Installations manual Simrad AP50 Autopilot Standard system Svenska Sw.1.3 www.simrad-yachting.com A brand by Navico - Leader in Marine Electronics
INSTALLATIONS MANUAL SIMRAD AP50 Autopilot Standard System 20222642/B Sw. 1.3. Svenska
Simrad AP50 Autopilot Dokument historia Rev. A Rev. B Original Upplaga AP50 Instruktions Manual blev delad till en Handhavande Manual och en Installations Manual. Manualen updaterades enligt programvaru versionen 1.3. S9 styrspaken, QS50 Quick Stick och JD5X Distributions enheten inkluderades under System beskrivnings sektionen. TI50 ersattes med TI51. Mindre rättningar i texten 2007 Navico Egersund AS. All rights reserved. ii 20222642 / B
Generell Information Installations Manual Denna manual är avsedd som en referens för installation och idrifttagande av Simrad AP50 autopilot. Stor möda har lagts ner för förenkla installation och inställningar i AP50, men en autopilot är ett komplext elektroniskt system och särskild uppmärksamhet är riktad till installatören. Ta dig tid att läsa denna manual tillsammans med användarmanualen för att förstå handhavandet och vilka komponenter som ingår, samt dess relation och funktion till AP50 systemet.. 20222642 / B iii
Simrad AP50 Autopilot Innehåll 1 GENERELL INFORMATION...1 1.1 Introduktion...1 1.2 Hur man använder denna manual...1 2 INSTALLATION...3 2.1 Generellt...3 2.2 Leveranskontroll och hantering...3 2.3 Installation index...3 2.4 Utgör system konfiguration...5 2.5 AP50 System Layout...5 2.6 RF300 Roder feedback...6 2.7 RF45X Roder Feedback...8 Elektrisk inkoppling...9 Justering av RF45X Roder Feedback...11 2.8 RF14XU Roder Feedback Enhet...12 Mekanisk montering...12 Elektrisk installation...12 Slutlig kontroll...16 2.9 J50 Kopplingsbox...17 Inkoppling kablage...17 Jordning and Störningar...18 Kopplingsboxens terminaler...18 Systemval...19 Växla mellan Auto/Standby...19 Externt Alarm (Ej Wheelmark)...20 Externt Alarm (Wheelmark System)...20 2.10 Drivenhet installation...21 Inkoppling av a reversibel pump...23 Inkoppling av hydraulisk linjär drivenhet...24 Inkoppling av magnetventiler...24 Magnetventiler, externt spänningsmatade, gemensam positiv...24 Magnetventiler, externt spänningsmatade, gemensam negativ...25 Magnetventiler (ej externt sp.matade)...25 2.11 Kontrollenhet...26 Panel montering...26 Bygelmontering (extra tillbehör)...26 Robnet enheter och ROBNET nätverkskablar...27 iv 20222642 / B
Generell Information AP51 Fjärrkontroll inkoppling...29 AP51 i ett Wheelmark system...30 JP21 uttag installation...30 2.12 RC25 Rate Kompass...31 RFC35 Fluxgate Kompass...33 2.13 FU50 Styrspak...33 2.14 TI51 Bogpropeller Interface...33 2.15 AD50 Analog Drivning...34 2.16 S9 Styrspak...34 Montering...34 Anslutning...35 2.17 R3000X Fjärrkontroll...37 2.18 JS10 Joystick...37 2.19 S35 NFU Styrspak...37 2.20 F1/2 Fjärrkontroll...38 2.21 Inkoppling till annan utrustning (Nav. mottagare etc.)...38 Enkel NMEA ingång/utgång...39 Dubbel NMEA ingång/utgång...39 Extra NMEA utgång på Port 2...39 NMEA kompass...40 Radar Klock/Data...40 Analog Kurs Repeater...41 Digital Kurs repiter...41 GI51 Gyro Interface...41 NI300X NMEA Interface enhet...42 CD100A Kurs Detektor...43 CDI35 Interface...44 3 MJUKVARA SET-UP PROCEDUR...45 3.1 Beskrivning av Installations inställningar...45 3.2 Installations Meny...46 Val av språk...47 Inställningar vid kaj...47 Master handhavande...49 Båttyp...49 Båtlängd...49 Drivenhet spänning...49 Roder givar Kalibrering...50 Roder Kalibrering...51 Automatisk Roder Test...52 20222642 / B v
Simrad AP50 Autopilot Rodernivå...53 Roder dödband...53 Bogpropeller (Bogpropeller) typ...54 Interface Set-up...54 Interface Meny...55 Extra NMEA utgång på Port 2...55 Sea Trial...60 Kompass kalibrering...61 Kompass Offset...62 Bogpropeller riktning Till/Från (Bogpropeller)...63 Bogpropeller kalibrering...63 Bogpropeller nollställning...63 Riktning och Max kraft SB, Analog Bogpropeller...63 Riktning och Max kraft BB, Analog Bogpropeller...64 Minimum kraft, Analog Bogpropeller...64 Fartkälla...65 Ställ in marschfart...65 Ställ in rodrets mittläge...65 Ställ in girhastighet...66 Justera rodervinkel/girhastighet...66 Manuel justering...67 Automatisk tuning...69 Fart Kompensering...70 3.3 Slutligt test...70 3.4 Användarträning...71 4 AVANCERADE INSTÄLLNINGAR...73 4.1 Service...73 SYSTEM DATA...73 NMEA DATA...74 NMEA PORT TEST (J50 hårdvara)...75 Master reset...75 4.2 INSTÄLLNINGAR...76 Steering...76 W Roderstart...76 W Autotrim...76 Autotrim...76 Kursjustering...77 Kompass differens...77 Ur kurs nivå...77 vi 20222642 / B
Generell Information Drivenhet utgång...77 Drivenhet typ...79 Drivning ut...79 Prop. Förstärkning...79 Sjöfiltrering (sjö)...79 Roder...80 Motroder...80 W Sjö...80 W Roder...80 W Motroder...80 W Rodergräns...80 Marchfart (Crusing speed)...80 Fart kompensering...80 Överföringsfart...81 Nav Förstärkning...81 Minimum roder...81 Gir-läge...82 Girhastighet...82 W Girhastighet...82 Radie...82 W Radie...82 Stopptid (Added stop time)...83 Inuit NAV...83 Gir Förstärkning...83 Gir i Work-läget...83 Gir Känslighet...84 BOGPROPELLER...84 Utsluta Bog propeller...84 Bogpropeller känslighet...84 Bogpropeller förstärkning...85 Min Kraft...85 Bogpropeller hyst...86 Bogpropeller Drivning...86 Respons fördröjning...86 5 RESERVDELSLISTA...89 6 TEKNISKA SPECIFIKATIONER...93 6.1 AP50 Autopilot System...93 6.2 AP50 Kontrollenhet...94 20222642 / B vii
Simrad AP50 Autopilot 6.3 AP51 Fjärrkontroll...95 6.4 Kopplingsboxar...96 6.5 RC25 Rate Kompass...97 6.6 CDI35 Kurs Detektor Interface...98 6.7 CD100A Kurs Detektor...99 6.8 CD109 Kurs Detektor...99 6.9 RF300 Rudder Feedback Unit...100 6.10 RF45X Roder Feedback Enhet...101 6.11 RF14XU Roder Feedback Enhet...102 6.12 NI300X NMEA Interface...103 6.13 TI51 Bogpropeller Interface...104 6.14 AD50 Analog Drivning...105 6.15 R3000X Fjärrkontroll...106 6.16 S9 Styrspak...106 6.17 IP skydddsklass...107 6.18 NMEA meddelanden...107 7 GODKÄNNING...109 7.1 Produkt sertifiering...109 CE märke...109 Rattmärke...109 7.2 Certifikat...110 viii 20222642 / B
