BRUKSANVISNING SLAGGRINDSAUTOMATIK 2-7m
|
|
- Arne Martinsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SLAGGRIND 2-7M BRUKSANVISNING SLAGGRINDSAUTOMATIK 2-7m FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL RING: DIREKT: MOB:
2 INNEHÅLL Montage av slaggrindsmotor Elektronisk Styrenhet Installation Fjärrkontroll Kopplingschema Installations Protokoll Checklista Egenkontroll Skötsel/Underhålls Anvisningar Allmänna villkor för garanti Garantibevis Periodisk Inspektionslista S ÄT T G R Ä N S E R
3 Montage av slaggrindsmotor F1024-S Kontrollera att alla detaljer finns med enligt bild och förklaring nedan Bild 1 Komponentförklaring till bild 1 ovan 1. Motor 24V DC 6. Växel 2. Frikopplingsratt 7. Underkåpa 3. Nedre nockskiva 8. Kopplingsplint, motor och gränslägen 4. Övre nockskiva 9. Kabelingångar 5. Gränslägesbrytare, 2st 10. Motorarm Inkoppling och intrimning Kabelförläggningen utförs enligt separat kabelplan. Styrskåpet placeras i lämplig arbetshöjd över golv/mark. Om ej annat har avtalats levereras styrskåpet för inomhusmontage. Observera att dimensioneringen av matningskabeln är beroende av avståndet mellan motor och styrskåp, se kabelplan. Motorn kopplas enligt anvisningarna på sidan 4. Inkoppling av klämskydd, se separat bruksanvisning. Inkoppling av styrenheten utförs enligt separat kopplingsschema som finns i styrskåpet. S ÄT T G R Ä N S E R
4 Inställning av gräns lägen, bild 2 Varje motor är försedd med 2 st. mikrobrytare som påverkas av nockskivor (kan även kallas för gränslägestangenter). Den övre mikrobrytaren (komponent 5) skall påverkas av övre nockskivan (komponent 4) när grindbladet är i sitt maximala öppningsläge, motorn kommer då att stanna direkt. Anslutningarna på mikrobrytaren ska vara på COM och NC, dessa ansluter till F och FA på kopplingslisten på sidan av motorn. Den nedre mikrobrytaren (komponent 5) skall påverkas av nedre nockskivan (komponent 3) grader innan grindbladet når helt stängt läge, motorn kommer då att ändra från normalfart till lågfart. När motorarmen går mot stoppbulten i motorkonsolen bryts spänningen. Observera att maximal gångtid för motorn i lågfart är sju sekunder. Anslutningarna på mikrobrytaren ska vara på COM och NC, dessa ansluter till R och RC på kopplingslisten på sidan av motorn Bild 2 S ÄT T G R Ä N S E R
5 Elektriska inkopplingar i motorn Kopplingslisten för gränslägen och motormatning är monterad direkt på motorn i vertikalt läge, nummer 8 på bild 1 och har följande anslutningar: R & RC Gränsläge för lågfart mot stängning (NC) F & FA Gränsläge för öppning (NC) M & N 24V DC motormatning Resterande inkopplingar som t.ex. klämskydd, nödstopp och nyckelbrytare görs med kopplingslist eller skarvklämmor. Montage av motorkonsol och grindöppnare X Bild 3 S ÄT T G R Ä N S E R
6 Bild 4 Bild 4, det är viktigt att avståndet mellan grindbladen är 1 lomm. Detta för att klämskydden inte ska gå i varandra och för att eventuell hållmagnet ska få plats. S ÄT T G R Ä N S E R
7 "VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VID MONTERING OBSERVERA: FELAKTIG MONTERING KAN ORSAKA ALLVARLIG SKADA. FÖLJ ALLA DENNA HANDBOK ÄR AVSEDD ENDAST FÖR PROFESSIONELLA INSTALLATÖRER MONTERINGSANVISNINGAR ELLER ANDRA KOMPETENTA PERSONER 1 Förklaring av symboler 2 Avsedd användning 2.1 Avsedd användning Denna symbol anger delar som måste läsas med särskild uppmärksamhet. Denna symbol anger delar som beskriver säkerhetsfrågor. Denna symbol anger vad du ska upplysa slutanvändaren om. Styrenhet ZLJ24 är konstruerad för att styra 24 V DC automation för slaggrindar i serien Axo-Frog-Ferni-Fast. m Användningen av denna produkt för andra ändamål och montering på annat sätt än så som anges i denna tekniska handbok är förbjudna. 2.2 Användning Se till att du respekterar avstånd och kabeldiameter som visas i tabellen över kabeltyper och minsta tjocklek Den totala effekten av motorerna får inte överstiga 500 W. 3 Referensstandarder Demex tillämpar en ISO 9001:14001 certifierat kvalitetsledningssystem och ISO miljöledningssystem. Denna produkt är kompatibel med: se intyg om överensstämmelse. 4 Beskrivning Produkten är utvecklad och tillverkad av Demex AB och överensstämmer med gällande säkerhetsföreskrifter. 24 månaders garanti om man inte manipulerar med anordningen. Styrenheter drivs med 230 V AC ström, 50/60 Hz. Styrenheter och tillbehör är klassade för 24 V. Varning! Tillbehör får inte tillsammans överstiga 50 W. Alla anslutningar är skyddade av snabba säkringar, se tabell. Transformatorn är försedd med ett skydd, som vid överhettning, håller grindbladet öppet. Återstängning ska sätta igång först efter att temperaturen har sjunkit under överbelastningsgränsen. In-och utgångskontaktfunktioner, tidsinställningar och användarnas kontroll ställs in och visas på displayen, som drivs av programvaran. Sätt igång att ansluta LB180 kortet att driva batterierna, som, i händelse av ett strömavbrott, ingriper automatiskt. När strömmen kommer tillbaka, laddar kortet automatiskt batterierna. TEKNISKA DATA Strömförsörjning max. effekt Effektuttaget vid tomgång Max effekt för 24 V-tillbehör Kretsisolering klass Behållare, material Kappslingsklass på behållare Driftstemperatur 230 V - 50/60 Hz 500 W 110 ma 50 W II ABS IP54-20 / +55 C TABELL ÖVER SÄKRINGAR att skydda: Tändningslås Kretskort (strömförsörjningsledning) säkringar: 3.15 A-F 3.15 A-F = 230 V 24 V tillbehör 2 A-F Styranordningar (styrenhet) 630 ma-f Motor 10 A =250 V 06,3x22 UFG Ersättningskod (säkring) 119RIR316
8 4.2 Huvudkomponenter Transformator 2 - Kortsäkring 3 - Tillbehörssäkring 4 - Tändningslås säkring 5 - Display 6 - Display av trimmerkondensatorn för justering av belysning 7 - Uttag för minneskort 8 - Uttag för AF-kort 9 - Uttag för R700-kort 10 - LED-ljus indikering fel när kontakter är öppna 11 - Programmeringsknappar 12 - Kopplingsplint för anslutning 13 - Kopplingsplint för 230 V AC elnätet 14 - Matningssäkring V-power LED-ljus 16 - Motor 1 säkring Motor 1 säkring V 17V 0V 230V 0 26V 17V 0V 230V Varning! Före åtgärder på enheten, stäng av huvudströmmen och koppla bort alla nödbatterier Montering Monteringen ska utföras av sakkunnig kvalificerad personal och i full respekt för gällande regler. 5.1 Preliminär kontroll Innan du börjar monteringen, gör följande: Kontrollera att panelens förankringspunkt är skyddad från möjliga slag och att förankringsytan är stadig. Kontrollera också att förankringen har gjorts med lämpliga bultar, skruvar o.s.v.; Kontrollera att du har en lämplig allpolig avstängningsenhet med avstånd större än 3 mm mellan kontakterna med en oberoende (sektionerad) strömkälla; Kontrollera att alla anslutningar inuti skåpet (för kontinuerlig drift av skyddskretsen) är utrustade med extra isolering jämfört med andra interna drivdelar; Kontrollera att du har lämpliga slangar och ledningar för elektriska kablar så att de skyddas mot mekaniska skador.
