Bruks- och monteringsanvisning



Relevanta dokument
Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

V-ZUG Ltd. Köksfläkt DWPQ/DIPQ. Bruksanvisning

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

AW 200 AW 201 AW 202 AW 210 AW 211

Spisfläkt Trinda ECe

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Spiskåpa SV Bruksanvisning

MANUEL D' UTILISATION

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Bruksanvisning. Ronda EC

MANUEL D' UTILISATION

DF-SLG5 / DF-SLG6 DF-SLG8 / DF-SLG9

Gaggenau Bruks- och Monteringsanvisning. Spiskåpa AW / AW /281120

Spisfläkt Trinda T Ö


BRUKSANVISNING Nova Trend

Spisfläkt Exklusiv E

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

IKD GE (703043)

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Bruksanvisning för gasolkamin

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Spiskåpa SV Bruksanvisning

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

KD GE KD GE

Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 :

BEDIENUNGSANWEISUNG KD E/W KD E/W. mit Montageanweisungen

Libretto istruzioni. Cappe aspiranti KSE 61X/ 71X/ 91X. Manual de Instrucciones. Campanas Extractoras KSE 61X/ 71X/ 91X Bedienungsanleitung

Bruksanvisning för gasolkamin

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning

125436/ Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner

Popular Komplett & Exklusiv Komplett

Bruks- och monteringsanvisning

BESKRIVNING AV APPARATEN

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

Våffeljärn Bruksanvisning. Waffeleisen

K 185P. Bruksanvisning

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

Bruks- och monteringsanvisning Induktionshäll

Bruks- och monteringsanvisning Köksfläkt

Bruks- och monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning

a-collection SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 5 Användning... 7 Service och garanti...

Fläktar med utdragbar skärm. Nyheter 2012

Takfläktar DA Nyhet 2012

Bruks- och monteringsanvisning

Tovenco Bruksanvisning

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

Köksfläkt E601WH/E602WH

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder kg 0-12 m

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

EFC EFCR 142 EFC EFCR 141

FOSTER F130, F200 och F300

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

UV Combilux Renad luft med uv-ljus/ozon och inbyggd luftkontroll

K 5185 LS. Bruksanvisning

RU 24 NDT. Manual /31

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

Din manual SMEG CX66EMS5

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Kort bruksanvisning FLUX

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE...5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Bruksanvisning. Glaskeramikhäll KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6207 KM 6212 / 6215

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

Instruktioner för att använda MathackareN

Tovenco Bruksanvisning

Swegon Home Solutions CASA. R2 Comfort. Designkåpa Dance till CASA R2 Comfort. Dokumentets originalspråk är svenska

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Transkript:

Bruks- och monteringsanvisning Spisfläkt DA 289-4, DA 289-4 EXT Bruksanvisningen ska ovillkorligen sv-se läsas innan fläkten installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på fläkten. M.-Nr. 06 784 930

Innehållsförteckning Bidra till att skona miljön........................................... 3 Säkerhetsanvisningar och varningar.................................. 4 Beskrivning av fläkten............................................. 10 Funktionsbeskrivning............................................. 12 Använda fläkten.................................................. 13 Starta fläkten...13 Välja effektläge...13 Intensivläge....13 Automatisk avstängning...14 Stänga av fläkten...14 Tända belysningen...15 Reglera ljusstyrkan (dimmer).... 15 Släcka belysningen...15 Drifttidsräknare...16 Kontrollera drifttidsräknaren...16 Ändra drifttidsräknarens inställning...17 Rengöring och skötsel............................................ 18 Hölje....18 Yta för osupptagning och fettfilter...19 Byta halogenlampa...21 Fläktens mått.................................................... 22 Avstånd mellan spis/häll och fläkt (S)....23 Montering....................................................... 24 Monteringsmaterial...24 Monteringsanvisning...26 Skyddsfolie...26 Demontering...26 Frånluftsledning.................................................. 27 Kondensvattenspärr...28 Ljuddämpare...28 Elanslutning..................................................... 29 Använda styrmodul DSM 400....................................... 30 Ansluta fönsterkontaktbrytare...30 Potentialfri anslutning...30 Ansluta ljusknapp...31 Miele service..................................................... 32 Tekniska data.................................................... 33 2

Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta transportförpackning för återvinning. Förpackningsdelar (t ex folie och frigolit) kan vara farliga för barn. Risk för kvävning! Förvara förpackningsdelar utom räckhåll för barn och kasta dem snarast möjligt. Hantering av uttjänad fläkt Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Lämna därför på inga villkor den uttjänade fläkten i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Se till att den uttjänade fläkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. 3