Generell information 1 GENERELL INFORMATION 1.1 Introduktion AP50 systemet är tillverkat och testat i enlighet med European Marine Equipment Directive 96/98. Detta innebär att AP50 överensstämmer med den högsta nivån av tester som idag existerar för icke-militära produkter inom marinelektronik. Detta direktiv gäller nya fartyg som för flagg från länder inom EU eller EFTA, befintliga fartyg som skall skaffa sådan utrustning samt fartyg som ersätter motsvarande gammal utrustning. Detta innebär att alla delar av en installation som omfattas av Annex A1 måste vara typgodkända enligt detta direktiv och bära Wheelmark - symbolen vilken visar att utrustningen uppfyller kraven i Marine Equipment Directive. AP50 får också installeras på fartyg som inte behöver Wheelmark men som behöver att en kontrollenhet sätts upp som master enhet för att installationen skall bli godkänd. Simrad tar inget ansvar för installationen eller användandet av AP50 autopilot så det är väsentligt att den som är ansvarig för installationen är bekant med gällande regler och följer denna manual beträffande installation och användning. Syftet med Marine Equipment Directive är att öka säkerheten till sjöss och att förhindra marin miljöförstöring genom ett uniformt regelverk beträffande utrustning listade i Annex A1. Marine Equipment Directive är också en del av International Safety Management Code (ISM). Denna inkluderades som ett nytt kapitel som ett nytt kapitel IX i SOLAS, 1994 och gäller för större delen av handelstonnaget. 1.2 Hur man använder denna manual Denna manual är avsedd som en referens för att installera och igångkörning av Simrad AP50 autopilot. Stor möda har lagts ner för förenkla handhavandet och setup funktionen i AP50, men en autopilot är ett komplext elektroniskt system som påverkas av sjögång, fartygets fart och skrovform och storlek, därför går vissa procedurer inte att förenkla hur mycket som helst. Ta dig tid att läsa denna manual tillsammans med användar manual för att förstå handhavandet och vilka komponenter som ingår, samt dess relation och funktion till AP50 systemet. I synnerhet vid inställningar och idrifttagande av systemet är det viktigt att ha tillgång till båda manualerna. 20221131C 1
Simrad AP50 Autopilot Kopior av godkända certifikat är inkluderade i sista kapitlet (7) av denna manual. 2 20222642 / B
Installation 2 INSTALLATION 2.1 Generellt Detta avsnitt ger dig detaljerad information om hur du går tillväga för att installera AP50 autopilot systemet. AP50 systemet omfattar ett antal moduler som skall placeras på vissa platser i båten. Systemet skall också sammankopplas till minst tre olika system ombord på båten: Båtens styrsystem Båtens elektriska system Annan utrustning ombord (NMEA interface) I tillägg till detta kräver de avancerade funktionerna som AP50 systemet innehåller att användaren utför en del inställningar och tester för att utgöra att systemet är korrekt installerat. Se nedanstående checklista. 2.2 Leveranskontroll och hantering Var försiktigt när du packar upp autopilotens komponenter. Kontrollera noga att utrustningen inte har skadats under transporten samt att alla delar i systemet är levererade. Ett standard AP50 paket brukar oftast innehålla: Kontrollenhet med standard installationstillbehör. Kopplingsbox (J50, J50-40) och en 15 meters kabel. RFC 35 Ratekompass med 15 m kabel. RF300 Feedback med 10 m kabel och länkarm. Passande drivenhet för installationen (om inte AP50 skall användas på en befintlig drivenhet). Extra utrustning som kanske har beställts för installationen. 2.3 Installation index 1. Gå igenom systemet som du skall installera (Sida 5) 2. Fullborda monteringen av de olika komponenterna (Sida 6) 3. Koppla in extern NMEA utrustning (Sida 38) 4. Välj språk (Sida 47) 5. Inställning vid kaj (sid 47) a. Master enhet b. Val av båttyp c. Val av båtlängd 20222642 / B 3
Simrad AP50 Autopilot d. Drivenhetens spänning e. Roder kalibrering f. Automatiskt rodertest g. Rodernivåer h. Roder dödband i. Bogpropeller typ (extra tillbehör) 6. Interface setup för kopplingsbox, GI51 och NI300X om dessa är installerade (Sidan 54) 7. Genomför inställningarna i användare setup menyn för Fartkälla, NAV-källa och Kompass-källa. Ref. AP50 Användar Manual. 8. Test av autopiloten vid kaj (studera handhavande instruktioner i AP50 Användar Manual) a. Test av alla kontrollenheter (multisystem) b. Testa Non Follow Up läge c. Testa Follow Up läge d. Testa Auto- läget e. Testa Auto-Work läget f. Testa NAV läget och ingång av interface inklusive extra kursavkännare. g. Testa Nav-Work läget h. Testa interface utgångar till extern utrustning 9. Sjöprovs inställningar (Sida 60) a) Kompass kalibrering b) Kompass offset justering c) Fartkälla d) Ställ in Marschfart e) Ställ in rodrets mittläge f) Ställ in girhastigheten g) Manuell Tuning h) Fart respons i) Automatisk Tuning j) Fart respons 10. Testa autopiloten under gång (se Sjöprov på sida 70) 11. Användarträning (Sidan 71) 4 20222642 / B
Installation 2.4 Utgör system konfiguration Det är viktigt att få en uppfattning om systemkonfigurationen innan installationen påbörjas. Ett utökat system visas i Figur 2-1. Var uppmärksam på kopplingsbox/drivenhet kombinationerna på sidan 21 och kabellängd/antal Robnet enheter på sidan 28. 2.5 AP50 System Layout Eftersom många av enheterna kommunicerar på ett gemensamt nätverk (Robnet), med identiska kontakter, är installationen mycket enkel. Försök att montera enheterna med standardkablarna som levereras med varje enhet, studera Tekniska specifikationer på sidan 93. Robnet förlängningskablar (10m) finns tillgängliga hos din leverantör. Fört artikelnummer, studera tillbehörslistan på sidan 89. GI51 NI300X RC25 AP50 AP50 ELECTRONIC CHART SYSTEM AP51 QS50 FU50 HS5X ROBNET RI35 MK2 GPS/ CHART PLOTTER RADAR CLK/DATA EXT. ALARM GYROCOMPASS MAINS WINDVANE J50/ J50-40 JS10 TI51 S9 AD50 PANORAMA MK2 NON SIMRAD COMPASS S35 3- or 4-WIRE R3000X BOAT'S MAGNETIC COMPASS RFC35 NMEA DATA REVERSIBLE PUMP SOLENOID VALVE RI9 CD100A 2-WIRE FREQ. 2-WIRE FREQ. CDI35 RF300 RF45X RF14XU Figur 2-1 AP50 Utökat system med tillbehör OBS! Den utökade system layouten visar inte alla möjligheter. 20222642 / B 5
Simrad AP50 Autopilot 2.6 RF300 Roder feedback OBS! OBS! (För små till medelstora fartyg) RF300 roder feedback placeras i närheten av hjärtstocken och är mekaniskt sammanlänkad med roderarmen. Se Figur 2-2 för rekommenderad montering. Notera att RF300 armen har två spår för länkarmen. Spåren ger möjlighet till maximal flexibilitet för att ge 1:1 mekanisk länkning. Avlägsna inte armen från feedbacken. Enheten är fabriksjusterad och behöver inte justeras ytterligare än de som beskrivs under installationsarbetet. Som en god början rekommenderas det att länkarmen fästs i den inre nivån av det yttersta spåret, om detta är möjligt (se Figur 2-2). Försök att få avståndet Y1 lika stort som Y2, använd 4.2 mm:s borr och 5 mm:s gängverktyg. Koppla nu fast kulleden på RF300 armen och därefter kulleden till länkarmen. Vrid på ratten så att rodret kommer i midskeppsläge. Rotera RF300 tills den kommer i centrumposition (det finns en markering på RF300 för att du skall veta var centrum är). Observera markeringarna på RF300. Ett roder feedback alarm kan bli resultatet om roderkalibreringen enligt Se Figur 2-2 ignoreras. Koppla fast länkarmen på RF300. Montera fast RF300 med de medföljande skruvarna (se Figur 2-2). Försök att placera RF300 så att centrum kommer i linje med rodercentrum. Länkarmen skall befinna sig på samma höjd som roderarmen, om inte bygg upp med plywood och plast eller med en syrafast plåtbit. 6 20222642 / B
Installation Figur 2-2 RF300 montering (019356) OBS! På grund av platsbrist kan det vara nödvändigt att korta av länkarmen för att placera RF300 närmare hjärtstocken Dra fast monteringskruvarna till både RF300 feedback enhet och länkarmen med kulleden. JUNCTION UNIT MAIN PCB * RF + RF Rudder Feedb. * NON POLARIZED (COLOR INDEPENDENT) Figur 2-3 RF300 inkoppling 20222642 / B 7
Simrad AP50 Autopilot 2.7 RF45X Roder Feedback (För medium till stora fartyg) RF45X installeras normalt med axeln pekandes uppåt. Den kan dock monteras med axeln pekandes neråt om detta är mer passande. Avläsningen kan inverteras i AP50 programvaran eller som illustreras i Figur 2-5. En upp och ner installation gör att enheten blir mer åtkomlig eftersom den kan öppnas upp utan att man behöver montera loss enheten från monteringsplattan. För att öppna upp enheten, lossa de två skruvarna i botten och avlägsna locket Var försiktig med kablarna nät du monterar tillbaka locket. Max 600mm (23,5") Figur 2-4 RF45X Roder Feedback - Montering Använd bifogad monteringsmall (Ritning 22011225) för att borra de nödvändiga hålen. Enheten fästs till fundamentet med hjälp av de två medföljande skruvarna. Andra typer av skruvar kan användas för t.ex. montering i trä. Länkarmen förbinds med roderstocken enligt figur 4-4. Det är viktigt att länkarmen är linjär, d.v.s. att X1-X2 och Y1-Y2 är av samma längd. Detta kommer att ge ett 1:1 förhållande mellan roderstockens vinkel och givarens vinkel. Länkarmen kan kortas av med en bågfil. Förflytta rodret manuellt från babord- till styrbord och kontrollera att länkarmen kan flytta sig utan hinder åt bägge riktningar. 8 20222642 / B
Installation OBS! Elektrisk inkoppling Använd en twistad parkabel AWG20 (0.5 mm 2) mellan skarvboxen och J50 kopplingsboxen. Kabellängden är inte kritisk men bör ändå hållas så kort som möjligt. Kabeln kopplas till kopplingsboxen enligt figur 4-5. Vid inkopplingen skall de levererade hylsorna monteras på var och en av kablarna för att undvika att går av när de skruvas fast i terminalen. Skärmen är inte använd i RF45X med skall kopplas in kopplingsboxen Den gröna och gula ledaren används inte och måste isoleras! Se sidan 11 för den sista finjusteringen. Figur 2-5 RF45X Inkoppling 20222642 / B 9
Simrad AP50 Autopilot Figur 2-6 RF45X Inkoppling till RI9 Rodervinkel Indikatorer och RI35 Mk2 (extra) OBS! Ovanstående kopplingsdiagram visar hur man kopplar in en RI9 Rodervinkel Indikator till ett system med RF45X Roder Feedback Enhet. För inkoppling av RI35 Mk2 Rodervinkel indikator, studera manualen för RI35 Mk2. Denna inkoppling ger fullfunktions indikator(er) även när autopiloten är avstängd. För att indikatorerna skall stängas av tillsammans med autopiloten, koppla in indikatorerna och roder feedback matningens + till J50 Vbat+ istället för J50 Suppl.+. Motståndet R (0.5-1K, 0.5W) måste monteras. Motståndet levereras inte av Simrad. 10 20222642 / B
Installation OBS! Justering av RF45X Roder Feedback Syftet med denna procedur är att man skall finna mittlägen och få feedbacken att arbeta i sitt aktiva segment. Om enheten arbetar utanför segmentet kommer ett feedback fel alarm att aktiveras. 1. Placera rodret i midskepps läge. Slot 2. Lossa de två skruvarna som säkrar länkarmen till RF45X armen. 3. Starta upp autopiloten och vänta tills uppstarta sekvensen är slutförd. 4. Tryck på STBY knappen igen om det behövs för att du skall kunna läsa av rodervinkeln (du behöver också gå in i användbar setup menyn (se Användar Manual) och SYSTEM DATA menyn (sidan 73) för att avläsa rodervinkeln). 5. Använd en spårskruvmejsel och justera rodervinkeln till noll grader i displayen. 6. Säkra länkarmen till RF45X armen och återgå till Inställningar vid kaj och fortsätt med Roder feedback kalibrering. Feedback failure zone Om autopiloten aktiverar ett roderfeedback alarm efter uppstart, fortsätt enligt följande: Active segment Stäng av autopiloten. Använd en spårskruvmejsel och vrid axeln på roderfeedbacken 180. Fortsätt från punkt 3 ovan. 20222642 / B 11
Simrad AP50 Autopilot 2.8 RF14XU Roder Feedback Enhet OBS! Mekanisk montering Innan installationen, kontrollera så att inställningsmarkeringarna på monteringsplattan stämmer överens med market på feedbackarmen. Ställ rodret i midskepps position. Feedback enheten bör monteras på en plan yta och säkras med bult via de tre monteringshålen i bottenplattan. Enheten skall länkas ihop med rodret i enlighet till figur 4-7. Det är viktigt att länkningen är linjär t.ex. att A-a och D-d är lika i längd. Detta ger en utväxling på 1:1 mellan rodervinkeln och feedback armen. Den slutliga justeringen görs genom att lossa bulten och försiktigt vrida in enheten till korrekt position. Ome RF14XU monteras med armen pekandes uppåt, måste den gula och blå kabeln växla plats inuti feedback enheten. (Se Figur 2-9). Figur 2-7 RF14XU - Montering Elektrisk installation Kablarna dras genom kabelgenomföringarna. Om så krävs, för att undvika mekanisk skada, bör kablarna dras i ett rör mellan roder feedback och kopplingsboxen eller rodervinkel indikatorn. Elektrisk inkoppling visas i kabel diagrammet. Kabelskärmen måste kopplas till den interna jordterminalen. Ref. Figur 2-8. 12 20222642 / B
Installation OBS! Feedback enheten har en extern jordterminal och måste ha en ordentlig inkoppling till fartygets skrov. Jordkabeln skall vara så kort som möjligt och ha en area på minst 10 mm. RF14XU kan matas antingen direkt från rodervinkel indikatorerna (19-40V DC) eller direkt från autopilotens kopplingsbox. Om en rodervinkel indikator kopplas in, matas RF14XU från rodervinkel matningen. Om rodervinkel indikatorns ingångspänning försvinner, eller om roderindikatorn inte är inkopplad till RF14XU, matas feedbacken direkt från autopiloten. Denna växling styrs med automatik. Om RF14XU kopplas in till rodervinkel indikatorerna, och indikatorerna matas från en ofiltrerad 24 volt spänning, skall den medlevererade 470uF kondensatorn kopplas in mellan matningen. Utan kondensatorn kan en deviation uppstå mellan autopilot feedbackens mittposition referens och roderindikatorern. Intrimning av rodervinkel indikatorerna kan krävas. Studera figur 4-9, anmärkning 2. Cable screen Figur 2-8 Skärm inkoppling 20222642 / B 13
Simrad AP50 Autopilot VIOLET BROWN RF14XU ELECTRONIC MODULE (VIEWED FROM BACK SIDE) NOTE 2 PINK BLUE (GND) YELLOW (+5V) GREEN (WIPER) TO POT. METER NOTE 1 BROWN 8 9 BLACK RED WHITE WHITE BLACK RED 9 8 10 7 6 5 NOTE 1: Brown lead normally connected to 8. Move to 9 to invert the rudder indicator deflection. NOTE 2: Normally connected for +/-45 rudder angle (violet, brown and pink leads are not connected). For +/-60 connect brown lead to terminal 10, for +/-70 connect pink lead to terminal 10, for +/-90 connect violet lead to terminal 10. White lead must remain connected. Figur 2-9 RF14XU Intern inkoppling Figure 2-10 visar hur man kopplar i RF14XU Roder Feedback enheten till ett AP50 system med 24V autopilot matning. 14 20222642 / B
Installation OBS! RI9 Rodervinkel indikator kopplas in till U-terminalen på RF14XU, men RI35 Mk2 Rodervinkel indikatorn kopplas in parallellt med feedback signalen för kopplingsboxen. Använd samma matning för RI35 Mk2 som för autopiloten. Denna inkoppling ger fullfunktions indikator(er) även när autopiloten är avstängd. För att indikatorerna skall stängas av tillsammans med autopiloten, koppla in indikatorerna och roder feedback matningens + till J50 Vbat+ istället för J50 Suppl.+. Denna konfiguration kommer inte fungera på en 12V autopilot matning. Figure 2-10 RF14XU inkopplad till ett AP50 system och extra roderindikatorer OBS! Motståndet R (0.5-1K, 0.5W) måste monteras. Motståndet levereras inte av Simrad. 20222642 / B 15
Simrad AP50 Autopilot Slutlig kontroll Efter installationen tätas ingångarna med silikon för att förhindra vatteninträngning. Packningen mellan botten- och toppkåpan bör påföras ett tunt lager av silikonfett för att ge optimal tätning. På insidan av feedback locket sitter en fuktskyddande kapsel. Kapseln producerar en skyddande gas, och för att öka effektiviteten av gasen måste locket sättas fast ordentligt. 16 20222642 / B
Installation 2.9 J50 Kopplingsbox OBS! Kopplingsboxen är avsedd att användas under temperaturområden under +55 C (+130 F).+55 C (+130 F). Kopplingsboxen (J50 och J50-40) är inte vattentäta och skall monteras vertikalt som visas i bilden, och placeras mellan kontrollenheten och drivenheten. Figur 2-11 J50 montering Inkoppling kablage Använd endast skärmade kablar. Detta gäller för matningen, drivenhet, och om det är nödvändigt för förlängninskablar till RF300 Roder Feedback kabel. Clutch/bypass kablar och kablar till magnetventiler bör vara 1,5 mm 2 (AWG14). Signalkablar bör vara 0.5 mm 2 (AWG20) twistade parkablar. Matningskablarna och kablar för drivenhet motor skall ha tillräcklig dimensionering. Detta kommer att minimera spänningsfall och göra så att drivenheten kan arbeta på full effekt. Referera till tabellen nedan för rekommenderad kabelarea. Kabellängd Drivenhet Spänning 1. Distribution till Kopplingsbox. 12 V 24V 2. Kopplingsbox till Drivenhet motor (längden refererar till en av de två kablarna) mm 2 AWG mm 2 AWG Upp till 3 m (10 ft.) 2,5 12 2,5 12 Upp till 6 m (20 ft.) 4 10 2,5 10 Upp till 10 m (32 ft.) 6 8 4 10 Upp till 16 m (52 ft.) 10 6 6 8 20222642 / B 17
Simrad AP50 Autopilot Jordning and Störningar AP50 systemet är mycket bra isolerad från störningar. Alla komponenter i systemet är länkade till jordningen via kopplingsboxen. Kopplingsboxen måste därför jordas ordentligt till skrovet. Robnet kabeln och andra signalkablar (kompass, feedback, NMEA) skall inte dras parallellt med andra kablar som innehåller starka signaler såsom: VHF och SSB kablage, batteriladdare, generatorer samt vinschar Notera! Matningen är inte polaritetskyddad i J50-40. Jord terminal Figur 2-12 J50 Skärminkoppling Kopplingsboxens terminaler J50 Power Board terminaler 18 20222642 / B
Installation J50-40 Power Board terminaler Systemval Main Board terminaler System valet (Sys. Sel.) ingångs signal på J50 kan användas för att växla mellan fartygets egen styrning och autopilot systemet från en extern systemväljare (ref. IMO res. MSC.64 sekt. 4). En jordning av TB14 Sys. Sel. Kommer att tvinga systemet till inaktivt läge. Autopiloten kommer att kopplas ur från fartygets styrsystem och indikera Inaktiv i displayen i kontrollenheten (ingen funktionsindikator tänds på FU50). När Sys. Sel. ingången är öppen, kommer autopiloten gå till Auto läget (kontrollenheten måste återtas manuellt från huvudenheten (master). För wheelmark installationer (Master handhavande = YES, ref. sida 49) kommer master kontrollenheten vara aktiv. För icke wheelmark installationer kommer autopiloten att fortsätta med att visa aktuell kurs, men inga kursändringar kan utföras innan en kontrollenhet aktiveras igen genom att trycka på AUTO knappen. Växla mellan Auto/Standby Babord/Styrbord linjerna på J50 Remote terminalerna kan användas för att växla mellan automatisk och elektrisk handstyrning från autopiloten. Detta kan vara lämpligt när man vill placera autopilotens kontroller i t.ex. armstödet, etc. I Auto- eller Nav. läget, sänds en puls ut till jord samtidigt. Babord/styrbord terminalen kommer då aktivera Standby-läge. Nästa puls kommer att ta tillbaka autopiloten till Auto-läge härav, när AP50 är inställd för STBY (NFU) och system select ingång kortsluts till GND, kommer AP50 displayen ändra från att 20222642 / B 19
