrat. -VE: Utförande Versa-Spray för icke abrasiva material -CE: Utförande Ceramic för abrasiva material vid banhastigheter 100 m/min -SC: Utförande Sure Coat för icke abrasiva material vid tunn pulverbeläggning Varje annan användning betraktas som icke avsedd användning, för vilken Nordson inte påtar sig något ansvar, vare sig för person och/eller utrustningsskador. Avsedd användning innebär även att de säkerhetsinstruktioner som angivits av Nordson efterföljs. Nordson rekommenderar att man noga informerar sig om de material som skall användas. Användningsområde (EMC) Enheten är avsedd att användas inom industrin. Begränsad användning Vid användning i elmiljöklasserna bostäder, affärs, kontor och lätt industri, måste man vara uppmärksam på att utrustningen kan störa andra apparater, t.ex. radioapparater. Icke avsedd användning - exempel - Enheten får inte användas under följande omständigheter: För beläggning av olämpliga material, i synnerhet brännbara material Om den inte är i fullgott skick Efter egenhändig ombyggnad eller modifiering I en omgivning, där den maximalt tillåtna koncentrationen i ppm överskrids I explosionsfarlig miljö Om enheten ej används efter de data som anges under Specifikationer.
2 2 Inledning Ej uppenbara faror Utrustningen har konstruerats för att så långt som möjligt skydda driftspersonal från olika typer av faror. Några kvarstående risker har dock inte kunnat eliminerats: Emission av materialpartiklar till omgivningsluften vid påfyllning av förrrådsbehållare, när pneumatikledningar och materialslangar kopplas loss, liksom när sprayboxen öppnas. Inandning av hälsovådliga materialpartiklar vilka kan bildas beroende på omständigheterna. Specialutförande Tribomatic -TR: Utförande Tribomatic för t. ex. abrasiva material vid banhastigheter 100 m/min och tunn pulverbeläggning. Specialutföranden beskrivs i ett separat dokument. Den allmänna informationen om Tribomatic i denna användarhandledning används endast för att förtydliga de olika funktionssätten hos de olika utförandena. Vänligen kontakta Nordson för ytterligare information. Beträffande användarhandledningen Denna användarhandledning är endast giltig tillsammans med alla övriga dokument för utrustningen. Uppgifterna och värdena i denna användarhandledning och uppgifterna och värdena i de separata användarhandledningarna för utrustningens komponenter kan avvika från varandra, eftersom användarhandledningarna för utrustningens komponenter även kan användas i andra tillämpningar. De optimala värdena för den kundspecifika användningen får utrönas genom försök. Använd därvid först värdena i denna användarhandledning som riktvärden. PFC-styrenheten har fått en ny benämning, PFM - pulverflödesdisplay. Begreppsförklaring(ar) Summalarm Med detta begrepp förstås alla fel som sammankopplats till en signal i signalsnittet XS2, som på något sätt utgör en akut fara för pulverbeläggningen: Låg pulvernivå (nivågivare) För liten pulvermängd (PFM)
Inledning 2 3 Utrustningens funktion Utrustningen s funktion bygger på den elektrostatiska uppladdningen av pulverformiga material. Det uppladdade pulvret söker sig till närmsta och bästa jord. Detta är substratet självt. Vanligen beläggs kablar. Materialet pumpas ut ur förrådsbehållaren (4) med en pulverpump (7) och transporteras vidare till pulverspraypistolen (8). Kabeln löper genom sprayboxen (5) och blir belagd med pulver i denna. En sidokanalskompressor (fläkt, 1) skapar ett undertryck, vilket suger överskottspulver ut ur sprayboxen (5). Pulvret glider över materialåterföringens två fluidiseringsenheter (6) tillbaka in i förrådsbehållaren. Luftsrömmen på sugsidan leder genom två filterkasetter (3) och ett finförfilter (2). Filterna förhindrar att pulver tränger in i sidokanalskompressorn eller att det tränger ut ur enheten. Det pulver som blir hängande i filterkassetterna, bankas automatiskt ur och faller ner i förrådsbehållaren. Frånluft 8 1 2 5 Tilluft 3 6 7 4 bild 2 1 Tillval Påbyggnads-spraybox
2 4 Inledning Enhetens komponenter Definition (numrering av utrustningens komponenter) På denna sida Komponenter, som benämns med 1, t. ex. pulverpump 1 för spraypistol 1 På denna sida Komponenter, som benämns med 2, t. ex. pulverpump 2 för spraypistol 2 bild 2 2
Inledning 2 5 Översikt 1 19 2 3 4 8 9 10 5 11 12 15 6 7 13 16 14 18 17 bild 2 3 Utförande för Versa-Spray med påbyggnads-spraybox och påfyllningsenhet (exempel) 1 Tryckregulator Förrådsbehållare 2 Pulverflödesdisplay (tillval) 3 Styrenhet Vantage* 4 Pulverspraypistol* 5 Spraybox 6 Materialåterföring 7 Pulverpump* 8 Larmpelare 9 Huvudströmbrytare 10 Typskylt 11 Dörr till tryckregulatorer, el och fläkt 12 Dörr till filterrengöring 13 Lucka för förrådsbehållare 14 Dörr till nivågivare Anmärkning: De komponenter som markerats med * har en separat användarhandledning. 15 Signalsnitt XS2 16 Membrantorkare 17 Jordning och nätanslutning 18 Påfyllningsenhet med pulvertransferpump* (tillbehör) 19 Tryckregulator Materialåterföring
2 6 Inledning Huvudströmbrytare Stänger man av utrustningen med huvudströmbrytaren, så stänger en magnetventil (2, bild 2 4), som sitter vid membrantorken och stänger därmed av tryckluftstillförseln. Alla elektriska komponenter som är anslutna efter huvudströmbrytaren är då spänningsfria. Membrantorkare 2 För beläggning med pulver krävs ovillkorligen torr, osmord och ren tryckluft. Av detta skäl är utrustningen försedd med en tryckluftstork av membrantyp. Spolning av torkare För att förhindra att fukt, som har samlats i torkenheten, tränger in i utrustningen, måste torkenheten spolas med tryckluft. Spolningsluften trycks ut på torkenhetens undersida (1). 1 bild 2 4 Den föregående modellen fanns antingen med eller utan magnetventil i tryckluftstilledningen. bild 2 5 Föregående modell Larmpelare 1 Om den orangefärgade lampan blinkar, betyder detta att en varning ges att pulvernivån är låg, dvs. inget pulver har tillförs inom den tid som som ställts in i styrenheten för Fördröjningtid larm. Se även avsnittet Felsökning Vid användning av tillvalet pulverflödesdisplay PFM kommer även då, genom en blinkande lampa, en varning för låg pulvermängd att ges, motsvarande den inställning som gjorts i PFM enheten. Se även avsnittet Handhavande Dessutom ljuder, om man så önskar, en varningston. Varningstonen kan kopplas in eller ur med en strömbrytare på kontrollpanelen. bild 2 6 Nivågivare
Inledning 2 7 Styrenhet Vantage Pistol 1 Pistol 2 F En styrenhet för maximalt två pistoler. Den styr transportlufts- och atomiseringslufttrycken till pistolens pulverpump försörjer pistolens spänningsförstärkare med likspänning och styr den elektrostatiska utgången. övervakar pistolens spännings och utgångsström. Förklaring av symboler Transportluft (F: Flow Rate Air) A Atomiseringsluft / sprayluft (A: Atomizing air) Anslutning av pistolluft vid Sure Coat pistoler (på styrenhetens baksida) Pulverflödesdisplay PFM (tillval) En PFM enhet (elektronikenhet och givare) för varje pistol. PFM enheten används för att övervaka pulverflödet till pistolen. För att göra detta passerar pulvret på sin väg genom pistolen en givare, vars signal utvärderas av styrenheten samt visas via lysdioder. Vid för liten pulvermängd blinkar larmpelaren och varnar på sätt för en möjlig igensättning i pulverspraypistolen. Meddelandet För liten pulvermängd kan ställas in av kunden. Tryckregulator Förrådsbehållare På denna tryckregulator ställer man in tryckluften för vibratorn och fluidiseringsdelen i utrustningens förrådsbehållare. Fluidiseringsluften för förrådsbehållaren kan dessutom minskas med hjälp av en strypning. Drossel-backventilen sitter på vibratorn. ANMÄRKNING: För att bereda pulvret för använvändning, fluidiseras detta. Fluidiseringsluften trycks därvid underifrån genom en platta som kan genomströmmas av luft, men inte av pulver. Pulvret är rätt fluidiserat, när små luftblåsor långsamt och likformigt stiger upp till ytan, så att det ser ut som om pulvret kokar. I detta tillstånd beter sig pulvret som en vätska och det kan därför lätt transporteras vidare genom pulverpumpen till spraypistolen.
2 8 Inledning Tryckregulator Materialåterföring Tillval Påbyggnads-spraybox: På denna tryckluftsregulator ställer man in tryckluften för de båda fluidiseringsenheterna för materialåterföring (sträckan mellan sprayboxen och förrådsbehållaren). Överskottspulvret glider ner över en grovsikt och fluidiseringsenheterna och tillbaks till förrådsbehållaren, för vidare transport tillbaka till spraypistolerna (bild 2 1). Tillval Utan spraybox: Om kunden inte använder sprayboxen, så finns tryckluftsregulatorn, men den har ingen funktion. Tryckluftsregulator Pulveråterföringspump Tillval Separat spraybox: Det finns en extra tryckluftsregulator för tillvalet återföringspump, som markeras med denna symbol. Symbol Anslutning för pulverslang: Överskottspulvret glider från den separata sprayboxen genom en pulverslang tillbaka till enheten och kan därefter åter användas för beläggning. bild 2 7 Tillval Separat spraybox
Inledning 2 9 Tryckluftsregulator Styrenhet På denna tryckluftsregulator (2, bild 2 8) ställer man Ingångstryck för styrenhet Vantage, som förörjer pistolerna tillsammans med sina pulverpumpar. Tryckluftsregulator Filterrengöring På denna tryckluftsregulator (3, bild 2 8) ställer man in Ingångstryck för tryckluftsackumulator (1) och munstycket, som blåser ut tryckluft på väven i filterkasseten. Tryckluftsackumulator Tryckluftsackumulatorn minimerer tryckfall i atomiseringsluften, som kan uppstå vid den automatiska filterrengöringen. 2 1 3 bild 2 8 Grovsikt 1 Via en grovsikt (1, bild 2 9) förs överskottspulver ut ur spraykammaren åter till förrådsbehållaren. Grovsikten förhindrar att främmande föremål kommer in i enheten vilket kan leda till avbrott i pulvertillförseln. Genom det undertryck som skapas av sidokanalskompressorn kommer knappt något pulver att tränga ut ens vid en öppen spraybox. bild 2 9 Vy in i den öppnade sprayboxen
2 10 Inledning Pulverpump / Pulvertransferpump / Pulveråterföringspump Pulvret transporteras av pumpar som arbetar efter Venturiprincipen. Pumptyp, material och storlek på Venturi-innerröret beror av kundens specifika användning (t. ex. banhastigheten) och pulversort. Venturi innerrör bild 2 10 Modulär modell (använd till 11/2008) bild 2 11 Standard pulverpump (från 11/2008) Beroende på funktionen benämnes pulverpumparna olika: Pulverpumpen transporterar pulvret från utrustningens förrådsbehållare till spraypistolen. Pulvertransferpumpen transporterar pulvret från påfyllningsenheten till utrustningens förrådsbehållare. Den är monterad på påfyllningsenheten. Pulveråterföringspumpen transporterar överskottspulvret från den separata sprayboxen tillbaka till utrustningens förrådsbehållare. Spraybox Pistol 1 Man kan välja mellan flera tillval. För alla sprayboxar gäller: OBSERVERA: Maximalt två pistoler per (enkel-) spraybox. Anordna pistolerna så att de är förskjutna i förhållande till varandra, så att de elektriska fälten vid munstyckena inte påverkar varandra. Pistol 2 bild 2 12
Inledning 2 11 Pulverspraypistoler A F bild 2 13 Utförande med Versa-Spray, Ceramic och Sure Coat Pulvret transporteras med pulverpumpen (bild 2 13) ut ur förrådsbehållaren till pistolen. Pumpen har två anslutningar för tryckluft: Transportluft (Flow Rate Air) och atomiseringsluft (Atomizing Air) (A). Med trycket på transportluften bestäms mängden pulver som sugs upp. Den pulverluftblandning som bildas av atomiseringsluften pressas till pistolen och kommer där att laddas upp av en högspänningselektrod. De laddade pulverpartiklarna söker sig till det jordade substratet och fastnar på detta. Detta förfarande benämns i Nordson litteratur som Corona-förfarande. På en Sure Coat pistol förhindrar tillsats av pistolluft pulveransamling på elektroden. Pistolens utförande och utrustning (t. ex. typen av munstycke) beror på kundens specifika användningsområde (t. ex. banhastighet) och typ av pulver. Principbeskrivning VersaSpray Förklaring Fria joner Laddade partiklar Strömningsschema Elektriska Fältlinjer Pulverspraypistol Versa-Spray Högspänningsgenerator (IPS) Kabel (Substrat) Transportluft Atomiseringsluft Elektrod Pulver-luft-blandning Frånluft Pulverslang Fluidisieringsluft bild 2 14
2 12 Inledning F Utförande Tribomatic Pulvret transporteras med pulverpumpen (bild 2 15) ut ur förrådsbehållaren till pistolen. Pumpen har en tryckluftsanslutning för transportluft (F). Med trycket på transportluften bestäms mängden pulver som sugs upp. Atomiseringsluften stöter samman med pulvret vid pistolens ingång. Pulverpartiklarna laddas upp genom att de skrapar mot laddningsmodulen i pistolen. De laddade pulverpartiklarna söker sig till det jordade substratet och fastnar på detta. Pulverpartiklar Laddade partiklar bild 2 15 Pistolens utförande (t. ex. antalet slangar) beror på kundens specifika användningssätt (t. ex. banhastighet) och pulversort. Principskiss Pulverspraypistol Tribomatic Transportluft Atomiseringsdel Atomiseringsluft Uppladdningsmodul 8 slangar Kabel (Substrat) Frånluft Pulverslang Laddade partiklar Strömningsschema Fluidisieringsluft bild 2 16 Förklaring av färgen på luftslangarna Luftanslutning (eng.) Märkning Färg på slang Transportluft Flow Rate Air F svart Atomiseringsluft Atomizing air A blå
Inledning 2 13 Utrustningens funktioner Om det råder osäkerhet vad som gäller för enheten, får man konsultera kopplingsschemat som levererats tillsammans med den aktuella enheten. Säkerhetsfunktionerna Lockout och Conveyor Interlock (Standard från 01/2010) Man kan i styrenhetens display på följande sätt avläsa om förreglingen sker via en extern signal, eller om den förreglas via enhetens säkerhetsbrytare: Displaytext i styrenhet Förklaring Styrningen är förreglad via en extern signal i signalsnittet XS2. Pistolerna kan inte aktiveras lokalt eller externt, t. ex. vid rengöringsarbeten. Högspänning och lufttillförsel till pistolerna är frånkopplade. Styrningen är förreglad via Säkerhetsbrytare i spraybox; sprayboxen har öppnats. Pistolerna kan inte aktiveras lokalt eller externt, t. ex. vid rengöringsarbeten. Högspänning och lufttillförsel till pistolerna är frånkopplade. För övriga displaymeddelanden hänvisas till styrenhetens användarhandledning. Säkerhetsfunktionerna Lockout och Conveyor Interlock (Standard till 12/2009) Displaytext i styrenhet Förklaring Styrningen är förreglad via Säkerhetsbrytare i spraybox; sprayboxen har öppnats. Pistolerna kan inte aktiveras lokalt eller externt, t. ex. vid rengöringsarbeten. Högspänning och lufttillförsel till pistolerna är frånkopplade. Styrningen är förreglad via en extern signal i signalsnittet XS2. Pistolerna kan inte aktiveras lokalt eller externt, t. ex. vid rengöringsarbeten. Högspänning och lufttillförsel till pistolerna är frånkopplade. Säkerhetsfunktion Lockout Via signalsnittet XS2 kan styrningen förreglas via en extern signal. Eller automatiskt när sprayboxen öppnas, om en säkerhetsbrytare finns installerad. I styrenhetens display visas Loc för båda förreglingssätten.
