ECONOVENT PUM Installations- och skötselanvisningar för roterande värmeväxlare

Relevanta dokument
PUM (O, R, V) OCH PUML INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE ROTOR STORLEK (460/500)

eqrb, roterande värmeväxlare 270 ROTOR

Roterande värmeväxlare

ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE STORLEK ,

EQRB, ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE ROTOR

PURC MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

Enventus GmbH Jägerstrasse 2 CH-8406 Winterthur Switzerland Tel Fax

Installation och underhåll. Roterande Värmeväxlare

STING Kompaktaggregat Skötselanvisning

Roterande värmeväxlare

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

Monteringsanvisning. Sektoriserad värmeväxlare

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Instruktion Fläktar LPM

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek

DOMEKT REGO 400VE-B Aggregatmanual

Luftbehandlingsaggregat TopMaster. Skötselanvisning

SE.LPINST Dokumentets ursprungsspråk är svenska. Reservation för ändringar. 1

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten. Installationsinstruktioner. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras.

RoomMaster ABR - storlek 1 Drift- och skötselanvisning

Installationsanvisning SILVER C RX/CX version F, storlek 100/120

BASIC 4. Backströmningsskydd BACKSTRÖMNINGSSKYDD BASIC BASIC 1 OCH BASIC 4 HAGAB INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL BASIC BASIC 2

Kompostkvarn 15 Hk Bensin

DOMEKT REGO 200VE(W)-B(K)

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

MONTAGEANVISNING, DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING TILL RGS SERIEN

Montering och injustering UV SAFE

Instruktion BASIC Fläkt BCRB, storlek

Hygienutförande av EQGA och EQGB, delkod i = 3 och 4

DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual

Instruktion Roterande värmeväxlare BCEA

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

Installationsanvisning och Skötselinstruktion takfläkt Sky Wing, LTCW

ROOFMASTER Plus EC Takfläkt STEC Installation, drift och skötsel

Handbok för service. Danvent - DV. Ventilationsaggregat

GreenMaster SERVICEMANUAL SE. C, M, S, XXL Version

STIGA PARK 110 S

Kolfilterfläkt Trinda ECe

eqga och eqgb HYGIENUTFÖRANDE, DELKOD I = 3 OCH 4

Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe

Backströmningsskydd EKO-BSV

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

LQLR FLÄKT MONTERINGSINSTRUKTION INSTALLATION. UTLOPP: Skyddsnät LQLZ-04 Motfläns LQLZ-03 Flexibel stos LQLZ-01 Övergång LQLZ-02

EQGA OCH EQGB HYGIENUTFÖRANDE, DELKOD I = 3 OCH 4

Indholdsfortegnelse. Danvent luftbehandlingsaggregat SERVICE MANUAL

/126030/ (11639)

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Backströmningsskydd EKO-BSV

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek

UV-Turbokåpa. JSI-UV-Turbo JVI-UV-Turbo JLI-UV-Turbo. Skötselinstruktioner. Ver

STIGA PARK 121M

SÄCKTRANSPORT. Transport av säckar på banor.

PUM (O, R, V) PRODUKTKOD FÖR FRISTÅENDE ENHET

Instruktion Fläktar RGF

STIGA VILLA 92 M 107 M

Rumsaggregat RoomMaster ABR-2. Drift- och skötselanvisning

Sida 1. Montageanvisningar Elektroanslutningar Drift- och skötselanvisningar Klimataggregat KG/KGW. Hopmontering av funktionsdelar... 3 Värmare...