Säkerhetsanvisningar och varningar Denna fläkt uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruksanvisningen noga innan fläkten tas i bruk. Den innehåller viktig information om fläktens inbyggnad, säkerhet, användning och skötsel. Därigenom förhindras olyckor samt skador på fläkten. Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte. Användningsområde ~ Fläkten är uteslutande avsedd för användning i hushåll. Alla annan användning är otillåten och kan eventuellt innebära fara. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått pgaotillå- ten eller felaktig användning. ~ Personer, särskilt barn som inte kan använda fläkten på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt av en vuxen person. Om det finns barn i hemmet ~ Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av fläkten. Låt inte barn leka med fläkten. ~ Barn får endast använda fläkten utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda fläkten på ett felaktigt sätt om de ska använda den. ~ För fläktar som är utrustade med halogenlampor ska beaktas att lamporna blir mycket varma under drift och fortsätter att vara varma en stund efter det att de har släckts. Se till att barn inte kommer i närheten av lamporna förrän de är så pass kalla att det inte föreligger någon risk för brännskada. Teknisk säkerhet ~ Kontrollera fläkten med avseende på synliga yttre skador innan den monteras. En skadad fläkt får inte tas i drift. En defekt fläkt kan vara en säkerhetsrisk! 4

Säkerhetsanvisningar och varningar ~ Innan fläkten ansluts måste uppgifterna om anslutning (spänning och frekvens) på fläktens typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på fläkten. Låt i tveksamma fall en elinstallatör kontrollera installationen. ~ Fläktens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt i tveksamma fall en fackman kontrollera installationen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stötar). ~ Använd endast fläkten när den är monterad. På så vis garanteras en säker funktion. ~ Öppna höljet endast så mycket som beskrivs inom ramen för montering och rengöring. Öppna under inga omständigheter fler delar. Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av den elektriska och mekaniska konstruktionen kan leda till personskador och funktionsstörningar. ~ Installations-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda installationer, underhållsarbeten och reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren, för vilka tillverkaren inte ansvarar. ~ Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Endast vid användning av originalreservdelar garanterar tillverkararen att alla säkerhetskrav uppfylls. ~ Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste fläkten vara spänningsfri. Fläkten är endast spänningsfri i något av följande fall: När huvudströmmen är avstängd. När säkringarna är urskruvade. När stickproppen är utdragen ur vägguttaget. Vid anslutning med stickpropp: Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen till fläkten. 5

Säkerhetsanvisningar och varningar ~ Fläktens elanslutning får inte ske via grenuttag eller förlängningskabel eftersom de inte garanterar den nödvändiga säkerheten (det finns t ex risk för överhettning). Samtidig användning av exempelvis gas- eller koleldad värmekälla Risk för förgiftning! ~ När det gäller fläktar med extern fläktmotor (modellbeteckning...ext), ska de båda enheterna dessutom förbindas med en anslutningskabel. Dessa fläktar får endast kombineras med en extern fläktmotor från Miele. ~ Inbyggnad och montering av fläkten på uppställningsplatser som inte är fasta (t ex båtar) får endast utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning av den. ~ Om fläkten används samtidigt som t ex gas- eller koleldade värmekällor bör du vara försiktig. Värmekällor som är beroende av rumsluften är t ex gas- eller koleldade värmekällor, varmvattenberedare, genomströmningsapparater, hällar och ugnar, vilka tar luft från rummet där de är installerade och sedan släpper ut avgaserna i det fria, t ex genom en kamin. I frånluftsdrift, även med extern fläktmotor, tar fläkten rumsluft från köket och de närliggande rummen. Utan tillräckligt med tilluft uppstår ett undertryck. Värmekällorna får för lite förbränningsluft. Förbränningen påverkas. Giftiga förbränningsgaser kan sugas tillbaka in i rummen från värmekällorna. Livsfara! 6