2 14 Inledning Automatisk filterrengöring 4 3 2 1 5 1 bild 2 17 Vid den automatiska rengöringsproceduren sker följande: 1. En filterkassett (1, bild 2 17) skiljs från undertrycket av ett spärrspjäll (2) (spärrspjället stängt). 2. Över filterkassetten roterar ett munstycke (3), vilket blåser tryckluft på väven i filterkassetten. Tryckluften ställs in på tryckluftregulatorn Filterrengöring. 3. En pneumatikcylinder (4) bankar ut pulver ur filtret, och pulvret återförs till förrådsbehållaren (5). Rengöringsproceduren genomförs växelvis för de två filterkassetterna och styrs via en styrenhet. Se sidan 3 10, SPS-Inställning av parametrar för automatisk filterrengöring.
Inledning 2 15 Tillval Key-to-Line (ledvärdesstyrd drift) En manuell ventil (man kan även väla en magnetventil) och en proportionalventil sitter bakom tryckluftsregulatorn för matningstrycket (se pilen) till styrenheten. Styrenhetens baksida XS2 Proportionalventil 0-10 V DC Manuell ventil Atomiseringsluft Transportluft Pulverpump 18Y2 Montageplatta bild 2 18 Principschema med handmanövrerad ventil Vid ledvärdesstyrd drift Key to line (KTL) kommer matningstrycket att regleras i proportion till modermaskinens hastighet (här: kabelhastigheten). Montageplattan (bild 2 18) sitter i utrustningen under styrenheten. Den manuella ventilen är åtkomlig från enhetens baksida (översta luckan). Med den manuella ventilen / via magnetventilen kan man koppla om mellan ledvärdesstyrd drift och manuell drift. Vid manuell drift ställer man in matningstrycket med tryckluftsregulatorn Styrenhet (2, bild 2 8). bild 2 19 Lägen för manuell ventil Utförande med magnetventil: I viloläget är proportionalventilen föbikopplad (manuell drift). För ytterligare information hänvisas till avsnitt Installation / Tillval Key-to-Line (ledvärdesstyrd drift): Genomför inställning.
2 16 Inledning Typskylt bild 2 20 Uppgift Förklaring Enhet Code Typbeteckning och konfigureringskod - P/N Beställningsnummer (Part number) - Ser. Serienummer - U Matningsspänning Volt I Enhetens avsäkring Ampère f Matningsspänningens frekvens Hertz P Enhetens effektbehov Watt P max Effektbehov för enheten och dess anslutna tillbehör Watt Påfyllningsenhet (tillbehör) bild 2 21 Påfyllningsenheten är en extra extern förrådsbehållare (eng. även kallad Feed Hopper). Påfyllningsenheten försörjer utrustningens förrådsbehållare med hjälp av en pulvertransferpump. Exempel på användning: SAP pulver kräver en mycket torr atmosfär, eftersom denna typ av pulver är mycket hygroskopiskt (suger till sig fukt). Beroende på luftfuktigheten är det svårt att lagra öppnade fat på sådant sätt att pulvret inte klumpar sig. En påfyllningsenhet är idealisk för denna pulvertyp, eftersom ett helt fat på en gång kan fyllas i och förpackningen därefter skrotas.
Installation 3 1 Avsnitt 3 Installation VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i den totala dokumentationen. Transport OBSERVERA: Vid transport, lyft utrustningen vid dörrsidan med en gaffeltruck. Annars finns vältrisk! För information om utrustningens vikt, se sidan 9 1, Specifikationer eller frakthandlingarna. Lyft enheten med ett lämpligt transportmedel (lyftvagn eller gaffeltruck). bild 3 1 Uppackning Packa föriktigt upp kabelbeläggningsutrustningen och komponenterna. Spara förpackningsmaterialet för återanvändning eller skrota det enligt gällande bestämmelser. Placering Använd endast utrustningen i en miljö som motsvarar dess angivna skyddsklass (se sidan 9 1, Specifikationer). Använd inte utrustningen i explosionsfarlig miljö! Sörj förtillräcklig frigång för installation, underhållsarbeten och för påfyllning av pulver. Lås hjul med låsanordningar, OCH ställ utrustningen på dess fötter. Lossa larmpelarens skruvar och vrid den 180 grader, skruva därefter åter fast den (bild).
3 2 Installation Förbehandling av tryckluft Tryckluft, som inte tillförs via utrustningens membrantorkare (t. ex. för tillbehör), måste vara ren, torr och osmord. Spraybildens beroende av inställningarna Inställning Uppgift Påverkan Transportluft Transporterar pulvret från Öka, för att öka tjockleken på pulverbeläggningen. förrådsbehållaren till Minska, för att minska översprayning, pulver som spraypistolen faller av från kabeln, och för att minska påbyggnaden i spraypistolen och slangarna. Observera: Den avgivna pulvermängden är beroende på det inställda trycket. När man ökar trycket för pulvermängden kommer även hastigheten på pulvret som kommer ut ur pistolen att öka, detta leder till att man samtidigt får en ökning av den mängd pulver som flyger förbi kabeln. Detta kan kompenseras genom att man använder en annan typ av munstycke, genom att t. ex. använda ett munstycke med en större öppning. Atomiseringsluft Fluidisieringsluft Ökar pulvervirveln, bryter sönder pulverklumpar i slangarna och hjälper till att forma spraybilden. Medför att pulvret i förrådsbehållaren beter sig som en vätska och därigenom lämpar sig för transport. Öka, när man använder ett lägre transportluftstryck eller när pulvret inte kommer likformigt ut ur pistolen. Minska, för att minska översprayning, pulver som faller av från kabeln, och för att minska påbyggnaden i spraypistolen och slangarna. Små luftblåsor bör långsamt och likformigt stiga upp ur förrådsbehållaren. Öka, när pulverflödet är trögt och inte är homogent. Minska, om pulvret inte är likformigt och stötvis kommer ut ur spraypistolen.
Installation 3 3 kv Inställning Uppgift Påverkan AFC (Automatic Feedback Current) Munstycke Laddar upp pulvret så att det fastnar på den jordade kabeln. Begränsar värdet på den utgående strömmen och förhindrar att pulvret laddas upp för mycket (Overcharge) Formar spraybilden när pulvret sprutar ut ur spraypistolen. Öka, när flata substrat skall beläggas vid ett större avstånd mellan pistol och substrat Minska, vid substrat med hörn och fördjupningar Observera: En ökning av högspänningen medför en starkare uppladdning av pulvret och härigenom får man en förbättrad vidhäftning på kabeln. Eftersom en höjning samtidigt kan leda till en större vidhäftning av pulvret i enheten, bör man endast öka inställningen om det rör sig om ett svårladdat pulver och när vidhäftningen på kabeln inte är tillräcklig. Öka, för att förbättra överföringen vid hala ytor. Minska, för att förbättra beläggningen i fördjupningar och hål. Se separat Reservdelslista Strypning vid Sure-Coat enheter P/N 400193 P/N 288822 bild 3 2 Gammal resp. ny strypning Styrenhetens baksida: Pistolluftens tryck reduceras med hjälp av en stypning P/N 288822 till ca. 0,3 bar. ANMÄRKNING: Fram till ca. november 2009 var tillfälligt strypningen P/N 400193 monterad. Nordson fabriksinställning: 0,3 bar.
3 4 Installation Översikt av nödvändiga anslutningar Anslutning Pulverslang Från spraybox Från återföringspump Från påfyllningsenhet Utrustning med tillval Påbyggnads-spraybox: Separat spraybox Spraybox som kunden tillhandahåller - till utrustningen: till utrustningen: till utrustningen: Hopper till utrustningen: Hopper till utrustningen: Hopper Från spraypistol befintlig Pulverpump Pulverpump Pneumatiska Från kundens tryckluftsnät till membrantorkare till membrantorkare till membrantorkare Från spraypistolen (Sure Coat) befintlig till styrenheten: till styrenheten: Från återföringspump - till tryckregulator: - Påfyllningsenhet: från Pulvertransferpump Fluidiseringsenhet Elektriska Till kundens spänningsförsörjning Till jordning (t. ex. vattenledningsrör) till utrustningen till utrustningen till utrustningen Nätanslutningskabel Nätanslutningskabel Nätanslutningskabel Utrustning (tång): Utrustning (tång): Utrustning (tång): Från spraybox (säkerhetsbrytare) befintlig Enheten XS3 Enheten XS3 Från spraypistol befintlig Styrenhet GUN OUTPUT Styrenhet GUN OUTPUT
Installation 3 5 Kabelgenomföringar och anslutningar (framsida) 1 2 3 5 7 8 19 9 11 4 20 13 6 21 15 17 22 10 12 14 bild 3 3 1 Pistolkabel, pistol-/atomiseringsluft och jordledare 1 2 Pistolkabel, pistol-/atomiseringsluft och jordledare 3 3 Givarkabel/jordledare PFM 1 4 Givarkabel/jordledare PFM 3 5 Givarkabel/jordledare PFM 2 6 Givarkabel/jordledare PFM 4 7 Pistolkabel, pistol-/atomiseringsluft och jordledare 4 8 Pistolkabel, pistol-/atomiseringsluft och jordledare 2 16 18 9 Transportluft Pulverpump 1 10 Atomiseringsluft Pulverpump 1 11 Transportluft Pulverpump 3 12 Atomiseringsluft Pulverpump 3 13 Fluidiseringsluft materialåterföring 14 Jordledare för perifer utrustning 1) 15 Transportluft Pulverpump 4 16 Atomiseringsluft Pulverpump 4 17 Transportluft Pulverpump 2 18 Atomiseringsluft Pulverpump 2 19 Pulverpump 1 20 Pulverpump 3 21 Pulverpump 4 22 Pulverpump 2 Anmärkning: Samtliga positioner 3 och 4 är tillval. Anmärkning: 1) Perifera: t. ex. spraybox, spraypistol...
