2018 (Version 10.2) - Innehåller viktig information om din elcykel -

Relevanta dokument
2017 (Version 9.0) - Innehåller viktigt information om din elcykel -

EcoRide Instruktionsbok

HANDBOK FÖR DIN ECORIDE

INSTRUKTIONSBOK ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

SÄKERHETSREGLER. Reklamation gäller inte i följande fall:

EcoRide-handbok Version 3.0

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

Instruktion EL SE

EL EL CYK CYK EL EL MANUAL 1

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll Säkerhet... 15

Bruksanvisning Innehållsförteckning

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

Manual el assisterad cykel

Bruksanvisning Innehållsförteckning

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

Instruktion. E-Green Medio

användarmanual & servicebok

DU KOMMER LITE LÄNGRE, LITE SNABBARE OCH MYCKET LÄTTARE

Vi älskar motvind! Team EcoRide Göteborg 2015

Generell handbok för Ecoride elcyklar. Upplaga 1.0

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL

Bruksanvisning Innehållsförteckning

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

Monteringsguide Racercykel

ANVÄNDARMANUAL ELCYKEL E-BIKE

Instruktionsbok elassisterad cykel. Nishiki Assist SL/FX

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

Snabbkoppling. Bild till vänster öppen och bild till höger låst.

Manual för Elektrisk scooter

Instruktionsbok PROMOVEC Flow/Flick r

Instruktionsbok PROMOVEC Wave

Instruktionsbok PROMOVEC Wave/Flick r

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

Bruksanvisning Anton

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Alla våra cyklar är gjorda med omsorg här hos oss i Skeppshult. Med närheten till dig och vår natur. Så enkelt är det.

Instruktionsbok Envimove

Monteringsguide Mountainbike

användarmanual CYKLAR SEDAN 1990

INSTRUKTIONSBOK. El-scooter Trigger 48V 500W

15.995: :- Lifebike Classic+, dam. Lifebike Chick+ G7, dam

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE

Monteringsguide Mountainbike

epsilon INSTRUKTION L075 Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Drifts- och Skötselanvisning

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

DM-MBSL (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

Casall XTR

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

PROTEUS FITNESS INNOVATION

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

DM-TRRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

2. Märkning: 1. Anslutning. III. Testa olika 2.1. Batteri. Sida 1/5. Batteriladdaren. där det inte. din E-bike eller börja

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

Xiaomi Yunbike C 1. Tillbehör XIAOMI-MI.SE. Batteri Laddningsenhet Pedaler х 2 insexnyckel Nycklar х 2 Skiftnyckel

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

användarmanual CYKLAR SEDAN 1990

INSTRUKTIONSBOK. LCD-display till EvoBike

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Bruksanvisning. digital. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T Bure Low EL Bure Low S EL S


DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Användarbok. Briv Balance Scooter

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Curve. Babboe Blåbärsstigen Borlänge tel:

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

MANUAL. spark cyklar

B R U K S A N V I S N I N G. Motionscykel Artikelnummer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

6 Kontroll före cykling... 8 Skötsel och underhåll... 10

*Förvara denna manual på en säker plats för ev framtida behov.

Happy Bike. Instruktionsbok och Underhållsanvisning. Elcykel SG-20-F. Översättning av bruksanvisning i original

VERKTYG. Skruvmejsel. Insexnycklar. Skiftnyckel

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual

Bruks- och monteringsanvisning till Abilica Trex 3 Art. nr

Innehåll 2. Presentation 3. Kom igång 4. Hastighetssensorns delar 4. Installera hastighetssensorn 4. Ihopparning 5. Viktig information 6

Användarmanual Drift Trike

Sumake Instruktion för EW-1941L

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel

INSTR U KT I O NS BO K

Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure Standard EL T Bure S EL T

Installations- och bruksanvisning

Skötselanvisning. TRIDENT Tandemcykel COPILOT COPILOT

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning

Viking Sport Promenadband Manual

Transkript:

EcoRide Handbok EcoRide Handbok 2018 (Version 10.2) - Innehåller viktig information om din elcykel - Läs noga innan du börjar använda din elcykel för att du ska lära känna och förstå hur produkten fungerar. Har du frågor är du välkommen att kontakta ditt inköpsställe/återförsäljare.

Hej - och grattis! Tack för att du valt EcoRide! Ditt val är viktigt. Med nya vanor kan vi tillsammans bidra till en bättre värld genom att minska användandet av fossila bränslen. Dessutom får du varje dag på din EcoRide lite extra frisk luft och en bra start på dagen. När vi aktivt väljer bort bilen till förmån för elcykeln kommer vi ofta fram snabbare och slipper sitta fast i uttråkande bilköer. Förutom att minska de fossila utsläppen ger cyklingen extra vardagsmotion, även med elcykel! Tack vare din EcoRide kan du cykla även de gånger du har bråttom, och slippa komma fram svettig med andan i halsen. Med händerna på styret, mot en bättre framtid! För din egen skull är det bra att anteckna ramnummer och inköpsställe. Ramnumret finns markerat längst fram på ramen. Ramnummer: Inköpsställe: EcoRide-handbok, version 10.1 English version of this EcoRide manual may be found online at www.ecoride.se/ecoride-kundtjanst/support-service/ or call +46 774 10 22 12 for support

innehåll Säkerhetsföreskrifter 3 Unika delar på din EcoRide 5 Snabbguide - Nu kör vi!... 10 - Snabbguide för SpinTech och Shimano STEPS 11-12 Mittmotor-system - Shimano STEPS... 13 1) Cykeldatorn och reglaget - Överblick 13 2) Välj assistansnivå 13 3) Walkfunktion 14 4) Cykeldatorns funktioner 14 5) Aktivera belysning 14 6) Ta loss Cykeldatorn 15 7) Ta loss batteriet 15 8) Anslut laddaren 15 9) Ladda på olika sätt 16 10)Laddarens indikatorer 16 Navmotor-system - SpinTech... 17 Introduktion 18 C2 Panel och K1 Datornyckel 19 Kontrollpanelens knappar 19 Displayens symboler 20 1) - ON/OFF 20 2) - Display-information 21 3) - Motorns assistansnivåer 21 4) - 6km/h Walk Assist 22 5) - Belysning ON/OFF 22 6) - Batteri-Indikator 22 7) - Felkod 23 8) - Ändra inställningar 24 Batteriet - Elcykelns kraftkälla... 24 - Batteri och laddning 27 - Off Season - förvaring av batteriet 28 - Räckvidd 29 - Teknisk beskrivning 30 - Säkerhetsföreskrifter batteri 31 - Säkerhetsinformation märkning 31 Cykla säkert... 32 - Belysning och reflexer 32 - Använd cykelhjälm! 32 Montering... 33 Montera styret 33-34 Montera pedaler 35 Montera korg (tillbehör) 35 Pumpa däcken 35 Inför cykelturen 36-39 Låsning av vikbara delar 40-42 Underhåll och justering... 43 Bromsarna 44 - Fotbroms 44 - Hydraulisk skivbroms 44 - V-broms (fälgbroms) 44 Snabbjustering, v-broms 44 Justering, v-broms 44 Kontrollera bromsklossarna 45 Växlarna 46 - Justering Nexus 3 47 - Justering Nexus 8 48 - Justering Acera / Deore 49 Demontering av motorhjul 50 Teknisk specifikation 51 Service... 53 Garantivillkor... 59