Säkerhetsanvisningar och varningar Säker drift vid samtidig användning av fläkten och exempelvis en gas- eller koleldad värmekälla är möjlig om undertrycket inte överstiger 4 Pa (0,04 mbar) vilket förhindrar en återsugning av avgaserna. Detta kan uppnås om förbränningsluften kan passera genom icke förslutbara springor i t ex dörrar och fönster. Se till att öppningen är tillräckligt stor. Endast en tillufts-/ventilationskanal garanterar normalt inte tillräcklig luftförsörjning.,utgå i bedömningen alltid från bostadens ventilation i sin helhet. Råder tveksamhet bör du vända dig till sotaren. För att garantera en säker användning av fläkten kan det vara nödvändigt att: kombinera fläkten med en fönsterkontaktbrytare som endast gör det möjligt att använda fläkten när fönstret är tillräckligt öppet automatiskt koppla in en tilluftsfläkt eller öppna en motordriven tilluftsventil när fläkten kopplas in automatiskt koppla från värmekällor som är beroende av rumsluften när fläkten kopplas in. Med Mieles styrmodul DSM 400 finns flera möjligheter att kombinera externa komponenter med fläkten (se avsnittet "Använda styrmodul DSM 400"). Styrmodulen finns att köpa som extra tillbehör. Råder tveksamhet bör du vända dig till sotaren. Om fläkten används i cirkulationsdrift är det riskfritt att samtidigt använda en värmekälla som är beroende av rumsluften. 7

Säkerhetsanvisningar och varningar Användningsområde ~ På grund av brandrisken är det inte tillåtet att laga mat med öppen låga, t ex att flambera eller grilla under fläkten. När fläkten är inkopplad sugs lågorna in i filtret. Köksfett som har sugits upp utgör en brandrisk. ~ Om fläkten användas ovanför gashäll eller gasspis så täck alltid gaslågorna med kokkärl. Stäng av gasspisen/gashällen även om du bara tar bort kokkärlet för ett kort stund. Reglera gaslågan så att den aldrig når utanför kokkärlets botten och slår upp. Undvik att hetta upp kokkärlet för mycket (t ex vid tillagning med wokpanna). Fläkten kan ta skada av den starka värmeutvecklingen. ~ Koppla alltid in fläkten när spisen/hällen används. Om fläkten inte kopplas in kan det bildas kondensvatten. Detta kan orsaka korrosionsskador på fläkten. ~ Lämna aldrig kastruller, stekpannor och fritöser obevakade vid matlagning med olja och fett. Även grillning över en elektrisk grill måste utföras under ständig uppsikt. Olja och fett kan självantända vid överhettning och därmed antända fläkten. ~ Använd aldrig fläkten utan fettfilter. Därigenom undviker du fett- och smutsavlagringar i fläkten. Sådana avlagringar kan leda till försämrad fläktfunktion. ~ Rengör eller byt ut filtren regelbundet. Ett överfettat filter innebär brandrisk. (Se avsnittet "Rengöring och skötsel".) ~ Använd inte ångrengörare för att rengöra fläkten. Ångan kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning. Fackmässig montering ~ Beakta alltid tillverkarens anvisningar för den kokutrustning som ska användas, om det över huvud taget är möjligt att använda en fläkt ovanför. ~ Om tillverkaren till kokutrutrustningen inte har angivit några större säkerhetsavstånd mellan kokutrustning och fläktens nederkant, så finns säkerhetsavstånd angivna i avsnittet "Fläktens mått". Ska olika kokutrustningar användas under fläkten, för vilka olika säkerhetsavstånd gäller, ska det största avståndet väljas. 8

Säkerhetsanvisningar och varningar ~ Det är inte tillåtet att montera fläkten över eldstäder för trä, kol eller annat bränsle i fast form. ~ Använd endast rör och slangar av ej brännbart material till frånluftskanalen. Sådana kan köpas i fackhandeln eller hos Mieles reservdelsavdelning. ~ Frånluften får varken föras ut i rökeller imkanal eller i en skorsten som är upptagen för annat bruk. ~ Om frånluften ska föras ut i rök- eller imkanal som inte längre är i bruk måste du ha tillstånd av sotaren. Tillbehör ~ Endast tillbehör som uttryckligen har godkänts av Miele får användas. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och vi kan inte heller garantera att gällande säkerhetskrav uppfylls. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. 9

Beskrivning av fläkten 10

Beskrivning av fläkten a Teleskop b Kanalplåt c Ångskärm d Manöverpanel e Kokhällsbelysning f Fettfilter g Yta för osupptagning h Knapp för kokhällsbelysning Med knappen kan kokhällsbelysningen tändas och släckas och ljusstyrkan kan regleras. i Till/Från-knapp för fläkten j Knappar för inställning av fläkteffekt k Knapp för automatisk avstängning Med knappen aktiveras den automatiska avstängningsfunktionen. Fläkten stängs av automatiskt efter 5 eller 15 minuter. l Fettfilterknapp Fettfilterknappens lampa tänds när ytan för osupptagning och fettfiltret måste rengöras. Efter rengöring kan drifttidsräknaren nollställas med knappen (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). Dessutom är det möjligt att kontrollera och ändra drifttimmarna. För närmare beskrivning av användarfunktioner se avsnittet "Använda fläkten". 11

