www.sprak h ens us.se



Relevanta dokument
Sekundär språkstörning innebär en tilläggsdiagnos. Ett flerspråkigt barn med språkstörning måste uppvisa störningen i samtliga språk

Faktorer av betydelse för en flerspråkig utveckling. Sociala faktorer. Språkliga faktorer. Pedagogiska faktorer


Faktorer av betydelse för en flerspråkig utveckling

Att hantera två eller flera språk

Språkstörning och pragmatiska svårigheter hos flerspråkiga barn. Eva-Kristina Salameh med dr och leg logoped

Faktorer av betydelse för en flerspråkig utveckling

specialpedagogik/grundskola/122_inkludering_och_delaktighet_flersprakighet

Flerspråkighet och språkstörning

Eva-Kristina Salameh Språkens Hus 1 Faktorer av betydelse för en flerspråkig utveckling Flerspråkig utveckling

Att skriva Hur utformar man en Social berättelse? Lathund för hur en Social berättelse kan skrivas

Förutsättningar för pragmatisk utveckling

Kapitel 1 - Hörde du ljudet? sa Laura. - Vad för ljud? Alla pratar ju sa Minna. - Ljudet från golvet, sa Laura. Arga Agneta blängde på Laura och

Böcker för barn 18 månader. Låna böcker gratis på biblioteket. Köp dem i bokhandeln. På nätet. I mataffären. Barn älskar böcker

Resultatrapport. Järfälla Kommun Äldreomsorg

GÅR TILL TANDLÄKAREN

Böcker för barn 18 månader. Låna böcker gratis på biblioteket. Köp dem i bokhandeln. På nätet. I mataffären. Barn älskar böcker

Det visar sig att hon har fått diabetes. Pappa tittar ner på Moa som är ledsen.! -Moa du kan inte ha kalas i morgon. Säger pappa.! -Va? Säger Moa.!

Marios äventyr. Kapitel 1

Sörgårdens arbete mot Grön flagg och tema vattenresurser

PASCALE VALLIN JOHANSSON & EDITH HELSNER

Kartläggning av psykisk hälsa hos elever i åk 6 & åk 9

Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN MAMMA OLE DOLE DOFF

André 5A Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Drogad. AHHH! skrek Tim. Vad har hänt! skrek jag. Det är någon som har kört av vägen och krockat med ett träd! Men ring 112! Ge mig min mobil da!

Ti m S a ll y o c h C ill a fr å n

kapitel 4 en annan värld

Min kompis heter Sofie och har ljust kort hår. Hon älskar marsvin. Min ärkefiende Lisa, läraren Lisa, utan hår är läskig. Det känns som att hon

SLALOMINGÅNGAR hur svårt kan det vara?

SKRÄCK I FÖRRÅDET Jørn Jensen

Gubben i stubben (Rim) Batmansången Honkey tonky

Vad säger lagen? Ur Skolverkets kommentarmaterial, Få syn på språket:

Världskrigen. Talmanus

Utvärdering av föräldrakurs hösten 2013

Kvalitetsredovisning 2012/2013

Bonusmaterial Hej Kompis!


Lillbergets- och Kilsmyrans förskolor ligger i centrala Söderhamn, norr om ån, i ett område med närhet till skog och med stora lekytor utomhus.

Flerspråkighet och språkstörning

Ämnesplan i Engelska

Från bokvagn såg jag att det var ganska mörkt ute sen sprang jag till

Tankar om språkundervisning

Bo år slutar Fsk.Södra

Songkids Vi är Songkids Songkids Vi är Songkids. Songkids Vi är Songkids Songkids Vi är Songkids

studerar vid musikinstitut tycker om att promenera i skogen surfar på nätet över två timmar per dag

Hjälp ditt barn att lära sig ett språk. Guide för föräldrar och vårdnadshavare

- Hörde du ljudet? sa Eveline. - Vilket ljud? sa William. - Hör du inte att det låter från golvet? sa Eveline. - Jaja fortsätt och baka, sa William.

Tre röda flygplan. Erica Högsborn och Fanny Collandbeck

Ljudet Johan satt i kemisalen. Peter kastade pennor på honom som vanligt. Johan

Innehållsförteckning. Kapitel 1

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Från tal till skrift. Susan Nieland Välkomna!

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ APRIL. Skellefteå skriver. 10 Farmora. En berättelse från Skellefteå

Innehållsförteckning. Kapitel 1

Malte är snäll och rolig han är smart, vi brukar leka dinosaurier på fotbollsplan, när gympalärarn kommer så springer vi och gömmer oss i de höga

MASKERADKOSTYMER DJUNGEL

BARNHEMMET. En liten berättelse om en tid då man sålde barn som arbetskraft ROLLER FÖRESTÅNDARINNAN SYSTER SARA. Barnen STINA GRETA IDA LOTTA

Verksamhetsplan höst- vårtermin

ina är 9 år och går på Svettpärlan. Hennes bästa vän r Maja. Maja är också 9år och går också på vettpärlan. Hörde du ljudet? Vad menar du?