INTACT. Brand-/ Brandgasspjäll. Enl EN HÅLTAGNINGSMÅTT MONTAGE-SPJÄLL. D + 50 mm HAGAB INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL

Montage-/installationsanvisning Assembly/Installation instructions

Montering, injustering och skötsel

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Sugaggregat SHPV. Sugaggregat SHPV Allmän information:

TurboSwing kåpa. JSI-Turbo JVI-Turbo JLI-Turbo. Skötselinstruktioner. Ver

/126356/ (26289)

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

UV-Turbokåpa. JSI-UV-Turbo JVI-UV-Turbo JLI-UV-Turbo. Skötselinstruktioner. Ver

ABC-Protect 60. Självverkande brandspjäll med backströmningsskydd Monteringsanvisning

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Installation luftvärmare vatten, förvärme TBLF/TCLF GOLD


Montering och injustering UV SAFE

Fläktkonvektor EFCT EFCV 100:1. Installationsanvisning Drift och skötsel. Index. Cooling System AB

Stoftavskiljare SDFC

/126149/ (19195)

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Självverkande Backströmningsskydd EKO-BSV

BRUKSANVISNING Classic Trend

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

Rumsaggregat RoomMaster ABR-2. Monteringsanvisning

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

Stoftavskiljare SDFB. Stoftavskiljare SDFB Allmän information: Filterrensning: Stoftkärl:

INSTRUKTION FÖR TRANSPORTSKRUVAR. 3 DRIFTS OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER. WEVIK MASKIN AB

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

PUR (A, B, C, D) INSTRUKTION FÖR KONSTANT VARVTAL MED KOPPLINGSSCHEMA ROTOR STORLEK

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Instruktion för installation, drift och skötsel Luftvärmare SDLV med tillbehör

STIGA PARK 107 M HD

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

Fläktluftvärmare Galv TOP Installation, användning och underhåll

Monteringsinstruktion

Dimensionering, installation, mått och vikt

Montage, drift och underhåll TX 35A

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

STIGA PARK 107M

Installation elektrisk luftvärmare TBLE/TCLE GOLD/COMPACT

Bruksanvisning TERU SVENSK VERSION

Plattvibrator CNP20. Bruksanvisning. Art

MONTERINGSANVISNING FÖR AC-ANLÄGGNINGAR

BRUKSANVISNING Calypso Trend

Transkript:

Anläggning: Aggregatbeteckning: ECONOVENT PUM Installations- och skötselanvisningar för roterande värmeväxlare

Innehållsförteckning Beskrivning, Leveransform...........................................3 Hantering, Belastning, Inspektion.....................................4 Anslutning, Kontroll, Tätningar.......................................5 Montage av Drivanordning, Varvtalsregulator...........................6 Rotorlager, storlek 060 240..........................................7 Rotorlager, storlek 265 420..........................................8 Skötsel............................................................10 rviceschema......................................................12 Anvisning Emballage/Lyft/Transport..................................18 Fläkt Woods 2588 SE 03.02 2 Rätt till ändringar förbehålls

Beskrivning leveransform Beskrivning Leveransform RUMSSIDA Till denna sida anslutes frånluft från lokalerna tilluft till lokalerna Rumssida ROTATIONSRIKTNING Rotorns rotationsriktning skall vara sådan att en punkt på rotorn som befinner sig i frånluften rör sig mot ssektorn. Renblåsningssektorns läge på växlaren anges av en gul tape. Storlek 095 135 Rotor Delningsbalk Inspektionslucka Fig. 1:3 Tätningslist Renblåsningssektor Hölje Kilrem Gul tape för att markera ssektorns läge Storlek 150 240 Fig. 1:1 Motorbrygga Drivmotor Inspektionslucka på begäran Uteluftssida Fig. 1:4 Storlek 095 135 levereras alltid med helt hölje och med monterad rotor, se fig. 1:3. Storlek 150 och 240 levereras antingen som en enhet eller i delat utförande, se fig. 1:4. Delningsbalk Fig. 1:2 Fig. 1:5 Viktigt! Skydda växlaren under uppställningstiden mot vatten och fukt. Undvik att skada rotorns ändytor, som är relativt känsliga för mekanisk åverkan. Storlek 265 500 Fig. 1:6 Storlek 265 500 levereras i delat hölje och sektoriserad rotor, se fig. ovan. Anvisningar för montering av värmeväxlare i delat utförande se monteringsinstruktion Fläkt Woods 2588 SE 03.02 3 Rätt till ändringar förbehålls