3 6 Installation Kabelgenomföringar och anslutningar (vänstersida) 1 2 1 3 4 7 6 6 5 bild 3 4 1 Signalsnitt XS3 (för säkrehetsbrytaren i sprayboxen 1) 2 Signalsnitt XS4 (tillval) 3 Nätanslutning 4 Tryckluftsförsörjning Påfyllningsenhet 5 Reserverat för XS4 6 Genomföring anslutningskabel XS3 7 Utrustningens jordning (tång)
Installation 3 7 Jordning av pulverbeläggningssystemet De grön gula ledarna, som används för den elektrostatiska jordningen, har i nyare enheter ersatts med jordflätor av ESD typ. ESD-ledarna har stjärnkopplats vid anläggningssidan. ANMÄRKNING: De skyddsledare som används för skyddsjordningsändamål förblir grön-gula. Utförlig information om begreppet Jordning ges i bilaga A och Säkerhetsinstruktioner. Elektrisk anslutning VARNING: Farlig elektrisk spänning. Försummelse kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång och/eller till skador på utrustningen och dess tillbehör. Nätspänning VARNING: Anslut endast till den nätspänning som finns angiven på typskylten. ANMÄRKNING: Tillåten avvikelse på nätspänningen uppgår till 10%. ANMÄRKNING: Arean på nätanslutningskabeln måste minst motsvara effektbehovet, så som anges på typskylten. Utrustning med transformator I allmänhet sitter transformatorn monterad på frontplåten, under styrenheten. Se även kopplingsschema. OBSERVERA: Transformatorn är tung. Om man önskar ta av frontplåten, tag hjälp av ytterligare en person för att hålla fast denna. kg
3 8 Installation Kabelförläggning VARNING: Inom arbetsområdet skall kabeln förläggas så att ingen snubblingsrisk föreligger, eller att kabeln skadas. Kläm inte kablarna och kontrollera regelbundet att dessa inte fått några skador. Byt omedelbart ut skadade kablar! Nätanslutningskabel Anslut utrustningen med nätanslutningskabeln till kundens nätspänningsförsörjning. Jordning av utrustningen. Kläm tången på ett bra jordtag, t.ex. vattenledningsrör. bild 3 5 Anslutningar i signalsnitt Signalsnitt XS2 Utrustningen är försedd med ett signalsnitt till en överordnad maskinstyrning. För information om stiftbeläggningen, se Kopplingsschema. Exempel på ingångar Analogingång pistol (ledvärdesstyrd drift) Förregling eller aktivering av styrenhet Vantage Utgångar bild 3 6 Som hjälp vid kvalitetssäkring är följande meddelanden tillgängliga: Summalarm (fel) Låg pulvernivå (nivågivare) och/eller för liten pulvermängd (PFM1 / PFM2) Fel: Låg pulvernivå (nivågivare) läge på huvudströmbrytare: TILL eller FRÅN läge på motorskyddsbrytare för sidokanalskompressor: TILL eller FRÅN
Installation 3 9 Tryckluftsförsörjning 1. Anslut till tryckluftsförsörjningen (1, bild 3 7). 2. Ställ in driftstrycket på tryckluften till 6 bar (87 psi) (2, bild 3 7). ANMÄRKNING: När huvudströmbrytaren ställs i läge från blir även tryckluften avstängd (vid utrustningar med magnetventil på membrantorken). 1 2 1 2 bild 3 7 Utföranden av membrantorkenheten Grundinställningar Vid inställning av tryckluftstrycken skall man alltid förlja inställningsprincipen nerifrån och upp. När t.ex. manometerna visar 5 bar, men man endast önskar ställa in 3,5 bar, måste man först ställa in ett värde som är väsentligt mindre än 3,5 bar (t.ex. 1 bar), och därefter från detta låga värde långsamt öka trycket till det önskade på 3,5 bar. Funktion Maximalt värde Minimalt värde Fabriksinställning Se vidare Tryckluftsförsörjning 6,0 bar / 87 psi 5,0 bar / 72,5 psi 6,0 bar / 87 psi Sidan 3 9 Ingångstryck styrenhet 6,0 bar / 87 psi 5,0 bar / 72,5 psi 5,0 bar / 72,5 psi Sidan 2 9 (7,0 bar / 100 psi) Filterrengöring 4,0 bar / 58 psi 3,0 bar / 43,5 psi 4,0 bar / 58 psi Sidan 2 9 Förrådsbehållare Vibrator och fluidiseringsenheten i utrustningen, som försörjs via en ackumulator. 2,5 bar / 36 psi 1,0 bar / 14,5 psi 1,0 bar / 14,5 psi Sidan 2 7 Materialåterföring 2,5 bar / 36 psi 1,0 bar / 14,5 psi 1,0 bar / 14,5 psi Sidan 2 8 Transportluft 2,5 bar / 36 psi 1,0 bar / 14,5 psi 1,0 bar / 14,5 psi Separat an (transportmängd av pulver) vändarhandled ning för styrenhet Atomiseringsluft 1,2 bar / 17,5 psi 1,0 bar / 14,5 psi 1,0 bar / 14,5 psi Vantage Pistolluft (ej inställbar) - - 0,3 bar / 4,4 psi Bild3 2
3 10 Installation SPS-Inställning av parametrar för automatisk filterrengöring 2 1 bild 3 8 Filter 1 + 2 OBSERVERA: Kör därefter utrustningen med fabriksinställningarna. Ändra därefter vid behov parametrarna i flera små steg, för att närma sig de optimala värdena. Optimerade värden kan enkelt göra en stor besparing i luftkonsumtion. Styrreläet -5A5 sitter på montageplåten i apparatskaåpet (se bild 3 9). Kodnamn Fabriksinställning T1 2 min T2 1,5 min T3 6 s T4 10 ms T5 T7 12 s T6 T8 25 s SPS parametrar Fördröjningstid larm Efter att nivågivaren i förrådsbehållaren har detekterat materialbrist, startar fördröjningstiden. Om det efter att fördröjningstiden har löpt ut, fortfarande detekteras en materialbrist, ges ett larm och larmpelaren börjar blinka. Fördröjningstiden förhindrar falsklarm vid automatisk påfyllning via en påfyllningsenhet. Efterfyllningstid Påfyllningsenhet Efter att nivågivaren i förrådsbehållaren har detekterat materialbrist, startar påfyllningsenheten. När nivågivaren åter detekterar material, startar efterfyllningstiden. När denna tid löpt ut stoppas påfyllningsenheten. Efterfyllningstiden finns som säkerhet för att tillräckligt material fyllts på. Ju längre denna tid är, desto mer material kommer att fyllas på. Förberedningstid Munstycke Munstycket förbereder rengöringsproceduren (spärrspjället stänger och ett litet övertryck läggs på de fyra munstyckena). Efter att förberedningstiden löpt ut börjar pneumatikcylindern banka ur filterna. Förberedningstiden bör inte ändras. Taktfrekvens Taktfrekvensen bestämmer urbankningshastigheten. Ju kortare tid, desto bättre rengöringseffekt. Taktfrekvensen bör inte ändras. Körtid filter 1 Körtid filter 2 Körtiden bestämmer längden för den totala rengöringsproceduren för det aktuella filtret, inklusive förberedningstiden för munstycket. Exempel: vid körtid för filtret = 12 s och förberedningstiden för munstycke = 6 s erhålles urbankningstiden 6 s. ANMÄRKNING: Ställ in samma körtid för båda filterna. Paustid filter 1 Paustid filter 2 Paustiden är vilotiden mellan körtiderna. Ju kortare paustid, desto bättre rengöringseffekt. ANMÄRKNING: Ställ in samma paustid för båda filterna.
Installation 3 11 Inställningsprocedur VARNING: Anläggningen förblir spänningssatt bild 3 9 5A5 Styrrelä 1. På styrreläet: trycker man på OK, för att komma in i inställningsmoden. 2. Med Cursor-tangenten väljer man menyn Parameter och med OK bekräftar man. 3. Med Cursor-tangenten väljer man SPS-parameterar och med OK bekräftar man. 4. Med Cursortangenten väljer man efter varandra de enskilda siffrorna och ändrar värdet. 5. Bekräfta värdet med OK. 6. Tryck igen på OK, för att gå tillbaka till displaymoden. Optimering av parametrar för filterrengöring Cykel = körtid + paustid Anmärkning Fabriksnya filter bör kortvarigt köras in (5-10 cykler), innan man gör ändringar av inställningarna, eftersom filterväven först måste uppnå en viss mättnadsgrad, innan den verkligt nödvändiga rengöringseffekten blir märkbar. Körtiderna (T5 / T7) och paustiderna (T6 / T8) måste ställas in på sådant vis, att filterrengöringen i varje fall rengör den nedsmutsningsgrad som uppstår per cykel. I annat fall kommer filterna att efter hand sätta igen. Det är möjligt att avsevärt öka rengöringseffekten (se exempel). För att hålla luftförbrukningen låg, bör dock endast den verkligt nödvändiga rengöringseffekten ställas in. Exempel T3 (förberedningstid munstycke) = 3 s T5 / T7 (körtid) = 8 s T6 / T8 (paustid) = 45 s Förläng körtiderna T5 / T7 från 8 s till 16 s. Urbankningstiden kommer att öka från 5 till 13 sekunder, vilket betyder att en 160% förstärkt rengöringseffekt erhålls. Förkorta paustiderna T6 / T8 från 45 s till 25 s. Tiden mellan de två rengöringsomgångarna kommer härmed att nästan halveras, vilket medför en knappt 100% ökad rengöringseffekt. Kombinerar man båda åtgärderna, erhåller man jämfört med den ursprungliga inställningen en nästan femfaldig ökning av rengöringseffekten.
3 12 Installation Tillval Key-to-Line (ledvärdesstyrd drift): Genomför inställning ANMÄRKNING: Låt endast upplärd personal göra injusteringen. 1. Anslut modermaskinen. Analogingången för den ledvärdesstyrda driften ingår i signalsnittet XS2. För stiftbeläggningen se kopplingschema SLP Tillval proportionalventil. 2. Justera in utrustningen i manuell drift. a. Ställ handspaken i läge manuell drift eller magnetventilen i viloläge. b. Ställ tryckluftsregulatorn Styrenhet på 5 bar. c. Ställ in kabelhastigheten och optimera beläggningen. Se användarhandledningen för utrustningen, avsnitten Installation och Handhavande. 3. Ställ handspaken i ledvärdesstyrd drift eller aktivera magnetventilen. bild 3 10 Lägen för manuell ventil Under produktionsförhållanden avges då en signal på 10 V DC. 10 V DC motsvarar ett matningstryck på 5 bar och de på styrenheten inställda trycken för transport- och atomiseringsluft (1, bild 3 11). ANMÄRKNING: Lägsta tryck på pulverpumpar: 1 bar. Om nu kabelhastigheten minskar, så minskar matningstrycket i proportion till hastigheten och lufttrycken till pulverpumpen kommer därvid automatiskt att minskas. 1 bild 3 11 Styrenhet Skillnad mellan påfyllningsenheterna NHR - HR De två modellerna kan enkelt igenkännas genom de olika utförandena av påfyllningslocket. NHR: Påfyllningslocket är svart, runt och av gummi. HR: Påfyllningslocket är blått, med hörn och av plast.
Installation 3 13 Anslutning av påfyllningsenhet NHR (tillbehör) X 3 2 bild 3 12 Anslutningen kan göras på båda sidorna av utrustningen. Stosens P/N 1001810 Transferpump P/N 165633 Insats (Tivar ) P/N 226713 Reduceringsenhet P/N 1001966 T koppling P/N 972313 Strypning P/N 1001965 TIVAR är ett registrerat varumärke, tillhörande Quadrant Engineering Plastic Products 1. Sätt på stosen (1, bild 3 13) i öppningen mitt i påfyllningsenhetens lock. Spiralslangen behövs inte. 2. Tag ut hållaren av metall inklusive innerröret ur pulverpumpen. Tag av en av O-ringarna från hållaren och trä på den på insatsdelen av Tivar (P/N 226713), som medföljer installationssatsen. 3. Sätt i insatsen (P/N 226713) i pulvertranferpumpen och sätt på den på påfyllningsenheten. 4. Sätt på pulverslangen (6, bild 3 13) på pulvertransferpumpen. Vid denna användning behövs inte följande: Adapter P/N 638661 Spiralslang 6 1 bild 3 13
3 14 Installation 5. Byt ut blindpluggen Hopper (2, bild 3 12) mot den skottgenomföring, som bifogats utrustningen i en plastpåse i nedre delen av enheten. Skruva fast skottgenomföringen i enhetens vägg, på så sätt att den mindre diametern är vänd in i enheten. bild 3 14 Enhetens utsida enhetens insida 6. Bild 3 14: Anslut luftslangarna som ingår i satsen till skottgenomföringens insida (pilar) luftslang (6x4, blå), liksom från utsidan luftslang (8x6, svart) Luften för pulvertransferpumpen och för fluidisering i påfyllningsenheten kommer från enhetens membrantorkare. 6 bild 3 15 7. Tag bort blindpluggen och lyft ut den (3, bild 3 12). Muttern kommer att behövas. Skruva fast kopplingsstycket, som följde med utrustningen i en plastpåse, på utrustningens vägg med hjälp av muttern från blindpluggen. 8. Sätt på pulverslangen (6) på påfyllningsenhetens anslutningsstos. Beroende på de lokala förhållanden, placera påfyllningsenheten så nära enheten som möjligt för att göra pulverslangen så kort som möjligt. 9. bild 3 16: Anslut transferpumpen och fluidiseringen i påfyllningsenheten med den svarta 8 mm luftslangen (1), reduceringsenheterna 10/8 mm (2), T-kopplingen (3) och strypningen (nålventil, 4). 2 3 1 4 2 bild 3 16
Installation 3 15 10. Jorda påfyllningsenheten. Jordanslutning (5, bild 3 17). 5 bild 3 17 Trycket till transferpumpen motsvarar det tryck som som ställts in på membrantorkaren. Trycket för fluidiseringen stryps in. Ge akt på pilen på strypningen: stor pilspets = högre tryck (höjning) liten pilspets = strypt tryck (minskning) 1 11. Stäng strypningen och vrid därefter tre varv för att åter öppna den. Denna inställning garanterar att trycket under fluidiseringen inte blir för högt. ANMÄRKNING: Om pulver trycks ut under locket (1, bild 3 18) eller påfyllningslocket (2), så måste man strypa luften lite till. 2 bild 3 18 12. Häll i pulver i påfyllningsenheten. Ett typiskt pulverfat väger 22.5 kg (50 lb.). Påfyllningsenheten har gjorts för en kapacitet av 36 kg (80 lb.). Även under fluidiseringen finns det tillräckligt utrymme för pulvrets expansion.
