Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Relevanta dokument
Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs Underrättelser för sjöfarande

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping. Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs Underrättelser för sjöfarande

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Ufs. Nr Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket.

Ufs. Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN. Prenumerationsärenden

Ufs. Underrättelser för sjöfarande. Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN

Transkript:

Nr 258 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Marknad 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 790 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se/ufs Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. LFV Tryck i Norrköping 2009 ISSN 0346-3591

Nr 258 2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 7 5582 10 7 5646 (T) 11 7 5647 (T) 13 11 5644 8 41 5645 (T) 3 42 5653 4 74 5646 (T) 11 74 5647 (T) 13 131 5655 (T) 16 133 5655 (T) 16 421 5645 (T) 3 512 5653 4 515 5653 4 522 5348 4 532 5652 (T) 6 822 5633 12 822 5646 (T) 11 1331 5655 (T) 16 6142 5651 7 6181 5644 8 6181 5654 (T) 10 6211 5648 (T) 7 6212 5253 7 8141 5287 14 9211 5634 15 9313 5657 (T) 16 Tillkännagivanden / Announcements Notiser/Notices Rubrik/Title Sida/Page 5650 Transportstyrelsen, Sjöfartsavdelningen informerar 2/2009. / (not translated) 17

3 Nr 258 Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 22 Gällande sjökortseditioner - Chart editions/revisions 26 maj 2009 22 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Bottenviken / Bay of Bothnia * 5645 (T) Sjökort/Chart: 41, 421 Sverige. Bottenviken. O om Byske. Tåme. Skjutvarning. Position: Ca 64-59N 21-21E Restriktionsområde R 58 Under angivna tider pågår skarpskjutning på Tåme skjutfält, varvid farvattnen mellan fyren Nygrån och Romelsön berörs. Det i sjökorten markerade området R 58 är avlyst, enligt riskavstånd i tabellen. Då skjutning pågår är röd kula hissad på observationstornen på skjutplatsen. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16, anrop Tåme skjutfält, eller tel. 0912-430 36. Juni Tid Riskavstånd från stranden 08 1200-1800 9,5 M 9-11 0800-1800 9,5 M 12 0800-1500 9,5 M Sweden. Bay of Bothnia. E of Byske. Tåme. Gunnery exercises. Position: Ap. 64-59N 21-21E Restriction area R 58 Gunnery exercises will be carried out from Tåme Gunnery Range. The current extension of the closed area is given in the table. During firing a red balloon is shown from the observation towers. Further information on VHF channel 16, call Tåme skjutfält, or phone +46 (0)912-430 36. June Time Range from shore 08 1200-1800 9,5 M 9-11 0800-1800 9,5 M 12 0800-1500 9,5 M Försvarsmakten, Tåme skjutfält.

Nr 258 4 Norra Kvarken / The Quark * 5653 Sjökort/Chart: 42, 512, 515 Sverige. Norra Kvarken. DW route. Samtliga lysbojar och prickar i DW route är återutlagda. Notiser som utgår: 2008:237/5302(T) Lysbojarna Östra Kvarken och Odelgrund samt sju prickar är åter på plats. Lysboj Östra Kvarken 63-32,9N 20-51,0E Lysboj Odelgrund 63-25,5N 20-33,9E BB-prick Östra Kvarken Nr 1 63-28,1N 20-37,9E BB-prick Östra Kvarken Nr 3 63-32,2N 20-41,1E SB-prick Östra Kvarken Nr 4 63-31,2N 20-43,8E BB-prick Östra Kvarken Nr 5 63-32,7N 20-45,4E SB-prick Östra Kvarken Nr 6 63-32,3N 20-46,2E BB-prick Östra Kvarken Nr 7 63-33,5N 20-52,3E BB-prick Östra Kvarken Nr 9 63-35,4N 21-03,3E Sweden. The Quark. DW route. All light-buoys and spars in the DW route are back in place. Cancel: 2008:237/5302(T) The light-buoys Östra Kvarken, Odelgrund and also seven spar buoys are back in place. Light-buoy Östra Kvarken 63-32,9N 20-51,0E Light-buoy Odelgrund 63-25,5N 20-33,9E Port spar Östra Kvarken No 1 63-28,1N 20-37,9E Port spar Östra Kvarken No 3 63-32,2N 20-41,1E SB spar Östra Kvarken No 4 63-31,2N 20-43,8E Port spar Östra Kvarken No 5 63-32,7N 20-45,4E SB spar Östra Kvarken No 6 63-32,3N 20-46,2E Port spar Östra Kvarken No 7 63-33,5N 20-52,3E Port spar Östra Kvarken No 9 63-35,4N 21-03,3E Sjöfartsverket Luleå. Bottenhavet / Sea of Bothnia * 5348 Sjökort/Chart: 522 Sverige. Bottenhavet. Örnsköldsvik. Domsjö. Sjömätning. Ändrade djup. Ett område utanför kajerna i Domsjö har sjömätts. Ändra sjökortet enligt följande: Stryk (2,6) a) 63-15,83N 18-42,94E Inför 2,3 och ändra tremeterskurvan enl sjökortsbild. b) 63-15,81N 18-42,91E Ändra 5,2 till 5,4 c) 63-15,87N 18-43,15E

5 Nr 258 Inför (3,6) d) 63-15,84N 18-43,23E Ändra 5,1 till 5,3 samt sexmeterskurvan enl sjökortsbild. e) 63-15,88N 18-43,26E Inför (6,6) f) 63-15,84N 18-43,47E Bsp Bottenhavet N 2009/s18, s49 Sweden. Sea of Bothnia. Örnsköldsvik. Domsjö. Depth survey. Amendments to depth. The area outside the berth in Domsjö has been surveyed. Following changes shall be made in the charts: Delete (2,6) a) 63-15,83N 18-42,94E Insert 2,3 and amend 3 m depth contour, see chartlet. b) 63-15,81N 18-42,91E Amend 5,2 to 5,4 c) 63-15,87N 18-43,15E Insert (3,6) d) 63-15,84N 18-43,23E Amend 5,1 to 5,3 and amend 6 m depth contour, see chartlet. e) 63-15,88N 18-43,26E Insert (6,6) f) 63-15,84N 18-43,47E Sjöfartsverket Norrköping.