Hantering belastning Hantering Värmeväxlaren kan hanteras med truck eller kran. Behåll emballaget på som skydd för rotorn tills slutmontering skall ske. Rören i höljets yttre hörn används vid lyft av värmeväxlaren, för storlek upp t o m 240, se fig. 2:1. Fyra lyftdon används vid lyft av värmeväxlare, storlek 265 500, se fig. 2:2. till att värmeväxlaren ej kan välta. Värmeväxlaren skall alltid monteras på plant och bärande underlag. Belastning Värmeväxlaren skall vila på ett plant bärande underlag. Då andra komponenter såsom kanal eller aggregatdel ansluts direkt till värmeväxlarens ovansida skall dessa belasta växlarens kanalanslutning jämnt. fig. 2:3 och tabell nedan. Bärande mittbalk behöver ej användas för storlekar 095 t o m 170 då belastningen per kanalanslutning ej överstiger 100 kg. Då växlaren belastas med tyngre komponenter skall den bärande mittbalken dimensioneras för hela värmeväxlarens vikt samt för de komponenter som monteras till växlaren. Maximal tillåten nedböjning av den bärande mittbalken får bli 1 mm, till följd av växlarens vikt och eventuella andra komponenter. Storlek 265 290 320 350 380 420 460 500 Max. belastning per anslutning 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 enl. fig. 2:3, F, kg F F Fig. 2:1 Fig. 2:3 F Fig. 2:4 Inspektionsmöjligheter För att möjliggöra inspektion och eventuell service av rotorn skall inspektionsdel, alternativt kanal med inspektionslucka anslutas till värmeväxlaren. Då funktionsdelar med goda åtkomstmöjligheter ansluts direkt till värmeväxlaren utnyttjas dessa för inspektion. Fig. 2:2 Fig. 2:5 Inspektionslucka, min 600 x 600 Fläkt Woods 2588 SE 03.02 4 Rätt till ändringar förbehålls

Anslutning Kontroll Rotortätning Anslutning till kanalsystem och aggregat Till- och frånluftskanal ansluts direkt till höljet som bordad kanal, alternativt med skarvsystem. Anslutning av till- och frånluft samt luftriktning: skylt på växlarens rumssida. Kontroll före start av värmeväxlaren Fläktarna får inte köras under byggtiden utan att värmeväxlaren är igång. Tillse att avsedda filter finns installerade. Kontrollera att inga främmande föremål finns i tilloch frånluftskanalerna som kan skada rotorns ändytor. Kanal Kanal Rotortätningar Kontrollera att spalten mellan rotorn och växlarens tätningslist överallt är mellan 1 1,5 mm. Vid behov justeras tätningarna på följande sätt: Lägg ett papper el. dyl. mellan rotor och tätning och skjut in tätningslisten mot papperet, som sedan borttages. Kontrollera att rotorn löper lätt. Kanal Kanal 1 1,5 mm 1 1,5 mm Fig. 3:1 Fig. 3:2 RUMSIDA Till denna sida anslutes frånluft från lokalerna tilluft till lokalerna ROOM SIDE The following should be connected to this side: exh. air duct from premises supply air duct to premises RAUMSEITE Auf dieser ite werden Abluftkanal vom Raum bzw. Frischluft zum Raum angeschlossen. Skylt på växlarens rumssida J4122668-0001 ca 8 mm Periferitätning Fig. 3:3 Fig. 3:4 ca 8 mm 1 1,5 mm Mittbalkstätning Storlek 060 240 Fig. 3:5 Fig. 3:6 ca 8 mm Navtätning 1 1,5 mm Mittbalkstätning Storlek 265 500 Fläkt Woods 2588 SE 03.02 5 Rätt till ändringar förbehålls