Funktionsbeskrivning Fläkten kan arbeta...ifrånluftsdrift... med extern fläktmotor (fläktar med modellbeteckningen...ext) Luften som sugits upp renas genom fettfiltren och leds ut. Om frånluftsystemet på installationsplatsen inte har kallrasskydd medföljer ett sådant. Det sätts in i motorenhetens utblåsningsanslutning. Ett kallrasskydd i frånluftssystemet ser till att det inte sker ett oönskat luftutbyte mellan rums- och ytterluften när fläkten är avstängd. När fläkten är avstängd är kallrasskyddets luftklaff stängd. När fläkten har startats öppnas kallrasskyddet och frånluften kan passera ut obehindrat. Fläktar som är avsedda för anslutning till extern fläktmotor har fläktmotorn placerad utanför rummet där fläkten är monterad. Den externa fläktmotorn ansluts till fläkten med en styrkabel och styrs via fläktens manöverpanel. 12

Använda fläkten Starta fläkten ^ Tryck på Till/Från-knappen. Fläkten startar på läge "II". Kontrollampan lyser. Om fläkten är förbunden med en fönsterkontaktbrytare via Miele styrmodul DSM 400 kan fläkten inte kopplas in när fönstret är stängt. Kontrollampan blinkar. Välja effektläge Automatisk avstängning av intensivläge Det är möjligt att ställa in intensivläget så att fläkten alltid automatiskt kopplar tillbaka till effektläge "III" efter 10 minuter. ^ Fläkten och kokhällsbelysningen måste vara avstängda. ^ Tryck på knappen för Automatisk avstängning under ca 10 sekunder. Den första kontrollampan för fläkteffekt lyser. ^ Tryck sedan på följande knappar efter varandra ^ Välj önskat effektläge med " / +"-knapparna. "+"-knappen = högre effekt " "-knappen = lägre effekt För vanlig matlagning räcker det, beroende på matosutveckling, med effektlägena "I" till "III" (gröna kontrollampor). Intensivläge För matlagning med kraftig matosutveckling, t ex stekning, rekommenderas läge "IV", intensivläge (gul kontrollampa). knappen för kokhällsbelysningen " "-knappen knappen för kokhällsbelysningen igen 13

Använda fläkten Om den Automatiska avstängningen inte är aktiverad blinkar kontrollamporna för fläkteffekt "I" och "IV". ^ Tryck på "+"-knappen för att aktivera den Automatiska avstängningen. Kontrollamporna för fläkteffekt "I" och "IV" lyser kontinuerligt. Tryck på " "-knappen för att deaktivera funktionen. ^ Bekräfta med knappen för Automatisk avstängning. ^ Om ingen bekräftelse görs inom 4 minuter efter inställningen ställs automatiskt den "gamla" inställningen in. Automatisk avstängning Det rekommenderas att fläkten får gå några minuter efter matlagningen. Därmed renas luften från ånga och lukter som eventuellt finns kvar efter matlagningen. Med funktionen Automatisk avstängning stängs fläkten av automatiskt efter en förvald tid. ^ Tryck på knappen för Automatisk avstängning när matlagningen är avslutad och fläkten fortfarande är inkopplad Tryck 1 gång: Fläkten stängs av efter 5 minuter (vänstra kontrollampan). Tryck 2 gånger: Fläkten stängs av efter 15 minuter (högra kontrollampan). Tryck på knappen igen för att stänga av funktionen Automatisk avstängning. Fläkten stängs inte av automatiskt. Stänga av fläkten ^ Stäng av fläkten med Till/Från-knappen. Kontrollampan släcks. 14

Använda fläkten Tända belysningen Kokhällsbelysningen kan tändas och släckas oberoende av fläkten. Säkerhetsavstängning Om fläkten inte används på 10 timmar stängs den av automatiskt. Belysningen släcks inte. ^ Tryck kort på knappen för kokhällsbelysningen för att tända. Kontrollampan tänds. Ljuset tänds med maximal ljusstyrka. ^ Tryck på Till/Från-knappen för att koppla in fläkten igen. Reglera ljusstyrkan (dimmer) Ljusstyrkan kan varieras steglöst. ^ Håll belysningsknappen intryckt medan lampan är tänd. Ljusstyrkan minskar stegvis till dess att knappen släpps. ^ Om knappen trycks in på nytt och hålls intryckt blir ljusstyrkan högre till dess att knappen släpps. Om knappen hålls intryckt sker en ständig växling mellan högre och lägre ljusstyrka. Släcka belysningen ^ Tryck kort på knappen för kokhällsbelysningen så släcks lampan. ^ Kontrollampan släcks. 15