3 16 Installation Anslutning av påfyllningsenhet HR (tillbehör) 1 4 6 7 5 3 2 bild 3 19 Anslutningen kan göras på båda sidorna av utrustningen. 1. Sätt på stosen (1, bild 3 19) och bild 3 20) på påfyllningsenheten. 2. Stick i pulvertransferpumpen i påfyllningsenheten. 1 6 4 bild 3 20
Installation 3 17 3. Byt ut blindpluggen Hopper (2, bild 3 19) mot den skottgenomföring, som bifogats utrustningen i en plastpåse. Skruva i skottgenomgången i utrustningens vägg. Anslut luftslang (6x4, blå) till utrustningen, liksom luftslang (8x6, svart) till pulvertransferpumpen (4, bild 3 19). Trycket för pulvertransferpumpen är detsamma som det tryck som ställts in på membrantorkaren. Vid behov får man kapa slangen och sätta i en strypning. Ge akt på pilen på strypningen: stora pilspetsen = högt tryck lilla pilspetsen = nerstrypt tryck bild 3 21 6 4. Tag bort blindpluggen (3, bild 3 19). Muttern kommer att behövas. Skruva fast kopplingsstycket, som följde med utrustningen i en plastpåse, på utrustningens vägg med hjälp av muttern. Sätt på pulverslangen (6) på påfyllningsenheten. 5. Jorda påfyllningsenheten. Jordanslutning (5, bild 3 19 och bild 3 22). 5 bild 3 22
1 3 18 Installation Anslutning av fluidiseringsluft Fluidiseringsenheten i påfyllningsenheten försörjs inte via utrustningens membrantork, eftersom den inte är dimensionerad för anslutna tillbehör. OBSERVERA: För fluidiseringsenheten använder man torr, osmord och ren tryckluft. Luftkvalitet Luften måste vara ren och torr. Använd en avfuktare med regenererbart torkmedel eller en kalluftstork, som vid 100 psi (6,89 bar) har en daggpunkt på högst 38 F (3,4 C). Använd dessutom ett filtersystem med förfilter och koalescensfilter, vilket kan avlägsna olja, vatten och smuts ner till submikronområdet. 6. Anslut fluidiseringsluft (7) till en av kunden tillhandahållen tryckluftstork. Max ingångstryck (påfyllningsenhet): 3 bar Fluidiseringstryck (påfyllningsenhet): 1 till 2.7 bar (15 till 40 psi) 7 Kundens utrustning 7. Fyll påfyllningsenheten till hälften med pulver, så att det finns tillräckligt utrymme för pulvrets expansion vid fluidiseringen.
Installation 3 19 När man skall installera nya pumpar i äldre enheter Det finns ombyggnadssatserna 7168072, 7168073), som kan användas för alla ECC 200 till ECC 701 enheter. Ombyggnadssatsen används för att anpassa de nya pumparna till pumptyper som inte längre kan levereras. I vissa fall måste man även byta ut angränsande komponenter (pumpadapter). P/N 224713 ersätts av P/N 7168072 224713 Pump, modulär, 6 mm P/N 327742 P/N 114219 Innehåll i 7168072 1x PUMP, STD-FLOW, 8MM 1x THROAT, VENTURI, TIVAR, LO-FLO P/N 114223 1x THROAT, VENTURI, STAINLESS STEEL P/N 1064256 1x THROAT,VENTURI, STANDARD FLOW, SMART P/N 7149160 2x Plug-type fitting QS-8H-6 (bild 3 23) P/N 7114984 1x Adapter, pump low flow cpl. (bild 3 24) Bipackad monterad Bipackad P/N 165636 ersätts av P/N 7168073 165636 Pump, metrisk, 6 mm P/N 327742 P/N 114219 Innehåll i 7168073 1x PUMP, STD-FLOW, 8MM 1x THROAT, VENTURI, TIVAR, LO-FLO P/N 114223 1x THROAT, VENTURI, STAINLESS STEEL P/N 1064256 1x THROAT,VENTURI, STANDARD FLOW, SMART P/N 7149160 2x Plug-type fitting QS-8H-6 (bild 3 23) Bipackad monterad Bipackad P/N 7114984* 1x Adapter, pump low flow cpl. (bild 3 24) Tillbehör * ANMÄRKNING: P/N 7114984 måste dessutom beställas, om den befintliga pumpadaptern är gjord av plastmaterial.
3 20 Installation Ombyggnad 8. Kör enheten tom. 9. Produktionslinje: Stoppa kabelmatningen och spärra anläggningen så att den inte kan startas. 10. Stäng av, så som beskrivs i kabelbeläggningsenhetens användarhandledning. VARNING: Koppla loss enheten från nätspänningen. 11. Rengör enhetens förrådsbehållare. 12. Välj ut ett passande venturirör för den givna applikationen (se tabell monterad/bipackad) och montera detta. 13. Montera reduceringsenheten (luftslang) på den nya pumpen. Se Montage av reduceringsenhet P/N 7149160. 14. Montera pumpadaptern av aluminium. Se Montage av pumpadapter P/N 7114984.: d. Från enhetens insida monterar man adapterdelen (2b, bild 3 24) med bricka och mutter i enhetens vägg. Skruva samman de två adapterdelarna. e. Sätt på sugslangen (1, bild 3 24) på adapterdelen (2a). f. Från utsidan skjuter man med en lätt vridande rörelse på pumpen (3) på adaptern. g. Sätt åter på luftslangarna (A och F) och pulverslangen. Montera reduceringsenhet P/N 7149160 bild 3 23
Installation 3 21 Montage av pumpadapter P/N 7114984 3 2 1 2 2b 2a 1 bild 3 24 Montage av pumpadapter av aluminium. 1 Sugslang förrådsbehållare 2 Pumpadapter 3 Pump
3 22 Installation
Handhavande 4 1 Avsnitt 4 Handhavande VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i den totala dokumentationen. VARNING: Högspänning på pulverpistolernas munstycken. Om man vidrör sprayboxen när utrustningen körs, kan detta leda till spänningsöverslag. För känsliga personer kan dessa spänningsöverslag utgöra en fara! Variant I 1 2 Variant III BH 15 BH 25 BH 40 1 5 4a 4b 3 4c 5 Variant II 1 3 bild 4 1
4 2 Handhavande Förberedelse av spraybox Variant I - stosar Gammal: Ny: 1 1 2 2 A. Storlek D80 och D100: Skruva fast stosarna (2, bild 4 1) på adaptern (1). Skruva fast denna del på sprayboxen. B. Storlek D125: Skruva direkt fast stosarna (2, bild 4 1) på sprayboxen. Variant II - gummilock ANMÄRKNING: Hålstorleken skall anpassas så nära som möjligt till kabelns ytterdiameter. Skär ut eller stansa ut hålet i båda gummilocken (3, bild 4 1). Skär till den ena till 3/4 omkrets, den andra till 1/4 omkrets. A. Storlek D80 och D100: Fäst gummilocket mellan adaptern och klämringen (1 och 5). Skruva fast denna del på sprayboxen. B. Storlek D125: Skruva direkt fast gummilocket med klämringen (5) på sprayboxen. Variant III - borstar ANMÄRKNING: Borstarna finns med olika hårlängder (BH 40: 40 mm, BH 25: 25 mm, BH 15: 15 mm, bild 4 1). Skär av önskad längd på borsten från rullen och lägg in borsten i klämringens spår. A. Storlek D80 och D100: Skruva fast klämringen (5) med den ilaggda borsten (4) på adaptern. Skruva fast denna del på sprayboxen. B. Storlek D125: Skruva fast klämringen (5) med den ilagda borsten (4) direkt på sprayboxen.
Handhavande 4 3 1 Sprayboxen är tung. Med två personer kan höjden ställas in så att den kabel som skall beläggas löper centrerat genom boxens in- och utgång. Tillval Påbyggnads-spraybox: Lossa de fyra stjärnformade vreden (1, bild 4 2), ställ in höjden och drag därefter åt de stjärnformade vreden. Tillval Separat spraybox: Lossa fasthållningsspaken på stället och ställ in med vredet, allt efter utförande. När behov föreligger, låt kabeln dras över stödrullar före boxens ingång och efter dess utgång, så att kabeln inte hänger. bild 4 2 Drifttagning / start ANMÄRKNING: Några av de följande aktiviteterna är utförligt beskrivna längre fram. 1. Jorda på verksamt sätt kabeländen vid avrullstället. En god elektrostatisk pulverbeläggning lyckas endast om - förutom en självständig och god jordning av själva utrustningen - det substrat som skall beläggas är jordat på ett verksamt sätt. 2. Öppna för tryckluftsförsörjningen. 3. Ställ in driftslufttrycket på 6 bar (87 psi) och spola lufttorkningsenheten under ca 10 min med tryckluft. 4. Efter 10 min slår man till utrustningen med huvudströmbrytaren. Sidokanalskompressorn (fläkten) startar. Tryckluft står fram till utrustningen. 5. Fyll på med pulver och låt utrustningens pulverförråd fluidiseras under några minuter (ca. 5 till 10 min). Om utrustningen används tillsammans med en påfyllningsenhet, öppna för tryckluftsförsörjningen till fluidiseringsenheten i påfyllningsenheten och låt pulverförrådet fluidiseras under några minuter (ca. 5 till 10 min). Fortsättning
4 4 Handhavande 6. Avläs styrenhetens displayer. Efter att den har bootat startar styrenheten med den inställning som den hade när den senast stängdes av. 1 bild 4 3 Displaytext Loc eller Con. Styrenheten är förreglad. Stäng sprayboxen eller frige styrenheten via signalsnittet XS2. ELLER Kontrollera starttangenterna (1, bild 4 3). Display OFF: Pistolen är frånkopplad. När endast en pistol används, stäng av den sida som inte används. ELLER Beroende på konfigurering värde i kv resp. A: Pistolen är tillslagen. VARNING: Använd aldrig pulverpistoler utanför sprayboxen. 7. Starta kabelproduktionslinjen. 8. Vid Versa-Spray/Ceramic och Sure Coat pistoler startar man därefter produktionen med maximal högspänning för laddningen. Versa-Spray/Ceramic: maximalt 100 kv (inställningsområde 33 till 100 kv) Sure Coat: maximalt 95 kv (inställningsområde 25 till 95 kv) ANMÄRKNING: För Tribomatic pistoler visas utgångsströmmen (A). Fortsättning
Handhavande 4 5 9. Vid Versa-Spray/Ceramic anpassar man munstycksinställningen till kabelns diameter. Se sidan 4 7, Munstycksinställning. 10. Kvaliteten på pulverbeläggningen kontrolleras under löpande produktion med avsyning och vid behov optimerar man genom att ändra tryckinställningarna. Se sidan 4 6, Optimering av beläggning - ledlinjer. 11. Om en PFM, pulverflödesdisplay, är installerad, gör inställningar av denna. Se Inställning av pulverflödesdisplay, PFM. Vid byte av pulver måste man göra en ny inställning av displayen. Påfyllning av pulver VARNING: Utsläpp av materialpartiklar till omgivningsluften vid påfyllning av förrådsbehållare och när sprayboxen öppnas. Håll utsläppen så små som möjligt genom varsam hantering av fatet och använd lämpligt andningsskydd. Påfyllning kan ske när som helst - även under drift. 1. Utrustningens baksida: Öppna förrådsbehållaren. 2. Öppna försiktigt pulverfatet. 3. Fyll mycket varsamt förrådsbehållaren. 4. Stäng förrådsbehållaren. 5. Förvara det uppbrutna fatet i torr atmosfär. bild 4 4 ANMÄRKNING: SAP pulver kräver en mycket torr atmosfär, eftersom denna typ av pulver är mycket hygroskopiskt (suger till sig fukt). Beroende på luftfuktigheten är det svårt att lagra öppnade fat på sådant sätt att pulvret inte klumpar sig. En påfyllningsenhet är idealisk för denna pulvertyp, eftersom ett helt fat på en gång kan fyllas i och förpackningen därefter skrotas.