Underlag för bedömning enskilda elevsvar

Anna Siverbo 5B Ht-15

Lässvårigheter, språklig förmåga och skolresultat i tidiga skolår. Maria Levlin, lektor i språkvetenskap/leg logoped Institutionen för språkstudier

Simon K 5B Ht-15 DRAKEN. Av Simon Kraffke

Barn för bjudet Lärarmaterial

Likabehandling och trygghet 2015

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS

Lgr 11 Centralt innehåll och förmågor som tränas:

I Språkets värld. Bäckagårds förskolas digitala verksamhetsberättelse 2014/2015 avdelning: Lärkan

Musen Martina vinner en baktävling

NKI - Särskilt boende 2012

Kaninen som rymde Lärarmaterial

Läsförståelseproblem i tidig skolålder. Åsa Elwér Linköpings universitet

Fritidsenkäten 2014 Sammanställning av svar och index

Sammanställning av ungdomsdialog II om psykisk hälsa Hur mår du?

Trimsarvets förskola

Interaktion mellan barn med språkstörning och olika samtalspartners

Min försvunna lillebror

Barns och ungdomars åsikter om barnoch ungdomsmottagningen

AYYN. Några dagar tidigare

Sammanställning av ungdomsdialog I & II om psykisk hälsa Hur mår du?

Den magiska dörren. Kapitel 1 Hej. Jag vaknar av att mamma skriker: - Benny dags att gå upp!

Lokal arbetsplan läsår 2015/2016

dom hem och hämtade en stor badbalja och stoppade mig i den. - vad ska vi kalla den? undrade ett barn. - Då sa ett anat barn kanske Padis. - Ja!

Döda bergen Lärarmaterial

FÖRSKOLAN ANKAN, STENKYRKA. En magiskt dimension i små barns lärande


JAG MÅLAR MIN HIMMEL ORANGE

Barns medverkan i den sociala barnavården hur lyssnar vi till och informerar barn. Lyssna på barnen

RAPPORT: ATT UPPLEVA EN UTSTÄLLNING HELT I LJUD. FÖR UTSTÄLLNINGEN VÄRDEFULLT. BAKGRUND..s 2 METOD...s 2 RESULTAT...s 3 9 ANALYS AV WORKSHOP...

LITTERÄR FÖRLAGA FÖRST VAR DET MÖRKT... BOLLONGEXPEDITIONEN. JIMS VINTER


Kidnappandet. Jag är 20 år och jag heter Nesrin jag älskar djur och choklad och jag kommer från Dijon i som ligger i Frankrike, plus jag röker.

Text & Musik Hans Isacsson. Emma Mobbare En tuff tjej som mår dåligt. Elak.

Lilla förskolepaketet

Förskolans allmänna förebyggande arbete: *Vi arbetar utifrån våra styrdokument, skollag/läroplan.

Samuel Sköldén Sanna Stadig Samantha Berglind Anna-Sofia Pehrson Seminariegrupp B1 VT-03

Barn som bråkar. sollentuna. Vem är jag? Om lågaffektivt bemötande i familjen och vardagen.

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål från Lgr 11: Författare: Morten Dürr

Likabehandlingsplan och Plan mot kränkande behandling för Föräldrakooperativa Förskolan Bonk


Transkript:

www.sprakenshus.se

Flerspråkig utveckling Den språkliga utvecklingen börjar inte senare går inte långsammare Lexikon Grammatik Fonologi (språkljud)

Flerspråkig utveckling II Kodväxling Språklig socialisation Basspråk Skolspråk

Flerspråkighet och språkstörning Viktigt att skilja mellan bristande exponering för svenska och språkstörning Ett flerspråkigt barn med språkstörning måste uppvisa en störning i samtliga språk Nödvändigt di att göra en bedömning även av modersmålet Tidig diagnos viktig flerspråkighet orsakar ALDRIG Gen språkstörning spå sö

Metaperspektiv Varför inte double delay? Flerspråkigheten förstärker exekutiva funktioner uppmärksamhet äk htbl a på språkliga skillnader impulskontroll förbättrar processförmågan kontrollfunktioner håller tillbaka det ena språket när det andra talas flexibilitet samma begrepp kan ha olika fonologisk form Flerspråkighet som intervention

Fonologisk medvetenhet Innebär förståelse för hur det fonologiska systemet är uppbyggt. Prövas med: rim fonemidentifiering stavelsemanipulation non-ord språkligt minne

Nivå Processbarhetsteorin (Pienemann & Håkansson 1999) Exempel Nivå 5 Flickan gungar inte här är flickan som inte gungar Nivå 4 Nivå4 Sen sprang hunden Hon sover inte Katten är stor katterna är stora Nivå 3 Dricker har drickit Stor hund stora hundar Sen han springer Nivå 2 Läser läste Pojke pojkor Nivå 1 Hej då! Va e de?