Använda fläkten Drifttidsräknare Tiden som fläkten är i drift sparas i fläktens elektronik. Efter 30 timmars drift tänds fettfilterknappens kontrollampa. Ytan för osupptagning och fettfiltret måste då rengöras. Drifttidsräknaren måste därefter nollställas. ^ Håll fettfilterknappen intryckt ca 3 sekunder. Knappens kontrollampa släcks. En eller flera av " / +"-knapparnas kontrollampor blinkar. Antalet blinkande kontrollampor indikerar hur stor procentandel av den inställda drifttiden som har förbrukats. 1 kontrollampa = 25 % 2 kontrollampor = 50 % 3 kontrollampor = 75 % 4 kontrollampor = 100 % Information om de förbrukade drifttimmarna sparas när fläkten stängs av eller vid strömavbrott. Kontrollera drifttidsräknaren Man kan kontrollera hur många procent av drifttiden som har förflutit. ^ Koppla in fläkten med Till/Från-knappen. ^ Tryck på fettfilterknappen. 16

Använda fläkten Ändra drifttidsräknarens inställning Drifttidsräknarens maximala antal timmar kan anpassas till hushållets matlagningsvanor. Det är möjligt att välja 20, 30, 40 eller 50 timmars drift. Om man steker och friterar mycket bör en kortare tid väljas. Annars kan man välja en längre tid. Om man endast lagar mat ibland är en kortare tid lämpligt eftersom fett som samlas i filtret under en längre tid hårdnar och försvårar rengöringen. Kontrollamporna för " / +"-knapparna visar den inställda drifttiden: 1:a lampan från vänster = 20 timmar 2:a lampan från vänster = 30 timmar 3:e lampan från vänster = 40 timmar 4:e lampan från vänster = 50 timmar ^ Välj önskad tid med " / +"-knapparna. ^ Stäng av fläkten med Till/Från-knappen. ^ Bekräfta valet med fettfilterknappen. Om ingen bekräftelse görs inom 4 minuter efter inställningen ställs den "gamla" tiden automatiskt in. ^ Tryck samtidigt på knapparna för Automatisk avstängning och Fettfilter. Fettfilterknappens kontrollampa och en av kontrollamporna för " / +"-knapparna blinkar. 17

Rengöring och skötsel Stäng alltid av strömmen före rengöring och skötsel genom att dra ut stickproppen ur eluttaget stänga av huvudströmbrytaren skruva ur säkringen Hölje Allmänt Fläktens ytor och knappar är känsliga för repor. Följ därför nedanstående rengöringsanvisningar. ^ Använd endast en mjuk trasa, diskmedel och varmt vatten för att rengöra fläktens ytor och knappar. ^ Torka därefter torrt med en mjuk trasa. Använd inte en alltför fuktig trasa för rengöring runt knapparna. Detta för att undvika att det tränger in fukt i elektroniken. Undvik: rengöringsmedel som innehåller soda, syra, klorid eller lösningsmedel skurmedel, hårda disksvampar eller gamla disksvampar som innehåller rester av skurmedel Särskilda anvisningar för fläktar med rostfritt hölje (gäller ej för knappar och reglage!) För rostfria ytor lämpar sig ett rengöringsmedel för rostfritt stål som inte repar. För att förhindra att ytan snabbt blir smutsig rekommenderas vårdande medel för rostfritt stål (kan köpas hos Miele reservdelar). Använd en mjuk trasa och sparsamt med medel. Särskilda anvisningar för fläktar med höljen som har ett skikt av färg (specialtillverkade) Det är svårt att undvika små repor på ytan när den rengörs. Dessa kan påverka fläktens utseende, särskilt när det gäller mörka färger i kombination med halogenbelysning i köket. 18