4 6 Handhavande Optimering av beläggning - ledlinjer 1 ANMÄRKNING: Vid början av optimeringen stänger man först helt biluftöppningen (1), för att få maximalt undertryck i sprayboxen. Under drift skall dörren alltid vara stängd. Efter optimeringen öppnar man biluftöppningen endast så mycket att inget pulver tränger ut ur sprayboxen under drift. För optimering av beläggningskvaliteten kan man inte göra några absolut giltiga utsagor, eftersom produktionsparametrar som banhastighet (upphållstiden för ett kabelavsnitt i sprayboxen), materialegenskaper hos kabelns yta och pulvret, omgivningsförhållanden, god jordning etc. varierar starkt med kundens förhållanden. Dock gäller alltid: Använd lägsta möjliga pulvermängd, utan att det är till men för laddningsnivån, för att undvika översprayning. Ställ in minsta möjliga atomiseringsluft utan att detta är till men för pulver-luftblandningen De två första punkterna påverkar utrustningens luftförbrukning. "Så mycket (luft) som behövs så lite som möjligt". Ställ in högspänningen för laddningen på 50% av inställningsområdet. Versa-Spray/Ceramic: 66 kv (inställningsområde 33 till 100 kv) Sure Coat: 60 kv (inställningsområde 25 till 95 kv) Vid larm (larmpelare eller utgång i signalsnitt) kontrollerar man alltid utrustningen. Om beläggningen är otillräcklig och en ökning av transporterad pulvermängd inte ger någon förbättring, så måste pulverpumpen inkluderande Venturiinnerröret, pulverslangar och pulverpistoler grundligt rengöras. Håll lufthastigheten i sprayboxen så låg som möjligt genom att använda minsta möjliga öppningar i sprayboxen. ANMÄRKNING: Vid optimering av beläggningskvaliteten skall man alltid arbeta efter grundprincipen att alltid endast ändra en inställning åt gången - t.ex. pulvertransportmängd - och därvid hålla de andra oförändrade, för att kunna tolka resultatförändringarna. Härvid kan man använda inställningsprotokollet. ANMÄRKNING: För att alltid kunna reproducera de inställningar som man en gång kommit fram till vid ett givet produktionsfall, bör man använda inställningsprotokollet.
Handhavande 4 7 Munstycksinställning Den justerbara pistolhållaren gör det möjligt att rikta in pistolen. Kabel 0 10 mm 1 Kabel 10 20 mm 1 Kabel 20 mm 2 bild 4 5 Exempel Versa-Spray munstycken med spalt 1 2,5 mm spalt 2 2,5 mm spalt; alternativt: 4 mm spalt
4 8 Handhavande Inställning av pulverflödesdisplay, PFM. Tillvalet pulverflödesdisplay finns även som tillbehör. Man skiljer mellan Standard och SAP optimerad variant. Standard SAP 1 1 0 grön grön gul gul 3 grön grön grön Arbetsområde grön 2 gul röd gul röd bild 4 6 1. Kontrollera att beläggningen har optimerats. 2. PFM styrenheter för ej använda pistoler stängs av med vippströmställaren (1). 3. Under drift: OBSERVERA: Potentiometern har inget mekaniskt stopp, dvs. den övre inställningen är inte mekaniskt begränsad. Standard: Vrid på potentiometern (2), tills att två av fyra de gröna lysdioderna (3) tänds. Ju mer pulver som strömmar förbi givaren, desto fler gröna lysdioder tänds. Ställer man in elektronikens arbetsområde på så sätt, att inte 2 utan istället 4 gröna lysdioder är tända vid optimal beläggning, kan det vid ett pulverstopp genereras en felaktig utsignal från elektronikenheten, och det ges ett inte något meddelande För liten pulvermängd. SAP: Vrid på potentiometern (2), tills att två gröna lysdioder (3) tänds. Om mer pulver än optimalt strömmar genom givaren, börjar den övre gula lysdioden att lysa och signalerar med denna färg en varning, att ett osäkert tillstånd råder. Efter ca 5 produktionsminuter gör man en efterjustering av arbetsområdets inställning. Vid liten pulvermängd lyser endast den nedre gula lysdioden. Vid för liten pulvermängd lyser den nedersta röda lysdioden. Larmpelaren blinkar. Dessutom ges en signal via en potentialfri kontakt i signalsnittet XS2.
Handhavande 4 9 Öppning av spraybox Nyare enheter har redan vid fabrik försetts med en säkerhetsbrytare. ANMÄRKNING: Säkerhetsbrytaren har ställts in vid fabrik och kan inte ändras. Så snart som man under drift öppnar sprayboxen, stoppas pulverflödet via sprayboxens säkerhetsbrytare och samtidigt stängs högspänningsmatningen till pulverspraypistolen av. Efter att man har stängt sprayboxens dörr återgår enheten automatiskt till det ursprungliga driftstillståndet. Kortvarig avstängning Stäng av pistolen eller pistolerna med starttangenterna på styrenheten. ELLER Förregla styrningen. Daglig stopp Vid längre stillestånd (t. ex. veckoslut) kör man utrustningen tom innan den stängs av, så att pulvret inte klumpar sig. 1. Stoppa kabelproduktionslinjen. 2. Förregla styrningen. 3. Kör utrustningen för självrengöring under 5 till 10 minuter. 4. Stäng av utrustningen med huvudströmbrytaren. 5. Jorda pistolens elektrod, för att ladda ur eventuellt kvarstående laddning. 6. Genomför de dagliga underhållsaktiviteterna. Inspektera alla tryckluftsslangar och pulverslangar, liksom elektriska anslutningar. Drag åt lösa anslutningar, byt ut skadade delar. NÖDSTOPP VARNING: Vid varje fall av felfunktion, stoppa omedelbart enheten. 1. Ställ utrustningens huvudströmbrytare i läge 0 (från). 2. Stoppa kabelproduktionslinjen. 3. Efter att enheten har stoppats och innan denna åter tas i drift, låt felorsaken undersökas och åtgärdas av kvalificerad personal.
4 10 Handhavande Inställningsprotokoll Produktion: Kabeltyp Kabel Maskin Parameter Fabriksinställning Test/ Produktionssats 1 Test/ Produktionssats 2 Test/ Produktionssats 3 Test/ Produktionssats 4 Banhastighet - Pulvertyp - Tryckluftsförsörjning Förrådsbehållare 6,0 bar 1,0 bar Materialåterföring 1,0 bar Transportluft (transportmängd av pulver) Atomiseringsluft 1,0 bar 1,0 bar Filterrengöring 4,0 bar Ingång styrenhet 5,0 bar Utförande - Pistoltyp Laddning i kv 66 kv (Versa/Ceramic) (rekommenderad) 60 kv (Sure Coat) Typ av pulverpump - Larmnivå Anmärkningar:
Underhåll 5 1 Avsnitt 5 Underhåll VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i den totala dokumentationen. Viktiga anvisningar VARNING: Innan underhållsarbeten på utrustningen påbörjas koppla fullståndgt från den (jmf. Handhavande, Dagligt stopp) och spärra den så att den inte oavsiktligen kan kopplas in. VARNING: Om skadade delar påverkar driftssäkerheten och/eller personalens säkerhet, skall maskinen omedelbart stängas av och undersökas och repareras av kvalificerad personal. Använd endast original Nordson reservdelar. Underhållet av kabelbeläggningsutrustningen är vanligtvis begränsad till rengöringsarbete. Detta arbete skall göras mycket noggrannt, eftersom utrustningens funktion och beläggningskvaliteten helt beror av hur rena alla delar är som kommer i kontakt med pulvret och tryckluften. För rengöring demonterar man alla delar ur utrustningen som kan plockas isär, såsom pulverpistoler, pulverslangar, pumpar, filter. Vid rengöringen bör man om möjligt utföra dessa moment i ett slutet rum som är försett med utsugsmöjlighet. Använd inte tryckluft vid rengöringen, utan banka i stället ur alla delar, eller rengör med en pensel, luddfria trasor och dammsugare. Använd aldrig vassa föremål. Repor på ytorna kan leda till att pulver ansamlas vilka bygger på tills att igensättning inträffar. Ledande O-ringar får inte ersättas med O-ringar av material som saknar ledningsförmåga. Ledande O-ringar måste användas för att få den krävda jordningen. Om inte dessa anvisningar efterföljs finns risk för skador, brand eller explosion.
5 2 Underhåll Periodiskt underhåll De angivna underhållsintervallen är endast allmänna erfarenhetsvärden. Beroende på produktionsförhållandena - speciellt vid skiftproduktion - kan andra underhållsintervall krävas. För slitdelar skall man kontrollera deras geometriska form och materialhållfasthet. Vid oregelbunden förslitning skall dessa delar bytas ut. Del av enheten Aktivitet Intervall Se vidare Hela utrustningen, yttre Torka av med mjuka trasor Besiktning för skador Dagligen - Filterkassetter Manuell rengöring Vid SAP pulver, daglig kontroll 5 4 Utbyte Kontrollera stjärnvreden, vid behov efterdras dessa Om pulver redan trängt ut, avlägsna detta, för att förhindra att finförfiltret sätts igen. Vid varaktig förorening eller 5 4 igensättning Varje vecka 5 4 Finförfilter Demontera och banka ur Vid utbyte av filterkassett När undertrycket i sprayboxen märkbart minskar (pulver tränger ut ur kabelinföringarna). 5 6 Frånlufts- och biluftsfilter Utbyte Vid varaktig förorening eller igensättning 5 7 Spraybox Sug ren Varje vecka - Förrådsbehållare Sug ren Varje vecka - Pulverpump Pulvertransferpump Pulveråterföringspump Kontrollera Venturiinnerröret för ev. slitage och byt vid behov. Varje vecka 5 11 Pulverslangar Rengöring Varje vecka - Grovsikt Undersök om det finns främmande föremål, rengör vid behov Varje vecka 5 7 Lufttorkenhetens förfilter Tömning av kondensat Varje vecka 5 8f Byte av filterelement När tryckfallet över de enskilda filterna uppgår till 1 bar (14,5 psi); dock minst vart annat år. Lufttorkningsenhet Byt torkmodulen Vart 4-e år 5 8f Vibrator Efterdrag fästbultar med momentet 25 Nm Var 500Će driftstimma 5 9 Pulverpistol Undersök munstycket / elektroden (antennen) för slitage Varje vecka Sidokanalskompressor Byt ut filtret när det blivit igensatt Om finförfiltret gått sönder Vid överhettning Om motorskyddsbrytaren löst ut. Användarhandledningar för pulverpistoler 5 8
Underhåll 5 3 Anmärkning beträffande spännfästen Utförandet med spännfästen ersätter utförandet med sjärnvred. Systemt med spännfästen har fördelen att man alltid får en likadan, stark och förinställd tryckkraft. Vibrationer kan inte få fästet att lossa. Underhållsmomentet Kontrollera stjärnvreden, vid behov efterdra dessa utgår därmed. För att spänna fast fäller man upp den främre hållaren (2), lägger över bygeln (3) och trycker ner spännfästet (4). 4 3 X 1 2 bild 5 1 Utbyte av stjärnvred För att eftermontera på äldre enheter med stjärnvred, kan man använda ombyggnadssatsen 7170791 Locket (1, bild 5 1) återanvänds.
5 4 Underhåll Filterkassetter ANMÄRKNING: Om filterkassettens packningar har lossnat (bild 5 2), men filtret fortfarande är helt, kan man beställa en reservdelssats med fyra packningar (4, bild 5 3) (se separat reservdelslista). bild 5 2 Genom den mycket effektiva filterrengöringen under drift får de båda filterkassetterna en lång livslängd. En extra manuell rengöring behövs som regel endast när SAP pulver används. Manuell rengöring Tag ut filterkassetterna så som beskrivs under Utbyte av filterkassett eller packningar, och borsta av pulveravlagringar från filterväven. Utbyte av filterkassett eller packningar Filterkassetterna måste bytas ut, när de varaktigt blivit förorenade eller blivet igensatta. ANMÄRKNING: Om filterkassetterna sätter igen redan efter en kort tids drift, så måste parametrarna för filterrengöringen optimeras. Se sidan 3 10, SPS-Inställning av parametrar för automatisk filterrengöring. 1. Stäng av utrustningen med huvudströmbrytaren. 2. Vid utrustningar som saknar magnetventil i tryckluftstilledningen: Koppla bort enheten från tryckluftsmatningen. 3. Utrustningens baksida: Öppna dörren över filterkammaren.