Drivanordning varvtalsregulator Drivanordning Växlarens motorbrygga samt drivmotorn med påmonterad kilremsskiva och motorkabel levereras ibland i en låda. Montage av varvtalsregulator och kabeldragnig Bestäm vilket monteringsalternativ för drivmotorn som ger bästa åtkomligheten, då installationen är färdig. Demontera den täckplåt eller lucka, bakom vilken motorn skall monteras. Motorbryggan med motor monteras på plats. Motorn monteras så att motoraxeln är horisontell och så att kilrepsskivan är närmast mot hörnet. För ut motorkabeln genom bäst belägna genomföringshål, se fig. 4:2. Påläggning av kilrem. Kilremmen är vid leverans fastlagd runt rotorn. För montering utföres följande: Sträck kilremmen runt rotor och kilremsskiva och skär av remmen i spänt läge, så att den efter hopskarvning nätt och jämt kan föras över kilremsskivan. Efter påläggning sträcks kilremmen automatiskt till rätt remspänning genom motorbryggans fjäderbelastning. dan anläggningen tagits i drift, kontrollera genom inspektionsluckan i frånluftskanalen: Att rotorn roterar så, att en punkt på rotorn som befinner sig i frånluften rör sig mot ssektorn. Renblåsningssektorns läge på växlaren anges av en gul tape. Fig. 4:2 Storlek 060 240 Alternativa kabelgenomföringar Placering av varvtalsregulator Kabeldragning vid sidan om luckorna Alternativa kabelgenomföringar Drivmotor Placering av varvtalsregulator Fig. 4:3 Fig. 4:1 Storlek 265 500 Fläkt Woods 2588 SE 03.02 6 Rätt till ändringar förbehålls

Byte av rotorlager storlek 060 240 Tvärbalk Gavellucka Centrumskruv Tätningslist Rotorfäste Fig. 5:1 Drivmotor Fig. 5:3 Rotoraxel A. fig. 5:1. Ta bort gavelluckan. Demontera tvärbalken och tätningslisterna. Ta bort drivremmen från motorremskivan och lyft ut motorn, efter det att skruvarna som håller motorn har skruvats ut. Rotorfäste Ställskruv D. fig. 5:3. Lossa centrumskruven i det ena rotorfästet och dra ut rotoraxeln åt andra hållet. E. De slitna lagren kan nu knackas bort från rotornavet, se fig. 5:4. Rengör lagerlägena och lagerhusets inre från gammalt fett och montera nya lager. Viktigt! Kyl ner lagerna för lättare montering! Montera in de nya lagren på plats. Använd en mellanring för att undvika skador på lagren, se fig. 5:5. F. Rulla in rotorn och montera övriga detaljer i omvänd ordning. G. Använd ställskruvarna se fig. 5:2 för att justera in spalttätningens avstånd, ca 8 mm runt rotorns periferi och dra fast monteringsskruvarna för rotorfästet, se fig. 5:2. Fig. 5:2 Centrumkåpa Monteringsskruvar för centrumkåpa Monteringsskruvar för rotorfäste Fig. 5:4 B. fig. 5:2. Lossa skruvarna och ta bort centrumkåporna. C. Rotorn pallas upp och de fyra skruvarna i rotorfästerna fig. 5:2 tas bort. Rotorn kan nu rullas ut, se fig.5:3 Fig. 5:5 Mellanring vid montering Fläkt Woods 2588 SE 03.02 7 Rätt till ändringar förbehålls