Säkerhetsföreskrifter före användning! - Om säkerhetsåtgärder inte iakttas riskerar man att skada sig själv eller andra. Följ därför alltid säkerhetsanvisningarna för att minimera riskerna för elektriska stötar och personskador. - Läs noggrant igenom den här handboken före din första cykeltur. - Kontrollera att inga delar på din cykel sitter löst eller är skadade före varje cykeltur. - På viktiga delar som styre, styrstam och sadelstople finns det be skrivet vilket moment man bör dra åt bultar för att delarna ska sitta fast men också inte skadas om man skruvar för hårt. - Lösa eller skadade delar skall sättas fast eller bytas ut. - På hårt belastade delar kan skrapmärken, sprickor eller missfärgningar förekomma. Detta betyder att de är slitna och bör bytas ut. Normal användning och åldrande ger upphov till slitage. - Saltade vägar ger upphov till betydligt större slitage. - Tänk på att bromsar kan ta sämre på blött underlag och ge längre bromssträcka, vidta därför försiktighet när det regnar ute och det är blött underlag. - Din EcoRide är uteslutande avsedd för cykling på asfalterade vägar och cykelbanor; rekreation och transport. - Konstruktionen på din EcoRide-elcykel får inte ändras. - Säkerhetsföreskrifter för laddning av batteri är angivna i kapitlet Batteriet - Elcykelns kraftkälla. - Maximal vikt på pakethållare: 25kg. Garantin gäller t.ex inte i följande fall: - Om elcykeln används för andra ändamål än vanlig cykling. - Om det genomförts konstruktionsändringar eller ändringar i det elektriska systemet. - Om elcykeln och/eller batteriet inte sköts enligt föreskrifterna. Leverantören är inte ansvarig för skador som direkt eller indirekt orsakas av felaktig användning av produkten. Mekaniska och elektroniska komponenter slits ut av användning. Detta medför att man får räkna med att vissa delar måste bytas ut och inte omfattas av garanti eller reklamationsrätt. 3 Garanti och reklamationsrätt: Vi följer gällande konsumentköplag i respektive land/region.

Dag ut och dag in I ur och skur Du kommer att cykla mycket på din nya EcoRide. Cykeln är byggd för att kunna användas varje dag, året runt, om du vill. Din EcoRide är utrustad med SpinTech navmotor-system eller ett mittmotor-system från Shimano STEPS. I denna handbok behandlas de båda systemen. På sida 11-12 finns även en snabb-guide och introduktion till systemen. För mer djupgående information om Shimano STEPS hänvisas ni till den medföljande STEPS-manualen. Att använda en EcoRide är ett snabbt och effektivt sätt att ta sig fram på. Vill du inte använda elmotorn fungerar din EcoRide som en vanlig, traditionell, cykel. Cykelns navmotor rullar friktionsfritt, det är bara att trampa på. Du kan själv välja hur mycket träning och anstängning du vill ha på din cykeltur. Och tack vare batteriets smarta placering längs sadelröret eller downtube, kan EcoRide-elcyklarna utrustas med en standardpakethållare. 4

Unika komponenter Bara på din EcoRide 3. 4. 5. 1. 2. 6. 7. 8. 9. 5

1 Batteri med On/Off funktion 2 Sadelstolpe med vinklingsfunktion 3 C2 Panel, med tillhörande K1 Datornyckel. 6

4 Walk Assist 5 Bromshandtag med brytare, vissa modeller 6 LED-belysning 7 7

7 Navmotor 8 Vevaxel med trampsensor 9 Styrbox-utrymme under batteriet 8

ALLMÄNHÄLSAN Optimera din EcoRide Det finns några enkla saker du kan göra och tänka på för att din EcoRide ska fungera så bra som möjligt. Här följer några punkter för en lång och bekymmersfri relation med din nya pendlarkompis. Håll rent! Tänk på att vara aktiv i renhållningen av cykeln. En ren cykel håller längre, och är trevligare och säkrare. Använd en fuktig trasa när du torkar av cykeln. Använd inte högtryckstvätt. Skruva åt! Kolla med jämna mellanrum att skruvar och muttrar sitter ordentligt. Lösa skruvar och muttrar kan vara farligt. Bromsa! Se till att hålla cykelns bromsar i god form. Bra bromsar är viktigt när du far fram lite snabbare i staden. Smörj! Håll kedjan välsmord. Var samtidigt noga med att torka av kedjan både innan och efter du smort den för att kedjan inte ska samla på sig en massa smuts i onödan. Vanlig cykelolja funkar utmärkt för att smörja kedjan. Ladda! Ladda batteriet ofta. Batteriet mår bra av användas, och att laddas ofta. Pumpa! Håll däcken välpumpade. Vi rekommenderar 4 bar. 9 Service! Vi rekommenderar regelbunden service.

SNABBGUIDE Nu kör vi! Snabbguide SpinTech : Sidan 11 Snabbguide Shimano STEPS : Sidan 12 10

Nu kör vi! Snabbguide för navmotor Alternativ 1 Tryck på ON-knappen för att starta systemet. Två pip-signaler indikerar att batteriet är påslaget. Ett pip indikerar att systemet stängs av. Alternativ 2 Tryck på...knappen på kontrollpanelen på styret för starta systemet. Please scan computer key K1 Datornyckel Lägg datornyckeln på skärmen för aktivering av systemet. 11 Klart! - Cykla och bromsa som vanligt. Assistanssystemet känner automatiskt av när du trampar. Glöm inte hjälmen!