Nr 258 6 * 5652 (T) Sjökort/Chart: 532 Sverige. Bottenhavet. Hudiksvall. Del av hamnen avstängd. Tidpunkt: 08-10 juni. Delar av hamnen kommer att vara stängd för obehörig trafik under ovan nämnd tid. Det avlysta området kommer att vara markerat med specialprickar. Se bifogad sjökortsbild. Hudiksvall 61-43,4N 17-06,8E Bsp Bottenhavet S 2009/s43 Sweden. Sea of Bothnia. Hudiksvall. Parts of harbour closed for traffic. Time: 08-10 June Parts of the harbour will be closed for unauthorized traffic during above stated time. The area will be marked by special spar buoys. See chartlet. Hudiksvall 61-43,4N 17-06,8E Hudiksvalls Hamn.

7 Nr 258 Norra Östersjön / Northern Baltic * 5651 Sjökort/Chart: 6142 Sverige. Norra Östersjön. Stockholm. Lövbergaviken. Halvkakssundet. Rörarbeten klart. Notiser som utgår: 2009:241/5370(T) Rörarbetet från Lövbergaviken till Lidingö är klart. De gula lysbojar som lagts ut för att markera arbetsområdet är borttagna. Ungefärlig psn 59-20,9N 18-15,3E Bsp Stockholm M 2006/s11, Stockholm M 2009/s11 Sweden. Northern Baltic. Stockholm. Lövbergaviken. Halvkakssundet. Works complete. Cancel: 2009:241/5370(T) The pipe laying work between the cove Lövbergaviken and Lidingö is completed. The yellow light-buoys established to mark the working area has been withdrawn. Approx psn 59-20,9N 18-15,3E Sjöfartsverket Stockholm. * 5648 (T) Sjökort/Chart: 6211 Sverige. Norra Östersjön. Nyköping. Ensfyr under reparation. Tidpunkt: Från 18 maj Ensfyren Intaget Östra övre är under reparation. Under tiden kommer den att ersättas med en tillfällig stolpkonstruktion som är placerad ca 25 meter framför den befintliga fyren. Den tillfälliga fyren är utrustad med en tavla och en svagare fyr med karaktär Q W. Intaget Östra övre 58-44,04N 17-03,37E Bsp Ostkusten 2007/s14 Nyköpings hamn. * 5253 Sjökort/Chart: 6212 Sverige. Norra Östersjön. Norrköpings hamn. Sjömätning. Ändring av djupuppgifter. Ett större område mellan Ramshällskajen och Öhmanskajen har sjömätts och resulterat i stora förändringar av sjökortsbilden vilket kommer att redovisas i sin helhet i nästa tryckning av sjökortet 6212. Ändra djupbild enligt sjökortsbilden. 58-36,6N 16-12,5E Bsp Ostkusten 2007/s51 Sweden. Northern Baltic. Norrköping harbour. Depth survey. Amendments to depth. A larger area between Ramshällskajen and Öhmanskajen has been surveyed and resulted in a greater change of the chart which will be fully shown in the next printing of chart 6212. Amend depth according to chartlet. 58-36,6N 16-12,5E

Nr 258 8 Sjöfartsverket Norrköping. Mälaren och Södertälje kanal / Lake Mälaren and Södertälje kanal * 5644 Sjökort/Chart: 11, 6181 Sverige. Södertälje kanal. Södertälje. Södra kanalbroarna. Gällande tider för broöppning. Notiser som utgår: 2008:209/4889 Tidpunkt: Gällande till den 12 december 2009 Position: Ca 59-11,1N 17-38,6E Öppningstider för Södra kanalbroarna: 0020-0040 dagligen 0120-0140 dagligen 0150-0210 dagligen 0300-0320 dagligen