Rengöring och skötsel Särskilda anvisningar för knappar Knapparna kan missfärgas eller förändras om smuts får bita sig fast en längre tid. Avlägsna därför alltid smuts direkt. Följ de allmänna rengöringsanvisningarna i detta avsnitt. Använd inte rengöringsmedel för rostfritt stål till knapparna. Särskilda anvisningar för glasytor För rengöring av glasytor lämpar sig ett vanligt fönsterputsmedel. Undvik att använda ugnsspray. Vi rekommenderar emellertid rengöring med 3-4 veckors intervaller för att undvika att fettet biter sig fast. Ett överfettat filter innebär brandrisk. För att undvika skador på filtret och spisen/hällen, ska fettfiltret och ytorna för osupptagning hållas fast ordentligt vid hantering. Ta bort ytan för osupptagning Yta för osupptagning och fettfilter Enheten bestående av ytan för osupptagning och det återanvändbara fettfiltret av metall fångar upp alla fasta partiklar i matoset (fett, damm etc.) och förhindrar att fläkten blir smutsig. ^ Fatta tag i ytan för osupptagning upptill, skjut den en liten bit åt höger nedtill och ta av den framåt. Ta ut fettfiltret Rengör ytan för osupptagning och fettfiltret senast när fettfilterknappens kontrollampa lyser. ^ Dra ut fettfiltret framåt i greppet. 19

Rengöring och skötsel Rengöra fettfilter för hand ^ Rengör fettfiltren med en diskborste i varmt vatten med milt handdiskmedel i. Använd inte koncentrerat handdiskmedel. Använd inte kalklösande rengöringsmedel skurmedel i pulver eller flytande form eller aggressiva allrengöringsmedel ugnsspray. Rengöra fettfiltret in diskmaskin ^ Ställ fettfiltret lodrätt i den undre korgen och diska i 65 -program med ett milt maskindiskmedel. Kontrollera att spolarmen kan rotera fritt. ^ Rengör ytan för osupptagning enligt anvisningarna under "Hölje" i detta avsnitt. ^ Rengör även tillgängliga delar av höljets insida och uppsamlingsrännan i höljets nedre del från fett när ytan för osupptagning och fettfiltret har tagits ut. På detta sätt undviker man brandrisk. ^ Efter rengöringen ska man trycka på fettfilterknappen under ca 3 sekunder för att nollställa drifttidsräknaren. Knappens kontrollampa släcks. Om fettfiltret och ytorna för osupptagning rengörs innan den inställda tiden löpt ut kan drifttidsräknaren nollställas genom att man håller fettfilterknappen intryckt ca 6 sekunder. ^ Sätt in fettfiltret ända till spärrläget. Beroende på vilket diskmedel som används vid rengöring av fettfiltret kan dess insida få bestående missfärgningar när det diskas i maskin. Detta inverkar inte på filtrets funktion. ^ Lägg fettfiltret på tork på ett fuktsugande underlag innan det sätts tillbaka igen. ^ Haka fast ytan för osupptagning nedtill, skjut den en bit åt vänster, vinkla den uppåt mot fläkten och se till att den sitter fast. 20

Rengöring och skötsel Byta halogenlampa Stäng alltid av strömmen före byte av halogenlampa genom att dra ur fläktens stickpropp ur eluttaget skruva ur säkringen stänga av huvudströmbrytaren Halogenlampor blir mycket varma vid drift. Även en viss tid efter avstängningen finns det risk för brännskada. ^ Dra ut halogenlampan ur fattningen. Använd det medföljande verktyget. Se upp så att halogenlampan inte ramlar ner på hällen. ^ Sätt in den nya halogenlampan i fattningen och tryck försiktigt fast den. Halogenlampan måste bytas ut mot en lampa av samma modell (se "Tekniska data"). 21

Fläktens mått 22

Fläktens mått 1) och 2) Installationsområde: Yta för öppning i vägg eller tak, för montering av eluttag och för modellerna...ext för dragning av förbindelsekabeln till den externa fläkten. Frånluftsanslutning C 150 mm, med adapter C 125 mm. Avstånd mellan spis/häll och fläkt (S) Om inte spisens/hällens tillverkare anger större säkerhetsavstånd än nedanstående ska ett avstånd mellan spisen/hällen och fläktens nedre kant vara minst 36,5 cm: Beakta även avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar". Ta även hänsyn till användarens längd vid montering av fläktens höjd. Det ska vara möjligt att arbeta fritt vid spisen/hällen samtidigt som att fläkten ska kunna användas optimalt. Tänk på att matos fångas upp sämre ju större avståndet mellan spisen/hällen och fläkten är. Ska teleskopets överkant monteras i taket måste man beakta möjlig fläkthöjd. 23

