Språkråd 1/2005. Statsrådets svenska språknämnd informerar Valtioneuvoston ruotsin kielen lautakunta tiedottaa. Redaktör: Marika Paajanen 10.6.
|
|
- Lennart Engström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 STATSRÅDETS SVENSKA SPRÅKNÄMND Språkråd 1/2005 Statsrådets svenska språknämnd informerar Valtioneuvoston ruotsin kielen lautakunta tiedottaa Redaktör: Marika Paajanen Termer i samband med EU:s konstitutionella fördrag s. 2 Högsta förvaltningsdomstolen fick en juristlingvist s. 3 Samarbetet mellan FPA och Kielitoimisto gav resultat s. 5 Ordlistan i SLAF korrigeringar och kompletteringar s. 6 Anita Lönegren i pension s. 7 Nytt på ordboksfronten s. 8 Nyttiga webbadresser s. 9 Spörsmålsingressen än en gång s. 10 Språkråd önskar alla läsare en skön och solig sommar!
2 2 EU:s konstitutionella fördrag I skrivande stund är det klart att EU:s konstitutionella fördrag inte kommer att bli verklighet i sin nuvarande form. I Finland kommer ratifikationsprocessen uppenbarligen ändå att fortsätta. Och hur det än går kommer fördragsutkastet och terminologin i det att ha aktualitet en tid framöver. Som det ser ut nu är det tänkbart att förhandlingar om ett nytt fördrag förs under Finlands kommande ordförandeskap. Det officiella namnet på fördraget är alltså fördrag om upprättande av en konstitution för Europa, på finska sopimus Euroopan perustuslaista. I officiella texter rekommenderas: Konstitutionen (kortform) EU:s konstitution ( beskrivande) EU:s konstitutionella fördrag (beskrivande, fi. perustuslakisopimus) Benämningen grundlag och grundlagsfördraget, som flitigt har använts i massmedierna, skall vi alltså inte använda i officiella sammanhang (trots att den finska officiella benämningen är perustuslaki ). Märk också att det går bra, även i officiella sammanhang, att använda enbart uttrycket fördraget i bestämd form, i sammanhang där det är klart vilket fördrag som avses. Då undviker man tröttande upprepningar. Det konstitutionella fördraget innehåller förslag till ändringar av benämningarna på rättsakterna. De nuvarande förordningarna föreslås bli europeiska lagar och direktiven europeiska ramlagar. Det officiella namnet på kommissionen föreslås bli Europeiska kommissionen och namnet på domstolen föreslås bli Europeiska unionens domstol. Namnändringarna hänger samman med att den nuvarande pelarstrukturen försvinner. Därmed skulle också Europeiska gemenskaperna upphöra och smälta in i det som blir det nya EU. En följd av detta är också att det vi vant oss vid att kalla gemenskapsrätten kallas unionsrätten. Som alltid i en flerspråkig miljö gäller det för översättare och textförfattare att gå till källorna när det gäller att träffa riktiga termval. Det går alltså inte för sig att fritt översätta termer och fasta uttryck, utan man måste kolla upp dem i de olika språkversionerna. Ibland ligger termer och uttryck ganska långt ifrån varandra. Här är några exempel på svenska och finska uttryck plockade ur fördraget: Grundläggande friheter / perusvapaudet Grundläggande rättigheter / perusoikeudet Institutionernas akter / toimielinten säädökset Den rätt som antas av unionens institutioner / lainsäädäntö, jota unionin toimielimet antavat Medlemsstaternas lagar eller andra författningar / jäsenvaltioiden lait ja asetukset Öppenhet och insyn / avoimuus Unionens befogenheter / unionin toimivalta Principen om tilldelade befogenheter / annetun toimivallan periaate Sten Palmgren Justitieministeriet