9 Nr 258 0415-0435 dagligen 0438-0458 dagligen 14/12-14/6 och 17/8-12/12 0438-0458 lördag och söndag 15/6-16/8 0820-0840 lördag och söndag 0950-1010 dagligen 29/6-2/8 samt söndagar 14/12-28/6 och 3/8-6/12 1013-1031 måndag - fredag 15/12-28/6 och 3/8-12/12 1328-1346 dagligen 14/12-7/6 och 17/8-12/12 samt måndag - fredag 8/6-28/6 och 3/8-16/8 1350-1410 dagligen 29/6-2/8 samt lördagar och söndagar 3/8-16/8 och söndagar 15/6-28/6 1950-2010 dagligen 15/6-16/8 samt lördagar och söndagar 14/12-14/6 och 17/8-12/12 2027-2045 måndag - fredag 15/12-14/6 och 17/8-12/12 2250-2310 dagligen Broarna öppnas på ovanstående tider, efter anmälan till VTS Södertälje, 08-554 245 00 eller VHF kanal 68 minst 4 timmar före aktuell tid. I angivna tider ingår broarnas svängningstider. Om tågläget så oundvikligen kräver kan smärre avsteg, upp till 15 min, göras från öppningstiderna. Ufs A 2008 (14.3.1) s96 Bsp Mälaren 2004, 2006/s18, s19, Mälaren 2008/s18, s19 Sweden. Södertälje kanal. Södertälje. The bridges Södra kanalbroarna. Valid times for bridge opening. Cancel: 2008:209/4889 Time: Valid until 12th of December 2009 Position: Ap 59-11,1N 17-38,6E Opening times for the bridges Södra kanalbroarna: 0020-0040 daily 0120-0140 daily 0150-0210 daily 0300-0320 daily 0410-0430 daily 0438-0458 daily during dates 14/12-14/6 and 17/8-12/12 0438-0458 Saturday and Sunday 15/6-16/8 0820-0840 Saturday and Sunday 0950-1010 daily 29/6-2/8 and Sundays 14/12-28/6 and 3/8-6/12 1013-1031 Monday - Friday 15/12-28/6 and 3/8-12/12 1328-1346 daily 14/12-7/6 and 17/8-12/12 and Monday - Friday 8/6-28/6 and 3/8-16/8

Nr 258 10 1350-1410 daily 29/6-2/8 and Saturdays and Sundays 3/8-16/8 and Sundays 15/6-28/6 1950-2010 daily 15/6-16/8 and Saturdays and Sundays 14/12-14/6 and 17/8-12/12 2027-2045 Monday - Friday 15/12-14/6 and 17/8-12/12 2250-2310 daily The bridges are opened on request to VTS Södertälje on VHF ch 68 or phone +46 (0)8-554 245 00. Request shall be made at least 4 hours before passage. Ufs A 2008 (14.3.1) p137 Banverket, Stockholm. * 5654 (T) Sjökort/Chart: 6181 Sverige. Södertälje kanal. Södertälje. S om slussen. Uppgrundning. Rättelse av tidigare notis. Notiser som utgår: 2009:257/5643 Kontrollmätning av det nyligen muddrade området syd om slussen har visat att det finns ytterligare uppgrundningar. Ramning visar ett minsta djup av 7,4 meter. Ytterligare muddring av området kommer att utföras. Området S om slussen 59-11,48N 17-37,95E Bsp Mälaren 2004, 2006/s18, s19, Mälaren 2008/s18, s19 Sweden. Lake Mälaren and Södertälje kanal. Södertälje. South of the lock. Shoal. Correction of previous notice. Cancel: 2009:257/5643 Surveying of the recently dredged area S of the lock has shown additional obstructions of 7,4 m. Dreding will take place later on. Area S of the lock 59-11,48N 17-37,95E Sjöfartsverket Norrköping. Sydöstra Östersjön / South-Eastern Baltic 5582 Sjökort/Chart: 7 Litauen. Sydöstra Östersjön. N om Klaipeda. Butinge. Undervattenshinder. Inför Hinder 28 m 55-58,90N 20-46,05E Lithuania. South-Eastern Baltic. N of Klaipeda. Butinge. Underwater obstruction. Insert Obstruction 28 m 55-58,90N 20-46,05E

11 Nr 258 Lithuanian NtM 2008:3/56 Publ. 21 maj 2009 Södra Östersjön / Southern Baltic * 5646 (T) Sjökort/Chart: 7, 74, 822 Sverige. Södra Östersjön. Inseglingen till Åhus. Rinkaby. Skjutvarning. Position: Ca 55-56N 14-22E Restriktionsområde R38A RINKABY Under angiven tid pågår skarpskjutning på Rinkaby skjutfält, varvid farvattnen utanför Åhus berörs. Därmed är det i sjökorten markerade området R38A avlyst ut till angivet avstånd från stranden. Skjutningarna avbryts för att medge passage för yrkessjöfarten. Ytterligare upplysningar: tel 044-22 51 71 (endast under pågående skjutning). Orange blixtljus, Q Or, tänds vid skjutfältsgränserna när skjutning pågår. Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 0455-100 00. Juni Tid Riskavstånd 14 0700-1600 1,6 M Bsp Hanöbukten 2008/s22, s23, Sydostkusten 822 Sweden. Southern Baltic. Approaches to Åhus. Rinkaby. Firing exercises. Position: Ap. 55-56N 14-22E Firing restriction area R38A RINKABY The restriction area R38A will be closed for vessels during time given in the table. Merchant vessels may pass the area without interruption. During practice orange quick light, Q Or, is shown from shore. For further information call +46 44 22 51 71 (only during firings). Information about coming firings: +46 455 868 80. June Time Range 14 0700-1600 1,6 M Södra Skånska Regementet, Södra Sandby.

Nr 258 12 * 5633 Sjökort/Chart: 822 Sverige. Södra Östersjön. Åhus. Inre delen av hamnen. Prickar tillkommer. Sjökortsrättelse. I inre delen av hamnen är två BB-prickar utsatta enligt följande: Inför BB-prick a) 55-55,570N 14-18,456E BB-prick b) 55-55,551N 14-18,347E Bsp Hanöbukten 2008/s33, Sydostkusten 822 Sweden. Southern Baltic. Port of Åhus. Inner part of the harbour. Spars. Chart correction. Two port hand spar buoys established in the inner part of the harbour. Insert Port hand spar buoy a) 55-55,570N 14-18,456E Port hand spar buoy b) 55-55,551N 14-18,347E Åhus hamn / Åhus harbour Sjöfartsverket Malmö.