Nu kör vi! Snabbguide för mitt-motor Steg 1 Aktivera STEPS genom att trycka på batteriets ONknapp i 2 sekunder. Steg 2 Tryck på PIL-knapparna för att välja lämplig assistansnivå: Eco, Normal eller High. Klart! - Cykla och bromsa som vanligt. OBS! - Innan du kan börja använda ditt Shimano STEPS batteri måste du ansluta det till den medföljande laddaren. Innan dess är batteriet inte aktiverat. Batteriet är inte fulladdat vid inköpstillfället. Innan första cykelturen ska du se till att ladda batteriet fullt. Om du inte kommer att använda cykeln under en längre period bör du ladda batteriet innan cykeln ställs undan för förvaring. Fler intruktioner för Shimano STEPS finns på sidan 14 -Instruktioner För mer information och en digital manual, besök:si.shimano.com 12

Instruktioner 1) Cykeldatorn och reglaget X - FUNKTION Y - UPP Z - NED 2) Välj Assistansnivå Med knapparna Z / Y väljer du önskad assistansnivå. Här ges exempel på hur Y-knappen används. Y x 1 ECO Y x 2 NORM Y x 3 HIGH 13

3) Walkfunktion Tryck på Z -knappen i 3 sekunder till du hör ett pip. WALK-läget är nu aktiverat. Håll inne Z-knappen i 3 sekunder Genom att hålla inne Z-knappen kan du nu driva cykeln framåt i promenadhastighet. 4) Cykeldatorns funktioner. Cykeldatorns olika funktioner: TIME h/mm - Tid på cykeln AVG km/h - Genomsnittlig hastighet MAX (speed) - Maxhastighet DST (km) - Färd-distans ODO (km) - Total färddistans RANGE (km) - Beräknad maximal räckvidd i valt assistansläge. 5) Aktivera belysningen Håll inne X-knappen i 2 sekunder. 14

6) Ta loss cykeldatorn Pressa plastfliken försiktigt nedåt. Tryck sedan cykeldatorn framåt. Tänk på att det kan vara bra om du tar med dig panelen om du parkerar cykeln för att undvika förlust. Utan panel kan elassistansen inte användas. 7) Ta loss batteriet 8) Anslut laddaren (D) Vrid nyckeln moturs tills du känner ett visst motstånd. Håll stadigt i batteriets övre del och skjut det åt den sida som nyckeln sitter. På detta sätt vrids batteriet ur fästet i cykeln. Nyckeln till batteriet är även kompatibel med cykelns ramlås. Detta innebär att du kan använda samma nyckel till både batteri och cykelns ramlås. (A) (A) Laddarens kontakt (B) Medföljande adapter (C) Batteriets anslutningskontakt (D) Batteriet (B) (C) OBS! Innan du kan börja använda ditt Shimano STEPS-batteri måste batteriet laddas med avsedd medföjande laddare. Innan dess är batteriet inte aktiverat. Batteriet är inte fulladdat vid inköpstillfället. Före cykling bör du se till att ladda batteriet tills det är fulladdat. 15 Om du inte kommer använda cykeln under en längre period bör du ladda batteriet fullt innan cykeln ställs undan för förvaring. Om batteriets kraft har förbrukats bör du ladda det så snart som möljigt. Om du låter batteriet vara oladdat kan batteriets prestanda bli sämre. Låt inte heller batteriet laddas ur helt och hållet.

9) Ladda på olika sätt Batteriet till din EcoRide utrustad med STEPS kan laddas på två sätt. 1. När batteriet sitter i cykeln. Anslut laddarens kontakt (A) till laddporten precis under batteriet. 2. Ladda med adapter - när batteriet är separerat från cykeln. 10) Laddarens indikatorer Anslut medföljande adapter (B) till batteriets anslutningskontakt. Plugga därefter in laddarens kontakt i adaptern och påbörja laddningen. (A) Laddarens kontakt (B) Medföljande adaptern När laddning påbörjats lyser LED-lampan på laddaren. Du kan övervaka laddningsförloppet via batteriets fem dioder under laddning.när batteriet är anslutet till cykeln och påslaget sätts alla indikatorer på. På cykeldatorns skärm kan du se hur hög batterinivån är. (A) Laddarens indikator (B) Batteriets indikator Såhär läser du av indikatorn under laddning: 16

Kontrollpanelen 1) - ON/OFF 2) - Display-Information 3) - Motorns assistansnivåer 4) - 6km/h Walk Assist 5) - Belysning ON/OFF 6) - Batteri-Indikator 7) - Felkod 8) - Ändra inställningar 17

Navmotor-system Introduktion Din EcoRide är utrustad med en LCD display med en mängd olika funktioner och indikatorer som visar information. Låt inte kontrollpanelen distrahera dig när du cyklar! Här är en sammanfattning av funktionerna: Batteri-indikator Motoreffekt Motorassistans i 5 nivåer LED-belysning Hastighet (hastighet, genomsnittshastighet & maxhastighet) TRIP DIST - Resans körsträcka TRIP TIME - Tid på cykeln 6km/h Walk Assist Ljusstyrka på display Felkodsindikering Service-symbol när det är dags för service. Kontrollpanelens knappar MODE knapp PLUS knapp MINUS knapp 18

Kontrollpanelen C2 panel och K1 datornyckel Försök att undvika stökig och ojämn terräng samt slag mot displayen. Kom ihåg att torka av vatten/väta från dispayen om cykeln använts i regn. Displayens olika symboler Motoreffekt Hastighet Motorns assistansnivå Maxhastighet Medelhastighet Tripdistans Trip-tid Total distans LED-belysning Walk assistans Service-symbol Batteri-indikator K1 datornyckel K1 datornyckel är en extra säkerhet för dig som ägare. Denna funktion hindrar andra personer från att använda cykelns elsystem. Vill du ej ha nyckelfunktionen aktiverad går funktionen att inaktivera. Detta går att göra i inställningar, läs mer på sida: 23. 19 2 st K1 datornyckel levereras med din EcoRide. Vid förlust av samtliga datornycklar, kontakta din återförsäljare.

Kontrollpanelen Starta! 1) - ON/OFF För att starta systemet kan man välja att göra detta på batteriet eller på kontrollpanelen. För att starta systemet, tryck 2 sek på antingen knappen vid batteriet eller 2 sek på knappen på kontrollpanelen. Om kontrollpanelen inte registrerar någon användning av cykeln stängs den av automatiskt efter 10 minuter. 2) - Display-information När du startat kontrollpanelen visas en hel del information samtidigt på displayen. Information som visas är hastighet, motoreffekt, assistansläge, batteri-indikator och cyklad totalsträcka. På föregående sida finns beskrivet vilka funktioner som visas var på displayen. Informationen ovanför batteri-indikatorn på displayen går att byta genom att trycka en gång på knappen. Funktioner: ODO = Odometer, total distans cyklad, (går ej att nollställa) TP DIST = Tripdistans, sträcka cyklad sedan senaste nollställning. TP TIME = Trip-tid, tid cyklad sedan senaste nollställning. AVG SPD = Medelhastighet MAX SPD = Maxhastighet KM /H 22.5 ODO OFF 00000 KM 4 KM /H 22.5 OFF TP DIST 000.0 KM KM /H 22.5 OFF MAX SPD00.0 KM/H 4 4 4 22.5 4 KM /H OFF TP TIME 00.00 20

Kontrollpanelen Assistans & walk assist 3) - Motorns assistansnivåer När du aktiverar systemet på din EcoRide startar cykeln i LOW-läge. Byt assistansnivå genom att tryck på PLUS knappen eller MINUS knappen. Du kan välja mellan 5 olika assistanslägen: OFF- Ingen assistans men belysning kan användas. LOW- Låg assistans upp till 25 km/h NORMAL- Medium-assistans upp till 25 km/h HIGH - Hög assistans upp till 25 km/h POWER - Kraftig assistans upp till 25 km/h Hastigheten kan variera med upp till 5% Assistansnivån visas under aktuell hastighet. KM /H 22.5 NORMAL TRIP TIME 00.00 4) - 6 km/h Walk Assist Assistans som kan användas för att få draghjälp när man leder cykeln. För att använda denna funktion trycker man på Walkassist-reglaget. Panelen/systemet måste vara aktiverat för att denna funktion ska vara tillgänglig. 21

Kontrollpanelen Belysning, batteri & felkod 5) - Belysning ON/OFF När du önskar kan du sätta på cykelns belsyning, och displayens bakgrundsbelysning. Tryck på PLUS knappen i 3 sekunder för att slå på eller stänga av belysningen. 6) - Batteri-indikator När batteriet är fulladdat visas alla 5 fält i batterisymbolen. När du använder batteriet försvinner fälten i takt med att batteriets spänning minskar. När batteriet når lägst spänning börjar batterisymbolens ram att blinka. Ladda gärna batteriet ofta - ett fulladdat batteri ger bättre prestanda. 7) - Felkod Om något är fel med det elektriska systemet kommer det visas en felkod över hela displayen. Kontakta din återförsäljare. 22

Kontrollpanelen Ändra inställningar / Service-info 8) - Ändra inställningar Du ändrar inställningar genom att hålla in PLUS - och MINUS knappen i 2 sekunder. Då aktiverar du menyn för inställningar. Välj vilken inställning du vill ändra genom att trycka på MODE knappen, för att ändra på respektive inställning använder man plus och minus knapparna: SETTING 1 - Light level : Ljusstyrka på display: Nivå 1, 2, 3 SETTING 2 - Nollställ sparad sträcka och hastighet: Y(yes) N (no) SETTING 3 - Ändra enheter, Miles eller kilometer; MPH eller km/h SETTING 4 - Stänga av funktionen med K1 säkerhetsnyckel eller inte. Väljer man YES i denna vy behöver man inte använda K1 säkerhetskort för att få igång systemet. SERVICE-INFO - Denna vy visar hur lång distans/sträcka man har kvar att cykla innan det är dags för service, samt hur många gånger man utfört service. När du är färdig, håll in MODE-knappen i 2 sekunder. Då sparas inställningarna och man kommer återigen ut till standardvyn. SETTING 1 SETTINGS SETTING 2 SETTINGS SETTING 3 SETTINGS LIGHT LEVEL 1 RESET TT & TD YES CHANGE UNIT KM SETTING 4 SERVICE INFO SERVICE 23 500 KM 0 DISTANCE TO SERVICE NUMBER OF SERVICE

Batteriet Elcykelns kraftkälla Placeringen Batteriet på din EcoRide är smart placerat antingen längs sadelrör eller downtube beroende på modell. Det ger cykeln en låg och balanserad tyngdpunkt, och goda cyklingsegenskaper som gör din cykling stabil och säker. Typen Batteriet är av typen litium-jon som mår bra av regelbunden användning och laddning. Detta ger dig möjligheten att alltid ha en fulladdad EcoRide när du ska ge dig av. Strömbrytare - och låsbarhet Batteriet har en strömbrytare (ON/OFF) för att aktivera Batteriet (och elsystemet, när placerat i cykeln), samt ett batterilås för att låsa fast det i cykeln. Ladda Du kan ladda ditt batteri både när det sitter monterat på cykeln och när du tagit loss det från fästet. Att ladda batteriet fullt efter att ha blivit helt urladdat efter en lång cykeltur tar ca 4-7 timmar. Ladda gärna batteriet ofta, även om det inte är urladdat. Batteriladdaren är endast ämnad att användas i torr inomhusmiljö. Om batteriet är helt urladdat efter en lång cykeltur ska du ladda det så snart som möjligt. 24

Ta loss batteriet Lyft ur batteriet genom att vinkla sadeln, lås upp batterilåset, och ta ur nyckeln. Lyft sedan ur batteriet. Batteristatus Batteriets aktuella status kan visas på två olika indikatorer på din EcoRide. Batteriet måste vara påslaget. Indikator 1 - Kontrollpanel Tryck på -knappen på kontrollpanelen. När displayen startar visar den batteristatus i mitten längst ner. Batteriet status påverkas av hur mycket batteriet belastas av motorn. Det är normalt att det visas en lägre batteristatus vid exempelvis uppförsbackar och acceleration. Indikator 2 - Batteriet LED-lamporna visar batteriets status när batteriet är på. 25

Ladda batteriet Ladda enbart batteriet med medföljande laddare. Anslut laddaren till batteriet (230V) och sedan till vägguttaget. Koppla ur laddaren från vägguttaget och sedan batteriet, när laddningen är klar. Laddaren På laddaren finns en lysdiod som lyser grönt när den ansluts till väggutaget. När batteriet är fulladdat lyser även lysdioden grönt. När man ansluter laddaren till batteriet så lyser lysdioden på laddaren rött. När det röda ljuset övergår från rött till grönt, då är batteriet fulladdat. 26

Off season Förvaring av batteriet Batteriet mår bra av regelbunden laddning och ska underhållsladdas när du inte använder din EcoRide under längre perioder. Förvara då batteriet uppladdat (80-100%) inomhus i normal rumstemperatur. Rekommendation för underhållsladdning: två timmar, en gång per månad.! - Lämna inte batteriet urladdat under längre perioder då detta påverkar livslängden.!! - Tänk på att batteriladdaren endast är ämnad att användas i torr inomhusmiljö med god ventilation.!!! - När du laddar ditt batteri ska du använda rätt typ av laddare som EcoRide tillhandahåller. 27

Batteriets räckvidd Väder och vind påverkar Räckvidd Det finns många faktorer som påverkar räckvidden. I följande lista finner du några exempel på faktorer och förhållanden som har negativ inverkan på räckvidden. Faktorer som påverkar räckvidden negativt: - Låg temperatur - Motvind - Backig terräng - Mjuk markyta - Lågt däcktryck - Mycket trampassistans - Inget eller dåligt underhåll av cykeln - Låg växel - Hjälper till lite när man trampar - Användning av gasreglage (gäller ej STEPS) - Hög vikt, elcykeln är tungt lastad. - Batteri: Slitage och ålder har inverkan på räckvidden. 28

Teknisk beskrivning Batteriets hårdvara Batteriet består av ett antal sammankopplade litium-jon-celler. Batteriet innehåller även en kontrollenhet som övervakar cellerna under användning och laddning av batteriet. Kontrollenheten stänger av batteriet vid en given nivå för att förhindra att cellerna tar skada. Batteriet är då helt urladdad och ska laddas så snart som möjligt. Batteriet är en förbrukningsvara och kommer gradvis att tappa sin kapacitet efter långvarigt användande. Om körsträckan blir mycket kort har batteriet förmodlingen nått slutet av sin livslängd och du behöver köpa ett nytt batteri. Batteriets livslängd kommer att bero på många olika faktorer, såsom förvaringsmetod, användningsfaktorer, förhållanden hos omkringliggande miljö, och individuella egenskaper hos varje batteri. Litium-jon-battierer är återvinningsbara och ska återvinnas på rätt sätt i ditt område/land. Returnera till återvinningsstation eller till din handlare. Om du är osäker, kontakta inköpsstället eller återförsäljare. 29

Säkerhetsföreskrifter Batteri - Använd endast den laddare som medföljer din EcoRide. Om andra batteriladdare används täcks ej detta av garantin och dessutom kan det skada batteriet och det elektriska systemet. - Använd laddaren endast i torr inomhus-miljö. - Anslut inte laddaren med våta händer. - Ladda inte batteriet i direkt solljus. - Ladda batteriet med god ventilation. - Avbryt laddningen om du hör ovanliga ljud eller upptäcker läcka. - Ta inte isär batteriet. Då gäller inte garantin. - Batteriet får inte avsiktligt hettas upp eller skadas. - Doppa inte batteriet i vatten eller annan vätska. - Håll batteriet utom räckhåll för barn. - Anslut inte laddaren till elnätet om den inte skall användas. - Returnera förbrukat batteri till återvinningsstation. Kasta ej i daglig sophantering. 30

Säkerhetsinformation Märkning Batteriladdaren är försett med följande varningssymboler: Laddaren är dubbelisolerad Läs medföljande instruktioner Endast för inomhusbruk Godkänd enligt gällande säkerhetsstandard i Europa Godkänd enligt gällande säkerhetsstandard i Californien Släng inte i vanlig brännbart Måste sorteras enligt gällande lokala regler för elektronik. Godkänd enligt gällande lokala avvikelser i säkerhetsstandard för Tyskland. Godkänd enligt gällande säkerhetsstandard i Mexico. RoHS Godkänd enligt gällande säkerhetsstandard i USA Godkänd enligt gällande säkerhetsstandard i Australien och Nya Zeeland Godkänt enligt RoHS-direktivet som, begränsar/förbjuder användning av vissa tungmetaller. Batteriet är försett med följande varningssymboler: Godkänd enligt gällande säkerhetsstandard i Europa Utsätt aldrig för eld eller höga temperaturer. 31 Läs medföljande instruktioner Återvinningsbar, lämna till återvinngsstation för korrekt hantering. Skruva inte isär batteriet eller förändra dess konstruktion. Släng inte i vanlig brännbart. Måste sorteras enligt gällande lokala regler för Litium-jon batterier.

Cykla säkert För din och andras skull Belysning och reflexer För att du ska synas ordenligt är din EcoRide utrustad med belysning som drivs av batteriet, reflexer fram och bak, och en reflekterande rand på däckets sidor. Håll reflexerna rena, så syns du bättre i trafiken!! - Tänk på att komplettera med sidoreflexer om du byter till däck utan reflexrand. Använd cykelhjälm! Tänk på att du cyklar lite snabbare på din EcoRide jämfört med en traditionell cykel. Även om du känner dig säker i trafiken finns det andra som kanske inte är lika erfarna. 32

Montering Sätt ihop din cykel Har du köpt din elcykel i låda behöver du sätta ihop den själv. Din EcoRide levereras till stor del monterad. Följ de enkla stegen i monteringsanvisningen, så är cykeln monterad och klar på en halvtimme. Även om du köpt en färdigmonterad cykel direkt i butik kan det vara bra att läsa igenom följande sidor. Det ger dig en bättre förståelse för din EcoRide, och vilka justeringar du kan göra i efterhand. Dessa verktyg följer med din EcoRide: Montera standard-styre 1 Trä plastkåpan på styrstammmen 2 Stick ner styrstammen i styrröret på ramen OBS! säkerhetsmarkeringen på styrstammen måste vara helt nere i styrröret! 3 Vrid styret rätt och fixera genom att dra fast insexskruven. Spänn ordentligt! 4 Tryck ner plastpluggen i hålet. 33

Montera AHEAD-styre Steg 1 - Montera styret Skruva först bort den främre fästplattan från styrstammen och montera styret enligt bilden med hjälp av de fyra insexskruvarna. Tänk på att dra skruvarna lika hårt så att fästplattan sitter rakt. Steg 2 Fixera styrstammen A) Ställ in rätt moment på justerskruven (i) uppifrån. Justerskruven har rätt moment då styrlagret inte glappar, samtidigt som styret går lätt att svänga. Testa genom att bromsa helt med frambromshandtaget och rucka cykeln fram och tillbaka. B) Vrid styrstammen rakt och fixera den genom att dra åt sidoskruvarna (ii). 34

Montera pedaler: Det finns en Höger-pedal (R) och en Vänster-pedal (L). Skruva fast pedalerna på höger respektive vänster pedalarm. OBS! - Vänster-pedalen (L) har omvänd riktning på gängorna. Dra år pedalerna ordentligt! Montera korg (tillbehör): Vissa EcoRide-modeller levereras med en framkorg. Korgen fästs på två förmonterade korgstag. Skruvar, muttrar och fästbrickor följer med. 35 Pumpa däcken Ett välpumpat däck ger lågt rullmotstånd och slits mindre än ett opumpat. Använd gärna en cykelpump med tryckmätare. Då kan du enkelt se vilket tryck däcket har. Rekommenderat däcktryck står på däckets sida. Inom dessa intervall finns möjligheten att cykla med lite mer komfort, eller lite sportigare.

Inför cykelturen Justera sittställning: Genom att justera position på sadel och styre så kan man optimera sittställning på ett säkert vis. För att inte riskera skada sig själv eller cykeln så är det viktigt att känna till hur man skruvar fast sadel respektive styre. Det finns också gränser för hur högt man får placera styrstam och sadelstolpen. Justera sadeln: Sadeln går att justera i höjd, vinkel och avstånd till styret. Justera sadelns höjd genom att släppa på skruven som visas på bilden med en 5 mm insexnyckel. Lyft eller sänk sedan stolpen till önskad höjd. OBS! Höj aldrig sadeln högre än markeringen Vinkla sadel: Släpp på muttern som sitter under sadeln på valfri sida. För detta behöver man en fast nyckel av storlek 14 mm alt en 6 mm insexnyckel. På modeller med Shimano Steps sitter det en insexbult rakt under sadeln. När muttern/bulten är lös (ej avskruvad) kan man vinkla sadeln. Sadelns vinkel bör vara vågrätt med marken när cykeln står plant.sadeln går också att skjuta fram och tillbaka för att hitta rätt avstånd till styret. 36

Inför cykelturen 37 Höja och sänka styret: Styret går att höja och sänka, vinkla på stystammen samt vinkla styret. För att höja styret börjar man med att ta bort gummipluggen som skyddar bulten från väta. Använd därefter en insexnyckel av storleken 6 mm för att släppa på bulten. När den är lös men inte helt urskruvad kan man höja alt sänka styret. Fixera sedan genom att dra åt till specificerat moment. Vinkla styret: Om man vill ändra vinkel på styret kan man göra detta genom att släppa på de två bultar som pekar framåt på styrstammen. Släpp och skruva fast dessa bultar med en 6 mm insexnyckel. Var nogrann med att spänna bultarna jämnt. Vinkla styrstammen: Om man vill få styret närmare sig och högre placerat kan man vinkla styrstammen. Man kan även vinkla styret framåt och nedåt. För att göra detta behöver man släppa på den insexbult som sitter på sidan av styrstammen.

Inför cykelturen Markering på styrstammen: När man höjer styret är det viktigt att man inte höjer styret högre än markeringen på styrstammen visar. Markeringen på styrstammen visar hur mycket man måste sänkt ner styret för att styret ska sitta fast säkert. Handbroms och fotbroms: EcoRide-cyklarna är utrustade med broms fram och bak. Cykelmodeller med fotbroms kombineras med vänstermonterad handbroms till framhjulet. Handbromstypen är antingen v-broms eller hydraulisk skivbroms. Testa bromsarna på en öppen yta första gången för att lära känna dina bromsar. Handbroms fram och bak: På modeller med handbroms fram och bak sitter bromshandtagen på vardera sida styret. Vänstra handtaget är för frambromsen, det högra för bakbromsen. Testa bromsarna på en öppen yta första gången för att lära känna dina bromsar. 38

Inför cykelturen Vikbara cyklar med snabbkopplingar: På våra vikbara cyklar har vi snabbkopplingar som låser styre, styrstam och sadelstolpe. Dessa är viktigt att man låser/stänger på korrekt vis för att delar inte ska lossna under färd. Sadelstolpen:. På vänstra bilden ser man hur snabbkopplingen är stängd korrekt. På högra bilden är snabbkopplingen öppen. Styrstammen:. På vänstra bilden ser man hur snabbkopplingen är stängd korrekt. På högra bilden är snabbkopplingen öppen. Styret:. På bilden intill ser man snabbkopplingen i öppet läge. För att låsa den behöver man trycka ner snabbkopplingen mot styret. Om styret fortfarande sitter löst; justera hur hårt styrstammen omfamnar styret med en fast insexnyckel vid den inringade bulten. 39

Låsning av vikbara delar Öppna och lås korrekt: På våra vikbara cyklar har vi speciella delar som går att vika. Dessa är viktigt att man vet hur man öppnar och låser för att färdas säkert på sin vikbara cykel. De delar som går att vika är ramen och styrstammen. Ramen:. Ovan beskrivs förloppet för hur man lossar på låsningen och sedan låser ramen igen. Börja med att vrida på säkerhetslåsningen moturs. Därefter kan man vika ut handtaget som håller ramen låst. Till sist får man släppa på klon som håller fast den andra delen av ramen och nu är ramen fri att vika. För att låsa ramen igen genomför man samma procedur men i omvänd ordning. 40

Låsning av vikbara delar Låsning av styrstam EcoRide Flexible: På denna modell sitter en speciell låsning där man kan vika styrstammen. För att minimera risker att man inte låser styrstammen korrekt visas här nedan hur man ska låsa samt öppna denna låsningskonstruktion. För att öppna låsningen: Snurra den svarta ratten motsols. Snurra tills ratten är så utskruvad att kilen släpper från nedre delen av styrstammen. Därefter är det bara att vika styrtsammen åt sidan så att cykeln blir så liten som möjligt i ihopfällt läge. 41 För att låsa styrstammen är det bara att vika upp styrstammen igen och skruva fast den som innan. Var noggrann med att kilen som håller fast stystammen ligger rakt när man skruvar åt. Bilden till vänster visar ett felaktigt vis man kan placera kilen.

Låsning av vikbara delar Låsning av styrstam EcoRide Folder: På denna modell så sitter en speciell låsning där man kan vika styrstammen. För att minimera risker att man inte låser styrstammen korrekt visas här nedan hur man ska låsa samt öppna denna låsningskonstruktion. Börja med att lyfta den silvriga sprinten uppåt för att släppa på den svarta spaken. Därefter är det bara att vika spaken utåt från styrstammen hela vägen ner mot marken. Till sist ska man släppa på den silvriga klo som håller fast övre delen av styrstammen för att kunna vika styrstammen. För att låsa styrstammen igen gör man samma procedur fast i omvänd ordning. 42

Underhåll och justering Renhållning och annat Det är inte bara skönt att ha en ren cykel, det är smart också. En ren cykel håller nämligen längre än en smutsig. Tvätta din cykel skonsamt med en fuktig trasa. Använd inte högtryckstvätt! Vi rekommenderar att du kollar igenom skruvar och muttrar med jämna mellanrum så de sitter fast ordentligt. Vi rekomenderar även regelbunden service. Din EcoRide mår bäst av att förvaras inomhus, skyddad från väder och vind, när du inte använder den. Låt därför inte din elcykel stå ute en längre tid, precis som gäller för vanliga cyklar. Ta hand om ditt batteri genom att inte utsätta det för extrema temperaturer, och förvara det gärna inomhus när det inte används. Glöm inte att underhållsladda batteriet under perioder när det inte används. Se instruktioner i kapitlet Batteri - elcykelns kraftkälla på sidan 24. 43

Bromsarna Tryggt och säkert EcoRide har olika bromstyper som förklaras nedan.bromshandtaget på styret är på vissa modeller utrustat med en sensor som automatiskt stänger av el-assistansen när du bromsar. Fotbroms Fotbroms finns på alla EcoRide-modeller som har navväxel. Fotbromsen är konstant och kräver minimalt med underhåll. För service av fotbroms rekommenderar vi dig att kontakta en fackman. Hydraulisk skivbroms En hydraulisk skivbroms ger bra bromsverkan, och kräver lite underhåll. Justering och service av denna broms bör göras av en fackman. Extra manual för hydraulbroms-systemet medföljer aktuella elcykel-modeller. Dessa bromsar behöver också byta bromsbelägg regelbundet men mycket mer sällan än v-bromsar. V-broms (fälgbroms) Några av våra modeller är utrustade med v-broms, sk. fälgbroms, som nyper i framhjulets fälg. Dessa bromsar ger bra och effektiv bromsverkan, men slits med tiden. Du behöver efter en tids cykling se över cykelns bromsklossar och spänna bromsvajern. Notera att fälgarna till v-broms har en slitageindikator. Det är det svarta strecket i fälgen som går att känna med en nagel. Om man varken kan se eller känna linjen så är fälgen helt utsliten och bör bytas för att inte fälgen ska gå sönder under färd.! - Uppstår ett skrapande metalliskt ljud när du bromsar med fälgbroms är cykelns bromsklossar helt utslitna och behöver bytas omgående. Helt utslitna bromsklossar sliter onödigt mycket på cykelns fälg och ger kraftigt försämrad bromsverkan. 44