9 6 Elektriska anslutningar 6.1 Anslutningstyp och diameter Anslutningar Strömförsörjning till styrenheten Kabeltyp Kabellängd 1 < 10 m Kabellängd 10 < 20 m Kabellängd 20 < 30 m 3G x 1,5 mm 2 3G x 1,5 mm 2 3G x 2,5 mm 2 Strömförsörjning till motor med kodare* 3G x 1,5 mm 2 3G x 1,5 mm 2 3G x 2,5 mm 2 Motor strömförsörjning** 2G x 1,5 mm 2 2G x 1,5 mm 2 2G x 2,5 mm 2 Blinkande lampa Fotoceller fjärrkontroll FROR CEI x 1,5 mm 2 CEI EN x 0,5 mm 2 2 x 1,5 mm 2 2 x 0.5 mm 2 2 x 1,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 Fotoceller mottagare 1 4 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 Strömförsörjning till tillbehör 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 1 mm 2 Anslutning för gränslägesbrytare *** 3 x 0,5 mm 2 3 x 0,5 mm 2 3 x 0,5 mm 2 Styr- och säkerhetsanordningar 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 Anslutning för kodare **** TWISTATO max. 30 m Antennanslutning RG58 max. 10 m OBS.: Om kabellängden skiljer sig från den som anges i tabellen, då måste du bestämma en lämplig kabeldiameter utifrån den effektiva absorptionen av de anslutna enheterna, enligt anvisningar som anges i CEI EN standarder. För anslutningar som kräver flera sekventiella laster, måste värdet från tabellen utvärderas igen med hänsyn till faktisk absorption och avstånd. Vid anslutning av produkter som inte anges i denna monteringsanvisning, följ den dokumentation som medfäljer dessa produkter. 6.2 Elektriska anslutningar Strömförsörjning till tillbehör Terminaler för att driva följande tillbehör: - 24 V AC., DC Max. tillåten effekt: 50W Anslutning till elektrolås (12 V - 15 W max) Strömförsörjning 230 V AC 50/60 Hz Eventuell effekt på radiomottagarens andra kanal (NO-kontakt). Kontaktbelastning: 500 ma- 24 V DC Microbrytare: Motor 1 1. C - NC 2. C - NC N M FC FA F M N FA FC F Microbrytare: Motor 2 1. C - NC 2. C.NC M1 N1 E1 M2 N2 E2 2 FA1 FC1 FA2 FC2
10 Konfigurera antingen (N.C.) kontakten CX, CY eller CZ, ingång för säkerhetsanordningar som klämskydd som överensstämmer med föreskrifter i EN Se CX, CY eller CZ ingångsfuntioner i: - C7 «Öppna vid stängning», Öppning av kontakten medan grinden stängs orsakar en omkastning av rörelsen och återöppning tills grinden är helt öppen; - C8 «stänga vid öppning», Öppning av kontakten medan grinden öppnas orsakar en omkastning av rörelsen tills grinden är helt stängd - Deaktiverad om kontakten är oanvänd. DF DF with DFI connections monitor card 6.3 Elektrisk anslutning för att köra säkerhetstest på fotocellerna (DOC) (DIR) Vid varje öppnings- eller stängningskommando, kontrollerar styrkortet effektiviteten av säkerhetsanordningar (fotoceller). Varje fel drift av fotocellen indikeras genom blinkande lysdioder på kontrollpanelen. Följaktligen avbryts alla kommandon som kommer från fjärrkontrollen eller knappen. Elektrisk anslutning för att möjliggöra säkerhetstest på fotocellerna - sändaren och mottagaren måste anslutas såsom det visas I diagrammet; - välj säkerhetstest ur funktionsmeny och välj ingången bland CX - CY - CZ för att aktivera testet.
11 7 Programmering 7.1 Beskrivning av kommandon de <... symbolerna på displayen används för att: - visa ett givet alternativ ESC-knapp används för att: - lämna menyn - annulera förändringar -knapp används för att: - gå till menyn; - bekräfta och spara inställda värden De < knappar anväbds för att: - gå från ett menyalternativ till det andra - öka eller minska värdet 7.2 Navigering inom menyn För att gå till menyn, håll, knappen intryckt i minst en sekund. LANGUAGE English < För att välja ett kommando, välj knappar större än eller mindre än LANGUAGE English FUNCTIONS English TIMING...tryck sedan på < använd också större änmindre än knappar för undermenyn. A.C.T. 90s Cycle Time 90s...tryck sedan på Cycle Time 90s För att öka eller minska värden använd knappar större än - mindre än Cycle Time 100s... för att lämna menyn, vänta 30 sekunder, eller tryck på ESC tills startskärmen visas. ESC OBS.: när menyn är aktiv, kan systemet inte användas.
12 7.3 Menystruktur < LANGUAGE < FUNCTIONS < Imp. Run <English <Francais <Deutsch <Italiano <Espanol < ENCODER < TIMING ADJ Se en detaljerad beskrivning av funktionerna på sidorna 19, 20, 21 och 22. "KODARE" visas enbart när den har valts från "Config" i FUNKTIONER-meny. < USERS confirm? (no) < T.C.A. < 0s. < 300s. < Add User confirm? (y es) <Pedestrian ACT < 0s. Choose User <001:-U001- < 300s. < Mod. name Sel.Utente <002:-U002- < Cycle Time < 10s. < Mod. Code Choose User <001:-U001- Sel.Utente <002:-U002- < Op. Delay M1 < 1s. < 150s. < 10s. Choose User <001:-U001- < Cl. Delay M2 < 1s. <Related Func. < Remove Usr. <Delete all Usr Sel.Utent e <002:-U002- Choose User <001:-U001- Sel.Utente <002:-U002- confirm? (no) confirm? (yes) <Preflashing T. < Lock time < Ram hit time < 1s. < 1s. < 1s. < 60s < 60s. < 5s. < 10s. < Backup data confirm? (no) < Ped.opening < 5s. confirm? (yes) < 60s. <Restore backup confirm? (no) confirm? (yes) < INFO < Version fw. 3.0 < No. of Runs < Standby Msg. < System Reset < TEST MOT. ESC TEST MOT. < <=M1 M2=
13 <No.Motors <M1+M2 <Autoclose < Turn on <Disabled <Motor type < M2 Frog FROG-J <Maintained Act <Disabled < Turn on FERNI <when close FAST AXO AMICO <Obstacle Det. < Turn on <Disabled <High speed% < 50 < 100 <Safety d.test < Disabled <CX+CY+CZ < CX <low Down Spd < 20 < CY+CZ < CY < 50 < CX+CZ < CZ <Slow Star < Turn on < CX+CY <Sens.Amperom <Disabled < Turn on < Preflashing < Turn on <Disabled <run Amperom. <Disabled < -oooooooooooo+ <Ram hit funct. < Turn on <Disabled <Slow down time Synlig i menyn endast om någon av uteslutna <Kodare konfigurationer är tillåten. Synlig i menyn om <Inbromsning eller <fcap-rall CH konfigurationer är tillåten. < Bistable <Monostable < -oooooooooooo+ < 0s. < 30s. <output B1-B2 < Total Stop < CX Input <CY Input < Turn on <Disabled < Disabled < C8 < C1 < C7 < C2 < C4 < C3 < Disabled < Cycle < Flashing < lamp E < C8 < C7 < C1 < C2 <Pedestrian < Parzial <dmd 2-3P < C4 < C3 <Open-Close <Op.-Stop-Cl. < cmd 2-7 <CZ Input < Disabled < C8 < C1 < N.C. < N.O. < end stop < C7 < C4 < C2 < C3 < Slow run <Fcap-RallCh < Limit switch < Config. <Cl. Thrust. < Turn on <Disabled < encoder < Time of Run < Lock < Turn on <Disabled
14 7.4 Huvudmeny Håll intryckt i en sekund 7.5 Språkmeny Det visas enbart om dt har valts från Config. sektion i FINKTIONS-meny < INFO < USERS <TIMING ADJ. 250 \ Minnet lagrar max.250 användare Välj språk: välj bland de språk som visas. 7.6 Funktionsmeny Automatisk Stängning: aktiverar eller deaktiverar den automatiska stängningsfunktionen. Automatisk stängningstimer aktiveras vid varje gränsläge. Den förutbestämda tiden kan justeras och i alla fall, är detta beroende av en eventuell aktivering av säkerhetsanordningar; och aktiveras inte efter ett fullständigt säkerhetsstopp eller i händelse av strömavbrott. Övervakad drift i manuellt läge: grinden arbetar endast när du håller knappen intryckt (knapp 2-3 för öppning, knapp 2-4 för stängning, eller om den är inställd på funktionen On Closing, enbart med knapp 2-4. (Detta utesluter driften av sändaren med AF-kort). Imp.'fM
15 Hinder upptäckt: när motorn inte är i drift (grinden är stängd eller efter ett fullständigt stopp), det förhindrar varje rörelse om säkerhetsanordningar, såsom fotoceller, har upptäckt eventuella hinder. < LANGUAGE English X 2 FUNCTIONS <Obstacle Det. Disabled Obstacle Det. < Disabled Imp. Run TIMING ADJ. USERS X 2 Obstacle Det. < Turn on INFO Säkerhetstest : gör det möjligt för kortet att kontrollera effektiviteten av säkerhetsanordningar (dvs. fotoceller) efter varje öppnings- eller stängningskommando. < LANGUAGE English X 3 <Safety d.test Disabled Safety d.test < Disabled Safety d.test < CX FUNCTIONS Imp. Run TIMING ADJ. USERS Safety d.test < CX+CY+CZ Safety d.test < CY INFO X 2 Safety d.test < CX+CZ Safety d.test < CZ Safety d.test < CX+CY Pre-flashing: efter en öppnings- eller stängningskommando börjar lampan,som är ansluten till 10-E, blinka innan grinden börjar sin rörelse (för att ställa in tiden, se Tid för pre-flashing från Tidsjusterings Meny < LANGUAGE English X 4 FUNCTIONS < Preflashing Disabled Preflashing < Disabled Imp. Run X 2 TIMING ADJ. USERS INFO Ram blow: Innan öppning kommer grindbladen att trycka mot mekaniska grindstopp i några sekunder för att underlätta öppnandet av elektriska låset (för att ställa in tiden, se Ram timing i Tidsjusterings Meny). < LANGUAGE English FUNCTIONS X 5 <Ram hit funct. Disabled Ram hit funct. < Disabled Imp. Run TIMING ADJ. USERS X 2 Ram hit funct. < Turn on
16 Fullständigt Stopp: denna funktion stoppar grinden och därmed utesluter all automatisk stängningscykel; för att återuppta en rörelse måste du använda en knappsats eller en sändare. Sätt in säkerhetsanordningar på [1-2]; om oanvänd, välj Deaktiverad <LANGUAGE SVENSKA X 6 FUNCTIONS Imp. Run TIMING ADJ. USERS INFO CX ingång: N.C. säkerhetskontaktingång kan få följande funktioner : C1 (återöppna vid stängning), C2 (återstänga vid öppning), C3 (delvist stopp), C4 (hinderavkänning), C7 (återöppna vid stängning, för klämskydd), C8 (återstänga vid öppning, för klämskydd) eller vara deaktiverad. Se säkerhetsanordningar på elektriska anslutningar. X 7 < LANGUAGE English FUNCTIONS Imp. Run < CX Input Disabled CX Input < Disabled CX Input < C1 TIMING ADJ. USERS CX Input < C8 CX Input < C2 INFO X 2 CX Input < C7 CX Input < C3 CX Input < C4 CY säkerhetskontaktingång kan få följande funktioner : C1 (återöppna vid stängning), C2 (återstänga vid öppning), C3 (delvist stopp), C4 (hinderavkänning), C7 (återöppna vid stängning, för klämskydd), C8 (återstänga vid öppning, för klämskydd) eller vara deaktiverad. Se säkerhetsanordningar på elektriska anslutningar. < LANGUAGE English X 8 < CY Input Disabled CY Input < Disabled CY Input < 1 FUNCTIONS Imp. Run TIMING ADJ. USERS CY Input < 8 CY Input < 2 INFO X 2 CY Input < 7 CY Input < 3 CY Input < 4
17 CZ säkerhetskontaktingång kan få följande funktioner : C1 (återöppna vid stängning), C2 (återstänga vid öppning), C3 (delvist stopp), C4 (hinderavkänning), C7 (återöppna vid stängning, för klämskydd), C8 (återstänga vid öppning, för klämskydd) eller vara deaktiverad. Se säkerhetsanordningar på elektriska anslutningar. Stöt vid stängning: under sista stängningsfasen utgör växelmotorn ett tryck mot dörrarna under några sekunder. Lås: för att låsa grindblad. Konfiguration: - kodare: hanterar inbromsning, hinderavkänning och känslighet, (standardfunktion); (F7024E,AXO,FROG-A24E,A1824,FROGJ) - långsam drift: inbromsning vid öppning och stängning; - Fcap-RallCh.: gränslägesbrytare vid öppning och inbromsning vid stängning; (F1024,FROG-A24, F4024) - Time of Run: tidinställd gränslägesbrytare; - Gränslägesbrytare: slutet av öppnings-och stängningsrörelse < LANGUAGE English FUNCTIONS Imp. Run X 12 < Config. Slow run Config. < Slow run Config. < Fcap-RallCh TIMING ADJ. USERS X 2 Config. <Limit switch Config. < encoder INFO Config. <Time of Run
18 Gränslägesbrytare: konfigurera gränslägeskontakter som normalt öppna eller stängda kontakter OBS.: denna funktion är endast tillgänglig när det har valts från Config. funktioner i FUNKTIONSmeny SVENSKA Kommando 2-7: ställ in kontakt 2-7 i steg för steg-läge (öppna-stäng) eller sekventiellt läge (öppna-stopp-stäng-stop). Kommando 2-3P: inställning av 2-3P kontakt för öppning för gångtrafik (andra grindblad öppnar fullständigt) eller delvis öppning (andra grindblad öppnar delvist beroende på tiden inställd i Delvis öppning från Tidsjusterings Meny). Lampa: inställning av ett blinkande ljus, en belysningslampa eller en cykellampa or cycle ansluten på 10-E: - Belysningslampa kan placeras på en godtycklig vald plats utomhus, för en ytterligare belysning av uppfarten - ljuser i 5 minuter. - cykellampa: utomhuslampa, som kan placeras på en godtycklig vald plats, för en bättre belysning av parkeringsplats eller uppfarten. Den stannar på från det ögonblick grindbladet börjar öppna, tills det är helt stängt (inklusive automatisk stängningstid). Om den automatiska stängningsfunktionen inte är insatt, är cykellampan endast på under grindrörelsen Blinkande ljus: indikerar att grinden öppnar eller stänger
19 B1-B2 utgång: inställning av kontakt B1-B2 i MONOSTABIL eller BISTABIL (switch) läge. < LANGUAGE English FUNCTIONS X 17 < output B1-B2 Monostable output B1-B2 < Monostable Imp. Run TIMING ADJ. USERS X 2 output B1-B2 < Bistable 7.7 Grindrörelse meny Antal motorer: inställning av antalet motorer, antingen en eller två, beroende på antalet grindblad som är installerade i systemet Motortyp: inställning av motortypen i slaggrinden som är installerad i systemet % rörelsehastighet: inställning av hastighet under grindens rörelse, som beräknas som en procentandel mellan 50% och 100%.