3 3 Högsta förvaltningsdomstolen fick en juristlingvist Högsta förvaltningsdomstolen (HFD) anställde den 1 januari 2005 en juristlingvist, tills vidare för ett år. I EU-sammanhang har det ju funnits juristlingvister sedan länge, men hur kom det sig att vår egen högsta förvaltningsdomstol anställde en sådan? Vem var det som kvalificerade sig för den krävande arbetsuppgiften? HFD har länge haft behov av någon som kan översätta från finska till svenska och svenska till finska, samt granska i synnerhet svenskspråkiga texter innan de sänds mera uttalade krav på myndigheterna när det gäller att på eget initiativ ge språklig service. HFD vill gärna vara ett föredöme på området. Du har länge bott i Karleby och jobbar nu i Helsingfors. Hur kombinerar du jobb och familj? Jag har bott i Karleby i 21 år, och jag är sedan snart 24 år gift med Lars-Johan som är privatpraktiserande tandläkare där. Vår son Lars-Erik fyller snart 21 och studerar till agrolog vid Yrkeshögskolan Sydväst i Ekenäs. Våra två döttrar finns i Uleåborg, 19-åriga Marie-Hélène bor på ett finskspråkigt boende för unga CP-skadade och 16-åriga Nina-Maria går i Svenska privatskolans gymnasium i Uleåborg och tar kurser också på Oulun lyseo. Familjen är alltså ganska utspridd! Jag åker hem till Karleby ungefär varannan vecka. Dessutom har vi ett litet påbörjat sommarställe på Heisala i Pargas. Du är både vicehäradshövding och diplomekonom. Hur blev du intresserad av svenskt lag- och förvaltningsspråk? Freja Häggblom, juristlingvist vid högsta förvaltningsdomstolen ut. Hittills har man inte haft någon anställd för detta ändamål, utan personalen har skött denna funktion vid sidan av de egentliga arbetsuppgifterna. Att köpa tjänster har inte varit ändamålsenligt eller möjligt, bl.a. för att det oftast är frågan om texter med ett innehåll som ännu inte är offentligt. Även den nya språklagen ställer Mitt första jobb var på riksdagens svenska byrå På den tiden bestod byrån av byråchef Ingmar Österblom, biträdande byråchef Jan-Christer Lindberg, translatorn Rainer Byholm och så jag. Det var en rolig tid! När jag kom hem efter jobbet var jag ofta alldeles öm i käkarna av allt skrattande. Sedan den tiden är jag till själ och hjärta översättare av lag- och förvaltningstexter. Det är en andra natur hos mig. Åren var jag frilansande översättare
4 4 och arbetade dessutom med juridiska uppdrag. Berätta om dina nuvarande arbetsuppgifter - hur trivs du? Nu arbetar jag igen med både juridik, språkvård och översättning. Jag granskar svenskspråkiga beslut om föredragandena eller förvaltningsråden så önskar och översätter en del material, bl.a. årsberättelser och rättsfallsreferat. Dessutom har jag tills vidare en föredragning per månad på tredje avdelningen. Jag förbereder alltså mina ärenden för föredragning, skriver promemorior och beslutsförslag, föredrar ärendet för förvaltningsråden och formulerar sedan avgörandet för granskning, underskrift och expediering. Detta arbete sker nästan alltid på finska. Jag trivs alldeles utmärkt och tycker dessutom att det känns fint att vara i Helsingfors igen. Jag bor i Södra Haga, samma stadsdel som jag flyttade från för 21 år sedan! Vilka är dina favoritwebbsidor? Finlex, riksdagens webbplats och söksidan Google är de som jag använder mest. Också statsrådets och Kommunförbundets sidor använder jag en hel del. Jag tycker att webbplatserna skall ha en sökruta och helst ha utförlig uppläggning, så man har en chans att hitta vad man söker. Freja Häggblom intervjuades av Ann- Marie Malmsten KONTAKTINFORMATION Frågor och initiativ till Statsrådets svenska språknämnd kan sändas per e-post, fax eller post till nämndens sekreterare på någon av följande adresser: E-postadress: spraknamnden@vnk.fi Fax: Postadress: Statsrådets svenska språknämnd (sekr.) Statsrådets translatorsbyrå PB 23, STATSRÅDET Språknämnden behandlar och besvarar principiella frågor som gäller svenskt lag- och förvaltningsspråk i Finland. Prenumerationer på Språkråd, adressändringar och annulleringar: per e-post, fax eller post. Se adresserna ovan. Språkråd sänds gratis till beställaren.
5 5 Samarbetet mellan FPA och Kielitoimisto gav resultat Folkpensionsanstalten (FPA) har i många år samarbetat med Forskningscentralen för de inhemska språken närmare bestämt dess finska språkbyrå Kielitoimisto - för att åstadkomma klarspråkligt textmaterial på finska, primärt i form av utbildning som byrån anordnat vid FPA. FPAs avdelning för pensioner och utkomstskydd ETT-avdelningen inledde sitt samarbete med språkbyrån för fem år sedan. ETTavdelningen är den ena av de två s.k. förmånsavdelningar som är verksamma inom FPAs centralförvaltning. Avdelningen svarar för hälften av det planerings- och koordineringsarbete som behövs för verkställigheten av FPAs förmåner. Samarbetet i praktiken I praktiken har samarbetet gått till så att sakkunniga från ETT-avdelningen och språkbyrån förmån för förmån har gått igenom olika slags textmaterial till kunderna: beslutstexter, information och brev som avdelningen utarbetat mallar för och som används vid FPAs lokala byråer. Också broschyrer och ansökningsblanketter har gåtts igenom. Det anvisningsmaterial som sammanställts på finska har även omarbetats med tanke på den svenska språkvården vid FPA. Kundsynvinkeln Den ledande principen har varit att texterna skall formuleras utgående från kundens synvinkel. De skall vara lätta att förstå och ta till sig. Ett vänligt och artigt tonfall, även vad gäller inledande och avslutande hälsningar etc, har varit ett genomgående tema. Responsen från kunderna FPA genomför årligen en enkätundersökning där kunderna ger sin syn på vår service. År 2000 svarade 43,4 % helt eller nästan helt instämmande på frågan om FPAs beslut är lätta att förstå. År 2004 var motsvarande andel av dem som besvarade enkäten 61,6 %. Enkätfrågorna nedan besvarades åren 2003 och 2004 helt eller nästan helt instämmande enligt följande: Enkätfrågor Kundbreven är klart formulerade 71,9 70,5 Broschyrerna och anvisningarna för ansökan om förmåner är klart formulerade 67,8 67,0 Ansökningsblanketterna är lätta 64,7 63,0 att fylla i En del av de normala arbetsrutinerna Språkvården är nu en del av vår vardag, samtidigt som vi alltjämt har vårt samarbetsavtal med den finska språkbyrån vid Forskningscentralen för de inhemska språken. De senaste åren har vi anordnat ett flertal kurser både i att skriva traditionella papperstexter och att skriva elektroniska texter. Att kundsynvinkeln och en systematisk språkvård inlemmats bland våra normala arbetsrutiner är det viktigaste resultatet av samarbetet med Kielitoimisto. Mia Helle FPA, Avdelningen för pensioner och utkomstskydd
6 6 ORDLISTAN I SLAF KORRIGERINGAR OCH KOMPLETTERINGAR Notera vänligen följande: s. 270, under Laitos följande rekommendation stryks: I stället för "läroanstalt" bör man i nya texter använda "läroinrättning". s. 273, under Luovuttaa står: "Luovuttaa" motsvaras av överlåta, då det är fråga om att överföra äganderätten till en sak. bör vara: "Luovuttaa" motsvaras av överlåta, då det är fråga om att överföra äganderätten eller besittningsrätten till en sak. s. 286, under Oppilaitos står: Läroinrättning, läroanstalt. Jfr Laitos bör vara: Läroanstalt, läroinrättning. Jfr Laitos s. 291, under Purkaa kompletteras: Purkaa palvelussuhde = häva ett anställningsförhållande s. 299, under Suoja: Tietosuoja står: Tietosuoja = Integritetsskydd, datasekretess, skydd för personuppgifter. bör vara: Tietosuoja = Integritetsskydd, datasekretess, skydd för personuppgifter, dataskydd. s. 304, under Takavarikko står: Beslag Vakuustakavarikko = kvarstad kompletteras: Beslag (4 kap. i tvångsmedelslagen), kvarstad (7 kap. i rättegångsbalken) Vakuustakavarikko = kvarstad (3 kap. i tvångsmedelslagen) s. 308, under Tietoturva står: Tietoturva Datasäkerhet (äv. dataskydd). Skydd av information... bör vara: Tietoturva, tietoturvallisuus Datasäkerhet, informationssäkerhet. Skydd av information... Ann-Marie Malmsten Justitieministeriet
7 7 Anita Lönegren i pension Den 6 april var den sista arbetsdagen för Anita Lönegren, biträdande chef vid statsrådets translatorsbyrå. Anita har nu fått börja njuta av livet som pensionär. Hon kan i dag blicka tillbaka på 31 år av arbete med lagspråk på statsrådets kansli. Jag kom till statsrådets translatorsbyrå den 1 maj Före det var jag anställd som översättare vid huvudstabens utrikesavdelning där jag översatte texter från finska till svenska och tyska, också i motsatta riktningen. Anita berättar att översättning inom förvaltningen alltid har intresserat henne. Efter att i flera års tid ha verkat som översättare på translatorsbyrån övergick hon kring år 1990 till granskaruppgifter och blev samtidigt biträdande chef för byrån. På 1980-talet var Anita sekreterare för statsrådets svenska språknämnd, och under därpå följande årtionde invaldes hon som medlem. Hon var medlem i nämnden i drygt två perioder. På 1980-talet fanns ett behov att modernisera lagspråket, och lagspråket i Sverige var förebild för nämndens arbete. Man frångick t.ex. helt och hållet pluralformerna av verb, även