13 Nr 258 * 5647 (T) Sjökort/Chart: 7, 74 Sverige. Södra Östersjön. S om Åhus. Ravlunda. Skjutvarning. Position: Ca 55-46N 14-20E Restriktionsområde R34 RAVLUNDA Under angivna tider pågår skarpskjutning på Ravlunda skjutfält, varvid farvattnen mellan Åhus och Simrishamn berörs. Därmed är det i sjökortet markerade området R34 avlyst ut till angivet avstånd från stranden. Orange blixtljus, Q Or, tänds vid skjutfältsgränserna när skjutning pågår. Ytterligare upplysningar: tel 0414-741 80. Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 0455-100 00. Juni Tid Riskavstånd 02, 03 0900-1600 6,7 M 04 0900-1700 6,7 M 09 0900-2000 2,7 M 10 0900-1600 2,7 M 17 0900-1600 0,5 M Bsp Hanöbukten 2008/s28, s30 Sweden. Southern Baltic. S of Åhus. Ravlunda. Firing exercises. Position: Ap. 55-46N 14-20E Firing restriction area R34 RAVLUNDA Restriction area R34 will be closed for vessels during times given in the table. The current extension of the closed area varys and is given in the table. During practice orange quick light, Q Or, is shown from shore. For further information call +46 414-741 80. Information about coming firings: +46 455 868 80. June Time Range 02, 03 0900-1600 6,7 M 04 0900-1700 6,7 M 09 0900-2000 2,7 M 10 0900-1600 2,7 M 17 0900-1600 0,5 M Södra Skånska Regementet, Södra Sandby.

Nr 258 14 Öresund / The Sound * 5287 Sjökort/Chart: 8141 Sverige. Öresund. Malmö. Flintrännan. Sjömätning. Flintrännan har sjömätts vilket medför några mindre ändringar i djupbilden runt fyrarna Flintrännan SV och Flintrännan NO som redovisas i nästa tryckning av sjökort 8141. Flintrännan 55-34,6N 12-49,76E Sweden. The Sound. Malmö. Flintrännan. Depth survey. Flintrännan has been surveyed with result of minor changes to the depth around Flintrännan SV and Flintrännan NO lights. The changes will be shown in the next printing of chart 8141. Flintrännan 55-34,6N 12-49,76E Sjömätt område / Surveyed area Sjöfartsverket Norrköping.

15 Nr 258 * 5634 Sjökort/Chart: 9211 Sverige. Öresund. Malmö. Industrihamnen. Ensmärke flyttat. Se: 2009:253/5540(T) Med anledning av pågående muddringsarbeten har det nedre ensmärket (stång) i den norra begränsningslinjen in till Industrihamnen flyttats ca 120 m i enslinjens riktning mot det övre märket. Flytta Nedre ensmärke till 55-37,566N 13-01,147E Sweden. The Sound. Malmö. Industrihamnen. Beacon in line moved. See: 2009:253/5540(T) Due to dredging works the front beacon in the northern clearing line in Industrihamnen has been moved approx. 120 m towards the rear beacon. Move Front beacon to 55-37,566N 13-01,147E Sjökort 9211 / Chart 9211 Sjöfartsverket Malmö. Publ. 26 maj 2009

Nr 258 16 Kattegatt / Kattegat * 5657 (T) Sjökort/Chart: 9313 Sverige. Kattegatt. Donsö-Styrsö. Reparationsarbeten på bropelare. Tidpunkt: T.o.m. 31 oktober 2009 Under ovanstående tidpunkt utförs reparationsarbete av bropelarna på bron mellan Styrsö och Donsö. Under hela tidsperioden kommer mindre arbetsplattformar och arbetsbåtar att befinna sig i brons omedelbara närhet. Sjöfarande uppmanas till att passera området med försiktighet. Arbetet kring de bropelare som avgränsar farleden under bron är planerad att starta den 8 juni, när arbetet sker vid dessa bropelare uppmanas sjöfarande att passera med extra stor försiktighet. Donsöbron 57-36,41N 11-47,76E Bsp Måseskär - Varberg 2005/s36, Västkusten S 2007/s36 FROG Vänern och Trollhätte kanal / Lake Vänern and Trollhätte kanal * 5655 (T) Sjökort/Chart: 131, 133, 1331 Sverige. Vänern. Värmlandssjön. Underhållsarbete på flera fyrar. Tidpunkt: T.o.m. 5 juli 2009 Underhållsarbete kommer att utföras på nedanstående fyrar under ovanstående tidpunkt. Fyrarna ska under perioden ses som otillförlitliga. Lurö Röskär 58-47,43N 13-15,70E Stångudden 58-47,38N 13-15,03E Stora klubben 58-52,19N 13-15,74E Skoghalls svartskär 59-17,71N 13-25,60E Klacken 59-13,48N 13-27,20E Bsp Vänern 2008/s12, s13, s40, s41, s42 Sweden. Lake Vänern. Värmlandssjön. Maintenance works on several lights. Time: Until 5 July 2009 Maintenance works will be carried out during above stated time on following lights. During the time of maintenance the lights are unreliable. Lurö Röskär 58-47,43N 13-15,70E Stångudden 58-47,38N 13-15,03E Stora klubben 58-52,19N 13-15,74E Skoghalls svartskär 59-17,71N 13-25,60E Klacken 59-13,48N 13-27,20E Sjöfartsverket Åmål.