20 % hastighet vid inbromsning: inställning av hastighet vid inbromsning, som beräknas som en procentandel mellan 10% och 50%. SVENSKA Fördröjd start: Efter ett öppnings- eller stängningskommando börjar grindbladen sin rörelse på en låg hastighet under ett par sekunder. Amperometrisk känslighet: nivån på växelmotorns känslighet inför hinderupptäckande vid rörelse. När amperometriska känsligheten är på, och ett hinder upptäcks, kan växelmotorn fungera på följande sätt beroende på konfugurationen: - tidsinställd gränslägesbrytare: växelmotorn stannar under grindrörelsen; - gränslägesbrytare: den inverterar färdriktningen under drift; - inbromsningar: den inverterar färdriktningen under drift; växelmotorn stannar under inbromsningsfasen; - Fcap-RallCh.: den inverterar färdriktningen under drift, växelmotorn stannar under inbromsningsfasen endast vid stängningsrörelse. När amperometriska känsligheten är avstängd, och ett hinder är upptäckt, stannar växelmotorn när det maximala värdet på ingångsströmmen överskrids (t.ex. överbelastning). OBS.: denna funktion är endast tillgänglig när kodare" funktion inte har valts i FUNKTIONSmeny. Amperometrisk känslighet vid rörelse: inställning av växelmotorns känslighet inför hinderupptäckande OBS.: denna funktion är endast tillgänglig när amperometriska känsligheten har valts (inte i konfigurationen med kodare) Mindre känslig Mer känslig
21 Tid på inbromsning : tid då drindbladen minskar hastighet på sin rörelse innan varje gränslägesbrytare. Tiden kan ställas in mellan 0 och 30. OBS.:denna funktion är endast tillgänglig om inbromsning och Fcap-RallCh. har valts. SVENSKA 7.8 Kodarens meny (KODARENS meny, den är endast tillgänglig om den har valts i Config. funktionen i FUNKTIONSmeny.) OBS.: innan du ställer in funktionerna i kodarens meny, testa växelmotorn för att kontrollera att rotationsriktningen är korrekt. Känslighet: hinderavkänning är aktiverad vid grindens rörelse och inbromsning. Känslighet vid rörelse: detta justerar känsligheten för upptäckt av hinder vid rörelse både vid öppning och stängning. OBS.: denna funktion är endast tillgänglig om känslighet" funktionen har aktiverats i KODARENS meny Mindre känslig Mer känslig Käsnlighet vid inbromsning: detta justerar känsligheten för upptäckt av hinder vid inbromsning både vid öppning och stängning. OBS.: denna funktion är endast tillgänglig om känslighet" funktionen har aktiverats i KODARENS meny Mindre känslig Mer känslig
22 Kodare, inbromsning: aktiverar startpunkter för inbromsning vid öppning och stängning. SVENSKA M1 inbromsning vid öppning i %: detta justerar startpunkten för inbromsning på den första växelmotorn (M1) innan fullständig öppning. Startpunkten för inbromsning beräknas som en procentandel (från 1% till 40% av grindens fullständiga rörelseområde). Se bilden på sidan 32. OBS.: denna funktion är endast tillgänglig om inbromsning. kodare -funktionen har aktiverats i KODARENS meny. M1 inbromsning vid stängning i% : detta justerar startpunkten för inbromsning på den första växelmotorn (M1) innan fullständig stängning. Startpunkten för inbromsning beräknas som en procentandel (från 1% till 40% av grindens fullständiga rörelseområde). Se bilden på sidan 32. OBS.: denna funktion är endast tillgänglig om inbromsning. kodare -funktionen har aktiverats i KODARENS meny. M2 inbromsning vid öppning i %: detta justerar startpunkten för inbromsning på den andra växelmotorn (M2) innan fullständig öppning. Startpunkten för inbromsning beräknas som en procentandel (från 1% till 40% av grindens fullständiga rörelseområde). Se bilden på sidan 32. OBS.: denna funktion är endast tillgänglig om inbromsning. kodare -funktionen har aktiverats i KODARENS meny.
23 M2 inbromsning vid stängning i %: detta justerar startpunkten för inbromsning på den andra växelmotorn (M2) innan fullständig stängning. Startpunkten för inbromsning beräknas som en procentandel (från 1% till 40% av grindens fullständiga rörelseområde). Se bilden på sidan 32. OBS.: denna funktion är endast tillgänglig om inbromsning. kodare -funktionen har aktiverats i KODARENS meny. SVENSKA M1 Inbromsning nära gränsläget %: bestämmer punkt vid vilken grinden justerar inbromsning före den slutliga punkten av stängningsrörelsen hos den första motorn (M1). Denna punkt beräknas som en procentandel (från 1% till 15% av grindens fullständiga rörelseområde). Se bilden på sidan 32. M2 % den slutliga punkten av stängningsrörelsen bestämmer en procentandel hos den andra motorn M2. Den slutliga punkten av stängningsrörelsen beräknas som en procentandel (från 1% till 15% av grindens fullständiga rörelseområde). Se bilden på sidan 32.
24 M1 Inbromsning nära gränsläget i %: bestämmer punkt vid vilken grinden justerar inbromsning före den slutliga punkten av öppningsrörelsen hos den första motorn (M1). Denna punkt beräknas som en procentandel (från 1% till 15% av grindens fullständiga rörelseområde). Se bilden på sidan 32. SVENSKA M2 Acc. Opening &: den slutliga punkten av öppningsrörelsen bestämmer en procentandel hos den andra motorn M2. Den slutliga punkten av stängningsrörelsen beräknas som en procentandel (från 1% till 15% av grindens fullständiga rörelseområde). Se bilden på sidan 32. FUNCTIONS Imp. Run ENCODER X 8 < M2 Appr.CH % 5 M2 Appr.CH % < 5 TIMING ADJ. USERS INFO X 2 M2 Appr.CH % < 6 Kalibrering av rörelse: justerar grindens rörelse och inbromsning under öppning och stängning X10 FUNCTIONS Imp. Run < Set Encoder Set Encoder <confirm?(no) ENCODER TIMING ADJ. USERS X 2 Set Encoder <confirm?(yes) INFO
25 7.9 Tidsjusterings meny Automatisk stängning: att ställa in väntetiden när grinden är i öppet läge. När denna tid har förflutit, stänger grinden automatiskt. Väntetiden kan ställas in mellan 0 och 300. SVENSKA Automatisk stängning av öppning för gångtrafik: väntetiden av andra (M2) grindbladet när det är i öppet läge. När denna tid har förflutit, stänger grinden automatiskt. Väntetiden kan ställas in mellan 0 och 300 Cykeltid: motorn arbetstid under öppnings- eller stängningsfaser kan ställas in mellan 10 till 150. M1 fördröjd öppning: väntetid av första grindbladet (M1) i förhållande till det andra grindbladet (M2) efter varje öppningskommando. Väntetiden kan ställas in mellan 0 och 10.
26 M2 fördröjd stängning: väntetid av andra grindbladet (M2) s i förhållande till det första grindbladet (M1) efter varje stängningskommando. Väntetiden kan ställas in mellan 0 och 60. SVENSKA Pre-blinkning tid: efter ett öppnings-eller stängningskommando ges, blinkar blinkljuset anslutet till (10-E), under tiden mellan 1 och 60, innan grinden börjar sin rörelse. Låstid: den tid som krävs för frigörande av elektrolåset efter varje öppnongskommando. Denna tid kan ställas in mellan 1 och 5. Ram blow, tid: växelmotorns stöttid vid fullständigt stängning och öppning efter varje kommando. Tiden kan sättas in mellan 1 och 3.
27 Delvis öppning: öppningstiden för det andra (M2) grindbladet. Denna tid kan ställas in mellan 5 och 60 sekunder. SVENSKA 7.10 Användarmeny, Radio Lägg till en Användare: att skapa en ny användare med tilldelad funktion (max. 250 användare). Namn: att ändra ett användarnummer eller ett befintligt namn till ett annat namn. Se en detaljerad beskrivning på sidan 29 FUNCTIONS < Mod. name Choose User < 001: Imp. Run ENCODER X 2 USERS INFO Choose User < 002: Se en TEST MOT. Kod: att ändra användarens aktuella koden. X 2
28 Tilldelad Funktion: att ändra den funktion som har tilldelats användaren FUNCTIONS Imp. Run < Related Func Choose User < 001: ENCODER X 2 SVENSKA USERS INFO Choose User < 002: TEST MOT. Ta bort användaren: för att ta bort en befintlig användare. Bekräfta användare som du vill ta bort genom att trycka på. FUNCTIONS Imp. Run ENCODER USERS INFO TEST MOT. X 2 < Remove Usr. Choose User < 001: Choose User < 002: Remove Usr. <confirm? (no) Remove Usr. <confirm? (yes) Ta bort alla användare: för att ta bort alla registrerade användare. Bekräfta borttagning av alla användare genom att trycka på. X 5 Spara uppgifter: spara användare i minnet. Bekräfta besparing av användare i minnet genom att trycka på X 6
29 Ladda minnet: att läsa in data som sparats i minnet på kort (om kortet är av samma version, laddar det både användare och inställningar, annars laddar det bara användare). SVENSKA 7.11 Infomeny Version: visar version av programvaran. Antal grindrörelser: visar antal öppningar och stängningar. Inledande meddelande: visar ett inledande meddelande, bekräfta med för att ändra texten. Använd för att flytta markören framåt, ESC för att flytta den bakåt och < för att välja bokstav eller nummer. Bekräfta texten genom att hålla intryckt i några sekunder.. Återställning av systemet: det återställer de ursprungliga inställningarna. Bekräfta genom att trycka på Meny för motortest MOT TEST.: the MOT test kontrollerar att växelmotorer roterar i rätt riktning Grindbladets öppning av den första (M1) växelmotorn. Om rotationsriktningen är felaktig, invertera motorns faser. Grindbladets öppning av den andra (M2) växelmotorn. Om rotationsriktningen är felaktig, invertera motorns faser.
30 CANCELLI AUTOMATICI 7.13 Avkodningskort Anslut nödvändiga kort (R700, AF43S) för att sätta in, ändra, ta bort och befalla styrenheten via sändaren, kort eller transponder. Sätt in minnet för att spara och läsa in alla inställningar inklusive användare registrerade på ett annat kort. R700 Card R700 AF Card Memory roll TAM TOP ATOMO TWIN TOUCH TFM
31 7.14 Registrering av användare OBS.: Innan du fortsätter, ta bort minneskortet. 1 Välj Lägg till användare från Användarens meny. Tryck på att bekräfta. Add User 2) Välj bekräfta (ja) och tryck på att bekräfta. Add User confirm? (yes) 3) Välj vilken funktion ska tilldelas till användaren Related 2-7 4)... kommer att uppmanas att ange koden. Sänd koden genom att trycka på sändare, magnetkort eller transponder. Waiting ACCESS CONTROL 5)... när koden är inmatad visas användarnummer och typ av det lagrade kommandot radio...om koden är redan inmatad, kommer meddelandet "Befintlig Kod" att visas på displayen. Code e 001: Ändring av användare 1) Välj Namn från Användarens meny. Tryck på att bekräfta. Mod. name 2) Välj användarnummer eller namn som du vill ändra. Tryck på att bekräfta. Choose 001:--U ) Använd för att flytta markören framåt, ESC för att flytta den bakåt och < för att välja bokstav eller nummer. Mod. name ) Bekräfta texten genom att hålla intryckt i några sekunder. Mod. JOHN
32 7.16 Ändring av koden SVENSKA 1) Välj Kod från Användarens meny. Tryck på att bekräfta Mod. Code 2) Välj användarnamn for vilken du vill ändra koden och tryck på att bekräfta Choose User 001:--U001-- Choose User 002:--U )... du ska uppmanas att ange koden. Sänd koden genom att trycka på sändare, magnetkort eller transponder. Waiting Code 4)..när koden är inmatad, visas användarnamn och typ av det lagrade kommandot radio ACCESS CONTROL 5) Välj bekräfta (ja) och tryck på att bekräfta. Mod. Code confirm? (yes) 7.17 Funktion tilldelad användaren 1) Välj Tilldelad funktion från Användarens meny. Tryck på att bekräfta. Related Func. 2) Välj användarnamn för vilken du vill ändra kommandofunktion och tryck på att bekräfta. Choose User 001:--U001-- Choose User 002:--U ) Välj en ny funktion att tilldela användaren. Tryck på att bekräfta. Related Func. 2-7 Related Func. open 4) Välj bekräfta (ja) och tryck på att bekräfta. Related Func. confirm? (yes)
33 7.18 Kalibrering av grindrörelse OBS.innan kalibrering av grindrörelse, kontrollera att manöverområdet är fritt från hinder och kontrollera korrekt rotationsriktning för växelmotorer. (avsnitt 7.11) 1) Välj Justera grindrörelse från Kodarens meny. Tryck på att bekräfta Set. Encoder 2) Välj bekräfta (ja) och tryck på att bekräfta. SVENSKA 3) grindblad av den första motorn kommer att utföra en stängningsrörelse tills det är helt stängt Set. Encoder Close 1 i 4)...senare, kommer grindblad av den andra motorn att utföra samma manöver Set. Encoder Close 2 5)...senare, kommer grindblad av den andra motorn att utföra en öppningsrörelse tills det är helt öppet. open. Set. Encoder Open 2 6)...senare, kommer grindblad av den första motorn att utföra samma manöver... Set. Encoder Open 1 7) När proceduren är klar, kommer displayen att visa meddelandet Kalibrering ok i några sekunder. Set. Encoder OK 7.19 Felmeddelanden - kodare FEL : Kontrollera om anslutning och drift av enheten är korrekta och kontrollera eventuellt även motorns vridmoment - Fel!1 eller Fel!2 under kalibrering: kontrollera om anslutning och drift av enheten är korrekta. - test på säkerhetsanordningar FEL : ett fel i driften av säkerhetsanordningar, kontrollera att enheterna fungerar korrekt och om de är korrekt anslutna'; - gränslägesbrytare FEL : kontrollera om anslutningen till gränslägesbrytare och drift av utrustning är korrekta; - cykeltid FEL : kontrollera inställningar av arbetstiden, eftersom den inställda tiden kan vara otillräcklig för att slutföra arbetscykel. - Säkerhetsanordningar, C1, C3, C4 : kontrollera om anslutning och drift av enheter är korrekta.
34 7.20 Bilden med zoner, inbromsningpunkter och förskjutning av kodaren. OBS. : rörelsezoner och punkter för inbromsning och förskjutning har testats i enlighet med kraven i tekniska normer EN12445 och EN12453 på kompatibiliteten för kraft som genereras av de rörliga grindbladen D M D B I L B A C F H C A B B D D M I E G L M A = Rörelseområde vid normal hastighet B* = Rörelseområde vid reducerad hastighet C = Kodarens arbetsområde där det finns en invertering av rörelseriktning D= Kodarens arbetsområde där det finns rörelsestopp E = Startpunkt för inbromsning vid öppning (M1 Open Slow- %) F = Startpunkt för inbromsning vid stängning (M1 Close Slow- %) G = Startpunkt för inbromsning vid öppning (M2 Open Slow- %) H = Startpunkt för inbromsning vid stängning (M2 Close Slow- %) I** = Inbromsning vid stängning nära gränsläget (M1 Close appr. %) L** = Inbromsning vid stängning nära gränsläget (M2 Close appr. %) M**= Inbromsning vid öppning nära gränsläget (M1 Acc. AP%) N**= Inbromsning vid öppning nära gränsläget (M12Acc. AP%) O = Mekaniska grindstopp * Minimiavståndet från gränslägesbrytare är 600 mm ** Ställ in zoomprocent med funktionen «M 1Acc. CH "för den första motorn (M1) och" M2 Acc. CH "för den andra motorn (M2) i"
35 M N NS NS 1 2 KLÄMSKYDD 1 2 ROTATIONSLJUS R RC F FA L1 0 M N R RC F FA ÖPPNA STÄNG FOTOCELL 24V ÖPPNA/ AC STÄNG x MAGNET M2 N2 1 FC1 FA1 FC2 FA2 DETEKTOR M1 N CX 7 E EL. UTTAG 230V O L1 R VÄRMEELE ARB. BRYTARE + - TERMOSTAT L N 36 TITLE: Styrenhet ZLJ 24 DWG NO. SCALE: SHEET 1 OF 1
36
37 Checklista, Egenkontroll
38 Skötselanvisningar, Säkerhetsföreskrifter & Driftsinstruktion för Demex SLAGGRINDAR Serviceintervall Underhållsanvisning För att säkerställa att slaggrinden alltid fungerar optimalt, måste den ges regelbundet underhåll. Vid reparation av grinden bör endast original reservdelar användas. Lagstadgad service och översyn Nedanstående säkerhetsutrustning ska kontrolleras vid översyn. Mekaniskt Frikoppla grinden från automatiken med nyckel på automatiken. Prova grinden för hand genom att dra den fram och tillbaks. Ta av ändlocken på den nedre hjul balken och kontrollera hjulen så att det inte finns glapp i kullagerna. Kontrollera så att kugghjulet på automatiken sitter i rätt höjd längs med hela kuggstången. Kontrollera så att infästnings detaljer på stativ, fundament är åtdragna och inte lossnat. Kontrollera så att automatiken infästnings skruvar är åtdragna. Kontrollera att det inte finns något smuts eller skräp i hjulbalken. Kontrollera alla komponenter om de är slitna eller trasiga på något sätt. Elektriskt Kontrollera så att alla klämskydd fungerar. Kontrollera så att alla stoppknappar fungerar. Kontrollera kablar i motor och styrskåp så att de är hela. Säkerhetsföreskrifter Grinden får, med hänsyn till säkerheten, inte användas förrän all behörig personal är informerad om hur man manövrerar grinden. Passage genom grindöppning bör endast ske när grinden är helt öppen. Grinden är försedd med klämskydd av gummi, som har klämskyddsfunktion som stannar grinden vid beröring. Porten är även utrustad med 2st Nödstopp som används för att stanna grinden vi nöd situation. Viktig Denna bruksanvisning SKALL läsas INNAN porten tas i bruk. Bruksanvisning, samt nedan beskrivna dokument, skall förvaras så deär tillgängliga för den personal som skall använda och göra service på porten. Driftsinstruktion/säkerhetsföreskrifter skall förvaras vdi porten. Personalen skall veta var bruksanvisningen finns, samt läsa igenom den innan porten tas i bruk. Underhåll För att förhindra att man skadar sig eller att grinden tar skada ska följande punkter beaktas. Grinden och maskineriet kräver underhåll minst var 12:e månad, dvs. en gång om året. Om grinden används mycket ofta krävs kortare un- derhålls intervaller. Alla komponenter som inte fungerar riktigt eller som har tagit skada ska bytas ut mot originaldelar. Underhållsarbeten ska alltid genomföras av fackkunniga personer. Vid underhållsarbeten ska denna anvisning följas i detalj. Detta gäller i synnerhet för alla varningar och säkerhetsinstruktioner. Grindens underhåll ska dokumenteras i loggbok.
39 Allmänna villkor för garanti S ÄT T G R Ä N S E R
40 S ÄT T G R Ä N S E R
41 PERIODISK INSPEKTIONSLISTA Nr. Inspektionsdatum Inspektionsomfång Serviceombuds stämpel och signatur
42 PERIODISK INSPEKTIONSLISTA Nr. Inspektionsdatum Inspektionsomfång Serviceombuds stämpel och signatur
43 PERIODISK INSPEKTIONSLISTA Nr. Inspektionsdatum Inspektionsomfång Serviceombuds stämpel och signatur
44 DEMEX AB Norra Släthultsvägen Smålandsstenar info@demex.se tel: FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL RING: DIREKT: MOB:
BRUKSANVISNING JET-GATE AUTOMATIK
BRUKSANVISNING JET-GATE AUTOMATIK FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL RING: DIREKT: 042-490 48 83 INNEHÅLL Minsta tjocklek och ledningar Montage av slaggrindsmotor Installation fjärkontroll Kopplingschema Installationsprotokoll
BRUKSANVISNING SLAGGRINDSAUTOMATIK
BRUKSANVISNING SLAGGRINDSAUTOMATIK För service och underhåll ring: Direkt: 042-490 48 83 Mob: 0723-70 90 00 COPYRIGHT 2013 DEMEX AB www.demex.se INNEHÅLL Montage av slaggrindsmotor Elektronisk Styrenhet
BRUKSANVISNING SLAGGRINDSAUTOMATIK
BRUKSANVISNING SLAGGRINDSAUTOMATIK För service och underhåll ring: Direkt: 042-490 48 83 Mob: 0723-70 90 00 COPYRIGHT 2013 DEMEX AB www.demex.se INNEHÅLL Montage av slaggrindsmotor Elektronisk Styrenhet
BRUKSANVISNING JET-GATE AUTOMATIK
BRUKSANVISNING JET-GATE AUTOMATIK FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL RING: DIREKT: 042-490 48 83 MOB: 0723-70 90 00 www.demex.se INNEHÅLL Minsta tjocklek och ledningar...3 Montage av slaggrindsmotor...4 Installation
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
BRUKSANVISNING SKJUTGRINDSAUTOMATIK 2-10m
SKJUTGRIND 2-10M BRUKSANVISNING SKJUTGRINDSAUTOMATIK 2-10m FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL RING: DIREKT: 042-490 48 83 MOB: 0723-70 90 00 www.demex.se Skjutgrindöppnare Generell specifikation Modellbeteckning
SKJUTGRINDÖPPNARE ENKELGRIND
SKJUTGRINDÖPPNARE ENKELGRIND FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL RING: DIREKT: 042-490 48 83 MOB: 0723-70 90 00 www.demex.se INNEHÅLL Generell Specifikation...3 Installation fjärkontroll...9 Kopplingschema...11
S ANSLUTNINGAR KOPPLINGSPLINT CN1
ELEKTRONIKSKÅP LRX 2035 READER Enfas elektronikskåp för automatikstyrning av vipportar och jalusiportar med inbyggd radiomottagare och möjligheten till anslutning av 1 eller 2 beröringsfria läsare BeSAFE
BRUKSANVISNING SKJUTGRINDSAUTOMATIK 1-FAS
SKJUTGRIND 1-FAS BRUKSANVISNING SKJUTGRINDSAUTOMATIK 1-FAS FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL RING: DIREKT: 042-490 48 83 MOB: 0723-70 90 00 www.demex.se INNEHÅLL Generell Specifikation...3 Installation fjärkontroll...10
BRUKSANVISNING SLAGGRINDSAUTOMATIK 8-12m
SLAGGRIND 8-12M BRUKSANVISNING SLAGGRINDSAUTOMATIK 8-12m FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL RING: DIREKT: 042-490 48 83 MOB: 0723-70 90 00 www.demex.se KONSTRUKTION OCH FUNKTION STRONG ROBUST STRONG ROBUST användes
BRUKSANVISNING VIKGRINDSAUTOMATIK 8-10m
JET GATE 8-10M BRUKSANVISNING VIKGRINDSAUTOMATIK 8-10m FÖR SERVICE OCH UNDERHÅLL RING: DIREKT: 042-490 48 83 MOB: 0723-70 90 00 www.demex.se KONSTRUKTION OCH FUNKTION STRONG ROBUST STRONG ROBUST användes
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll med minnesfunktion Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8
öppnar för ett tryggare samhälle Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 DENNA MANUAL ÄR AVSEDD FÖR KVALIFICERADE ELLER UTBILDADE TEKNIKER. ALLT ICKE AUKTORISERAT ARBETE
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Centronic SunWindControl SWC510