Underhåll 5 5 1 1 1 1 1 4 4 3 2 4 2 4 bild 5 3 Bild visande filterkammaren (Utförande med stjärnvred (vänster) - Utförande med spännfäste (höger)) 1 Lås 2 Filterkassett 3 Märkning Staubluftseite (dammluftsida) 4 packning 4. Lossa alla tre låsvreden (1), fäll undan det främre. Om filterkassetterna under en längre tid varit utsatt för tryckkraften från inspänningssystemet, behövs större kraft för att lossa filterkassetterna från enheten. 5. Lyft ut hela locket och filterkassetten (2). Genomför stegen 6. till 11., om packningarna skall bytas ut. 6. Torka eller borsta av pulvret från filterkassetten. 7. Om den gamla packningen inte lossnat fullständigt, drag av denna och smärjla av eventuellt kvarvarande rester med en fin smärgelduk eller tag bort med en mjuk spatel (trä eller plast). OBSERVERA: På filterkassetten får det inte finnas några repor på de ytor där packningen sitter, eftersom i sådant fall packningen inte limmas fast ordentligt, och dess tätningsförmåga därigenom inte blir tillräcklig. I sådant fall byter man ut hela filterkassetten. Satsen innehåller fyra packningar. 8. Torka av filterkassetten på de ytor där packningen skall sitta, med en luddfri trasa, så att ytorna är helt dammfria. Drag av skyddspappret från ersättningspackningen och limma fast den ordentligt på kassettens kanter. 9. Upprepa steg 8. på filterkassettens andra sida. Fortsättning
5 6 Underhåll 10. Rengör filterkammaren uppifrån och ned och torka av alla ytor med en fuktig trasa, tills att allt pulver har avlägsnats. 11. Alla ytor vid filterkassetterna torkas av med en fuktig trasa, för att kunna garantera att inget pulver eller andra främmande föremål sitter kvar på dessa ytor. 12. Sätt tillbaka filterkassetten. ANMÄRKNING: Ordet Staubluftseite (dammluftsida) (3) måste stå i nederdelen. Pilen anger luftriktningen. 13. Lås fast filterkassetten. 14. När slangarna återansluts, ge akt på deras färger: Röd till RED (munstycksluft) Blå till BLUE Svart till BLACK 15. Vid utförande med stjärnvred: Efter 5 minuter drar man ännu en gång åt de stjärnformade vreden. 16. Om man under 2. bröt tryckluftsförsörjningen, återställer man den. 17. Starta enheten med huvudströmbrytaren. Finförfilter 1. Stäng av utrustningen med huvudströmbrytaren. 2. Vid utrustningar som saknar magnetventil i tryckluftstilledningen: Koppla bort enheten från tryckluftsmatningen. 3. Skruva ut finförfiltret (1). 1 2 bild 5 4 Fortsättning...
Underhåll 5 7 4. Alla ytor vid finförfiltret torkas av med en fuktig trasa, för att kunna garantera att inget pulver eller andra främmande föremål sitter kvar på dessa ytor. 5. Skruva i det nya finförfiltret. 6. Efter 5 minuter drar man åt filtret igen. Detta upprepas vid behov så länge att packningen (2) inte kan sammanpressas mer. 7. Om man under 2. bröt tryckluftsförsörjningen, återställer man den. 8. Starta enheten med huvudströmbrytaren. Frånlufts- och biluftsfilter Frånluftsfilter (1) Biluftsfilter (2) 1 2 bild 5 5 Grovsikt 1. Stäng av utrustningen med huvudströmbrytaren. 2. Lossa låsen (1) och drag ut grovsikten med handtaget. 3. Töm grovsikten och banka ur den. 4. Skjut tillbaka grovsikten och lås den. 21 bild 5 6
5 8 Underhåll Membrantork (Festo) Tömning av kondensat Skruva upp dräneringsventilen på fin- och ultrafinfilterna (1 och 2, bild 5 7). Se även Membrantork: Tömning av kondensat. 1 2 3 Byt filterelementen 1. Stäng av utrustningen med huvudströmbrytaren. 2. Koppla bort enheten från tryckluftsmatningen. 3. Skruva av kondensatbehållaren (18, bild 5 8). 4. Byt filterelementet (14) och skruva på kondensatbehållaren. bild 5 7 Byte av lufttorkenhet 1. Stäng av utrustningen med huvudströmbrytaren. 2. Koppla bort enheten från tryckluftsmatningen. 3. Skruva av lufttorkenheten (3, bild 5 7) och byt ut hela delen. bild 5 8 Ur tillverkarens anvisningar
Underhåll 5 9 Membrantorkare: Tömning av kondensat Kondensat betår huvudsakligen av det vatten som faller ut vid kondenseringen. Det är emellertid även mycket förorenat med skadliga ämnen, ämnen som är miljöfarliga och det måste därför skrotas på ett tillfredsställande sätt. Skadliga ämnen är bl.a. Mineraloljeaerosoler från kompressorns utgångsluft Damm och smutspartiklar från kompressorns tilluft Kyl och smörjolja från kompressorn Rost och annat som lossnar från ledningsnätet. Tryckluftstork av membrantyp (SMC) Tömning av kondensat På finfiltret (1) och finförfiltret (2): trycker man på knappen på dräneringsventilens sida. Se även Membrantork: Tömning av kondensat. Byt filterelementen 1. Stäng av utrustningen med huvudströmbrytaren. 2. Koppla bort enheten från tryckluftsmatningen. 1 2 3 3. På finfiltret (1) och finförfiltret (2): Skruva av kondensatbehållaren. ANMÄRKNING: Beroende på uppbyggnaden: för att skruva av kondensatbehållaren lossar man bajonettfattningen. bild 5 9 4. Byt filterelementet och skruva på kondensatbehållaren. Byte av torkmodul i lufttorkenheten 1. Stäng av utrustningen med huvudströmbrytaren. 2. Koppla bort enheten från tryckluftsmatningen. 3. Skruva loss överfallsmuttern (3) och tag nedåt av behållaren. 4. Drag ut torkmodulen ur behållaren och byt ut den. 5. Skruva åter fast behållaren med överfallsmuttern. Vibrator Efterdrag fästbultar var 500-e driftstimme med momentet 25 Nm. bild 5 10
5 10 Underhåll Sidokanalskompressorns filter (fläkt) I mycket ovanliga fall kan filtret (7+8, bild 5 11) sättas igen. Byt då ut denna del. 7 8 bild 5 11 Sprängskiss (utdrag ur tillverkarens handbok)
Underhåll 5 11 Byte av Venturi-innerrör Beskrivningen gäller i princip för alla pulverpumpar. 1. Tag av luftslangar från pumpen (bild 5 12). bild 5 12 2. Tag av pulverslangen (bild 5 12). 3. Drag ut pumpen. 1 bild 5 13 4. Drag ut hållaren ur pumpen (bild 5 13). 5. Drag ut Venturi-innerröret ur hållaren (1, bild 5 13). ANMÄRKNING: Smart Venturi-innerrör är färgmärkta (röd: Low-Flow; blå: Medium/High-Flow) och behöver inga O-ringar och ingen hållarring.
5 12 Underhåll Byte av Venturi-innerrör (forts.) bild 5 14 O-ringar på Venturimunstycket 6. Byt ut skadade O-ringar. Att beakta vid byte av O-ringar Alla O-ringar är elektriskt ledande och måste alltid ersättas med elektriskt ledande O-ringar. 7. Sätt samman delarna i omvänd ordning. 8. Vid fastsättning av pulverslangen använd en slangklämma. 9. När man sätter tillbaka luftslangarna förväxla inte: Svart till F Blå till A
Underhåll 5 13 Ombyggnad av pumpen för en annan banhastighet 1. Demontera på samma sätt som beskrivs vid Byte av Venturi-innerrör. bild 5 15 2. Beroende på pumptypen drar man ut det lilla röret (wear tube) eller slanganslutningdelen (hose connector-low flow) ur hållaren. 3. Montera delarna i satsen. Byte av Venturi innerrör Sätt i slanganslutningsdelen i stället för det lilla röret resp. det lilla röret i stället för slanganslutningsdelen.
5 14 Underhåll
Underhåll 5 15 Underhållsprotokoll Del av enheten Datum / namn Datum / namn Datum / namn Hela utrustningen Filterkassetter och finförfilter Frånluftsfilter och biluftsfilter Spraybox Förrådsbehållare Pulverpump / Pulvertransferpump Pulverslangar Grovsikt Membrantorkare Fortsättning...
5 16 Underhåll Del av enheten Datum / namn Datum / namn Datum / namn Vibrator Pulverpistoler Sidokanalskompressor
Felsökning 6 1 Avsnitt 6 Felsökning VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i den totala dokumentationen. Används utrustningen som avsett uppträder vanligen inga problem. Erfarenheten visar att felfunktion antingen orsakas av underlåten rengöring, eller av främmande föremål som oavsiktligen förljer med pulvret när man fyller på förrådsbehållaren. Allmän kontroll Innan någon ytterligare felsökning påbörjas kontrollera: Är de pneumatiska och elektriska driftsvärdena korrekt inställda? Är alla pneumatiska kopplingar och pulverslangar intakta? Sitter alla kabelkontakter ordentligt fast? Har någon säkring löst ut? Definition Operatören varslas om störningar i enheten genom larm (visuellt eller akustiskt). Varning: Det överlåts åt operatören att avgöra om situationen har blivit kritisk för pulverbeläggningen och om någon åtgärd behövs. Utrustningen förblir driftsklar. Exempel: PFM signalerar Liten pulvermängd. Fel: Operatören måsta vidta någon åtgärd för att inte äventyra pulverbeläggningen. Utrustningen förblir driftsklar. Exempel: PFM signalerar För liten pulvermängd. Om felsökningstabellen I denna felsökningstabell anges de mera vanligen förekommande felen. Övriga och speciella problem finns beskrivna i de separata användarhandledningarna för utrustningens komponenter.
6 2 Felsökning Felsökningtabell Problem Trolig orsak Åtgärd Se vidare Pulver kommer För låg pulvernivå i Fyll på pulver Sidan 4 5 oregelbundet ut förrådsbehållaren Pulvret i förrådsbehållaren är inte fluidiserat Inget/oregelbundet pulverflöde kommer ut Felaktigt pulvernivåmeddelande Pulverigensättning i pumpens Venturi-innerrör Den kägelformade pulveringångsöppningen i Venturi-innerröret är sliten Fukt i tryckluften Tryckluften dimsmord För lågt tryck på fluidiseringsluften Rengör pulverpumpen Sidan 5 11 Byte av Venturi innerrör Sidan 5 11 Kontrollera förfiltret i lufttorken, Sidan 5 8 töm kondensatet Kontrollera att endast osmord luft - används Öka trycket Sidan 3 9 Igensatta munstycken Rengör munstyckena Separat användarhandledning för pistolen Nivågivaren felaktigt inställd Gör injustering resp. kontrollera Sidan 7 6 aktiveringsavståndet Dålig beläggning Sintrat pulver Sätt i slitdelar av ett annat material Sidan 6 4 Dessutom för Tribomatic Problem Trolig orsak Åtgärd Se vidare Enstaka laddningsrör eller Rengör laddningsrör/munstycke munstycke igensatt Det kommer ut olika pulvermängder ur spraymunstyckena Det kommer inget pulver ur spraymunstyckena Inget eller lågt laddningsvärde (mikroampère display) Igensättning i Venturipumpen, atomiseringsdelen eller i laddningsrören beroende på fukt i tryckluften eller dimsmord tryckluft. Dålig jordning Är det använda pulvret lämpligt att användas tillsammans med Tribomatic (elektrostatisk laddningsförmåga) Kontrollera förfiltret i lufttorken, töm kondensatet, kontrollera att endast ren, torr och osmord tryckluft används Kontrollera att kontakter ger god kontakt, speciellt jordningar Konsultera tillverkaren (material och säkerhetsdatabladet) Separat användarhandledning för pistolen Sidan 5 8 Bilaga A Mikroampèredisplayen defekt Kontakta Nordson - -
Felsökning 6 3 Larmpelaren blinkar Problem Trolig orsak Åtgärd Se vidare Låg pulvernivå (i enhetens förrådsbehållare) Ingen eller för liten pulvermängd (vid användning av tillvalet pulverflödesdisplay) Inget pulver har fyllts på inom den tid som ställts in i styrenheten för Fördröjningstid larm Pulverspraypistolen igensatt Låg pulvernivå i enhetens förrådsbehållare Om det finns en ansluten påfyllningsenhet, kontrollera pulvernivån i denna och fyll på vid behov Gör en ny injustering av enhetens nivågivare Rengör som det beskrivs i den separata användarhandledningen för pistolen Se ovan Problem ANMÄRKNING: En tom förrådsbehållare signaleras via nivågivaren genom att larmpelaren blinkar, men i signalsnittet XS2 ges signalen via en annan kontakt. Reparation Lysdioder i PFM enheten Tända lysdioder Förklaring 1 till 2 gröna och den Pulvermängd inom önskat område nedre gula Nedre gula Varning Liten pulvermängd Visas endast i PFM enheten 1 röd Fel För liten pulvermängd Visas i PFM enheten Larmpelare Signalsnitt XS2 Vid liten pulvermängd lyser endast den nedre gula lysdioden. Vid för liten pulvermängd lyser den nedersta röda lysdioden. Larmpelaren blinkar, och om en siren är inkopplad kommer denna att ljuda. Dessutom ges en signal via en potentialfri kontakt i signalsnittet XS2. Se kopplingsschema.