17 Nr 258 TILLKÄNNAGIVANDEN / ANNOUNCEMENTS * 5650 Transportstyrelsen, Sjöfartsavdelningen informerar 2/2009. Transportstyrelsens sjöfartsavdelning (tidigare Sjöfartsinspektionen) distribuerar med viss regelbundenhet angelägna meddelanden och budskap varvat med erfarenhetsberikande händelser som andra råkat ut för. Syftet är att delge branschens aktörer på alla nivåer ökad kunskap och säkerhetsmedvetande. Ett stort problem med säkerhetsarbete är att nå ut till dem som berörs, i synnerhet dem som så att säga jobbar på golvet. Detta är ett sätt att försöka nå branschen i dess helhet. Ett sätt att ytterligare sprida information inom branschen är att ta upp relevanta händelser i fartygens skyddskommittéer. Initiativtagare och ansvarig för utskicket, som skildrar både svenska och utländska händelser, är utredningsenheten vid Transportstyrelsens sjöfartsavdelning. Synpunkter, åsikter och förslag emottages tacksamt på telefon 011-19 12 73 eller e-post (sjofart@transportstyrelsen.se). Texten kan hämtas på Transportstyrelsens hemsida, där man också når sjöfartsavdelningens olycksrapporter: www.transportstyrelsen.se > Sjöfart: Olyckor och tillbud > Sjöfartsavdelningen informerar. Alternativt kan man kontakta sjöfartsavdelningens utredningsenhet för att hamna på sändlistan för e-postutskick. Det finns också möjlighet att nå texten på engelska på SAN NYTT:s hemsida www.san-nytt.se Från tillbudsrapporteringssystemet Insjö Inom Insjö-systemet håller ett analysverktyg på att utvecklas som ska fungera som hjälpmedel vid sökningar. Genom enkla knapptryckningar ska man efter en sökning få datorn att visa hur de märkningar, som varje rapport är förknippad med, är fördelade. Märkningarna består bl.a. av vilka faktorer som har påverkat händelsen och vilka konsekvenser den fått. Det kommer också att finnas möjlighet att göra en enkel riskanalys med hjälp av en tillgänglig mall. Resultatet kommer att leda till en möjlighet att snabbt vid varje individuell sökning få en översiktsbild över alla påverkande faktorer. Resultatet visas grafiskt på ett enkelt och översiktligt sätt. Det innebär i praktiken att man i och med detta har gjort en analys på rimlig nivå. Se gärna mer om hur utvecklingsarbetet av analysverktyget fortskrider på Insjö:s hemsida, www.insjo.org.

Nr 258 18 Så här visas resultatet efter en sökning Förödande förväxling av reglage Då en fiskebåt inspekterades av en av Transportstyrelsens fartygsinspektörer skulle man kontrollera funktionen av snabbavstängningarna för bränslet till huvudmaskinen. Befälhavaren gick upp till bryggan för att stänga av dieseltillförseln men råkade blanda ihop avstängningen med utlösning av CO2. Inspektören, som stod kvar i maskinrummet, insåg som väl var att något var på tok då CO2-larmet ljöd och tog sig ut ur maskinrummet innan det uppstod någon fara i praktiken. Utredningsenheten vill gärna rikta uppmärksamheten på den här händelsen, eftersom det är direkt livsfarligt då CO2 tränger undan syret i utrymmet och därmed riskerar att kväva personer som är kvar. I efterhand har man kunnat konstatera att inspektionen gjordes tätt efter en fiskeresa, och man kan förutsätta att befälhavaren var trött efter flera dagars fiske. Forskning visar att en av riskerna med trötthet är att den påverkar personer utan att man behöver vara medveten om det. Den sänkta prestationsförmågan kan i sin tur leda till operativa risker. Man fungerar helt enkelt sämre. På större fartyg är det ett krav att CO2-utlösning kräver två handgrepp för att utlösas. Detta minskar risken för misstag, även om det inte utesluter att man tänker fel.

19 Nr 258 Bristande utkik gav böter En svensk färja grundstötte för en tid sedan då den var på väg in i skärgården. Utredningsenheten sammanställde en rapport om händelsen. Polis och åklagare har parallellt gjort sina utredningar, som nu är avslutade, och saken har avgjorts i domstol. Resultatet blev att styrmannen, som sysslade med annat än navigering, dömdes till 60 dagsböter (ca 20 000 kronor), medan utkiken dömdes till 50 dagsböter (ca 10 000 kronor). Domstolen fann bl.a. det anmärkningsvärt att utkiken, som hade som enda uppgift att vara utkik, såg att fartyget var på väg mot land utan att varsko. Utkiken motiverade sin brist på agerande med att han trodde att kursen skulle återställas. Utredningsenheten kan inte annat än konstatera att en mycket stor del av grundstötningar och kollisioner till sjöss kan härledas till bristande utkik Bygg bort risker I förra utskicket berättades om en allvarlig olycka, då en lots kom att klämma sönder ett ben mellan lotsbåten och fartyget som skulle bordas. Efter händelsen har man på fartygets rederi försökt att bygga bort risken så gott det går. Så vitt man kan bedöma av rederiets bilder är lösningen alldeles utmärkt. Resultatet visar att många allvarliga risker går att bygga bort med relativt enkla medel, vilket detta är ett utmärkt exempel på. Problemet är att oftast hinner olyckan eller skadan inträffa innan felet är bortbyggt. Ett sätt att förekomma är att systematiskt inventera och identifiera de risker som kan uppstå i verksamheten. Ett sådant arbete, som effektivt kan minska risker i verksamheten, kan dessvärre aldrig avslutas helt utan behöver ständigt uppdateras och ingå i den ordinarie verksamheten. Det inåtlutande räcket.