Centronic SunWindControl SWC510 sv Montage- och bruksanvisning sol- och vindstyrenhet med radiomottagare Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
Centronic MemoControl MC415
Centronic MemoControl MC415 sv Monterings- och bruksanvisning Väggenhet med minnesfunktion Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
EC5401B. B-Tronic EasyControl. Monterings- och bruksanvisning. Väggenhet/fjärrkontroll 1-kanals dubbelriktad
B-Tronic EasyControl EC5401B sv Monterings- och bruksanvisning Väggenhet/fjärrkontroll 1-kanals dubbelriktad Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig
Centronic SensorControl SC561
Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Monterings- och bruksanvisning radiomottagare för infällt montage VC420-II radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II
L L N N Centronic VarioControl VC420-II VarioControl VC410-II Centronic VarioControl VC420-II 4034 200 221 0 IP 20 µ 3 A 230 V~ 230 V/50 Hz Ind. Ind. N L sv Monterings- och bruksanvisning radiomottagare
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1
BRUKSANVISNING DAAB UTGÅNGSKORT DB410
BRUKSANVISNING DAAB UTGÅNGSKORT DB410 För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 8 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN, +46 435 77 95 00, support@faac.se www.faac.se Teknisk
BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB411. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 5
BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB411 För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 5 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN, +46 435 77 95 00, support@faac.se www.faac.se Teknisk
Bruksanvisning. Slaggrind. Bruksanvisning i original utgåva C
Bruksanvisning Slaggrind Bruksanvisning i original utgåva C Sida 2 av 16 Innehållsförteckning Inledning... 3 Tillverkare... 3 CE-dokument... 4-8 Märkning... 9 Användning... 9 Referensdokumentation... 9
Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II
Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Centronic VarioControl VC421
Centronic VarioControl VC421 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll för infällt montage Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Bruksanvisning Fördelar med Vision II Plus
Bruksanvisning Fördelar med Vision II Plus Dubbla Bevattningsprogram med: - Tre starttider per dag - 1 minut till 9 timmars bevattningstid Batteri backup uppladdningsbart Ni-MH Automatisk pumpstart Säsongs
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70
Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan installation. 2. Installation skall göras av behörig elektirker. 3. Bryt strömmen innan installation.
Installationsanvisning:
Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1
BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4 Re vis ion :3 Utgåva 1 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.faac.se Beskrivning av mottagarna DB403
RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig
SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen
SMS-larm L-53 2018-01-26 Version 3.00 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få händelselarm via SMS. Alarmet
CU2/CU-LT/CU-LT-1S. Montering. Lagring och hantering. Installation
Installation 20180409 Lagring och hantering Montering Eftersom produkten är en säkerhetsprodukt, bör den förvaras och hanteras med försiktighet. Undvik: Kraftiga stötar. Kontakt med vatten. Deformation
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING
INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Solstyrning RC-SolEx ARITERM Solstyrning RC-SolEx Innehållsförteckning Viktiga funktioner...2 Produktinformation...3 Tekniska data...4 Huvudmeny...5 Meny temperaturer...6
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till
Skyline VDS Porttelefon VDS huvudmodul eller
Manual Uppdaterad 2019-01-25 Skyline VDS Porttelefon VDS huvudmodul 3-7415 eller 3-7421 Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se Skyline VDS Porttelefon
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 sv Bruksanvisning för radiostyrd sol- och vindsensor Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med produkten!
Classicdoor s66 motormontage. Figur 1. Översiktsbild på motorupphängning
Classicdoor s66 motormontage Figur 1. Översiktsbild på motorupphängning Montera ihop skenorna och montera motorn på skenan Enligt bild Figur 3. Montage av väggfäste sker i närheten av fjäderstången och
CR60/CR2/CR120/CR60-1S
Installation 20180409 Lagring och hantering Eftersom produkten är en säkerhetsprodukt, bör den förvaras och hanteras med försiktighet. Undvik: Kragftiga stötar. Kontakt med vatten. Deformation av chassit.
FlexiSwitch 4 BRUKSANVISNING. GSM-baserad larm och fjärrstyrningsenhet. www.flexidesign.se
GSM-baserad larm och fjärrstyrningsenhet BRUKSANVISNING www.flexidesign.se Ansvarsfriskrivning Läs detta innan du använder FlexiSwitch 4! Skaparna av FlexiSwitch 4 ifrånsäger sig allt ansvar för eventuella
INVEST LIVING WIFI C. Användarmanual ANDROID. Ver. 2
Användarmanual ANDROID Ver. Innehåll. Installation av Invest Living WiFi C.... Installera APP... 3. Registrera/skapa användarkonto... 3 4. Registrera värmepump och konfigurera WiFi C... 4 5. Förklaring
Bruksanvisning. Vikgrind. Bruksanvisning i original utgåva E
Bruksanvisning Vikgrind Bruksanvisning i original utgåva E Sida 2 av 14 Innehållsförteckning Inledning... 3 Tillverkare... 3 CE-dokument... 4-6 Märkning... 7 Användningsområde... 7 Referensdokumentation...
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 1 INLEDNING... 2 VIKTIG INFORMATION... 3 MONTERING AV GRINDMOTORER... 4 MONTERING AV KONSOLER PÅ GRINDSTOLPE... 4 GEOMETRIKARTA FÖR MONTERING AV KONSOLER...
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
Avant BRUKSANVISNING. FAKTARUTA AVANT Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db. Automatiska funktioner för tilt och förstärkning
SE-2 000920 00896 Rev 1 Avant FAKTARUTA Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db Automatiska funktioner för tilt och förstärkning Välj mellan 3 UHF-ingångar, BI/BIII, bredbandsingång och satellit-mf)
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
BRUKSANVISNING DAAB KOMMUNIKATIONSKORT DB408. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 6
BRUKSANVISNING DAAB KOMMUNIKATIONSKORT DB408 För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 6 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN, +46 435 77 95 00, support@faac.se www.faac.se
INNAN INSTALLATIONEN VERKSTÄLLS SKA MAN MED HJÄLP AV DIP SWITCHARNA DS1 (DS3-DS4) VÄLJA DET MOTORSPEL SOM ÄR KOPPLAT TILL UTRUSTNINGEN E024S
E024S DS4 DS3 DS2 DS1 Description OFF OFF 391 ON OFF S418 OFF ON 412-413-415-390-770 ON ON HYDRAULIC MOTOR S450H/S700H/S800H/S800H ENC OFF OFF LOW FORCE ON OFF MEDIUM - LOW FORCE OFF ON MEDIUM - HIGH FORCE
MONTERINGSANVISNINGAR
1 MONTERINGSANVISNINGAR 01-2016 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja
SMS-larm L-52 2014-06-11. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen
SMS-larm L-52 2014-06-11 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få temperaturlarm via SMS. Alarmet triggas
Bruksanvisning. Skjutgrind
Bruksanvisning Skjutgrind Bruksanvisning i original utgåva B Sida 2 av 17 Innehållsförteckning Inledning... 3 Tillverkare... 3 CE-dokument... 4-8 Märkning... 9 Användningsområde... 9 Referensdokumentation...
Installations- och Programmerings- instruktion GLYDEA
Installations- och Programmerings- instruktion GLYDEA 1 Glydea TM Mått Montering skena 1. Märk ut var hållarna skall sitta 2. Borra i taket eller på väggen där fästena skall sitta 3. Montera fästena 4.