Snabbjustering av V-broms Vid bromshandtaget finns en justeringsskruv (j). När du ska spänna bromsen skruvar du denna utåt. Lås den sedan med låsmuttern som sitter innanför. Justering av V-broms Om bromsarna börjar fungera sämre kan du behöva spänna bromsvajern. 1. Lossa insexskruven på bromsarmen som säkrar bromsvajern. 2. Spänn vajern 1-3 mm och dra åt insexskruven på bromsarmen igen. (Tips: se till att justerskruven (j) är helt inskruvad). 45 Kontrollera bromsklossarna Bromsklossarna ska inte ligga an mot fälgen. För att justera klossarnas individuella avstånd till fälgen, använd justerskruven (J). När den skruvas åt ökar fjäderbelastningen och därmed ökar avståndet till fälgen. Tänk på att om du justerar skruven på ena sidan, kommer även den andra bromsarmen att påverkas av detta. Skruva och bromsa tills bromsarmarna rör sig symmetriskt.

Växlarna Cykla friktionsfritt Din EcoRide har antingen nav-växel (Nexus) eller utanpåliggande växlar (Acera/Deore). Växlarna är inställda vid leverans, men efter en tids användning kan det vara nödvändigt med en efterjustering. Se anvisningarna för respektive växel-typ. Nexus-växel På EcoRide-modeller utrustade med Nexus-växel och fotbroms sitter växlarna inuti baknavet. Det är en smart och smidig lösning. Du växlar genom att vrida på växelreglaget som sitter på handtaget. Utanpåliggande växel Acera/Deore Utanpåliggande växel ger effektiv drivning av din EcoRide. Växelföraren som hänger ner under frikransen/kasetten förflyttar kedjan mellan cykelns olika bakdrev. Du växlar genom att trycka på respektive växelknapp (+ eller -) vid handtaget. Justering av växlarna Som EcoRide-ägare kan du själv justera växlarna. Att finjustera växeln är enkelt och bör göras så snart du upplever problem. En felinställd växel leder till onödigt slitage - helt i onödan. 46

Justera Nexus 3 Det är enkelt På navet har växeln ett fönster (i) med en gul markering som ska befinna sig mellan två vita streck när växelreglaget är inställt på växel 2. Justera genom att: Ställa in växel: 2 på växelreglaget på styret. Lossa på den inre låsmuttern (ii). Justera växeln genom att skruva på justerskruven (iii). Dra åt låsmuttern igen. 47

Justera Nexus 8 Det är enkelt På navet sitter två gula streck som ska vara i linje när växelreglaget är inställt på växel 4. Vrid växelreglaget till växel 4. 4 Finjustera växeln genom att skruva på justerskruven (j) som sitter på växelreglaget De gula strecken på navet kommer närmare varandra när du skruvar åt rätt håll. Fortsätt tills de gula strecken på navet är i linje. Kontrollera rätt inställning på strecken genom att vrida växelreglaget över alla växellägen och sedan tillbaka till växel 4. 48

Justera Acera/Deore Det är enkelt För att justera växeln, vrid på justeringsskruven (J) genom vilken vajern löper. För att spänna vajern och därmed få bakväxeln att växla till en lägre växel lättare: Vrid moturs 1-3 hack åt gången för att senare kontrollera resultatet. Ett hack gör stor skillnad. För att släppa på vajern och därmed få bakväxeln att växla till en högre växel lättare: Vrid medurs 1-3 hack åt gången för att senare kontrollera resultatet. 49

Demontering av motorhjul Elkabeln som går till elmotorn är försedd med en kontakt som du kan dra isär. Demontera därefter hjulet på samma sätt som på en vanlig cykel. Kontakten är försedd med två pilar som indikerar rätt position. 50

Teknisk specifikation Batteri: 36 Volt B1 11 Ah 396Wh B1 14.5Ah 522Wh B2 11.6Ah 420Wh Panasonic-celler. (2200mAh / 2900 mah per cell) Temperatureområde: Urladdning (användning): -15 till +40 Laddning: +10 till +30 (Ett nedkylt batteri ger kortare körsträcka) Uppladdningstid 4-7 timmar Vikt 3kg Huvudsäkring 30A Laddningssäkring 5A Laddare: Input: 230V Output: 42V (för 36V-batteri) Nav-motor: Borstlös navmotor 36V 250 W Max 25km/h Elcykel: Ram: Aluminium Rekommenderad maxvikt: 110 kg (cyklist och bagage) Rekommenderad maxvikt Vikbara cyklar: 90 kg (cyklist och bagage) STEPS: För spefikationer avseende EcoRide med Shimano STEPS-system, se separat manual. 51

KONTAKT Har du några frågor eller om det finns något du tycker att vi bör få reda på? Berätta det för oss! Vi strävar hela tiden efter att förbättra våra elcyklar och är tacksamma för alla synpunkter. Har du generella eller tekniska frågor om din EcoRide ska du kontakta ditt inköpsställe/återförsäljare. Tack för att du valt EcoRide! Sverige: www.ecoride.se info@ecoride.se 0774-102212 Norge: www.ecoride.no post@ecoride.no 21 62 89 48 Danmark: www.ecoride.dk info@ecoride.dk 70 14 53 67 Finland: www.ecoride.fi info@ecoride.fi 09 4245 2400 EcoRide AB E A Rosengrens gata 1 421 31 Västra Frölunda Sverige EcoRide AS Torpebaugen 8 1722 Borgenhaugen Norge English version of this EcoRide manual may be found online at www.ecoride.se/ecoride-kundtjanst/support-service/ or call +46 774 10 22 12 for support 52

Service Översikt och uppföljning Modell: Ramnummer: Inköpsställe: Inköpsdatum: Service #1 Stämpel / underskrift: Service #2 Stämpel / underskrift: Notering: Notering: Datum Datum Service #3 Stämpel / underskrift: Service #4 Stämpel / underskrift: Notering: Notering: Datum Datum 53

Service #5 Stämpel / underskrift: Service #6 Stämpel / underskrift: Notering: Notering: Datum Datum Service #7 Stämpel / underskrift: Service #8 Stämpel / underskrift: Notering: Notering: Datum Datum Service #9 Stämpel / underskrift: Service #10 Stämpel / underskrift: Notering: Notering: Datum Datum 54