Nr 258 20 Nya utformningen av räcket, som synes, mycket lämpligare än den tidigare. Intressanta iakttagelser efter brand Vid en maskinrumsbrand på en färja nyligen har ett flertal intressanta iakttagelser gjorts. Branden uppstod då ett bränslerör, ledande till en manometer, brast och bränsleolja sprutade på en närstående turbin. Fartyget hade ett antal huvudmaskiner i samma rum. För att släcka skulle fartygsingenjören aktivera punktbrandskyddet, vilket omfattade samtliga maskiner. Han hann emellertid inte att göra detta innan kontrollrummet blev så rökfyllt att man blev tvungen att lämna det. Branden släcktes så småningom framgångsrikt med CO2 trots att flera problem uppstod på vägen, framför allt avseende strömförsörjningen av pumpar och annat. Följande erfarenheter kan redan nu göras: Det finns anledning att fundera på indelning av punktskyddet. Hade detta varit fördelat i mindre sektioner, t.ex. till varje enskild huvudmaskin, hade det sannolikt varit lättare att hantera situationen. Några av kriterierna för punktskydd är att de ska kunna användas omedelbart och enkelt. Ett väl fungerande punktskydd är ett mycket bra skydd mot större skador. Är utlösningen manuell, måste den utgöra en väl inarbetad rutin. Uppenbarligen fanns det otäta genomföringar i skotten och dörrarna mellan maskinrummet och kontrollrummet eftersom det läckte in brandrök. Det tycks vara vanligt att genomföringar inte görs tillräckligt täta. Det finns all anledning att uppmärksamma detta förhållande, vilket utgör en betydande riskkonsekvens, oavsett om det ska vara brandsektionerat eller inte.

21 Nr 258 Röret till manometern var inte original. Det hade drabbats av utmattning, sannolikt p.g.a. att man byggt in spänningar vid monteringen. Detta kan också ha förvärrats eller uppstått om någon, oavsiktligen eller medvetet, använt röret att ställa sig eller klättra på. Värmeskyddet eller isoleringen av maskinerna har inte varit tillräckligt effektivt. Det finns anledning att påpeka vikten av att detta skydd, som normalt utgör ett bra skydd mot bränsleantändning, monteras tillbaka efter underhållsarbete och att brister, som att isoleringen smutsas ned eller skadas, åtgärdas. För att ha kontroll över elförsörjningen rekommenderas starkt fullskaletest. Endast då har man en rimlig chans att finna bristerna i systemet. Transportstyrelsen Norrköping.

Nr 258 22 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 27 maj var vattenståndet ca 33 cm över sjökortens referensyta. Gällande sjökortseditioner - Chart editions/revisions 26 maj 2009 Tabellen ger värdefull information vid rättning av sjökort samt utgör stöd vid planering inför inköp av nya sjökort. Tabellens olika kolumner ger följande information: Ed.Rep: Anger senaste tryckningens editions- och reprintnummer, åtskiljda av en punkt. Uppgiften anges i sjökortets nedre vänstra hörn. Rättat till: Här anges det datum då sjökortet producerades. Rättelser som publiceras efter detta datum måste användaren själv utföra. Notiser: Ufs-notiser som har publicerats efter det att sjökortet producerades. Nästa tryck: I kolumnen anges ungefärligt datum för nästa tryckning av sjökortet. Datum utan parentes är definitiva och sjökortet finns i allmänhet hos återförsäljaren ca två veckor efter angivet datum. The table offers valuable information for the correction of charts and is also an aid in planning new purchases. The columns in the table contain the following information: Ed.Rep: Edition and reprint number of the latest printing. The number is shown in the lower left corner of the chart. Corrected to: The date when the chart was produced. Corrections published after this date must be done by the user. Notices: NtM notices that have been issued after the latest printing of the chart. Next print: The column gives the approximate date of the next printing. Dates without brackets are definite. Charts are usually available two weeks after this date. Sjökort Chart Ed. Rep Rättat till Notiser Corrected to Notices Nästa tryck Next print 2 1.0 2008-11-26 2009:252/5521, 2009:255/5542 (2009-12-04) 4 1.0 2003-10-28 2004:12/1794, 2004:18/1856, 2005:74/2707, 2005:93/2891, 2006:99/3053, 2006:100/3111, 2007:153/3961, 2008:236/5283 5 4.0 2008-11-18 2009:244/5400, 2009:255/5542, 2009:256/5603, 2009:257/5602 6 2.1 2009-03-03 2009:247/5468, 2009:252/5521, 2009:255/5580, 2009:256/5603, 2009:257/5602 (2008-12-08) (2011-11-13) (2009-11-13) 7 1.1 2009-03-03 2009:252/5521, 5582 (2010-06-17) 9 2.0 2004-01-14 2004:7/1729, 2004:20/1901, 2004:35/2100, 2005:74/2535, 2006:112/3286, 2007:147/3844, 2007:171/4267, 2007:179/4369, 2008:205/4775 Utgående 11 5.1 2009-02-26 (2012-03-27) 13 6.1 2009-01-22 2009:245/5397, 2009:254/5548 (2012-02-13)