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
INSTALLATIONS guide Altus RTS
Ref. 000071 Svensk -01 INSTALLATIONS guide Altus RTS Elektroniskt styrd rörmotor med RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik SOMFY Altus RTS är en rörmotor med inbyggd RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik
SMS-larm L-53. 2014-09-12 Ver. 2.91. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen
SMS-larm L-53 2014-09-12 Ver. 2.91 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få händelselarm via SMS. Alarmet
K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO
K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installations-
PORTEO. Monteringsanvisning
PORTEO Monteringsanvisning Innehåll i förpackningen 5 7 1 790 50 1 2 6 A 4 8 12 10 9 11 1 14 a) 1x 2x 2x 1x 1x b) 1x 2x 2x 2x a) 15 17 b) Använd medföljande verktyg för att justera vridpotentiometrar 1
SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen
SMS-larm L-53 2014-09-12 Version 2.91 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen Intab SMS-larm 1. Beskrivning Strömförsörjning 2 x CR123A 12 V 1500 ma DC-adapter Ingångar
Användarmanual. SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition. Modell: GARD
Användarmanual SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition Modell: GARD Läs igenom bruksanvisningen innan du använder din produkt och behåll den för framtida bruk. Bilderna som används i denna manual
Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual
Fresh TPC Styrenhet med Touch display Installationsmanual Installationsmanual Touch display Inställning av tilluftstemperatur. Inställning av fläkthastighet. Fryskyddsindikator för värmeväxlare. Larm signaler.
Manual för hybrid regulator Till WK-450/WK-750
Manual för hybrid regulator Till WK-450/WK-750 Allmänt. Denna nya hybridregulator (vind/sol) är en vidareutveckling av tidigare modeller och erbjuder senaste teknik inom området. Den är bla utrustad med
Optima Selector EMSM03
Installationsanvisning Optima Selector EMSM03 för Visio 100 och 125 automatik Strömförsörjning: 230 V - 50/60 Hz enfas Motorstyrka: 180 W (24 Vcc) Den här handboken innehåller anvisningar för montering,
S3 DATOR DATIORINKREMENTALGIV
Minimanual för S3-dator. Innehållsförteckning 1. Innan strömmen slås på 2. Hur fungerar tangentbordet? 3. Backup C 4. Fasfel 5. Justering motorskydd 6. Ställa in parametrar i frekvensstyrning 7. Vad krävs
UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar
UDR-Plus Dörrlarm Art. nr. 1-9033-3 / E 5870725 UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar Se www.axema.se för senaste manualerna. UDR+ Ver. 3.3 axema Sida 1 Beskrivning av
IVT Nordic Inverter IVT-IR. Handledning. Art. nr: 12894 Utgåva 1.0
IVT Nordic Inverter IVT-IR Handledning Art. nr: 12894 Utgåva 1.0 Handledning IVT Nordic Inverter, IVT-IR IVT Industrier AB, 2007-04-15 Artikelnummer: 12894 Utgåva 1.0 Copyright 2007. IVT Industrier AB.
Centronic SensorControl SC211-II
Centronic SensorControl SC211-II sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd markis-rörelsesensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Manual Uppdaterad UDR-plus. Axema Access Control AB Box Stockholm, Sweden
Manual Uppdaterad 2018-07-31 UDR-plus Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se UDR-plus Beskrivning 3 Inkoppling och konfiguration 3 In-/utgångar
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet
BRUKSANVISNING MODELL: * LWMR-210 PROGRAMMERBAR MOTTAGARMODUL FÖR VÄGGMONTERING
BRUKSANVISNING MODELL: * LWMR-210 PROGRAMMERBAR MOTTAGARMODUL FÖR VÄGGMONTERING EGENSKAPER: * Kompatibel med samtliga ARC-sändare (inkluderar programmerbar sändare och sändare av kodvalstyp, fjärrkontroll
Størst på områdesikring i hele Norge
Styrautomatik typ K2 CRX för maskindrivna grindar Bruksanvisning 11.08.2006 Størst på områdesikring i hele Norge G R U P P E N Innehåll Säkerhetsanvisningar... 3 Återvinning av förbrukad elektronik...
ELEKTRONIKSKÅP LRX 2271
ELEKTRONIKSKÅP LRX 2271 S Enfas elektronikskåp för automatisering av skjutgrindar, garageportar och bommar med inbyggd radiomottagare. Möjligt att integrera skåpet med ett radiosystem fungerande som säkerhetsanordning
Laddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare
El-maskin Mekanik Gångjärn Säkerhetsgångjärn CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare Bryter strömmen automatiskt Självslocknande material IP67 www.oemautomatic.se, info@aut.oem.se, Tel: 075-242 41
Bruksanvisning TX & TX-900-6
Bruksanvisning TX-900-1 & TX-900-6 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2017-01-18 Introduktion TX-900-1 och TX-900-6 är sändare med
FUSE. 5 sec. Tryck ned tills Erforderligt ändläge (1) Tryck ned samtidigt (5 s) Rörelser (2 st.) Släpp upp samtidigt
nabbguide Rörmotor för solmarkiser Anvisningar för konsultation I denna snabbguide är numreringssystemet oberoende och motsvarar inte numreringen i texten i den kompletta manualen. Denna snabbguide ersätter
DeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI
INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI ...3 Programmering...6 Montering...8 Manuell spolning...9 El-schema... 10 Innehåll 2 RETURSPOLNINGSAUTOMATIK GÖINGEFILTER
PK-01. Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr. manual och handhavandebeskrivning
PK-01 Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr manual och handhavandebeskrivning 1 PK-01 SATEL OBS! Läs den här manualen noga innan du installerar produkten. Ändringar, modifieringar och reparationer
BRUKSANVISNING MAGNETLÅS DB310 FÖR EP103/EP104. Bruksanvisning utgåva 2
BRUKSANVISNING ETLÅS FÖR 103/104 Bruksanvisning utgåva 2 Revision: 7 FAAC Nordic AB BOX 125, SE284 22 PERSTORP SWEDEN, 46 435 77 95 00, support@faac.se www.faac.se Teknisk data Mått (BxHxD) 36x90x62 mm
GARAGE BB-30 INSTALLATIONSMANUAL
TILL INSTALLATÖREN GARAGE BB-30 INSTALLATIONSMANUAL Sid nr 2 Rubrik Sid nr Leveransen innehåller 3 Uppställning 3 Planritning 4 Anslutning. 5 Nödöppning. 6 Inställning av radiatorn. 6 Inställning av lockets
Bruksanvisning Sportstimer
Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se
535 Installationsmanual
535 Installationsmanual Innehållsförteckning I. Förbered SIM kort 2 II. Installation i fordonet 2 1. Placering av enheten 2 2. Ansluta kablaget 3 2.1. Ingång TÄNDNING (anslutning av denna ingång är obligatorisk)
GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING
TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 3 Avfallshantering 3 Användarinstruktion 4 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga icke
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion
UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar
UDR-Plus Dörrlarm Art. nr. 1-9033-3 / E 5870725 UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar Se www.axema.se för senaste manualerna. UDR+ Ver. 3.8 axema Sida 1 Beskrivning av
DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50
TIMER ON DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50 Luftutblåsning Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som är förbundna med köldmedierör samt elkablar. Inomhusdelen placeras i utrymme som skall
UDR-plus Universellt dörrlarm
Manual Uppdaterad 2018-10-25 UDR-plus Universellt dörrlarm Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se UDR-plus Beskrivning 3 Inkoppling och konfiguration
Optoisolerat USB Utgångskort
Optoisolerat USB Utgångskort [USB-4X-BOB] Optiskt isolerat USB utgångskort för att enkelt koppla datorn till din CNC-styrning Anslutning USB. Styr upp till 4st axlar Utgångar: 16st + 1st PWM utgång Ingångar:
KP-1. Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA SOS
KP-1 Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA Innehåll 04 04 05 Lär känna ditt system Delar Knappsatsens arbetsstatus 07 08 09 Montering Använda den digitala knappsatsen Inaktivera med RFID-tagg/kort 10