6 4 Felsökning Lysdioder för nivågivare (endast P/N 398056) Se separat användarhandledning för nivågivaren. Under den automatiska filterrengöringen roterar munstycket över fel filterkassett Munstycket måste alltid rotera vid det spärrspjäll som precis har stängt för rengöring. Tryckluften för de roterande munstyckena styrs via magnetventilen. Växla de röda luftslangarna till magnetventilerna -17Y4 och -17Y7. Val av material i slitdelar Vid vissa pulversorter kan man uppnå en bättre beläggning, om man använder ett Venturi-innerrör av ett annat material. Material Fördel Nackdel Tivar gråaktig, genomlyst vit mindre förslitning än vid innerrör av PTFE större benägenhet för sintring än innerrör av PTFE TIVAR är ett registrerat varumärke, tillhörande Quadrant Engineering Plastic Products Rostfritt stål Mycket längre livslängd utan sintring vid slipande pulver som SAP, talk och Mica Inte lämplig för organiska pulver, som kan täppa igen pumpens innerrör genom sintring PTFE vit (opage) Glasfiberförstärkt PTFE Nylon gulaktigt vit mindre benägenhet för sintring än innerrör av Tivar mindre förslitning än vid innerrör av ren PTFE mindre benägenhet för sintring än innerrör av Tivar Används för beläggning med PTFE-pulver högre förslitning än vid innerrör av Tivar De flesta organiska pulver kommer att sintra på nylon
Felsökning 6 5 Felmeddelanden i Vantage styrenhet och pistolkortets lysdioder Se även det utökande supplementet P/N 7179003 (Engelska) eller på Internet http://emanuals.nordson.com/finishing/icontroltrblsht/index.htm Tab Dual Gun Controller Card Troubleshooting Lysdiodindikatorn för fel tänds om avslutningsmotståndet vid 1 resp. 3 pistolsdrift inte satts på plats. Kretskort för två pistoler 1 2 Avslutningsmotstånd (om endast en pistol är ansluten) Reset LED Fel Status LED Foldback B Foldback A Spännings LED bild 6 16 Pistolkort
6 6 Felsökning
Reparation 7 1 Avsnitt 7 Reparation VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i den totala dokumentationen. Om styrenheten Vantage skall tas ur för reparationsarbeten VARNING: Farlig elektrisk spänning. Försummelse kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång och/eller till skador på utrustningen och dess tillbehör. 1. Stäng av kabelbeläggningsutrustningen och koppla ur spänningsmatningen. 2. Öppna utrustningen på baksidan (övre dörren) och lossa endast jordningskabeln från styrenheten. De andra kablarna är så långa att styrenhetens låda kan läggas på ett bord vid sidan om. 3. Lossa skruvarna på lådans framsida och och drag försigtigt fram lådan. Nordson rekommenderar att någon annan person från baksidan förhindrar att kablar fastnar på andra delar när lådan dras ut. Efter reparationsarbetena 4. Skruva åter fast lådan. 5. Anslut jordningskabeln igen. 6. Stäng utrustningens dörr.
7 2 Reparation Pulverflödesdisplay PFM Pulverflödesdisplayen, PFM, består av en elektronikenhet och givaren: Elektronikenhet Givarkabel till elektronikenhet Givare bild 7 1
Reparation 7 3 Byte av elektronikenhet VARNING: Farlig elektrisk spänning. Försummelse kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång och/eller till skador på utrustningen och dess tillbehör. 1. Stäng av kabelbeläggningsutrustningen och koppla ur spänningsmatningen. 2. Tag av täckplåten (pil, bild 7 2). 3. Lossa kabelkontakterna på den gamla displayenheten (1 bild 7 2). Rund kontakt (bl.a. spänningsförsörjning) Kontakt med orangefärgad givarkabel 4. Skruva loss den gamla elektronikenheten och drag ut den. 5. Skjut in den nya elektronikenheten och skruva fast den. 6. Sätt åter tillbaka de kontakter som beskrevs under 3.. 7. Skruva fast täckplåten. 8. Fortsätt med Inställning av pulverflödesdisplay. 1 2 3 4 bild 7 2
7 4 Reparation Inställning av pulverflödesdisplay (standard) 1 3 2 grön grön grön 1 0 Efter att utrustningen åter tas i bruk: 1. Kontrollera att beläggningen har optimerats. 2. PFM styrenheter för ej använda pistoler stängs av med vippströmställaren (1). 3. Under drift: Vrid på potentiometern (2), tills att två av fyra de gröna lysdioderna (3) tänds. Ju mer pulver som strömmar förbi givaren, desto fler lysdioder tänds. OBSERVERA: Potentiometern har inget mekaniskt stopp, dvs. den övre inställningen är inte mekaniskt begränsad. Ställer man in elektronikens arbetsområde på så sätt, att inte 2 utan istället 4 gröna lysdioder är tända vid optimal beläggning, kan det vid ett pulverstopp genereras en felaktig utsignal från elektronikenheten, och det ges ett inte något meddelande För liten pulvermängd. Efter ca 5 produktionsminuter gör man en efterjustering av arbetsområdets inställning. grön gul röd bild 7 3 Standard Inställning av pulverflödesdisplay (SAP) gul gul grön grön gul röd bild 7 4 SAP Elektronikenheten P/N 7161539 är en variant som är optimerad för SAP beläggning. 1. Kontrollera att beläggningen har optimerats. 2. PFM styrenheter för ej använda pistoler stängs av med vippströmställaren. 3. Under drift: Vrid på potentiometern, tills att de två gröna lysdioderna (3) tänds. Efter ca 5 produktionsminuter gör man en efterjustering av arbetsområdets inställning. Om mer pulver än optimalt strömmar genom givaren, börjar den övre gula lysdioden att lysa och signalerar med denna färg en varning, att ett osäkert tillstånd råder.
Reparation 7 5 Byte av PFM-givare 1. Stäng av kabelbeläggningsutrustningen och koppla ur spänningsmatningen. 2. Lossa den gamla givarkabeln (2, bild 7 2): a. Tag av täckplåten (pil, bild 7 2). b. Lossa kabelkontakten med den orangefärgade givarkabeln på elektronikenheten. c. Tag av kabeln och drag den genom kabelförskruvningen (pil, bild 7 5). 3. Tag ut den gamla givaren (3, bild 7 2) ur pulverslangen (4, bild 7 2). bild 7 5 1 4. Snäpp i den nya givaren i kabelklammern. 5. Sätt tillbaka pulverslangens ände på givaren. 6. Sätt på givarkabeln på givaren, drag den lösa änden genom kabelförskruvningen (pil, bild 7 5). 7. Sätt på kontakten på givarkabeln. För information om Stiftbeläggning se kopplingsschema. 8. Sätt i kontakten på elektronikenhetens kretskort. 9. Skruva fast täckplåten. 10. Anslut den flätade jordkabeln ESD (1, bild 7 6). bild 7 6
7 6 Reparation Byte av nivågivare ANMÄRKNING: Från ca. 04/2008 ersattes nivågivaren P/N 398056 (kännetecken 3 LED) med P/N 7114427 (1 LED). Båda modellerna är kompatibla. 1. Töm förrådsbehållaren. 2. Förregla styrenheten, men stäng inte av enheten. 3. Tag av kontakten från givaren. 4. Skruva ur den gamla givaren. ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ 5. P/N 398056: När förrådsbehållaren är tom skruvar man i den nya givaren, så att den når in ca. 3 mm i förrådsbehållaren och säkrar därefter med muttern. Sätt tillbaka kontakten. ANMÄRKNING: Injustering av nivågivare P/N 398056 beskrivs här nedan. bild 7 7 P/N 398056 bild 7 8 P/N 7114427 P/N 7114427: När förrådsbehållaren är tom skruvar man i den nya nivågivaren, så att den sticker in ca. 8 till 10 mm (lysdioden får precis inte längre lysa för kontroll sätter man i kontakten), och spänner därefter fast den med muttern. ANMÄRKNING: Fast aktiveringsavstånd 8 mm. Justering behövs inte. Injustering av nivågivare P/N 398056 1 2 1. Vid tom förrådsbehållare: Med något trubbigt föremål trycker man in knappen (2, bild 7 9) under maximalt 5 s. Så snart den gröna lysdioden blinkar (1, bild 7 9) befinner sig nivågivaren i justeringsmode. 2. Släpp knappen. Den gröna lysdioden tänds och visar på så sätt att justeringen har ägt rum och att nivågivaren nu är driftsklar. 3 bild 7 9 P/N 398056 För en säkrare kopplingsdifferens gör dessutom en justering vid fylld nivå. 3. Vid full förrådsbehållare: Med något trubbigt föremål trycker man in knappen (2, bild 7 9) under ca. 5 till 10 s. Så snart den gröna lysdioden blinkar långsamt under 5 s (1 Hz) och därefter snabbare (2 Hz), befinner sig nivågivaren i justeringsmode. 4. Släpp knappen. Den gröna lysdioden tänds och visar på så sätt att justeringen har ägt rum och att nivågivaren nu är driftsklar. Fyller man inte på utrustningen inom en förinställd tid (se sidan 3 10, SPS-Inställning av parametrar för automatisk filterrengöring), blinkar larmpelaren.
Reservdelar 8 1 Användning av den illustrerade reservdelslistan Avsnitt 8 Reservdelar Reservdelslistorna i det separata dokumentet Parts List är uppdelat i följande spalter: Item Identifierade avbildade delar, som kan erhållas från Nordson. Part Nordson reservdelsnummer för varje beställningsbar reservdel som visas i bilden. En serie streck i kolumnen ( ) betyder att delen inte kan beställas separat. Description Denna kolumn innehåller namn på reservdelen och i förekommande fall dess dimensioner och speciella egenskaper. Punkterna i kolumnen Description visar sammanhanget mellan moduler, undermoduler och enskilda delar. Quantity Den erforderliga mängden per apparat, modul eller undermodul. Förkortningen AR (efter behov) används, när det i den aktuella posten är beroende på storlekar på fat, eller antal per modul, produktversion eller modell. ANMÄRKNING: Texterna finns endast på engelska. Se separat dokument Parts List med P/N 7135883 eller ritningarna och stycklistorna för specialutföranden. Godkännande av komponenter De elektriska komponenterna uppfyller DIN 40719, Teil 2.
8 2 Reservdelar
Specifikationer 9 1 Avsnitt 9 Specifikationer Tillåtet omgivningstemperaturområde 0 till 40 C 32 till 104 F Beroende på omständigheterna inskränkt beroende på pulversorten Materialbehandlingskapacitet per Talk: ca. 40 till 300 g/min pistol SAP: ca. 40 till 100 g/min (till 250 g/min) Beroende på omständigheterna inskränkt beroende på pulversorten Spänningsförsörjning Se typskylt Effektbehov Se typskylt Tryckluftsförsörjning 600 kpa 6 bar 87 psi Luftförbrukning Ca. 500 l/min (vid drift med två pistoler Versa-Spray/Ceramic och en påfyllningsenhet) Luftförbrukning Påfyllningsenhet Ca. 100 l/min Skyddsklass IP 54 Vikt Utan förpackning Grundenhet Ca. 415 kg Spraybox Ca.12 kg Separat ställ (utan spraybox) Ca. 350 kg Ljudnivå 81,3 db (A) Vid 80 db (A) bör, vid 85 db (A) måste hörselskydd användas (EU ljudemmissionsregler). Varningssignal från larmpelare (avstängningsbar) Påfyllningsvolym Utrustning 97 db (A) 20 l
9 2 Specifikationer Dimensioner Alla dimensioner i mm Enhet med tillvalet påbyggnadsspraybox 1350 145 1165-230 1950 1050 810 bild 9 1
Specifikationer 9 3 Tillval Separat spraybox 145 1010 934 241 549 146 620 934 +560-250 250 250 250 250 310 0-310 +549-241 1610 bild 9 2 Utförande med spak för klämfäste (överst) och handvred (nederst)
9 4 Specifikationer Placering av magnetventil -17Y6-17Y5 (fram) (vägg) -17Y1-17Y3-17Y2 (fram) (mitt) (vägg) -17Y4-17Y7 (fram) (vägg) -17Y8 bild 9 3
Specifikationer 9 5 Pneumatikschema Munstycke 2 Filterrengöring Munstycke 1 Filterrengöring Spärrspjäll 2 Filterrengöring Spärrspjäll 1 Filterrengöring Pneumatikcylinder Urbankare 2 Filterrengöring Pneumatikcylinder Urbankare 1 Filterrengöring Pulvertransferpump Påfyllningsenhet (Tillbehör) Luftfördelare Fluidisering överst Materialåterföring Fluidisering Förrådsbehållare Pulverpistol 2 Pulverpistol 1 Exempel Tribomatic Exempel Versa-Spray Vibrator Pump 1 Pump 2 17Y2 17Y5 17Y3 17Y6 17Y1 17Y4 17Y7 17Y8 6 bar Fluidisering nederst Materialåterföring Y 1 3 EAV 2 12 12 1 1 3 2 1 2 2 2 1
9 6 Specifikationer
Tillval och tillbehör 10 1 Avsnitt 10 Tillval och tillbehör VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i den totala dokumentationen. Utsugningsrör Med ett utsugningsrör på kabelbeläggningsenhetens sprayboxutgång förhindras att pulver faller ner mellan sprayboxen och nästföljande station, genom kabelns ryckvisa vridrörelser. Det uppsamlade pulvret återförs till förrådsbehållaren. Station
10 2 Tillval och tillbehör Utsugningsrör (forts.) Gammal: Ny: 1 1 2 2 3 4 3 4 bild 10 1 Gammal variant (vänster) - Ny variant (höger) 1 Utsugningsrör 2 Återsugningspump 3 Återsugningsslang 4 Tryckregleringsventil Det finns eftermonteringssatser liksom ombyggnadssatser, för att kunna bygga om en gammal variant till det nya utförandet. Se separat reservdelslista från revision _04. Pulverkontaktreducering I några användningsfall kan det trots optimal tryckluftsinställning förekomma att man får en för stor pulverpåbyggnad på kabeln. När kabeln därefter går in i nästa station, kan pulvret skakas av, vilket kan leda till ojämn rörelse och förlust av pulver. Pulverkontaktreduceringen tjänar till att korta av den sträcka, där kabeln normalt beläggs med pulver. Därefter kommer pulvret, som avsätts på anordningen, att blåsas av, så att det inte faller ned på kabeln. Den tryckluft som behövs kan t. ex. tas från fluidiseringen av materialåterföringen. Fortsättning
Tillval och tillbehör 10 3 Jämförelse: Gammal variant med stosar - Ny variant med en andra klämring Gammal: Stosar Ny: 2. Klämring bild 10 2 För att bygga in den nya varianten måste sprayboxens stosar tas bort.