23 Nr 258 Sjökort Chart Ed. Rep Rättat till Notiser Corrected to Notices 41 5.0 2008-11-06 2008:238/5311, 2009:246/5430, 2009:246/5433, 2009:246/5458 42 5.0 2008-11-12 2008:236/5283, 2008:237/5284, 2009:239/5303, 2009:246/5433, 2009:246/5458, 2009:255/5542 Nästa tryck Next print (2011-11-28) (2011-11-28) 52 6.0 2008-11-24 2009:246/5433, 2009:246/5458 (2011-12-15) 53 6.0 2008-11-20 2008:236/5092, 2009:243/5392, 2009:244/5412, 2009:245/5401, 2009:246/5458, 2009:252/5519, 2009:256/5588 (2009-12-11) 61 7.0 2009-02-26 2009:247/5468, 2009:248/5470, 2009:252/5113 (2009-11-13) 72 6.1 2009-03-24 2009:252/5113 (2010-04-09) 73 6.1 2009-03-02 2009:248/5471, 2009:252/5521 (2010-04-09) 74 2.0 2009-03-11 (2010-04-09) 81 6.1 2009-03-24 (2010-04-09) 92 8.0 2009-01-26 2009:248/5472, 2009:254/5562, 2009:254/5566 (2010-02-12) 93 8.0 2009-01-27 2009:245/5436, 2009:248/5472, 2009:255/5594, 2009:257/5604 (2010-02-12) 111 7.0 2009-02-23 2009:257/5626, 2009:257/5637 (2010-03-19) 112 6.1 2009-02-23 2009:257/5638 (2012-03-25) 113 7.0 2009-02-25 (2010-03-19) 114 6.1 2009-02-26 (2010-03-19) 121 6.1 2009-03-13 (2010-03-19) 131 7.0 2009-03-09 2009:250/5490, 2009:256/5570 (2012-02-25) 132 7.0 2009-03-09 (2012-02-21) 133 6.1 2009-03-09 (2012-02-21) 134 6.1 2009-03-10 (2012-02-19) 135 7.0 2009-03-12 2009:254/5548 (2010-03-19) 411 6.0 2008-11-04 2008:236/5285 (2011-12-01) 412 6.0 2008-11-05 2009:246/5433 (2011-12-01) 413 6.0 2008-11-06 (2009-12-04) 414 6.0 2008-11-06 2008:238/5311, 2009:246/5430 (2009-12-04) 414S 6.0 2008-11-06 2008:238/5311, 2009:246/5430 (2011-11-28) 415 6.0 2008-11-18 2009:246/5433, 2009:256/5606 (2009-12-04) 421 6.0 2008-11-12 2008:234/5247, 2009:246/5433 (2009-12-04) 422 6.0 2008-11-11 (2011-12-02) 511 6.0 2008-11-12 2009:239/5303 (2011-12-03)

Nr 258 24 Sjökort Chart Ed. Rep Rättat till Notiser Corrected to Notices Nästa tryck Next print 512 6.0 2008-11-17 2008:236/5283, 2009:246/5433, 2009:255/5542 (2009-12-04) 513 6.0 2008-11-18 2009:246/5433 (2009-12-04) 514 6.0 2008-11-19 2009:246/5433, 2009:253/5148 (2009-12-04) 515 6.0 2008-11-19 2008:236/5283, 2009:239/5303, 2009:255/5542 (2011-12-15) 522 6.0 2008-11-19 2008:237/5286, 2009:246/5433 (2009-12-04) 523 6.0 2008-11-19 2009:240/5327, 2009:246/5458 (2009-12-04) 524 6.0 2008-11-20 2009:239/5309, 2009:241/5329, 2009:246/5458, 2009:250/5478 (2009-12-04) 525 6.0 2008-12-01 2009:246/5458 (2009-12-04) 532 6.0 2008-12-02 2009:239/5331, 2009:246/5458, 2009:252/5519, 2009:256/5597 533 6.0 2008-12-02 2009:239/5331, 2009:246/5458, 2009:256/5597, 2009:257/5632 (2010-02-12) (2009-12-11) 534 6.0 2008-11-28 2009:242/5356, 2009:246/5458 (2009-12-11) 535 6.0 2008-11-26 2009:244/5400 (2009-12-11) 536 6.0 2008-11-26 2008:236/5279, 2009:239/5321, 2009:244/5400, 2009:252/5536, 2009:254/5560 (2009-12-11) 611 7.0 2009-02-05 2009:247/5432, 2009:248/5470 (2010-03-05) 612 7.0 2009-02-06 2009:247/5432 (2010-03-05) 613 6.1 2009-02-05 (2010-03-05) 615 7.0 2009-02-05 2009:247/5468, 2009:250/5489 (2010-03-05) 616 7.0 2009-02-09 2009:253/5524 (2010-03-05) 617 7.0 2009-02-20 2009:252/5113 (2010-04-02) 621 6.1 2009-03-27 (2010-04-02) 622 6.1 2009-03-19 (2010-04-02) 623 6.1 2009-03-23 2009:254/5541, 2009:256/5372 (2010-04-02) 624 6.1 2009-03-18 2009:254/5541, 2009:255/5568 (2010-04-02) 711 6.1 2009-03-25 (2010-04-02) 712 7.0 2009-03-25 (2010-04-02) 713 6.1 2009-03-25 (2010-04-02) 714 4.1 2009-03-25 (2010-04-02) 719 6.1 2009-02-06 (2010-03-05) 731 6.1 2009-03-23 2009:253/5532 (2010-04-09) 821 6.1 2009-03-24 2009:257/5607, 2009:257/5608 (2010-04-09) 822 7.0 2009-03-26 (2010-04-09)