Simrad AP50 Autopilot visa STBY till ett tomt segment med undertexten Disengaged koppla ifrån. I denna funktion blir roder kommandon från AP50 urkopplade (no NFU, FU eller Auto). När kortslutningen är borttagen kommer displayen visa AUTO med undertexten Inactive. Detta betyder att förinställda kursen kommer behållas, men kursändringar kan inte ändras innan repektive kontrollenhet aktiveras med att trycka på AUTO knappen. Externt Alarm (Ej Wheelmark) Kretsen för det externa alarmet har en öppen kollektor utgång för ett externt alarmrelä eller buzzer. Alarmets spänningsmatning är samma som matningspänningen. Maximal belastning på den externa alarmutgången är 0.75 Amp. Figur 2-13 Externt alarm inkoppling Externt Alarm (Wheelmark System) OBS! Wheelmark kräver en separat avläsning av spänningsfel. Notera att Simrad inte levererar en extern alarm enhet, som krävs för ett Wheelmark system. Diagrammet nedan visar hur ett sådant arrangemang kan utföras. Buzzern skall ge mellan 75 och 85 db av uteffekten. Reläspänningen bestäms av autopilotens matningsspänning 20 20222642 / B
Installation Figure 2-14 Extern Alarm inkoppling (Wheelmark System) 2.10 Drivenhet installation Modell Motor Volt Relationen mellan drivenhet, drivenhet spänning, matningsspänning och interface till styrutrustning presenteras i följande tabell. AP50 systemet känner av om det är en reversibel motor eller magnetventiler som är inkopplad och sänder ut korrekt drivsignal automatiskt. Referera till kopplingsdiagrammet på sidan 23 till 24 för andra drivenheter. Installationsanvisningar för drivenheterna hittar du i manualerna för respektive drivenhet. HYDRAULISKA PUMPAR Kopplingsbox CYLINDER KAPACITET Min cm 3 (cu. In.) Max cm 3 (cu. In.) Flödes hast. Vid 10 bar cm 3 /min (cu. In/min) Max tryck bar Ström förbrukning RPU80 12V J50 80 (4,9) 250 (15,2) 800 (49) 50 2,5-6 A RPU160 12V J50 160 (9,8) 550 (33,5) 1600 (98) 60 3-10 A RPU200 24V J50 190 670 (40,8) 2000 (122) 80 3-10 A (11,6) RPU300 12V J50-40 290 960 (58,5) 3000 (183) 60 5-25 A (17,7) RPU300 24V J50 290 960 (58,5) 3000 (183) 60 2,5-12 A (17,7) RPU3 24V J50 370 1700 (103) 3800/5000 40 7-22 A (22,4) (232/305) RPU1 12V J50 140 (8,5) 600 (36,6) 1400/2000 (120/185) 40 7-22 A Styrutrustning interface: Hydrauliska kopplingar 20222642 / B 21
Simrad AP50 Autopilot Modell Motor volt Kopplingsbox LINJÄRA DRIVENHETER Max slaglängd i mm (in.) Dragkraft kg (lb.) MLD200 12V J50 300 (11,8) 200 (440) HLD350 12V J50 200 (7,9) 350 (770) HLD2000L 12V J50 340 (13,4) 500 (1100) HLD2000D 24V J50 200 (7,9) 1050 (2310) HLD2000LD 24V J50 340 (13,4) 1050 (2310) MSD50 12V J50 190 (17,5) 60 (132) Max roderkraft nm (lb.in.) 490 (4350) 610 (5400) 1460 (12850) 1800 (15900) 3180 (28000) Styrutrustning interface: Kopplas till kvadrant eller roderarm. OBS! Tid SB-BB sek. (30% bel.) Ström förbrukn ing Roderarm mm (in.) 15 1,5-6 A 263 (10,4) 12 2,5-8 A 175 (6,9) 19 3-10 A 298 (11,7) 11 3-10 A 175 (6,9) 19 3-10 A 298 (11,7) - 15 0,8-2 A - 1. Motor spänningen stegas ner av kopplingsboxen när den drivs på 24V eller 32V matningskälla (förutom för RPU1 och RPU3). 2. Den specificerade kopplingsboxen behövs för att få full effekt på drivenheten. 3. Rekommenderad thrust eller kraft är 70 % av värdet i tabellen. 4. Typisk genomsnittlig strömförbrukning är 40 % av värdet i tabellen. 22 20222642 / B
Installation Simrad Drivenhet typ RPU100, RPU150, (Reversibel hydraulisk pump) MRD100 (Reversibel mekanisk drivenhet) MRD150 Drivenhet spänning FÖREGÅENDE MODELLER Matningsspänning (Str.källa) Driv utgång 12V 12, 24,32V Proportional hastighet 12V 24V 12V 32V 12, 24, 32V 24V, 32V 12, 24V 32V 12V till clutch 24V till clutch Proportional hastighet till motor 12V till clutch 24V till clutch Proportional hastighet till motor Interface till styrutrustning Hydraulisk koppling Kedja/ kuggar Kedja/ kuggar OBS! När man väljer Drivenhet Spänning i menyn Inställning vid kaj (se sid 49), sätts alltid clutch/bypass spänningen till samma värde som motorspänningen. I en gammal installation där t.ex. en HLD2000 har en 12V motor och en 24V bypass ventil, måste denna bytas till en 12V variant eftersom spänningen till denna följer spänningen till motorn. Inkoppling av a reversibel pump JUNCTION UNIT POWER PCB TB1 TB2 TB3 Simrad reversible pump Sol. -Motor Sol. -Motor Figur 2-15 Inkoppling av reversibel pump 20222642 / B 23
Simrad AP50 Autopilot Inkoppling av hydraulisk linjär drivenhet HYDRAULIC LINEAR DRIVE JUNCTION UNIT POWER PCB TB1 TB2 TB3 TB4 Sol. -Motor Sol. -Motor Drive engage Figur 2-16 Inkoppling av hydraulisk linjär drivenhet Inkoppling av magnetventiler Magnetventiler, externt spänningsmatade, gemensam positiv + SOLENOID VALVE TB1 JUNCTION UNIT POWER PCB TB2 3 2 1 S1 TB3 TB4 Solenoid insulated Hi2 Lo2 Hi1 Lo1 Figur 2-17 Inkoppling av externt spänningsmatade magnetventiler med gemensam positiv OBS! Kontrollera att switchen S1 på J50 Power PCB är satt i position 2-3 Se också prioriterad styrning med S9 Styrspak, Figur 2-32. 24 20222642 / B
Installation Magnetventiler, externt spänningsmatade, gemensam negativ + SOLENOID VALVE TB1 JUNCTION UNIT POWER PCB TB2 3 2 1 S1 TB3 TB4 Solenoid insulated Hi2 Lo2 Hi1 Lo1 Figur 2-18 Inkoppling av externt spänningsmatade magnetventiler med gemensam negativ OBS! Kontrollera att switchen S1 på J50 Power PCB är satt i position 2-3 OBS! Se också prioriterad styrning med S9 Styrspak, Figur 2-33. Magnetventiler (ej externt sp.matade) SOLENOID VALVE TB1 JUNCTION UNIT POWER PCB TB2 3 2 1 S1 TB3 TB4 Sol. -Motor Sol. -Motor Lo1 Solenoid insulated Hi1 Lo2 Hi2 Sol. Lo1 Sol. Figur 2-19 Inkoppling till ej spänningsmatade magnetventiler OBS! Switchen S1 och S2 på J50 Power PCB måste sättas i position 1-2. 20222642 / B 25
Simrad AP50 Autopilot 2.11 Kontrollenhet Undvik att placera kontrollenheten där den ofta utsätts för solljus, eftersom solljuset förkortar livstiden för displayen. Om en sådan placering inte är möjligt, se till att du alltid täcker displayen med det medföljande skyddslocket när enheten inte används. Panel montering Monteringsytan måsta vara plan inom 0.5 mm. Borra de 4 monteringshålen och såga upp ett hål enligt mallen som bifogas. Använd gummipackningen mellan panelen och kontrollenheten. Använd de medlevererade 19 mm skruvarna för att fixera kontrollenheten till panelen. Montera tillbaka hörnen på kontrollenhetens framsida. Koppla in Robnet kabeln till kontrollenhetens uttag (Studera anmärkningarna på sidan 29). Gasket OBS! Bygelmontering (extra tillbehör) Skall beställas separat från Simrad, art.nr. 20212130. När kontrollenheten monteras på bygel är den inte vattentålig från baksidan längre, detta på grund av andningshålen i kabinettet baksidan av enheten. Vid bygelmonteringen bör de exponerade uttagen på baksidan av enhetn förseglas mot intrång av saltkristaller och vatten. Placera bygelhalvorna på aktuell position och märk ut de fyra hålen för fixeringsskruvarna. Använd de medlevererade skruvarna för att fixera kontrollenheten till vänster- och höger bygelhalva. Montera tillbaka hörnen på kontrollenhetens framsida. Använd de två låsmuttrarna för att sätta samman bygeln med vänster- och höger bygelhalvorna för att justera kontrollenheten till bästa. Koppla in Robnet kabeln till kontrollenhetens uttag (Studera anmärkningarna på sidan 29). 26 20222642 / B
Installation Figur 2-20 AP50 Bygelmontering Robnet enheter och ROBNET nätverkskablar Följande Robnet enheter kan kopplas till ett AP50 system: AP50 kontrollenhet, AP51 fjärrkontroll, RC25 Rate kompass, FU50 styrspak, GI51 Gyro Interface, NI300X NMEA Interface, TI51 Thruster Interface och AD50 Analog Drive. Eftersom de flesta Robnet enheter har två Robnet uttag kan de användas för ytterligare expansion av systemet. Det finns inga dedikerade "in" eller "ut" uttag. Du kan koppla in kablarna till vilket tillgängliga Robnet uttag som helst i den enhet du önskar. Robnet kablarna finns tillgängliga i 7 och 15 m längder och har ett 6-stifts hankontakt i båda ändar. 15 meters kabeln till kopplingsboxen har endast en kontakt i den ände som skall sättas in i kontrollenheten. Extra förlängningskablar (10 m) finns tillgängliga och har då en hankontakt och en honkontakt. Vid installation av ett system, försök att minimera total Robnet kabel längd genom att koppla in alla Robnet enheter till närmast tillgängliga Robnet uttag. Den totala längden på Robnet kablarna är beroende på antalet Robnet enheter och spänningsfall på de inkopplade enheterna. 20222642 / B 27
Simrad AP50 Autopilot Använd följande guide som vägledning. Antal Robnet enheter Maximal kabellängd i meter (fot) 1 390 (1270 ) 2 195 (640 ) 3 130 (425 ) 4 95 (310 ) 5 75 (245 ) 6 65 (210 ) 7 55 (180 ) 8 50 (165 ) 9 45 (150 ) 10 40 (130 ) Om den totala längden överskrider den rekommenderade längden, kontakta din Simrad distributör för hur du skall lägga upp systemet för att slippa spänningsfall. Exempel på sammankoppling av Robnet enheter: CONTROL UNIT CONTROL UNIT CONTROL UNIT CONTROL UNIT JUNCTION UNIT NI300X JUNCTION UNIT NI300X Figur 2-21 Inkoppling Robnet enheter Alla kontakter är av Crimp typ. Dessa kontakter kan enkelt plockas itu om så önskas för att underlätta kabeldragningen i fartyget. Hur man tar bort stift: Stiftverktyg Sätt in verktyg i spåret Dra i kabeln Figur 2-22 28 20222642 / B
Installation OBS! Lägg på ett tunt lager vaselin på kontakterna och se till att de skruvas fast ordentligt i kontrollenheten. Se till att kontakterna är riktigt fastsatta och åtdragna med ringmuttern. Kontakterna är väderresistanta enligt IP 56 om de är korrekt monterade. Alla oanvändna kontakter skall skyddas med det medföljande plastlocket för att skydda uttagen från smuts och fukt. 1 2 6 3 Sett från front 5 4 Kabel par Färg kod Stift Signal 1. par Rosa 5 V SYSTEM+ Grå 4 V SYSTEM 2. par Brun 1 Bus Vit 2 Bus+ 3. par Gul 3 Till - Från Grön 6 ALARM AP50 CONTROL UNIT JUNCTION UNIT MAIN PCB Alarm On-Off Vsys Vsys+ Bus+ Bus Bn Wh Pnk Gry Yel Gn ROBNET Figur 2-23 Inkoppling kontrollenhet OBS! För installationer som kräver speciell kabellängd, kontakta din närmaste Simrad återförsäljare. AP51 Fjärrkontroll inkoppling Om AP51 Fjärrkontroll är en del i ett system, koppla in Robnet kontakten i ett ledigt uttag (se Figur 2-21). Alternativt kan du klippa bort kontakten från kabeln och koppla in ledarna parallellt med kabeln om visas i Figur 2-23 genom att använda samma färgkod. 20222642 / B 29
Simrad AP50 Autopilot OBS! AP51 kabeln innehåller en andningskanal. Kontrollera att denna kanal är öppen efter det att du kapat av kabeln. AP51 i ett Wheelmark system För att försäkra sig om att systemet inte kan stängas av eller sättas igång från AP51 Fjärrkontroll i ett Wheelmark system, skall den gula kabeln i AP51 kabeln kapas av eller inte kopplas in. Öppna upp Robnet kontakten som beskrivits ovan. Avlägsna stift 3 och kapa av den i änden av kabeln. Isolera och tryck tillbaka den i stift 3 uttaget. Försäkra dig om att den gula kabeln som inte används är isolerad. Sätt samman Robnet kontakten igen. JP21 uttag installation JP21 kan användas tillsammans med AP51 Fjärrkontroll. Uttaget ger tillgång till en snabb och enkel inkoppling/urkoppling av AP51 på olika positioner ombord. JP21 inkluderar ett vattentätt skyddslock som måste installeras enligt bilden. Ett 32 mm hål behöver borras upp för infälld montering, tillsammans med tre små skruvhål. Som indikeras, måste en vattentät packning placeras mellan monterings yta och JP21. Lägg också på ett tunt lager av vaselin på O-ringen. JUNCTION UNIT MAIN PCB Alarm On-Off Vsys Vsys+ Bus+ Bus AP51 CONTROL UNIT Bn Wh Pnk Gry Yel Gn ROBNET 7m cable JP21 JACKPOINT 7m cable Figur 2-24 JP21 montering 30 20222642 / B
Installation 2.12 RC25 Rate Kompass Figur 2-25 RC25 montering Kursavkännaren är den viktigaste komponenten i ett autopilot system. Överväg noga bästa plats för placering ombord. Eftersom kursavläsningen indikeras i kontrollenheten skall kompassen placeras så långt ifrån störande föremål som möjligt, med ett minimum av magnetisk störning. Vi rekommenderar inte att man använder RC25 på stålbåtar. Men om detta ändå sker, montera kompassen minst en meter ovan ståldäcket för att uppnå optimala prestanda. OBS! OBS! En kursavkännare för en autopilot skall aldrig placeras på flybridge eller i en mast, detta för att förhindra stora rörelser. RC25 kan monteras på däck eller skottmonteras. Kabeln skall peka akterut, då behövs bara en liten kompasskorrigering utföras. Om kabelingången pekar föröver måste kompassen korrigeras 180. Om monteringen görs långskepps behövs en +90 eller 90 korrigering att utföras, beroende på om det är styrbords eller babords skott som kompassen är monterad. Kompassen skall monteras så långt ifrån motorn som det går (minst 2 meter), tändsystemet, och andra stora metallföremål som kan vara magnetiska (bogpropeller). Välj en plats som är fri från vibrationer och nära fartygets centrum, nära vattenlinjen. Med andra ord där det rullar och stampar som minst i fartyget. Använd monteringsats som levereras med kompassen och borra hålen genom centrumpunkten i spåren i sensorn eller monteringssatsen. Kompassens framsida är överdelen (TOPPEN). Montera aldrig kompassen upp och ner! Rikta in kompassen så nära horisontalplanet som möjligt. 20222642 / B 31
Simrad AP50 Autopilot RFC35R RATE KOMPASS AP50 KONTROLL ENHE Figur 2-26 RC25 inkoppling till autopilotens kontrollenhet Koppla in Robnet kontakten till AP50 Kontrollenhet (eller GI51 eller NI300X om detta är installerat). JUNCTION UNIT RFC35R RATE COMPASS JUNCTION UNIT MAIN PCB TB15 GREY RC25 RATE COMPASS PINK BROWN WHITE Bus+ Bus Vsys Vsys+ Bn Wht Pnk Gry Robnet BROWN WHITE PINK GREY Figur 2-27 Alternativ inkoppling till J50 Robnet terminal Alternativt, om det finns ett ledigt uttag, kapa av kontakten från kabeln och koppla in kablarna parallellt med kablarna som går från kopplingsboxen till kontrollenheten. Koppla inte in den gröna och gula kabeln, men isolera dem så att de inte kan komma i kontakt med terminaler eller chassi. 32 20222642 / B
Installation Ändra i menyn Installation Interface Setup : välj FLUX = ROBNET. Välj FLUX som kompass i Användar Setup Menyn för att aktivera RC25 som styrkompass. Utför en kompass kalibrering som beskrivits på sidan 61. OBS! Efter uppstart kommer kompassen stabiliseras på mindre än 30 sekunder, men behöver ytterliggare 10 minuter för att uppnå full effekt för rate sensorn. Referera till sidan 62 för att kompensera för eventuell permanent off-set efter att kalibreringen slutförts. RFC35R kalibreringsdata lagras i kompassen och kommer inte att raderas om en Master Reset i autopiloten utförs. Offset kompenseringen måste dock återställas. RFC35 Fluxgate Kompass RFC35 Fluxgate Kompass kan kopplas in till J50 kopplingsbox men detta rekommenderas inte för professionella användare. RFC35 FLUXGATE COMPASS JUNCTION UNIT MAIN PCB HS- HS+ Heading Sensor * * NON POLARIZED (COLOR INDEPENDENT) Figur 2-28 RFC35 inkoppling Ändra i Installation Interface Setup : Välj FLUX = J50-HS. 2.13 FU50 Styrspak För inkoppling av FU50 Styrspak, referera till separat manual som levereras med enheten. 2.14 TI51 Bogpropeller Interface TI51 Bogpropeller Interface är designad att ge en kontrollsignal för att styra en bogpropeller i ett AP50 system genom antingen till/från magnetventiler, kontinuerlig kontroll, eller Sauer Danfoss PVEM valve. Referera till den separata manualen för TI51 Bogpropeller Interfacet. 20222642 / B 33
Simrad AP50 Autopilot 2.15 AD50 Analog Drivning 2.16 S9 Styrspak AD50 Analog Drivning är designad at ge analog eller proportionell kontroll av roder i ett AP50 system genom antingen kontinuerlig spänning, eller Danfoss PVEM ventil signal. Referera till den separata manualen för AD50 Analog Drivning. Montering Se figur Figur 2-29. För skottmontering används 8 hylsor som följer med enheten. Dessa placeras två och två motvarandra och skruvas igenom. Därmed undgås kontakt mellan S9 och stålskottet och korrosion ungås. Täckplattan kan vridas 360 grader för dom flesta montage och kabeluttag. För panel montage använd dom medföljande monteringsfästena (Figur 2-30). Figur 2-29 S9 Styrspak, skottmontering Figur 2-30 S9 Styrspak, panelmontering 34 20222642 / B
Installation Anslutning Om anslutning enligt Figur 2-31, kan S9 användas för NFU styrning genom J50 när autopiloten är i STBY läge och för kurs ändring i AUTO. Om anslutning enligt Figur 2-32 eller Figur 2-33, vill S9 koppla från autopiloten och slå till magnetventilerna vid direkt överbelastning. När S9 handtaget hålls intryckt kommer autopiloten återuppta Auto läge I den kursen båten befinner sig. Figur 2-31 S9 anslutning till J50 20222642 / B 35
Simrad AP50 Autopilot Figur 2-32 Tillkoppling av magnetventil med extern spänning, positive gemensam Figur 2-33 Anslutning av magnetventil med extern tillförd spänning, gemensam negativ 36 20222642 / B
Installation 2.17 R3000X Fjärrkontroll R3000X Bör monteras i den medlevererade hållaren som fixeras med fyra skruvar. Enheten är vattentät och kan placeras utomhus. R3000X REMOTE CONTROL TB1 JUNCTION UNIT TB2 POWER PCB TB3 TB4 TB5 Yel Gn Red Blu REMOTE Gnd Port Stbd Lamp Figur 2-34 R3000X inkoppling 2.18 JS10 Joystick 2.19 S35 NFU Styrspak Refererar till separate installations beskrivning till JS10 (document no. 20221610) Enheten monteras på skott eller panel med två skruvar. Det finns en kopplingsplint i inuti innehållande mikroswitchar. Koppla in enligt Figur 2-35. Växla babords och styrbords kablar i skruvterminalen i kopplingsboxen så att roderkommandona (SB/BB) blir korrekta. S35 STEERING LEVER TB1 JUNCTION UNIT TB2 POWER PCB TB3 TB4 TB5 REMOTE Gnd Port Stbd Lamp NOTE! Disregard the color code on the terminal label. Yel Brn/Wh Pnk/Gry Grn Figur 2-35 S35 inkoppling till kopplingsbox 20222642 / B 37
Simrad AP50 Autopilot 2.20 F1/2 Fjärrkontroll Denna fjärrkontroll med 10 m kabel kopplas till kopplingsboxarna enlig Figur 2-36. F1/2 REMOTE CONTROL TB1 JUNCTION UNIT TB2 POWER PCB TB3 TB4 TB5 REMOTE Gnd Port Stbd NOTE! Disregard the color code on the terminal label. Violet Brown Beige Figur 2-36 F1/2 inkoppling 2.21 Inkoppling till annan utrustning (Nav. mottagare etc.) OBS! Med AP50 autopilot system finns det flera möjligheter att sammankoppla autopiloten till annan utrustning för datautbyte: 1. J50 inkluderar två NMEA ingångar/utgångar och Klock Data kurs interface till Simrad och Furuno radar. Endast J50-2 porten (NMEA ingång 2) accepterar NMEA kurs meddelanden. 2. Det som extra tillbehör NI300X NMEA Interface (expansion) enheten med fyra extra NMEA ingångar/utgångar. De olika inkopplingsdiagrammen nedan illustrerar möjligheterna till interface inkopplingar. Studera även Interface Inställningar på sidan 54 och NMEA meddelanden i tabellen på sidan 108. 38 20222642 / B
Installation Enkel NMEA ingång/utgång NAV RECEIVER OR PLOTTER (NMEA talker) JUNCTION UNIT MAIN PCB TB13 TB14 NMEA Output1 NMEA Input 1 NMEA listener TX1+ TX1 Vbat+ RX1+ Sys. sel. RX1 Gnd RUDDER instr. COMPASS instr. RADAR Figur 2-37 Enkel NMEA inkoppling Dubbel NMEA ingång/utgång GPS or ECS JUNCTION UNIT POWER PCB TB6 TB7 TB8 TB13 MAIN PCB TB14 GPS/PLOTTER NMEA COMPASS NMEA Input2 NMEA Output2 NMEA Output1 NMEA Input 1 Gnd RX1 Sys. sel. RX1+ Vbat+ TX1 TX1+ TX2 TX2+ RX2 RX2+ Figur 2-38 Dubbel NMEA inkoppling Extra NMEA utgång på Port 2 Utgångssignal Utgång terminal Utgång meddelande Kontinuerlig utsignal av 10 Hz NMEA kompasskurs Kopplingsbox, Power PCB, NMEA2, TX2+, TX2 HDT eller HDG (styrkompass beroende; ref. till NMEA tabellen) 20222642 / B 39
Simrad AP50 Autopilot NMEA kompass En gyro kompass eller GPS kompass (eller andra) med NMEA 0183 HDT (eller HDG, HDM mening) kopplas till J50/J50-40 Junction Unit NMEA Input2 terminal. JUNCTION UNIT POWER PCB NMEA COMPASS TB6 TB7 TB8 NMEA Input2 RX2 RX2+ Figur 2-39 NMEA kompass inkoppling OBS! En utgångssignal på 10 Hz eller högre är att rekommendera. Radar Klock/Data RADAR JUNCTION UNIT POWER PCB TB6 TB7 TB8 Radar Clk_c Clk_h Data_c Data_h Figur 2-40 Radar Klock/Data inkoppling 40 20222642 / B
Installation Analog Kurs Repeater Figur 2-41 AR77 och AR68 Analog repiter inkoppling Digital Kurs repiter Figur 2-42 DR75 Digital repiter inkoppling GI51 Gyro Interface GI51 Gyro Interface används vid tillkoppling av gyrokompass med synchro eller stepper signal utgången kopplas till AP50. GI51 kan också användas om fartygslogg med 200 pulses/nm skall kopplas till systemet. Se installationsmanual för GI51 (document no. 20221594) 20222642 / B 41
Simrad AP50 Autopilot OBS! NI300X NMEA Interface enhet NI300X monteras normalt i en konsol eller nära navigationsmottagare, radar och andra instrument för att slippa dra långa kablar. Enheten har inga som helst kontrollrattar eller knappar men, du bör kunna komma åt den för att kontrollera inkopplingar av kablar samt att kontrollera lysdioder som indikerar inkommande signaler. Enheten bör monteras med kabelingången pekande nedåt. NI300X är avsedd att arbeta i temperaturer under +55 C. Enheten monteras fast med en monteringssats. NI300X är inte vädertålig och måste installeras på en torr plats ombord! Alarm Furuno TB6 TB5 Clk C Clk H N.C. DataC ALARM OUTPUT (Normally open) ANRITSU FURUNO RADAR DISPLAY DataH NMEA2 NMEA3 NMEA4 TB4 TX- TB11 TB11 TX+ RX- TB7-B TB7-A RX+ TB3 TX- TX+ RX- RX+ TB2 TX- TX+ RX- RX+ IS15 EXPANDER +12V EXTERNAL OUTPUT FOR RADAR, INSTRUMENTS ETC. IS15 INSTRUMENTS SIMRAD SIMRAD SIMRAD LORAN C GPS OR PLOTTER NMEA1 TB1 TX- TX+ RX- RX+ BLACK RED SIMRAD STAND ALONE IS15 INSTRUMENT GPS 12V DC OUT MAX 250 ma _ + TB8 BLACK RED Figur 2-43 NI300X inkoppling 42 20222642 / B
Installation NI300X NMEA interface är avsedd att användas när NMEA ingångarna måste utökas. Fyra NMEA ingångar finns tillgängliga. I tillägg till detta har enheten en extra datautgång med separata signaler. Dessa data/klocksignal är kapabel att generera kursdata i det format som krävs av vissa radar tillverkade av Simrad och Furuno. Konfiguration för Simrad eller Furuno väljs under Installation Interface Menyn. 12V ut för drivning (max. 3 st.) IS15 instrument (max 250 ma belastning). CD100A Kurs Detektor På vissa installationer vill kanske ägaren använda båtens befintliga magnetkompass. Kompassen måste då vara plan i botten och helt kardanupphängd. Gör ett hål på 6 mm i kompassens bottenplatta och placera CD100A som visas enligt bilden. Se till att kabeln inte hindrar kompassens rörelser. 1 Skruv M6x25mm, ej magnetisk 3 2 1 4 5 6 2 Bricka, ej magnetisk 3 Kursdetektor 4 Kabelklämma, nylon 5 Bricka, ej magnetisk 6 Skruv M3x10mm, ej magnetisk Notera! Låsmutter (pos. 1) under transport. Skall avlägsnas före montering. När kursdetektorn monteras på en reflektorkompass, använd den medföljande tre-stavs hållaren (tripod holder). (ref. till Figur 6-6 på sidan 99). Figur 2-44 CD100A montering 20222642 / B 43
Simrad AP50 Autopilot CDI35 Interface Placera CDI35 så nära kompassen som möjligt, så att det inte blir problem att lokalisera den vid en eventuell service. Skruva fast enheten mot ett skott med de medföljande skruvarna. Öppna enhetens lock för att komma åt terminalkopplingarna. Kapa av CD100 kabeln till passande längd och koppla in kablarna enligt diagrammet nedan. Figur 2-45 CDI35 inkoppling OBS! CD100 är en äldre modell och har en kontakt som måste klippas av kabeln. CD109 Kurs Detektor Vid installationer kan CD109 Kurs detektor kopplas in till CDI35 enligt följande diagram: Figur 2-46 CD109 inkoppling till CDI35 44 20222642 / B
Mjukvara set-up procedur 3 MJUKVARA SET-UP PROCEDUR 3.1 Beskrivning av Installations inställningar Designen på AP50 inkluderar en avancerad mjukvara som förenklar installationen och inställningen av autopiloten radikalt. De stora fördelarna med AP50 systemet jämfört med de äldre autopilotsystemen är att manuella injusteringar inte längre behöver utföras. OBS! Installationsinställningarna måste genomföras som en del av installationen i AP50 systemet. Om du ställer in felaktiga värden kanske autopiloten inte fungerar som önskat! Installations inställningar är grupperade i följande funktions kategorier: Språk: Välj språk för displayinformationen Inställningar vid kaj: Ställ in värden innan sjöprov INSTALLATION SETUP REQUIRED RUDDER 02 Interface Setup: Ställ in identitet på navigation och annan utrustning som är inkopplad till Sjöprov inställningar: Utvärderar automatisk kalibrering och Styrparametrar. Ställer in kompass offset. Service: Studera system parametrar. NMEA test. Rensning (Master reset) av minnet. Inställningar: Ställa in och ändra styr- och bogpropeller parametrar Varje grupp är avsedd att fokusera på speciella funktioner relaterade till en installationsaktivitet, och bidraga till snabb access när ändringar behöver utföras. Vissa viktiga punkter gällande installations inställningars värden: När AP50 levereras från fabrik, (OCH EFTER ATT EN MASTER RESET HAR UTFÖRTS) återtställs Installations Inställningarna till fabriksvärdet. Varningsmeddelandet "Inställning Saknas" kommer att framträda i displayen när enheten startas upp eller när man försöker gå in i AUTO eller NAV lägena. Menyn Inställningar vid kaj kan bara erhållas när systemet befinner sig i Standby-läget. Värdena som väljs i Installations Menyn, kommer lagras i minnet i AP50 systemet. Ingen speciell åtgärd krävs för att LAGRA inställda värden. 20222642 / B 45