10 4 Tillval och tillbehör Säkerhetsbrytare (spraybox) Som standard är säkerhetsbrytaren monterad från 11/2008. På äldre enheter kan den dock eftermonteras. bild 10 3 Exempel på en spraybox med säkerhetsbrytare Funktion hos säkerhetsbrytaren När sprayboxen öppnas kommer styrningen att förreglas. Pistoler kan inte aktiveras. Efter att man har stängt sprayboxens dörr återgår enheten automatiskt till det ursprungliga driftstillståndet.
Tillval och tillbehör 10 5 Påfyllningsenhet Tillsatsen extern förrådsbehållare, som försörjer enhetens förrådsbehållare med pulver via en pulvertransferpump. I satsens leveransomfattning ingår en 3-hjulig transportvagn, pulvertransferpump, strypning, luft- och pulverslang liksom monteringsmateriel. bild 10 4 Påfyllningsenhet Eftermontage av en andra pulverspraypistol Satsens innehåll är beroende av enhetens uppbyggnad. Eftermontage av pulverflödesdisplay PFM En PFM enhet (elektronikenhet och givare) för varje pistol. PFM enheten används för att övervaka pulverflödet till pistolen. För att göra detta passerar pulvret på sin väg genom pistolen en givare, vars signal utvärderas av styrenheten samt visas via lysdioder. bild 10 5
10 6 Tillval och tillbehör Fjärrstyrning Via fjärrstyrningen kan styrenheten förreglas eller aktiveras. Förregling via fjärrstyrningen visas i styrenheten med Loc. ANMÄRKNING: Vid förreglat läge kan pistolerna inte aktiveras lokalt eller externt, t.ex. vid rengöringsarbeten. Högspänning och lufttillförsel till pistolerna är frånkopplade. Fjärrstyrningsenheten har en magnet på kapslingens baksida och kan då t. ex. sättas direkt på sprayboxens stativ. På fjärrstyrningsenheten kan följande tillstånd visas med hjälp av ljusindikatorer: Tryckknappsindikator grön = styrenhet aktiverad Ljusindikator vit = huvudströmbrytare TILL (enheten tillslagen) Ljusindikator gul = låg pulvernivå (nivågivare) - lyser tillsammans med summalarm Ljusindikator gul = låg pulvernivå (PFM) - lyser tillsammans med summalarm Ljusindikator röd = summalarm låg pulvernivå och/eller för liten pulvermängd Fjärrstyrningsenheten kopplas till enhetens signalsnitt XS2.
Jordning av pulverbeläggningsutrustningar A 1 Bilaga A Jordning av pulverbeläggningsutrustningar Utrustningens jordning är en ytterst viktig och komplex del av en elektrostatisk pulverbeläggningsutrustning. Flera av utrustningens delar är inte endast fysiskt, utan även elektriskt sammankopplade med varandra och bildar ett gemensamt system. Det finns två olika skäl för den elektriska jordningen av en pulverbeläggningsutrustning: den ena som ett skydd mot elektriska stötar och den andra som ett skydd mot elektrostatiska urladdningar. Skyddsjord (skyddsledare) Alla elkapslingar av elektriskt ledande material i en utrustning måste jordas, så att utrustningen även då ett fel inträffar, förblir säker. Om en elektrisk ledare skulle komma i kontakt med elkapslingen (skadad isolering) måste strömmen säkert kunna ledas av via jordningen, så att ingen utsätts för risk för elchock. När ett fel inträffar leder skyddsledaren all felström direkt till jord och kortsluter matningsspänningen, tills att en smältsäkring eller automatbrytare bryter strömmen. Automatsäkringen skyddar tillsammans med jordledaren operatören mot en livsfarlig elstöt. Elektrostatisk jordning Den elektrostatisk jordningen behövs för att skydda känsliga apparater (elektronik) mot skador. Elektroniska moduler kan mycket lätt skadas av elektrostatiska urladdningar (ESD). Sådana moduler är så känsliga att en människa genom en elektrisk urladdning kan skada dem, utan att ens märka det. För elektrostatiska pulverbeläggningsutrustningar är en omfattande elektrostatisk jordning tvingande nödvändig. Pulverspraypistoler kan avge mycket höga spänningar, upp till 100 kv. Det dröjer inte länge förrän ojordade komponenter har byggt upp en elektrostatisk laddning. När icke jordade komponenter har laddats upp tillräckligt, uppstår en eventuellt farlig elektrisk urladdning.
A 2 Jordning av pulverbeläggningsutrustningar Strömkrets ECC 701 med påbyggnads-spraybox Separat spraybox ECC 701 bild A 1 Utrustningens jordning - principskiss -
Pulverflödesdisplay med 2 potentiometrar (Special) B 1 Bilaga B Pulverflödesdisplay med 2 potentiometrar (Special) Användningsområde G2 Elektronikenheten P/N 7163905 har två potentiometrar (10 resp. 20 varvs) som används för att ställa in gränsvärdena G1 och G2. Den 20 varviga potentiometern för gränsvärdet G2 sitter bakom elektronikenhetens frontpanel. Vid inställning lossar man frontpanelens låsskruv. G1 Larmpelare Enligt inställningen på PFM-enheten blinkar vid ett fel larmpelarens orangefärgade lampa (den övre eller den nedre röda lysdioden är tänd). Dessutom ljuder, om man så önskar, en varningston. Varningstonen kan kopplas in eller ur med en strömbrytare på kontrollpanelen.
B 2 Pulverflödesdisplay med 2 potentiometrar (Special) Handhavande För hög andel luft t.ex.: ett främmande föremål blockerar pulverintaget i ECC Pulver-luft-blandning Arbetsområde Förhållandet pulver till luft är riktigt (Pulver-luft-blandning ok) För liten pulvermängd (pga för liten volymströmning) t.ex.: Avbrott/blockering i transportluftssalng) 1,0 1,0 2,5 1,2 Transportluft [bar] Atomiseringsluft [bar] Tända lysdioder Förklaring övre röda Fel för hög luftandel (i pulver-luft-blandningen) Gränsvärdet G2 överskridet Utgången sluten övre gula Varning förhöjd luftandel (i pulver-luft-blandningen) Gränsvärde G2 har nåtts Utgång öppen 1-2 gröna Pulvermängd inom önskat område Utgång öppen nedre gula Varning Liten pulvermängd Gränsvärde G1 har nåtts Utgång öppen nedre röda Fel För liten pulvermängd Gränsvärde G1 underskridet Utgången sluten
Pulverflödesdisplay med 2 potentiometrar (Special) B 3 Inställning av arbetsområde Under drift ställer man in önskad pulvermängd: För att göra inställningen vrider man potentiometern för gränsvärde G1 så att den nedre gröna lysdioden tänds. Under drift ökar man luftmängden tills att man precis erhåller en acceptabel pulver-luft-blandning: Vrid därefter potentiometern för gränsvärde G2 tills att den övre gula lysdioden tänds. Efter ca 5 produktionsminuter gör man en efterjustering av arbetsområdets inställning. Specifikationer 1: + UB 2: - 3: Relä 4: Relä 5: NC 6: NC 7: GRÖN/GUL Matningsspänning Omgivningstemperatur Utgång G1 Utgång G2 24 V DC 15% -20 C till 60 C -4 F till 140 F Relä (öppnande) Reservdelar PFM w/ two potentiometers P/N 7163905 PF givare P/N 398276 Anslutningskabel(givare till P/N 398277 elektronikenhet)
B 4 Pulverflödesdisplay med 2 potentiometrar (Special)
Rampfunktion (Special) C 1 När använder man rampfunktionen? Bilaga C Rampfunktion (Special) Problem Om talkbeläggnignen blir för hög, medan produktionshastigheten, kabeldiametern och antalet spraypistoler inte justerats gentemot varandra, stoppar pulvret igen enheten tills att den stannar. Problemlösning Förutsättning Tillval Key to Line (ledvärdesstyrd drift) Genom en rampfunktion i kombination med Key-to-Line är det möjligt att, beroende på behovet, koppla in eller ur spraypistoler. Vid reservdelsbeställning måste omkopplarläget på Vantage styrenheten ändras från fabriksinställningen till Extern utlösare. Se separat användarhandledning för styrenheten, avsnittet Installation / konfigurering av utlösare. Fabriksinställning 1 2 G G ÖPPEN Extern utlösare 1 2 G G ÖPPEN bild C 1 Signalsnitt-displaykort; omkopplare S2 (G=Intryckt) Extern utlösare Aktiveringsknappen på frontpanelen akiverar (ON) eller deaktiverar (OFF) utlösaren. Ställ i läge OFF (FRÅN), för att förhindra att pistoler externt aktiveras. När displayen är tom så är den externa utlösaren aktiverad, men det finns ingen utlösarsignal (pistoler från).
C 2 Rampfunktion (Special) Genomför inställningar ANMÄRKNING: Låt endast upplärd personal göra inställningar. Styrbox Max ingångstryck: 6 bar (används vid Rampfunktion) Min. ingångstryck: 3 bar 1. Med ansluten modermaskin: Justera in utrustningen i manuell drift. a. Ställ magnetventilen i viloläge (=manuell drift). b. Ställ tryckluftsregulatorn Styrenhet på 5 bar. c. Ställ in kabelhastigheten och optimera beläggningen. Se användarhandledningen för utrustningen, avsnitten Installation och Handhavande. 2. Aktivera magnetventilen (=ledvärdesstyrd drift) Under produktionsförhållanden avges då en signal på 10 V DC. 10 V DC motsvarar ett matningstryck på 5 bar och de på styrenheten inställda trycken för transport- och atomiseringsluft. ANMÄRKNING: Lägsta tryck på pulverpumpar: 1 bar. Om nu kabelhastigheten minskar, så minskar matningstrycket i proportion till hastigheten och lufttrycken till pulverpumpen kommer därvid automatiskt att minskas.
Rampfunktion (Special) C 3 Exempel Stiftbeläggningen i signalsnitt XS2 visas i enhetens kopplingsschema. Förutsättning Ändra ingångstrycket för styrenheten från 5 bar (fabriksintällning) till 6 bar. Kunden anger vilken kabeldiameter som skall beläggas, t.ex. 10 mm. Vid denna diameter och med en (1) spraypistol är det möjligt att använda banhastigheter upp till 120 m/min. Vid hastigheter i intervallet 120-300 m/min måste man använda en andra pistol, för att få en tillfredsställande beläggning. Man kan maximalt använda fyra spraypistoler per enhet. V DC KTL bar (ingångstryck styrenhet) 10 6 10 mm 8 4,5 Pistol #1 OCH pistol #2 Pistol #1 5,32 bild C 2 3,5 0 100 200 300 10 120 m/min Beroende mellan produktionshastighet / KTL / pulvermängd
C 4 Rampfunktion (Special)
Avstängningsmöjlighet för pulveråterföringsslangen (Special) D 1 Bilaga D Avstängningsmöjlighet för pulveråterföringsslangen (Special) Exempel med två spraykammare Översprayat pulver från sprayboxen återföres med hjälp av återföringspumpar genom återföringsslangar till enhetens förrådsbehållare. Tryckluften för återföringspumparna ställs in på tryckluftsregulatorn som är märkt med denna symbol (bild D 1). Tryckluftsregulatorn sitter bakom den översta dörren (enhetens baksida). bild D 1 Luftanslutningen för återföringspumpen sitter på enhetens framsida vid avstängningsventilen (cirkel, bild. D 2). Fortsättning