Montering Monteringsmaterial 24

Montering a 3 ark monteringsskydd för montering av kanalplåten b Övre fästplåt (vägg) för montering av teleskopet c Mittfästplåt (vägg) för montering av teleskopet d 2 slangklämmor för fastsättning av frånluftsledningen e 1 adapter för frånluftsledning C 125 mm (gäller ej modellerna...ext) f 1 kallrasskydd för montering i motorenhetens utblåsningsanslutning (gäller ej modellerna...ext) 5 skruvar (5 x 40 mm) med stort huvud och 5 pluggar (S 8) för fixering av fästplåtarna och fläkten 2 skruvar (5 x 60 mm) och 2 pluggar (S 8 R 60) för fastsättning av fläkten 6 skruvar (3,5 x 9,5 mm) för fastsättning av ångskärmen och filterhållaren 1 hävverktyg för byte av halogenlampor och demontering av kanalplåten Monteringsanvisning 25

Montering Läs igenom informationen på följande sidor samt avsnitten "Fläktens mått" och "Säkerhetsanvisningar och varningar" innan fläkten monteras. Under vissa omständigheter uppstår risk för förgiftning. Detta gäller särskilt om fläkten används samtidigt som värmekällor som är beroende av rumsluften! Demontering Om fläkten ska demonteras sker detta i omvänd ordning enligt beskrivningen på monteringsanvisningen. För att underlätta demonteringen av kanalplåten medföljer ett hävverktyg. Monteringsanvisning De enskilda monteringsstegen finns beskrivna på bifogat lösblad. Skyddsfolie (för fläktar av rostfritt stål) För att skydda fläktens delar mot transportskador är dessa täckta med en skyddsfolie. ^ Avlägsna skyddsfolien innan fläktens delar monteras. Den kan dras av utan några hjälpmedel. ^ Skjut in hävverktyget mellan kanalplåten och teleskopet och tryck ut kanalplåten ur fästet. 26

Frånluftsledning Läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar". Under vissa omständigheter uppstår risk för förgiftning. Detta gäller särskilt om fläkten används samtidigt som t ex gas eller koleldade källor! Kontrollera med en sotare vid tveksamhet om fläkten är driftsäker. Om frånluftsledningen fästs på utblåsningsanslutningen med en slangklämma måste man se till att den inte sätts på snett och att den inte sitter för hårt. Frånluftsstutsen kan ändra läge och kallrasskyddet kan klämmas sönder. Frånluftsledningen bör vara så kort och rak som möjligt. Frånluftsanslutningens diameter bör inte vara mindre än 150 mm. Om man använder en frånluftsanslutning med mindre rördiameter än 150 mm ökar fläktens ljudnivå vid drift och fläktens utsugningseffekt minskar. Använd bara undantagsvis frånluftsledning med mindre dimension, t ex om det redan finns en frånluftsanslutning. Använd endast böjar med stor radie. Små böjar sänker fläktens frånluftseffekt. Använd endast glatta rör eller flexibla frånluftsslangar av godkänt icke brännbart material till frånluftsanslutningen. Vid vågrät dragning av frånluftsledningen måste en minimilutning om 1 cm per meter hållas. Därmed förhindras att kondensvatten kommer in i fläkten. Om frånluften ska ledas ut utomhus kan detta göras med ett teleskoprör. Om frånluften ska ledas till en ventilationskanal måste böjen ligga i ventilationsriktningen. 27

Frånluftsledning Viktig information! Dras frånluftsledningen genom svala rum, vindar etc. kan det leda till kraftiga temperaturfall inom vissa områden. Det innebär att man måste räkna med ånga eller kondensvatten. Frånluftsledningen måste i sådana fall isoleras. Ljuddämpare (extra tillbehör för modellerna...ext) Kondensvattenspärr (extra tillbehör) Vi rekommenderar att man använder en extra ljuddämpare för att dämpa det ljud som uppstår vid användning av en extern fläkt. Den kan sättas in på valfri plats i frånluftsledningen mellan fläkten och den externa fläkten. Förutom isolering av frånluftsledningen rekommenderas installation av kondensvattenspärr. Den tar hand om det kondensvatten som uppstår. Kondensvattenspärr finns för frånluftsledningar som är C 125 mm och C 150 mm. Se till att kondensvattenspärren monteras lodrätt och om möjligt direkt ovanför fläktens frånluftsanslutning. Pilen på höljet visar utblåsningsriktningen. 28