Byte av rotorlager, storlek 265 420 För att byta lager krävs åtkomlighet till rotorns båda övre aggregatanslutningar. Frontplåt Rotorfäste Ställskruv Fig. 6:4 Fig. 6:1 A. fig. 6:1. Demontera frontplåtarna. Hörn Takplåt Vertikalbalksram E. fig. 6:4. Lossa de två skruvarna i rotorfästena och lyft samtidigt rotorn ca 200 mm. Palla upp rotorn med 2 st träreglar, 100 x 100 längd 450 mellan höljets centrumbalk och rotorns nav, sänk rotorn, se fig. 6:4 och 6:5. Lossa centrumskruven i det ena rotorfästet och drag ut rotoraxeln åt motsatta hållet. Diagonalstag Hörn Sidoplåt Sidoplåt Fig. 6:2 B. fig. 6:2. Demontera höljets övre delar i följande ordning: Diagonalstagen, takplåtarna, hörndetaljerna, sidoplåtarna och sist vertikalbalksramen. C. Ta bort drivremmen från motorremskiven. Rotorfäste Rotoraxel Rotorfäste Monteringsskruvar för rotorfäste Fig. 6:3 Centrumkåpa Monteringsskruvar för centrumkåpa D. fig. 6:3. Lossa skruvarna och tag bort centrumkåporna. Fig. 6:5 Rotorfäste Rotoraxel Träreglar 100 x 100 längd 450 Fläkt Woods 2588 SE 03.02 8 Rätt till ändringar förbehålls

Byte av rotorlager, storlek 265 420 F. Vid lagerbyte måste även tätningsring demonteras och bytas. De slitna lagren kan nu knackas bort från rotornavet, se fig. 7:1. Rengör lagerlägena och lagerhusets inre från gammalt fett och montera nya lager. Viktigt! Byt inre och yttre tätningsringar! Kyl ner lagrerna för bättre montering. Montera in de nya lagren på plats. Använd en mellanring för att undvika skador på lagren, se fig. 7:2. G. Sänk rotorn och montera övriga detaljer i omvänd ordning. H. Använd ställskruvarna, se fig. 6:4 för att justera in spalttätningens avstånd, ca 8 mm runt rotorns periferi och dra fast monteringsskruvarna för rotorfästet, se fig. 6:4. I. Tryck in 20 g fett MOLUB ALLOY 787 i vardera lager. Fig. 7:1 Fig. 7:2 Fläkt Woods 2588 SE 03.02 9 Rätt till ändringar förbehålls

Skötsel Tillsyn och serviceåtgärder på värmeväxlaren berör i huvudsak rotor, tätningar och drivutrustning. Värmeväxlaren är tillgänglig för sevice genom två inspektionsluckor som täcker hela gavelsidan. RUMSSIDA Till denna sida anslutes frånluft från lokalerna tilluft till lokalerna Rumssida Rotor Delningsbalk Tätningslist Hölje Fig. 25:1 Kilrem Motorbrygga ROTATIONSRIKTNING Rotorns rotationsriktning skall vara sådan att en punkt på rotorn som befinner sig i frånluften rör sig mot ssektorn. Renblåsningssektorns läge på växlaren anges av en gul tape. Inspektionslucka Intervall Rotor frontytor 6 mån. Kontroll och rengöring. Rotor lager 12 mån. Återsmörjningsbara lager, kontroll och smörjning. Rotor delat utförande 6 mån. (1 mån. gäller Kontroll av sektordelarunder första drift- nas inspänning. perioden.) Tätningar 6 mån. Kontrollera och justera tätningens läge. Spalt 1,5 mm. Drivanordning 6 mån. (1 och 3 mån. Kontrollera och justera gäller under första drift- remspänning. perioden.) Vinkelväxel 6 mån. Kontrollera olje- resp. fettmängd i växlar med plugg. skylt på växel. Beträffande byte av oljaresp. fett se medlevererad anvisning för vinkelväxeln. Utrustning, övervakning, 12 mån. Kontroll av funktion. Renblåsningssektor Gul tape för att markera ssektorns läge Drivmotor Skötselschema Angivna intervaller gäller för en installation med dagdrift. Vid installationer med starkt avvikande driftförhållanden t ex stoft, kondensbildning och drifttid måste kortare intervaller användas. Värmeväxlarens underhåll underlättas i hög grad genom användning av rekommenderad utrustning för övervakning och sdrift. Uteluftssida Delningsbalk Fig. 25:2 Viktigt! Skydda växlaren under uppställningstiden mot vatten och fukt. Undvik att skada rotorns ändytor, som är relativt känsliga för mekanisk åverkan. Fläkt Woods 2588 SE 03.02 10 Rätt till ändringar förbehålls