25 Nr 258 Sjökort Chart Ed. Rep Rättat till Notiser Corrected to Notices Nästa tryck Next print 839 6.1 2009-03-06 2009:255/5574 (2010-04-09) 921 7.0 2009-03-04 2009:253/5525 (2010-04-09) 922 7.0 2009-01-22 2009:253/5525 (2010-02-12) 923 6.1 2009-01-23 2009:248/5472 (2010-02-12) 924 6.1 2009-01-23 2009:248/5472 (2010-02-12) 925 6.1 2009-01-27 2009:248/5472 (2010-02-12) 931 8.0 2009-01-30 2009:246/5426, 2009:247/5446 (2010-02-12) 932 7.0 2009-02-02 2009:245/5427, 2009:245/5436, 2009:249/5475, 2009:251/5491, 2009:256/5590, 2009:257/5419 (2010-02-12) 933 7.0 2009-01-28 2009:249/5475, 2009:255/5594 (2010-02-12) 934 7.0 2009-01-28 2009:248/5477 (2010-02-12) 935 6.0 2008-01-16 2008:198/4688, 2008:219/5033, 2008:238/5311, 2008:238/5323, 2008:238/5324, 2008:238/5325, 2009:240/5352, 2009:240/5354, 2009:240/5357, 2009:241/5369, 2009:248/5472, 2009:257/5625 Utgående 936 6.0 2008-01-17 2008:214/4922, 2008:238/4766 Utgående 937 1.0 2009-03-27 2009:257/5625 (2010-02-12) 1131 7.0 2009-02-24 2009:251/5511 (2010-03-19) 1133 1.1 2009-02-24 (2010-03-19) 1331 6.1 2009-03-12 (2010-03-19) 1352 1.1 2009-03-06 (2010-03-19) 1353 2.0 2009-04-20 (2011-04-07) 4101 6.0 2008-11-07 2008:238/5311, 2009:246/5430 (2009-12-04) 4151 7.0 2008-11-07 (2011-12-02) 4211 6.0 2008-11-11 2008:234/5247 (2009-12-04) 5121 6.0 2008-11-17 2008:236/5283, 2009:246/5433 (2009-12-04) 5331 6.1 2009-03-25 2009:246/5458, 2009:256/5597 (2009-12-11) 5341 6.0 2008-12-03 2008:238/5301, 2009:242/5356, 2009:255/5561 (2009-12-11) 6141 7.0 2009-02-26 2009:247/5461, 2009:255/5547 (2010-03-05) 6142 6.1 2009-02-10 2009:255/5564 (2010-03-05) 6143 6.1 2009-02-09 2009:249/5486, 2009:257/5628 (2010-03-05) 6144 7.0 2009-02-10 2009:247/5468, 2009:250/5489 (2010-03-05) 6145 6.1 2009-02-11 2009:250/5489 (2010-03-05) 6162 4.0 2009-02-12 (2010-03-05) 6163 4.1 2009-02-13 2009:249/5455, 2009:253/5524 (2010-03-05)

Nr 258 26 Sjökort Chart Ed. Rep Rättat till Notiser Corrected to Notices Nästa tryck Next print 6171 7.0 2009-02-26 (2010-04-02) 6172 6.1 2009-02-11 2009:252/5113, 2009:252/5530, 2009:255/5586 (2010-03-05) 6173 6.1 2009-02-16 (2010-03-05) 6181 8.0 2009-02-16 2009:252/5530, 2009:252/5533, 2009:255/5586 (2010-03-05) 6211 6.1 2009-02-27 (2010-04-02) 6212 7.0 2009-02-27 (2010-04-02) 6231 6.1 2009-03-18 (2010-04-02) 6241 6.1 2009-03-18 (2010-04-02) 8141 7.0 2009-03-05 (2010-04-09) 8221 6.1 2009-03-26 (2011-04-09) 9211 6.1 2009-01-22 2009:254/5567, 2009:256/5592, 5634 (2010-02-12) 9221 7.0 2009-01-23 (2010-02-12) 9312 7.1 2009-01-29 2009:245/5413, 2009:246/5411, 2009:246/5414, 2009:247/5422, 2009:247/5439, 2009:248/5480, 2009:251/5509, 2009:253/5523 9313 8.0 2009-01-29 2009:245/5424, 2009:246/5414, 2009:246/5426, 2009:247/5422, 2009:247/5439, 2009:247/5446, 2009:247/5466, 2009:251/5509, 2009:253/5523 (2010-02-12) (2010-02-12) 9321 7.0 2009-01-29 2009:251/5416, 2009:256/5587 (2010-02-12) 9331 7.0 2009-01-29 2009:249/5475, 2009:255/5594 (2010-02-12) Båtsportkort Gällande upplaga Planerad ny upplaga Stockholm norra, Öregrund - Möja 2009 2011 Stockholm mellersta, Möja - Dalarö 2009 2011 Stockholm södra, Dalarö - Trosa 2009 2011 Västkusten Norra, Svinesund - Måseskär 2007 2010 Västkusten Södra, Måseskär - Varberg 2007 2010 Ostkusten, Trosa -Västervik 2007 2010 Mälaren 2008 2010 Vänern 2008 2011 Kalmarsund, Västervik - Bergkvara 2008 2011 Hanöbukten, Bergkvara - Simrishamn 2008 2011 Södra Bottenhavet 2006 utgått och ersätts av de 3 följande Bottenhavet Södra, Öregrund - Sundsvall 2009 2012 Bottenhavet Norra, Sundsvall - Umeå 2009 2012 Bottenviken, Piteå - Haparanda - 2010 Dalslands kanal 2006 2011 Göta kanal + kanalbeskrivning 2008 2013

27 Nr 258

Nr 258 28 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING