Värme-, kyl- och återvinningsbatterier Instruktion för installation, drift och skötsel



Relevanta dokument
Värme-,kyl- och återvinningsbatteri QLC(G,F,B,H) Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare

Ångbatterier QLS(G,F,) Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av ångbatterier

Värmeväxlare för vätska/ånga, QSAA, QSAK.

Luftvärmare, värmevatten, röranslutning

Ångbatteri QMAA Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av ångbatteri

LUFTVÄRMARE, VÄRMEVATTEN, RÖRANSLUTNING

Fläktluftvärmare Galv TOP Installation, användning och underhåll

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten. Installationsinstruktioner. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras.

Fläktluftvärmare Nevada Installation, användning och underhåll

Luftvärmare ATD(A,G) Bruksanvisning för installation, drift och skötsel av luftvärmare

Luftvärmare Warmex Installation, användning och underhåll

Miljödeklaration för ventilationsbatterier

INSTALLATION KOMBIDEL TBLK GOLD storlek 42 52

tt coil Lamellvärmeväxlare Användarmanual tt coil - 1(7)

Installationsinstruktion

LUFTVÄRMARE, ÅNGA MONTERING- OCH SKÖTSELINSTRUKTION

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

MONTAGEANVISNING, DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING TILL RGS SERIEN

Instruktion för installation, drift och skötsel Luftvärmare SDLV med tillbehör

VÄTSKEKOPPLADE VÄRMEVÄXLARE LQRT ECONET

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva

Väggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral

Thermia vv-beredare KBH Skötsel & Installationsanvisning

Syftet med service är att avlägsna från batteriernas yta orenheter, som:

Easy wash Portabel tvätt

Fläktluftvärmare SWT. Fläktluftvärmare SWT. Takmonterad fläktluftvärmare med vattenburen värme

MEGA Power MP10 MP70. Fläktkonvektor för höga effekter, 3-40 kw Horisontell och vertikal

Fläktluftvärmare SWX CS / CE / D / H

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Fläktluftvärmare SWTC Takmonterad fläktluftvärmare i rostfritt utförande med vattenburen värme

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

Fläktluftvärmare SWX EX

Fläktluftvärmare SWTM

Självverkande Backströmningsskydd EKO-BSV

INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR PREFABENHET DANFOSS RED FRAME

AW Värmefläktar för värmevatten

Anläggning:... Datum:...

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA. Uponor Elpanna

ECONET VÄXLARPAKET EQRZ-05 OCH LQRZ-05

Widetech WA Portabel split

WHS, WCS, SHS, DXES, DXCS och CS Kundanpassade kanalvärmare, kanalkylare och kondensorer

Solvärmestation. Thermotech solvärmesystem FÖRDELAR FAKTA

Installationsguide WT-T 300 WT-T 500

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Instruktion Fläktar RGF

VBX 400. Frånluftsåtervinning. Handledning i montage drifttagning och skötsel. Art. nr: Utgåva 2009/10

TERMOVAR LADDNINGSPAKET

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Passiva kylbafflar QPVA och QPBA

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Motorventil Installation och underhåll

LVEV x3 2016

Installations- och skötselanvisning. Vent

IPX slutna expansionssystem

AW DX och AW K Fläktluftvärmare/kylare

INSTALLATIONS & ANVÄNDARHANDBOK

UPONOR VVS GOLVVÄRME BYGGPANNA 400V. Uponor Byggpanna 11kW 400V Installation, drift och skötsel

Full Flow Magnetfilter

INSTALLATIONSANVISNING Värmeåtervinnare

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Installation luftvärmare vatten, förvärme TBLF/TCLF GOLD

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SF300

Roth Golvvärmesystem. Roth Golvvärmefördelare living full of energy! Projekterings- och Monteringsanvisningar

Installationer. Drift-och skötsel

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Produktkatalog Ventilation

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Thermia varmvattenberedare

FXR Värmeåtervinnare

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

AW Värmefläktar för värmevatten

ECOTERM. Optima. Optimera mera, det lönar sig alltid!

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

Datablad Ventilhus RA 2000, RA ventiler 2000 RA-N, RA-U och RA-G

MOBIL KYLA. mod. KY. Drift- & skötselanvisningar...

Installationsanvisning Rörkopplingsenhet TBXZ-5-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX

Värmeväxlarpaket. Montage, drift och skötsel THE FLOW OF ENERGY

Förstahandsvalet när det gäller energibesparing för ishallar.

1. SÄKERHET ALLMÄNT SÄKERHETSÅTGÄRDER 3 2. ALLMÄNT IDENTIFIERING AV UTRUSTNING.. 4

MONTAGEANVISNING, DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING TILL RGS SERIEN

Fläktkonvektorer. 2 års. vattenburna. Art.nr: , , PRODUKTBLAD. garanti. Kostnadseffektiva produkter för maximal besparing!

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Uponor WGF 1" Fördelare med tillbehör

MANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT

Installations och skötselanvisning för takpaneler modell WP

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

UPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 2-STEG. Uponor Elpanna 11kW 2-steg Installation, drift och skötsel

Shunt FS 160. Installationsanvisning

Värmeväxlarpaket TMix E

Brandgasspjäll EKO-SRB1

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

LK 520 MultiFill 25. Tekniska Data. Påfyllning av köldbärarvätska. Påfyllnings- / avtappningsventiler

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.

Systemlösnings presentation del 1. JP Walther AB 2013

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare

Transkript:

SE Värme-, kyl- och återvinningsbatterier för installation, drift och skötsel

Beskrivning Allmänt Batteriet är uppbyggt av kopparrör och aluminiumlameller. Den profilerade lamellen med zigzag-ställda rör är utvecklad för effektiv och ekonomisk värmeöverföring mellan det cirkulerande mediet och luften. Batteriets lamellkropp är tillverkad av tuber som är mekaniskt expanderade mot lameller. Lamellerna är tillverkade utan slitsar, för att undvika att damm och fibrer fastnar i lamellkroppen. Höljet är tillverkat av varmförzinkad stålplåt som standard, och uppfyller täthetsklass B enligt VVS AMA 98. Alla kylbatterier har ett rostfritt droppfat för att samla upp kondensvattnet. Batterier med en vikt över 25 kg är försedda med lyftöglor. Märkning Märkskylten är placerad på batteriets anslutningssida och försedd med information om: Tillverkare. Ordernummer. Tillverkningsår Maximal arbetstemperatur (MWT). Maximalt arbetstryck (MWP). Provtryck. Torrvikt. Inre volym. Kvalitetssystem Coiltech är certifierat enligt kvalitetssäkringssystem ISO 9001 och miljöledningssystem ISO 14001. Coiltech R1014102-0001E Sida2(5) Rätt till ändringar förbehålles

Säkerhetsföreskrifter och varningar Hantering och skötsel Läs hela anvisningen innan någon hantering av produkten utförs. Allt arbete på batteriet skall utföras av utbildad personal med kunskap om produkten och gällande säkerhetsföreskrifter. Lyft Uppgift om batteriets torrvikt finns angiven på dataskylten som är placerad på batteriets anslutningssida. Lyft görs med kran i batteriets lyftöglor enligt skyltningen vid ena lyftörat. Före lyft av batteriet: - Kontrollera att lyftöglorna är ordentligt åtdragna och oskadade. - Kontrollera att korrekt lyftutrustning används och att krokarnas storlek är anpassad för lyftöglorna. Drifttryck Batteriet får endast användas i ett system som är säkrat för det maximala arbetstrycket MWP (MPa) och den maximala arbetstemperaturen MWT ( C) som anges på batteriets märkskylt. Rengöring Använd endast miljövänliga rengöringsmedel som ej skadar batteriet. Höga temperaturer När batteriet är i drift kan ingående detaljer, såsom samlingsrör och hölje vara varma. Även utblåsande luft kan vara varm. Observera Vid installation av batterier, där värmemediet är vatten vars temperatur överstiger 100 C, måste stor försiktighet iakttas vid öppnandet av luftningskranar och avstängningsventiler i systemet. Allvarliga skador kan i annat fall uppstå genom vätskeslag eller ångutsläpp. Coiltech ansvarar ej för inkoppling av batterier till värmesystemet eller skador, som kan uppstå genom felaktig projektering, installation eller skötsel av detta system. Rörledningar, ventiler etc. skall dimensioneras med hänsyn till tryckfall och funktion och ej efter batteriets anslutningsdimension. Anslutningar Batteriets röranslutningar får ej belastas med det anslutande rörsystemets egenvikt. Ej heller av rörsystemets expansionskrafter. Anslutningarna skall skyddas mot slag, yttre påfrestning och påkänning. OBS! Belastning och slag kan orsaka skador på batteriets rör. Skydd mot frostsprängning Då frysrisk föreligger tillse att en av nedanstående åtgärder har vidtagits. - Värmeväxlaren är fylld med lämpligt frostskyddsmedel, uppgift om batteriets vätskevolym finns angiven på märkskylten som är placerad på batteriets anslutningssida. - Allt vatten tappas ur såväl ledningar som batteri. Propparna på batteriet monteras ej förrän anläggningen åter skall fyllas med vatten. För att vara säker på att batteriet är helt avtappat, bör det blåsas med luft. Coiltech R1014102-0001E Sida3(5) Rätt till ändringar förbehålles

Installation Transport Kontrollera att inga skador uppkommit i samband med transporten eller lossningen. Särskilt viktigt är kontrollen av värmeväxlarens lamellyta, lyftöglorna, samlingsrören och tubkrökarna på batteriets baksida. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till fraktaren och Coiltech. Gör även en anmärkning på fraktsedeln. Montage Batteriet skall vara fast förankrat. Röranslutningarna på vattenbatterier levereras med utvändig rörgänga, DN15-80 Flänsanslutning kan erhållas som tillbehör. Batterier avsedda för förångande kylmedium levereras med kopparrör för lödanslutning. Tillopp för värmebärare Batteriet är normalt försett med skyltar, som visar hur tillopps- respektive returledningarna skall anslutas. Saknas sådana anvisningar ansluts batteriet till rörsystem så att en motströmskoppling erhålls (dvs. luft och vatten strömmar i motsatta riktningar, se figur 1). Figur 1. Motströmskoppling, principskiss. Frysskydd 1. Frysskydd på vattensidan I de fall då batteriet är försett med nippel för placering av känselkroppen i ett lamellrör, bör denna möjlighet utnyttjas framför frysskydd på luftsidan. Placeras känselkroppen i eller på returledningen, måste den kombineras med en flödesvakt, som stoppar fläkten alternativt stänger returluftsspjället vid lägsta tillåtna vattenflöde. 2. Frysskydd på luftsidan Mekanisk frysskyddstermostat bör ha en bulb som känselkropp. Ett långt kapillärrör är teoretiskt sett bättre men är i praktiken sämre på grund av svårigheten eller ibland omöjligheten att åstadkomma en korrekt montering. Givaren anbringas längs andra tuben nedifrån den varma luftsidan. Om kapillärröret är för långt, rullas det upp och placeras intill termostathuset. 3. Ej temperaturkompenserad termostat Termostathuset måste placeras på en plats, vars temperatur är högre än den avsedda utlösningstemperaturen. I ett kallt aggregatrum måste det monteras i luftströmmen. OBS! Batterihöljet är ofta kallt på grund av att ouppvärmd luft passerar omedelbart innanför höljet. Monteras termostathuset på batteriets hölje, vilket är vanligt, bör det således ej monteras direkt mot höljet utan isoleras från detta med träfiberplatta eller liknande material. Avluftning / Avtappning Vattenbatteriets samlingsrör är försedda med avluftningsnippel respektive avtappningsnippel (återvinningsbatterier saknar avtappningsnippel). För god funktion skall systemet vara väl luftat. För att vara säker på att batteriet är helt avtappat (vid frysrisk), bör det blåsas med luft (återvinningsbatterier är ej helt avtappningsbara men i dessa ska alltid frysskyddsvätska användas. Demontering Vid demontering av batteriet, ur ett system, är det viktigt att batteriet avtappas på vätska. Se vidare punkten avluftning/avtappning ovan. OBS! Miljöfarliga vätskor ska samlas upp i kärl och lämnas för deponering eller återanvänd-ning. Batteriet får ej lyftas innan det har avtappats på vätska. Coiltech R1014102-0001E Sida3(5) Rätt till ändringar förbehålles

Underhåll och service Generellt Batteriet bör inspekteras regelbundet för att undvika driftstörningar. Följande bör kontrolleras: - Fästelement - Kontrollera att inga bärande skruvförband är defekta. - Lamellkropp - Kontrollera att den inte är smutsig eller skadad. Rengöring Inte ens ett effektivt luftfilter kan ta bort allt damm ur luften. Dammbeläggningen på värmeytor hindrar luftflödet och försämrar värmeöverföringen. Batterier måste därför hållas rena, vilket lämpligen sker enligt något av nedanstående alternativ eller kombinationer av dessa. 1. Dammsugning. 2. Renblåsning med tryckluft, mot normal luftriktning. 3. Renblåsning med ånga, mot normal luftriktning. OBS! Ej vid batterier med förångande köldmedium. 4. Spolning eller sköljning med vatten, mot normal luftriktning (maximalt 40 C vid batterier med förångande köldmedium). Vid fettbelagda värmeytor sprutas först hela batteriet med miljövänligt lösningsmedel under lågt tryck. Högtryckstvätta med vatten efter 10-12 minuter. OBS! Det är viktigt att hålla munstycket vinkelrätt mot lamellytan och ej närmare än 150 mm för att undvika lamellskador. Lameller som blir deformerade kan rätas upp med en lamellkam (QLAZ-20) som beställes från lokal kontakt eller Coiltech. Lamellkroppen får inte innehålla några rester av lösningsmedel efter tvätt eftersom rester kommer att binda nytt damm. Efter rengöring avlägsnas allt nerfallet damm innan fläkten startas. Kylbatteriernas dräneringstråg rengöres vid behov. Det är viktigt att även rengöra dräneringshålen mellan uppsamlingslådorna och droppfatet. Kontrollera också att eventuella vattenlås är fyllda med vatten. Coiltech R1014102-0001E Sida4(5) Rätt till ändringar förbehålles

Underhåll och service Åtgärder vid frysrisk Fryser vattnet i ett batteri kan rören sprängas sönder, vilket i sin tur medför att vattnet rinner ur systemet och kan förorsaka vattenskador. Frysrisk föreligger i ventilationsanläggningar vid låga uteluftstemperaturer i följande fall: 1. Värmemediet har hög temperatur - Frysrisk föreligger speciellt höst och vår. Anpassa framledningstemperaturen efter uteluftstemperaturen. 2. Överdimensionerat batteri - Sänk vattentemperaturen. 3. Värmetillförseln upphör eller minskar - Uteluftsintagen stängs på ett betryggande sätt och samtliga fläktar stoppas. Frysskador enligt punkt 1 och 2 beror på för lågt vattenflöde och ojämn temperatur-fördelning över batteriet. Detta kan undvikas genom att värmebatteriet förses med en egen cirkulationspump och cirkulationskrets. Värmebatterier Tillse att det utgående vattnets temperatur ej sjunker onormalt och att cirkulationen hålls igång. Härvid skall ventilerna vara öppna, ledningssystemet och batterierna väl avluftade och cirkulationspumpen i drift, även om uppvärmningen upphör tillfälligt. Kylbatterier Kylbatterier skall tömmas, om lufttemperaturen understiger köldmediets fryspunkt. Avtappningspropparna bör ej isättas, eftersom avstängningsventilerna kan läcka och åter fylla batteriet med köldmedium. För att vara säker på att batteriet är helt avtappat, bör det blåsas med luft. Reparation Detaljer och material föreslagna av Coiltech skall användas, för att avgivna garantier skall gälla. OBS! Öppna återluftspjällen, om värmetillförseln upphör eller minskar. Undertryck kan råda i lokalerna, trots att fläktarna stoppats. Härvid kan uteluft sugas in genom aggregatet och förorsaka sönderfrysning. Frysskyddstermostaten får ej injusteras till så låg temperatur, att frysrisk föreligger. Skall byggnaden stå ouppvärmd under längre tid på vintern, måste allt vatten tappas ur såväl ledningar som batteri. Propparna på batteriet monteras ej förrän anläggningen åter skall fyllas med vatten. För att vara säker på att batteriet är helt avtappat, bör det blåsas med luft. Coiltech AB: SE-614 81 Söderköping Phone +46 121-19100 Fax +46 121-10101 www.coiltech.com Coiltech, Afrikalaan 303, BE-9000 Gent, Belgium Phone +32 9 218 71 30 Fax +32 9 218 71 39 Head Office: 33050 POCENIA (UD) Via Giulio Locatelli, 22 Phone +39 0432.772.001 Fax +39 0432.779.594 www.ecogroup.com info@ecogroup.com Coiltech R1014102-0001E Sida5(5) Rätt till ändringar förbehålles