Nivå Pojke 5;1 år, sv fsk 3,0 år Flicka 4;10 år sv fsk 1;6 år 5 hon gungar hon inte gungar den flickan inte gungar här e flicka inte gungar g hunden e stor katten e stora katten e stor katterna e stora 4 inget adverb inget adverb 3 stor penna och här lite penna pojke stor två pojkar e stora 3 äta makaroner han ätit alla makaroner hon målar -målat 2 penna två pennor penna tre pennor

Grammatisk utveckling svenska

Lexikal organisation Lagrat i speciella nätverk: ljudlika associationer, klang rim som hund rund ljudlikhet som i katt matta syntagmatiska associationer hund skäller (sats) hund farlig (fras) paradigmatiska associationer (över- och underordning) hund d katt hund djur hund d tax hund koppel, svans

Ordförrådets organisation svenska

Ordförrådets organisation arabiska

Semantiska associationer Nettelbladt, Håkansson, Salameh 2007 Kategori Funktion Kontext t Beskrivning Likhet Vilken passar den ihop med? Vad används den till? Var kan man hitta den? Kandubeskrivaden? den? Vad liknar den?

Referenser

Definition av pragmatik inom logopedi: användning av språket i ett socialt samspel

Pragmatiska svårigheter upptäcks först när: Frågor inte besvaras alls Initiativ i samtalet tas på ett oväntat sätt Barnet pratar utan att det är hans/hennes tur i samtalet tlt Barnet inte klargör vad man syftar på Allt detta är förväntat i samtal med små barn med typisk utveckling! Och nyanlända barn och (flerspråkiga) barn med språkstörning.

Pragmatiska svårigheter Visar sig endast i vissa situationer Visar sig sällan vid traditionella språktest t Är påfallande vid sammanhängande tal eller under samtal Förändras över tid Uppmärksammas sällan före 5-8-årsåldern Kan döljas av många initiativ, allmän trevlighet och mångordighet Generellt gäller för både en och hflerspråkiga barn att de pragmatiska svårigheterna minskar samtalskontakterna tlk tkt med andra barn

Exempel ekolali Nettelbladt & Salameh 2013 L Å SEN då när hon skulle NER. L Vad hände DÅ? B Vad hände DÅ? L Jaa vad hände när hon skulle gå UPPi TRÄDET? B De TRÄDET! L Ja där e TRÄDET ja. L Å katten klättrar UPP i TRÄDET.

Exempel ämnesglidning L Vad har du ute i VÄNTRUMMET för KLÄDER? B PONNY har en REGNBÅGE. L Ponny har en REGNBÅGE. Men e de KLÄDER? L Kan man ta PÅ sej de?

Vaken ur Nya Nelli

Flicka 5;8 år, kurdiska, på fsk 3;5 år, LI L Vem finns MER på bilden då? B Han. L Ja. B Å han. Å hon. Å han. L Va tror du de e för person då? B Polis. L De e en polis ja. De ser man att de e en polis. B Där e en hus. L Va tror du polisen ska göra? B Han ska hjälpa åsså. L / /Hur ska han göra när han ska hjälpa? B Ta på sej den. L Jaa han har me sej en rock. / /Va /V tror du han ska göra med stegen? B Hjälpa han L / /Hur /Hur kan han hjälpa han? (Pekar på stegen) B / /Å lägga den i vattnet o så

L Va ser du för nåt? Pojke 5;8 år, kurdiska, på fsk 2;8 år, ND B Dom åker i iset. Is. Gick isönder och så braka allt å is. L Ja isen gick sönder. Å va hände me honom när isen gick sönder? B [jiklin] L Ja han trillade i ja. B I vattnet. L I vattnet. Då blev han kall. B Jaa [hel] fryser man. L Va e de här vita tror du? E de is? B Nää snö. L De e snö ja. Tror du de e på sommaren eller vintern? B Vintern. L Varför springer alla ner hit till han som ligger där i vattnet? B Han hoppar hoppar så går (kraschljud) så går han i vattnet. L Aha. Va e de han bär på? B Trappan. Han ska hålla sig drar man.

L Va gör dom för nåt? B Ingenting. Pojke 4;6 år, polska, på fsk 1;6 år, LI L Gör dom ingenting? Joo.. B --Apa!/ /Titta bananer (prat om apa och bananer) L Va tror du detta e som han ligger i då? / /Jag tror e e is. B Is. L Å sen har den gått sönder. B Sönder. L Så han har trillat i vattnet. B Vattnet (börjar dra fram andra bilder i mappen) L Titta, va e allt de här vita? B Vita. L / /Titta vad gör han? (pojke som åker skridskor) B Konstit! L Han har nåt på fötterna, ser du? B Fött, konstit!

Pojke 5;6 år, somali, på fsk 1;4år, ND L Ska vi se vad de e för nånting? B De ko. L / /Kolla här, kolla här då. Va har han gjort? B Han [glidtrar] på vattnet. L Ja han har trillat va? /./Men har du sett detta vita? Ja tror de e snö. B E snö. L Å här på vattnet så finns de också snö å så finns de is. B Ska ramla också där. L Han kan ramla där. B Me skriskor. L / /Han hade nog också skriskor på när han åkte på isen. B Han trilla ner L / /Va /Vaedehanharmedsig? har B / /Han bär denna. L Mmm en stege heter det

Pragmatisk förståelse och inferens Nettelbladt & Salameh 2013 Slutledning (inferens) Förstå information i grupp Välja och introducera ny och relevant information Bedöma vad den andra personen vet

Flicka, 4;1 år, arabiska Började på fsk vid 1 åå, inga avbrott. Mo upplever ofta att pat ej orkar lyssna på henne eller göra som hon blir tillsagd. Gillar inte leksaker, k föredrar att pyssla med en i-phone. Fd Fadern uppger att man behövt träna pat på artighetsrutiner som varit svåra för henne att tillägna sig. Mest 1-ordssater på svenska och har också ett bristande ordförråd och nersatt språkförståelse, svårt att förstå instruktioner på fsk, och även hemma på arabiska. Leker en del på fsk, men fladdrar mellan olika kamrater. Sammanlagt bedöms pat ha sådana språkliga svårigheter på svenska att placering på språkavdelning är aktuell Den arabiska bedömningen visar att den grammatiska utvecklingen är något sen, vilket bekräftas av fadern. Övrig utveckling är ua, den lexikala bedömningen får avbrytas av tidsskäl när vi hunnit till och med uppgifterna på barn på 8 år. Pat har alltså alla förutsättningar för att tillägna sig svenska sedan 1 åå, men så har inte skett.

Pojke 6;9 år, arabiska Inremitterad från fsk-klass av specialpedagog. På fsk sedan 1 åå. Noggrant bedömd på svenska. Relativt god grammatisk ikförmåga, missar ibland småord. Språkförståelsen relativt god, även om lägre än enspråkiga barns. Berättar enkelt med få beskrivande ord en sekvens. Betydligt bättre på att återberätta en uppläst saga. Skolans bekymmer är att pat trots sin relativt hyfsade språkliga förmåga fortfarande ligger efter enspråkiga barns nivå. Vill gärna vara med i lek och samspel men har svårt att hinna tolka båda verbal och icke-verbal kommunikation. Hänger inte med och blir lämnad av gruppen barn som leker. Uppvisar på LM ett starkt arabiskt språk och får således inte diagnosen språkstörning.

Dyslexi på flera språk Dyslexi kan ta sig uttryck på olika sätt beroende på skriftsystem och ortografi Parallella svårigheter med fonologisk bearbetning och avkodning ska kunna observeras på båda språken (Salameh 2003, Bøyesen 2006, Hedman 2009, Hyltenstam 2010 från SPSM)

Läsinlärning på andraspråket Kan innebära svårigheter med: Fonologi samma grafem i L1 och L2 kan ha olika ljudvärde och tvärtom Morfologi grammatisk komplexitet också viktig faktor, ljudenlig stavning EN dimension även i svenska Lexikon kulturspecifika ord och kunskaper skolordförrådet ämnesordförråd, överordnade begrepp, epp, tar lång tid att tillägna sig

professorsinstallationshögtidligheterna professor/s/installation/s/högtidlighet/er/na

Tidig språkutveckling Om nyanländ Anamnesuppgifter gått i skolan i hemlandet hur många år problem med läsning och skrivning på L1 Felanalyser liknande problem på båda språken pekar på ilä inlärningssvårigheter i åih än transfer från få L1 Kulturella ll och språkliga faktorer socialisering in i skriftspråket modersmålsundervisning d i

Att bedöma på båda språken Fonologisk medvetenhet rim fonemidentifiering stavelsemanipulation Arbetsminne orelateradeord lt d siffror Lexikal åtkomst benämning

Underdiagnostik Risker vid diagnostisering 26% av samtliga elever men bara 3,6% flerspråkiga elever på en londonskola remitterades till specialundervisning il i i för läs- och skrivsvårigheter ki åi vid bedömning viktigt att ta hänsyn till vilken sociolekt på modersmålet eleven exponerats för tenderar att utvecklas till egen varietet Överdiagnostik bedömning enbart på andraspråket