Elanslutning Installation av fläkten bör utföras av en behörig fackman enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Ej fackmässigt utförda installationsoch underhållsarbeten kan medföra allvarlig fara för användaren. Fläkten får endast anslutas till ett jordat eluttag, 230 V~50Hz,somärinstallerat enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Jordfelsbrytare rekommenderas. Anslutning med stickpropp rekommenderas då detta underlättar eventuell framtida service. Se till att uttaget fortfarande är tillgängligt när fläkten har byggts in. Om kontakten inte är tillgänglig eller om fläkten ska ha fast anslutning måste anslutningen på installationsplatsen vara försedd med en åtkomlig, typgodkänd strömbrytare. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd (EN 60335). Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Den blir synlig när fettfiltret tas ut. Kontrollera att dessa data angående spänning och frekvens överensstämmer med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen. 29

Använda styrmodul DSM 400 För att kombinera fläkten med externa komponenter finns Miele styrmodul DSM 400 som extra tillbehör. Med denna har man följande möjligheter: Ansluta fönsterkontaktbrytare Om den nödvändiga luftförsörjningen endast kan garanteras med ett öppet fönster vid samtidig användning av fläkten och en värmekälla som är beroende av rumsluften, kan man med hjälp av styrmodulen ansluta en fönsterkontaktbrytare (finns att köpa som extra tillbehör). Med styrmodulen kan fläkten endast användas om ett fönster har öppnats tillräckligt mycket (se även avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar"). När fönstret är stängt kan fläkten inte kopplas in. Kontrollampan för fläktens Till/Från-knapp blinkar. Fläktens belysning påverkas inte av detta. Även fläktar med modellbeteckningen...ext kan kombineras med en fönsterkontaktbrytare på detta sätt. Vid tilluft från ett öppet fönster ska beaktas att tillströmningen inte hindras av nedfällda rullgardiner. Om styrmodulen tas ut för att fläkten åter ska användas utan fönsterkontaktbrytare (t ex efter flytt) måste även fläktens elektronik återställas. Detta kan endast göras av Miele service. Potentialfri anslutning Används för styrning av en extern fläkt som är beroende av fläktens läge. På detta sätt kan en tilluftsfläkt kopplas in eller en motordriven tilluftsventil öppnas så snart fläkten kopplas in. Detta för att garantera tillräcklig lufttillförsel vid samtidig användning av fläkten och en värmekälla som är beroende av rumsluften. Se till att garantera en tillräcklig fläkteffekt resp. tillräckligt stor öppning för tilluftsledningen. Om det inte går att garantera en tillräcklig tillförsel av friskluft ger den potentialfria kontakten möjligheten att koppla från en värmekälla som är beroende av rumsluften om fläkten kopplas in. Se även avsnittet "Säkerhetsanvisningar och varningar". 30

Ansluta ljusknapp Styrmodulen gör det även möjligt att tända och släcka fläktens belysning via en ljusknapp som är integrerad i huvudströmmen. Montering Styrmodulen monteras på fläktenheten efter demontering av kanalplåten. Med styrmodulen bifogas en utförlig funktionsbeskrivning/monteringsanvisning. Använda styrmodul DSM 400 31

Miele service Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta: Närmaste återförsäljare eller Miele service. Auktoriserade serviceverkstäder kan nås på telefonnummer 077 077 00 20. Se även Mieles hemsida: www.miele.se Service behöver fläktens modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på typskylten som är tillgänglig efter det att fettfiltren har tagits ut. 32

Tekniska data Total anslutningseffekt *... 240W Fläktmotor *.... 200W Kokhällsbelysning.... 4x10W Halogenlampa Osram typ 44888 WFL, 10 W Nätspänning... AC230V Frekvens....50Hz Säkring...10A Elkabelns längd...1,5m Vikt DA 289-4... 33kg DA 289-4 EXT... 30kg Fläkteffekt * Frånluftseffekt enligt EN 61591 Frånluftsystem C 150 mm: Läge I...200m 3 /h Läge II...300m 3 /h Läge III...400m 3 /h Intensivläge...640m 3 /h Frånluftsystem C 125 mm: Läge I...180m 3 /h Läge II...280m 3 /h Läge III...380m 3 /h Intensivläge...580m 3 /h Friblåsande frånluftseffekt....690m 3 /h * Fläktens anslutningseffekt och frånluftseffekt för modellerna EXT är beroende av vilken extern fläktmotor som är ansluten. Modellbeteckning...EXT: Längd på anslutningskabeln till den externa fläktmotorn....1,9 m 33

34

35

Med reservation för ändringar / 4207 M.-Nr. 06 784 930 / 02