Service Exempel på servicearbete Exempel på Servicearbete: Säkerhetskontroll och Översyn Testa bromsar Testa belysning Efterdra skruvar Lagerspänning hjul/styrlager Däcktryck Kondition fälgar & ekrar Belysning och reflex Service Justera växlar Efterdra skruvar Byt bromsbelägg Smörj/byt ut lager Spänn/byt ut vajrar Spänn/byt ut kedja Smörj/byt ut planetväxel Ersätt slitna komponenter 55

egna anteckningar 56

57 egna anteckningar

egna anteckningar 58

Garantivillkor 59 Villkor för förlängd garanti, serviceintervall gäller för cyklar sålda från och med 2018-01-01. Ecoride AB lämnar 2 års garanti på cykeln som komplett produkt under förutsättning att produkten servas utefter uttalat serviceintervall. Om cykeln registreras på www.ecoride.se och servas efter uttalat serviceintervall så får kunden rätt till 3 års garanti. Man får alltså som konsument ytterligare 1 års garanti på komplett cykel. Garanti gäller från inköpsdatum. Garantin gäller endast då konsument köper el-cykeln för privat bruk. Se särskilda villkor för garanti gällande komersiellt bruk av el-cyklar. Garantin gäller endast om elcykeln servats och underhållits enligt Ecorides serviceintervall och serviceprotokoll. Service får endast utföras av auktoriserad återförsäljare av Ecoride cyklar. Specifika komponenter som elsystem skiljer sig mellan modeller som Ecoride saluför. Varje varumärke på elsystem har egna manualer som beskriver viktig information. För att denna garanti som Ecoride AB ger på komplett cykel ska gälla måste även skötselråd och säkerhetsföreskrifter för Spintech och Shimano följas. För Shimano Steps 6000 series är det Användarhandbok UM- 70H0A-010-03 som beskriver all viktig information som konsument behöver känna till. Gällande Spintechs elsystem så finner man all viktig information kring detta system i denna handbok.. Denna garanti påverkar inte konsumentens rättigheter som denna har enligt lag. Konsumenten har enligt lag 3 års reklamationsrätt. Reklamationsrätten påverkas inte av eventuell garanti. En produkt kan ha en garanti på ett år, men konsumenten har fortfarande rätt att reklamera produkten i tre år. Denna garanti gäller inte: vid skador eller försämring av varan på grund av olyckshändelse vid vanvård av varan vid onormal användning om konsumenten inte följt skötsel och service anvisningar och därav utsatt elcykeln för bristfälligt underhåll. om det genomförts konstruktionsändringar eller ändringar i det elektriska systemet som inte gjorts av auktoriserad återförsäljare av Ecoride. om elcykeln och/eller batteriet inte sköts enligt säkerhetsföreskrifterna i denna handbok. vid skada eller försämring av komponent till följd av normalt slitage, korrision, förbrukning, åldersförändring. om icke orginaldelar för el-systemet används vid reperation av systemet. elcykeln utsätts för försök till eller lyckad utförd trimmning.

Garantivillkor Särskilda villkor för garanti gällande elkomponenter: Motor - slitagedelar så som planetväxel är en sådan komponent i motorn som slits med användning. Motorn måste också rengöras och fettas in med jämna mellanrum för att inte motorn ska skadas. Rengöring och infettning av motorns insats bör göras en gång var tredje år eller efter 600 mil. Det som infaller först gäller. Alternativt om auktoriserad verkstad bedömmer detta nödvändigt Cykeldatorn - vid skador som tydligt går att se orsakats av fysiskt våld eller yttre åverkan omfattas ej av garanti. Styrbox - tydligt skadade kablar som skadats vid olycka eller yttre åverkan omfattas ej av garanti. Inte heller om styrboxens chassi har tydligt synliga skador åverkat av fysiskt våld. Om vätska finnes inuti styrboxen. Batteri - måste underhållsladdas. Minst 2 timmars laddning, en gång i månaden. Felsökning och byte av delar inuti batteriet får endast göras med rådfrågan från Ecoride service avdelning. Viktigt att inte felsökning sker om batteriet är helt uppladdat. All felsökning bör ske då batteriet är under 50 % av sin laddning. Om man går in i batteriet då batteriet är laddat mer än 50 % föreligger risk för kortslutning och i värsta fall självantenning. Kablage - tydligt skadade kablar som skadats vid olycka eller yttre åverkan omfattas ej av garanti. Hastighet och trampsensorer - dessa måste rengöras och se till att vara korrekt placerede i förhållande till avläsare för sensor. Om delar saknas helt eller tydligt skadats fysiskt så omfattas detta ej av garanti. Särskilda villkor för garanti gällande komersiellt bruk av el-cyklar. Då Ecorides elcyklar säljs till företag där en eller flera cyklar används av flera användare så klassar Ecoride detta som att elcykeln används i komersiellt bruk för olika ändamål. För att erbjuda garanti på denna typen av cyklar så krävs ett tätare och mer fördjupat serviceintervall. Innehållet av serviceprogram som bör gälla för komersiellt bruk måste avtalas separat mellan återförsäljare och köpare. Det separata serviceavtal som upprättas ska innehålla punkter som säkerställer att elcyklarna klarar av att användas för köparens tilltänkta ändmål. Vid osäkerhet rådfråga Ecorides Serviceavdelning. Ecorides elcyklar är inga last eller budcyklar, det betyder att all komersiellt bruk där cykeln används dagligen för att transportera tunga laster innebör en säkerhetsrisk för användaren och inga garantier gäller. Detta då inte elcykeln är konstruerad för detta. 60

Serviceintervall För att cykeln ska hålla länge och fungera på bästa vis behöver elcykeln servas. Allting som utsätts för väder och vind mår bra av rengöring, smörjning och justering. Genom att följa det serviceintervall vi rekommenderar håller man en god nivå på underhåll och säkerställer att cykeln kontrolleras och justeras så att cykeln håller god funktion och hög säkerhet. Cyklar utrustade med Spintech C2 cykeldator har en inbyggd funktion som visar en symbol av en skiftnyckel när man cyklat 500 km. Då är det dags för första servicen. Då ska man vända sig till sin auktoriserade Ecoride-återförsäljare och lämna in cykeln för en första service. Under denna service gör serviceteknikern en bedömning av hur cykeln används och ställer in ett nytt intervall i datorn för när symbolen för verktyget ska börja lysa igen. Om servicetekniker bedömmer att cykeln används mycket och är i behov av tätare serviceintervall så ställer denna in detta i datorn. Vid denna bedömning kan även sträckan till nästa service förlängas om servicetekniker anser att detta är lämpligt. Så som slutkonsument ska man man lämna in cykeln för service antingen när service-symbolen visas i displayen eller årligen räknat från inköpsdatum. På de cyklar som inte har Spintech C2 dator ska cykeln fortfarande servas minst en gång om året eller enligt återförsäljares rekomendation. På andra datorer än C2 datorn får man titta på odometern för att se hur lång totalsträcka som cyklats. Minsta Serviceintervall för att garanti ska gälla: Första service Efter 500 km alternativt efter 6 månader, det som infaller först. Andra service, helårsservice: Efter 4000 km alternativt inom 1 år från inköpsdatum, det som infaller först. Tredje service, helårsservice: Efter 7500 km alternativ inom 2 år från inköpsdatum, det som infaller först. Fjärde service, fördjupad service: Efter 11 000 km alternativt inom 3 år från inköpsdatum, det som infaller först. 61