Skötsel Rotor Frontytor Kontrollera att rotorns yta ej är belagd med damm. Rengöring sker genom dammsugning eller genomblåsning med tryckluft. Genomblåsningen sker från ren sida mot dammbelagd sida. Rengöring av rotoryta, då dammsugning eller tryckluftsgenomblåsning visat sig vara otillräcklig (fettbemängt stoft), utförs enligt följande: Handsprayning med fettlösande vätska mot den dammbelagda rotorytan, därefter från motsatt sida med tryckluft. Alternativ kan renspolning göras med lågtrycksånga eller vatten med hänsyn till uppsamlingsmöjligheten. Viktigt! Metyletylketon, aceton eller frätande vätskor får ej användas. Lager Storlekar t o m 240 är försedda med permanent smorda lager. Större storlekar har lager försedda med smörjnipplar för återsmörjning. Normal smörjningsintervall (12 mån.) och rekommenderat fett finns angivet på särskild skylt. Smörjnipplarna, en för varje rotorlager, sitter under respektive navkåpa. Smörjnipplar på storlekarna 265 380 finns på axelfästets ovansida, se fig. nedan. Smörjnipplar på storlekarna 420 500 finns på axelfästets undersida, se fig. 26:1 nedan. Smörjnippel, storlek 265 380 Drivrem Trasig eller sliten drivrem skall bytas. Drivremmen sträcks en gång per år. Avkortning av drivrem Fig. 26:2 Viktigt! De genomgående skruvarna skall filas av i nivå med plåtbleck. Kapa remmen som visas i ovanstående fig.! Sammanfoga remändarna med hjälp av ett remlås. Vinkelväxel Vinkelväxeln kan vara antingen oljefylld eller fettfylld. Vissa växlar har en gängad plugg för påfyllning och inspektion. I dessa växlar skall olje- resp. fettmängden kontrolleras två gånger per år. De vinkelväxlar som saknar plugg är permanentsmorda. Vid byte eller påfyllning av olja resp. fett måste samma typ som finns/funnits tidigare i växeln användas. Typ av olja eller fett finns angivet på växeln. Mängden avpassas så att halva växelhuset är fyllt. Övrig service på vinkelväxeln, se medlevererad anvisning för denna. Fig. 26:1 Smörjnippel storlek 420 500 Delad rotor Kontrollera speciellt under den första driftsperioden att samtliga sektorer sitter stumt fastspända. Fläkt Woods 2588 SE 03.02 11 Rätt till ändringar förbehålls

rviceschema Gäller första driftsperioden Efter 1 mån. drift Efter 3 mån. drift Tätningar vid rotor 35 Kontroll av tätningarnas spalt (1 1,5 mm) Fläkt Woods 2588 SE 03.02 12 Rätt till ändringar förbehålls

rviceschema Fläkt Woods 2588 SE 03.02 13 Rätt till ändringar förbehålls

rviceschema Fläkt Woods 2588 SE 03.02 14 Rätt till ändringar förbehålls

rviceschema Fläkt Woods 2588 SE 03.02 15 Rätt till ändringar förbehålls

rviceschema Fläkt Woods 2588 SE 03.02 16 Rätt till ändringar förbehålls

rviceschema Fläkt Woods 2588 SE 03.02 17 Rätt till ändringar förbehålls

Anvisning Emballage/lyft/transport Emballage/leveransutförande med hel rotor/hölje På byggplatsen kan växlaren lyftas med kran eller Emballage/leveransutförande delad rotor/delat hölje Transporteras med truck Fläkt Woods 2588 SE 03.02 18 Rätt till ändringar förbehålls

Fläkt Woods AB, 551 84 Jönköping T 036 19 30 00 F 03619 36 20 W www.flaktwoods.com SEFLE 2588 SE 03.02 teleskop reklambyrå 036-30 83 80