i ändringslagar där man tidigare som översättare hade uppmanats att använda plural om pluralformen också användes i den ursprungliga lagen. Redan år 1968 hade man slutat att använda verb i plural då man översatte nya lagar. Och så gick vi in för att skriva inte i stället för icke och ej, nämner Anita som ytterligare ett exempel på en språklig förändring. Från och med 1990-talet har en av nämndens stora uppgifter varit att utarbeta handboken Svenskt lagspråk i Finland, och i det arbetet har Anita deltagit. Hösten 2003 tilldelades hon Svenska Finlands folktings förtjänstmedalj för troget arbete med lagspråket. Anita har också erhållit riddartecknet av I klass av Finlands Lejons orden och statens tjänsteutmärkelsetecken. Under Anitas tid på translatorsbyrån har samhället och de politiska villkoren förändrats i många avseenden, vilket självfallet satt sina spår i arbetet på olika sätt. Sista dagen på jobbet för Anita Lönegren. I och med EES och Finlands inträde i EU förändrades texternas innehåll radikalt. Översättarna blev tvungna att lära känna EU från grunden, vilket underlättades av att byrån något år tidigare hade fått en egen informatiker. Naturligtvis har också datorerna och användningen av Internet satt sin prägel på jobbet, likaså det att byrån exempelvis fick en termbank. Samtidigt har texterna blivit längre
8 8 och mer komplicerade, vilket också orsakar större tidspress. Anita antar att tidspressen har kommit för att stanna. Om lagöversättningens framtida verksamhetsbetingelser är det svårt att sia, men hon tror att Finlands ordförandeskap i EU hösten 2006 kommer att ha en del återverkningar, även om arbetsvillkoren för översättare och granskare knappast kommer att förändras desto mer. Anita konstaterar att jobbet på statsrådets kansli gett henne en djup insyn i samhället. I sitt arbete har hon känt ett ansvar för att åstadkomma texter som håller i alla sammanhang. Anita påpekar också att hon varit omgiven av trevliga kolleger och haft möjligheten att arbeta tillsammans med många människor, såväl unga som gamla. Vilka är då planerna för framtiden som pensionär? Till att börja med ska jag försöka komma in i en fungerande vardagsrytm. Jag och min man kommer att tillbringa en hel del tid i Ingå genast när snön smälter börjar vi åka dit allt oftare. Jag vill i något skede också återuppta studierna i franska och ta mig tid att läsa och resa. Dessutom har jag för avsikt att arbeta vidare på den lönegrenska släktens arkiv. Någon brist på sysselsättning borde det därmed inte bli fråga om. Arbetskamraterna önskar Anita lycka till med de framtida projekten och framför allt en glad tillvaro som pensionär! Eva Orava Statsrådets translatorsbyrå Nytt på ordboksfronten Högskoleordlista Korkeakoulusanasto Högskoleordlistan kom ut i februari Ordlistan uppdaterar och kompletterar Universitetsordlistan från 1998 och Yrkeshögskoleordlistan från Ordlistan beskriver situationen läsåret och beaktar de förändringar som trätt i kraft under denna period. Språken i ordlistan är finska, svenska, engelska, tyska, franska, spanska och ryska. Utgivare är undervisningsministeriet och statsrådets kansli och för det redaktionella arbetet ansvarade terminolog Niina Elomaa från Språktjänsten vid statsrådets kansli. Utgivare: Undervisningsministeriet och statsrådets kansli Förlag: Yliopistopaino Kustannus ISBN: ISSN: Cirkapris: 46
9 9 Nyttiga webbadresser Statsrådets termbank Valter är tillgänglig på Internet. I den kan du söka termer i följande ordlistor: Budgetordlistan, EMU-ordlistan, Offentliga byggnader i Finland namn och översättningsmotsvarigheter, Jordbruksordlistan, Domstolsordlistan och Skatteordlistan. Termbanken Valter finns på webbadressen: Webbadresser med EU-anknytning Europaservern En konstitution för Europa Rådet Parlamentet Kommissionen Revisionsrätten Domstolen Centralbanken Regionkommittén Allmän rapport om Europeiska unionens verksamhet Budget Europeiska unionens bulletin Publikationshandboken
10 10 Spörsmålsingressen än en gång I spörsmålsingressen har av tekniska skäl gjorts en liten ändring. I exempelfrasen undertecknad av riksdagsledamot NN /gröna skall det finnas ett mellanslag mellan riksdagsledamotens namn och snedstrecket. Själva texten i mallen är oförändrad. Här följer hela mallen på svenska: Till Riksdagens talman Ministerns svar I det syfte som anges i 27 i riksdagens arbetsordning har Ni, Herr talman, till den minister som saken gäller översänt följande skriftliga spörsmål SS 9/2003 rd undertecknat av riksdagsledamot NN /gröna:... Som svar på detta spörsmål anför jag följande: Helsingfors den 2003 Inrikesminister eller Inrikesministerns ställföreträdare Region- och kommunminister eller Inrikesministerns ställföreträdare Minister Framställning av tryckoriginal: Statsrådets translatorsbyrå/m.p. Kopiering: Statsrådets kansli, upplaga ex
Klart språk i Norden. Socialförmåner med klarspråk. Mia Helle, planerare, Folkpensionsanstalten, Finland. Kilde: Klart språk i Norden, 2005, s.
Klart språk i Norden Titel: Forfatter: Socialförmåner med klarspråk Mia Helle, planerare, Folkpensionsanstalten, Finland Kilde: Klart språk i Norden, 2005, s. 64-69 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/ksn/issue/archive
RP 77/2010 rd. I denna proposition föreslås att självstyrelselagen
RP 77/2010 rd Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lag om ändring av 59 a i självstyrelselagen för Åland PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås att självstyrelselagen
OSKARI nummer OM 15/41/2010 HARE nummer OM030:00/2010
20.4.2011 Publikationens titel Det nationella genomförandet av en europeisk övervakningsorder Författare Justitieministeriets publikation Arbetsgruppen som bereder det nationella genomförandet av en europeisk
EU-översättning i ett nötskal. Tina Young Generaldirektoratet för översättning, EUkommissionen
EU-översättning i ett nötskal Tina Young Generaldirektoratet för översättning, EUkommissionen SFÖ Gävle 4.5.2012 Innehåll Kort om språk och översättning i EU Översättning vid EU-kommissionen Kommissionens
Dataskyddsbeskrivning som gäller mittiallt.fi
Dataskyddsbeskrivning 1 (5) 24.5.2018 Dataskyddsbeskrivning som gäller mittiallt.fi Den här dataskyddsbeskrivningen gäller endast webbplatsen mittiallt.fi. Mittiallt.fi är FPA:s webbmedium för privatpersoner
(Meddelanden) EUROPAPARLAMENTET
4.8.2011 Europeiska unionens officiella tidning C 229/1 II (Meddelanden) MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN EUROPAPARLAMENTET Arbetsordning för Konferensen mellan de parlamentariska
Olli Norros. Obligationsrätt
Olli Norros Obligationsrätt Alma Talent Helsingfors 2018 FIDUCIA-serien utges i samarbete mellan Alma Talent och Juridiska Föreningen i Finland r.f. Juridiska Föreningen i Finland r.f. Suomen Lainopillinen
Generaldirektören. Utvecklingstjänster. Gemensamma tjänster
FPA:s organisation självständig socialförsäkringsinstitution under riksdagens tillsyn Fullmäktige Revisorerna Styrelsen Internrevisionen Generaldirektören Stabstjänster Direktör Direktör (svensk) Förmåns-
Sverige i EU. Finland. Estland. Lettland. Sverige. Litauen Irland. Danmark. Nederländerna. Storbritannien (förhandlar om utträde) Tyskland.
EU PÅ 10 MINUTER Sverige i EU Sverige är en av 28 medlemmar i Europeiska unionen, EU. Det är över tjugo år sedan Sverige gick med det var den 1 januari 1995. Medlemskapet innebär att Sverige samarbetar
Språkråd 2/2005. Statsrådets svenska språknämnd informerar Valtioneuvoston ruotsin kielen lautakunta tiedottaa. Redaktör: Marika Paajanen 27.12.
STATSRÅDETS SVENSKA SPRÅKNÄMND Språkråd 2/2005 Statsrådets svenska språknämnd informerar Valtioneuvoston ruotsin kielen lautakunta tiedottaa Redaktör: Marika Paajanen 27.12.2005 Med lagen som redskap några
Statsminister Matti Vanhanen
Statsrådets skrivelse till Riksdagen med anledning av en ändring av rådets förordning (EU:s språkförordning) I enlighet med 96 2 mom. i grundlagen översänds till riksdagen Irlands och Spaniens framställningar
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING Utgiven i Helsingfors den 29 november 2011 Lag om det nationella genomförandet av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i rambeslutet om alternativa påföljder
RP 50/ / /2016 rd
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om upphävande av lagen om sättande i kraft av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i Europeiska konventionen om rättsligt
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2007 Utgiven i Helsingfors den 16 april 2007 Nr 39 40 INNEHÅLL Nr Sidan 39 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser som
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till EUROPAPARLAMENTETS, RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 18.7.2001 KOM(2001) 411 slutlig Utkast till EUROPAPARLAMENTETS, RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT om tjänsteföreskrifter och allmänna villkor för utövande
Språkråd. Statsrådets svenska språknämnd informerar Valtioneuvoston ruotsin kielen lautakunta tiedottaa. Språknämnden och Språkråd finns nu på webben
STATSRÅDETS SVENSKA SPRÅKNÄMND Språkråd Statsrådets svenska språknämnd informerar Valtioneuvoston ruotsin kielen lautakunta tiedottaa 2/2001 Redaktör: Sunna Vennström 27.9.2001 Språknämnden och Språkråd
2007 07 15 Vår ref Pär Trehörning. Yttrande Allmänhetens tillgång till handlingar från Europeiska gemenskapens institutioner KOM (2007) 185, slutlig
2007 07 15 Vår ref Pär Trehörning EU-kommissionen Yttrande Allmänhetens tillgång till handlingar från Europeiska gemenskapens Det är viktigt att yttrandefrihet, tryckfrihet och offentlighet inte enbart
Högsta förvaltningsdomstolen
Högsta förvaltningsdomstolen Högsta förvaltningsdomstolen är behörig inom ett vidsträckt fält. Högsta förvaltningsdomstolens och de övriga förvaltningsdomstolarnas samhälleliga uppgift omfattar samhällslivets
1/2010 Språkråd. Språkråd. Statsrådets svenska språknämnd informerar Valtioneuvoston ruotsin kielen lautakunta tiedottaa
STATSRÅDETS SVENSKA SPRÅKNÄMND Språkråd Språknämndens sammansättning 2010 2012... 3 Sekreterarbyte i nämnden... 4 EU förändras nya poster och namn på institutioner... 5 Nämnden rekommenderar... 5 Regionförvaltningsverkens
EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet
EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet BESLUT AV GEMENSKAPENS VÄXTSORTSMYNDIGHETS FÖRVALTNINGSRÅD av den 25 mars 2004 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001
Anvisningar för dig som använder e-tjänsten. Så här fyller du i en elektronisk ansökan
Anvisningar för dig som använder e-tjänsten Du kan lämna in din ansökan elektroniskt i stället för att använda pappersblanketten. Om du sänder en elektronisk ansökan behövs ingen ansökan i pappersform.
Språkliga rättigheter
Språkliga rättigheter Språkförhållanden och språklagstiftning I Finlands talas 148 språk som modersmål. Av landets befolkning har 4,5 procent ett annat modersmål än finska eller svenska. År 2013 var ryska,
Ansö kan öm barnbidrag
Ansö kan öm barnbidrag Anvisningar fö r dig söm anva nder e-tja nsten Du kan ansöka om barnbidrag elektroniskt i stället för att använda pappersblanketten, men eventuella bilagor måste ändå skickas per
Justitiekanslersämbetets arbetsordning
Justitiekanslersämbetets arbetsordning Given i Helsingfors den 17 december 2007 Med stöd av 12 2 mom. lagen om justitiekanslern i statsrådet (193/2000) och 3 statsrådets förordning om justitiekanslersämbetet
Arbetsgrupp. Ordförande: Markku Helin, sekreterare: Laura Määttänen. Betänkanden och utlåtanden Serienummer 40/2010
14.4.2010 Publikationens titel Organisering av den internationella indrivningen av underhållsbidrag Författare Justitieministeriet s publikation Arbetsgrupp. Ordförande: Markku Helin, sekreterare: Laura
HYY FPA KELA YTHS HYY HUS HU HY SHVS HUS. Puhutko suomea? Anteeksi, mutta
HUS HYY FPA HU HY KELA SHVS YTHS HUS Anteeksi, mutta Puhutko suomea? HYY För dig som vill använda svenska i universitetssamfundet Om din rätt till svenska vid universitetet och olika studentserviceorganisationer
Översättning inom kommissionen: Var står vi två år efter utvidgningen?
MEMO/06/173 Bryssel den 27 april 2006 Översättning inom kommissionen: Var står vi två år efter utvidgningen? EU har nu i två år haft 25 medlemsstater och 20 officiella språk och förbereder sig för att
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 217/2008 rd Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lagar om upphävande av lagen om arvode och pension för den som valts till företrädare för Finland i Europaparlamentet och om ändring
Anvisningar fo r dig som anva nder e- tja nsten
Anvisningar fo r dig som anva nder e- tja nsten Du kan sända ditt meddelande elektroniskt i stället för att använda pappersblanketten.om du sänder ett elektroniskt meddelande behövs ingen ansökan i pappersform.
EU och europeisk rätt hur gör jag att få min sak prövad?
EU och europeisk rätt hur gör jag att få min sak prövad? Efter Finlands anslutning till Europeiska unionen har medborgarnas, sammanslutningarnas och företagens möjligheter att få sin sak prövad utvidgats.
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 22 juli 2003 (OR. en) 2001/0277 (COD) LEX 460 ENV 383 CODEC 955 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2003/65/EG OM ÄNDRING AV RÅDETS DIREKTIV 86/609/EEG
lättläst klaga hos JO?
lättläst klaga hos JO? riksdagens justitieombudsman Justitieombudsmannen ser till att myndigheter utför sitt uppdrag och gör allt det som de ska göra. Förkortningen av justitieombudsmannen är JO. Förkortningen
JO övervakar framför allt, att god förvaltning iakttas och att de grundläggande fri- och rättigheterna samt de mänskliga rättigheterna tillgodoses.
KLAGA HOS RIKSDAGENS JUSTITIEOMBUDSMAN? 1) Vad gör justitieombudsmannen? Justitieombudsmannen övervakar att myndigheterna och tjänstemännen följer lagen och fullgör sina skyldigheter. Också andra som sköter
Servicebranschernas arbetslöshetskassa Broholmsgatan 18 A, PB 93, Helsingfors pam(at)pam.fi
Dataskyddsbeskrivning för 1. Namn på och kontaktuppgifter till den personuppgiftsansvariga Servicebranschernas arbetslöshetskassa Broholmsgatan 18 A, PB 93, 00530 Helsingfors pam(at)pam.fi Kontaktuppgifter
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014 101/2014 (Finlands författningssamlings nr 1018/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av protokollet om
Betänkande av kommittén för en översyn av grundlagen
10.2. 2010 Publikationens titel Betänkande av kommittén för en översyn av grundlagen Författare Justitieministeriets publikation Kommittén för en översyn av grundlagen Ordförande: minister, kansler Christoffer
RP 87/2016 rd. Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om en lokal avdelning av den enhetliga patentdomstolen i Finland
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om en lokal avdelning av den enhetliga patentdomstolen i Finland PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås det att det
Betänkanden och utlåtanden Serienummer 60/2010
30.6.2010 Publikationens titel Författare Justitieministeriets publikation Överföring av dömda personer, övervakningsåtgärder och alternativa påföljder Nationellt genomförande av rambeslut Arbetsgruppen
Yttrande över delbetänkandet Digitalforvaltning.nu (SOU 2017:23)
KOMMUNLEDNINGSKONTORET Handläggare Bergdahl Olle Datum 2017-05-15 Diarienummer KSN-2017-1683 Kommunstyrelsen Yttrande över delbetänkandet Digitalforvaltning.nu (SOU 2017:23) Förslag till beslut Kommunstyrelsen
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN
FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN Bryssel den 31 mars 2005 (OR. en) AA 2/2/05 REV 2 ANSLUTNINGSFÖRDRAGET: FÖRDRAGET UTKAST TILL RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT
EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för konstitutionella frågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för konstitutionella frågor
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för konstitutionella frågor PRELIMINÄR VERSION 23 juni 2003 FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för konstitutionella frågor till budgetutskottet över förslaget till
Datasekretessbeskrivning Receptarkivet
1 Personuppgiftsansvarig Namn Folkpensionsanstalten Postadress PB 450 Postnummer 00056 Telefon 020 634 11 Besöksadress Nordenskiöldsgatan 12, 00250 Helsingfors 2 Person som sköter registerärenden eller
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 22.1.2004 KOM(2004) 32 slutlig 2004/0009 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om omräkningskurserna mellan euron och valutorna för de medlemsstater som
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Frankrike om tillämpning vad
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 3.10.2016 C(2016) 6265 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 3.10.2016 om den gemensamma övervaknings- och utvärderingsram som föreskrivs i Europaparlamentets
EU-VALET 2019 PÅ 10 MINUTER
EU-VALET 2019 EU PÅ 10 MINUTER Det här är EU Sverige är en av 28 * medlemmar i Europeiska unionen, EU. Det är över tjugo år sedan Sverige gick med det var den 1 januari 1995. Medlemskapet innebär att Sverige
Europeiska unionens officiella tidning L 170/7
1.7.2005 Europeiska unionens officiella tidning L 170/7 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1002/2005 av den 30 juni 2005 om ändring av förordning (EG) nr 1239/95 när det gäller beviljande av tvångslicenser
Språket inom allmän förvaltning
Språket inom allmän förvaltning Här nedan kan man läsa i korthet om språkliga rättigheterna inom allmänna förvaltningen, samt kommuninvånares syn på hur de förverkligats: Språket vid myndigheterna Statens
l och 2 lagen om studiestöd för högskolestuderande
1992 rd- RP 247 Regeringens proposition till Riksdagen med rörslag till lagar om ändring lagen om studiestöd samt lagen om studiestöd rör högskolestuderande PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna
Europeiska unionens historia, grundläggande fördrag och politiska system
Europeiska unionens historia, grundläggande fördrag och politiska system 1 Europeiska unionens historia 2 Europeiska unionens historia Utvecklingen som ledde till dagens Europeiska union uppstod ur ruinerna
EFR BIDRAGSAVTAL NR XXX. PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING eller KORTFORM] STÖD TILL SPETSFORSKNING
SJUNDE RAMPROGRAMMET EFR BIDRAGSAVTAL NR XXX PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING eller KORTFORM] STÖD TILL SPETSFORSKNING [Europeiska gemenskapen] ( gemenskapen ), företrädd av [Europeiska gemenskapernas kommission
FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE
Europaparlamentet 2014-2019 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 27.4.2018 2018/2062(INI) FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om avsikten att inleda förhandlingar om kommissionens
ANSÖKNINGSFORMULÄR. UPPHANDLANDE MYNDIGHET: Europeiska gemenskapernas domstol
ANSÖKNINGSFORMULÄR FÖRHANDLAT FÖRFARANDE FÖR FÖLJANDE UPPHANDLING AV TJÄNSTER: "Ramkontrakt för översättning av juridiska texter från vissa av Europeiska unionens officiella språk till svenska"(2005) UPPHANDLANDE
EU-terminologi. Terminologiska utmaningar i arbetet med EU-texter
EU-terminologi Terminologiska utmaningar i arbetet med EU-texter Helsingfors och Vasa, 14-15 november 2013 Presentationens upplägg Vad är EU? Vad är EU-texter? Vad är EU-översättning? Vad har terminologin
Nyckelord EG-lagstiftning, rättegångsförfarande, internationell processrätt, verkställighet av utländska domar, utsökningsrätt
PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T Författare (uppgifter om organet: organets namn, ordförande, sekreterare) Arbetsgruppen för ett europeiskt betalningsföreläggande Ordförande: lagstiftningsdirektör
Språkråd 2/2017. Statsrådets svenska språknämnd informerar Valtioneuvoston ruotsin kielen lautakunta tiedottaa STATSRÅDETS SVENSKA SPRÅKNÄMND
STATSRÅDETS SVENSKA SPRÅKNÄMND Språkråd Statsrådets svenska språknämnd tackar Eivor Sommardahl och välkomnar Maria Fremer som ny nämndmedlem...3 Därför behövs rättslitteratur på svenska i Finland...4 Statsrådets
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2004 Utgiven i Helsingfors den 30 april 2004 Nr 39 40 INNEHÅLL Nr Sidan 39 Lag om sättande i kraft av rådets beslut 2002/772/EG,
***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION
Europaparlamentet 2014-2019 Utskottet för transport och turism 2013/0013(COD) 21.10.2016 ***II FÖRSLAG TILL ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION om rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2013:20 Nr 20 Protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget Bryssel den 13 juni 2012 Regeringen
4. ÄNDAMÅLET MED BEHANDLINGEN AV PERSONUPPGIFTER OCH RÄTTSLIG GRUND FÖR BEHANDLINGEN
ÖSTRA FINLANDS FÖRVALTNINGSDOMSTOL DATASKYDDSBESKRIVNING FÖRVALTNING 25.5.2018 EU:s allmänna dataskyddsförordning (679/2016) artikel 12, 13 och 14 1. REGISTERANSVARIG Östra Finlands förvaltningsdomstol
1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 19 schwedischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8. officiella tidning
1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 19 schwedischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8 Europeiska unionens officiella tidning ISSN 1725-2628 L 91 Svensk utgåva Lagstiftning
ARBETSORDNINGAR OCH RÄTTEGÅNGSREGLER
23.4.2010 Europeiska unionens officiella tidning L 103/1 II (Icke-lagstiftningsakter) ARBETSORDNINGAR OCH RÄTTEGÅNGSREGLER ARBETSORDNING FÖR EUROPEISKA UNIONENS REVISIONSRÄTT INNEHÅLL AVDELNING I REVISIONSRÄTTENS
Personuppgifter som samlas in om deltagare i projekt som finansieras av Europeiska socialfonden (ESF)
24.5.2018 Personuppgifter som samlas in om deltagare i projekt som finansieras av Europeiska socialfonden (ESF) Finlands strukturfondsprogram Hållbar tillväxt och arbete 2014 2020 Varför samlar man in
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2006: 50 Nr 50 Avtal mellan Europeiska unionens medlemsstater om skadeståndskrav från en medlemsstat på en annan
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.12.2016 COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler
Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM82. En global konvention om erkännade och verkställighet av domar på privaträttens område
Regeringskansliet Faktapromemoria En global konvention om erkännade och verkställighet av domar på privaträttens område Justitiedepartementet 2016-05-18 Dokumentbeteckning KOM (2016) 216 Rekommendation
***I BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet A8-0256/
Europaparlamentet 2014-2019 Plenarhandling A8-0256/2015 21.9.2015 ***I BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar
EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd nr N 42/2010 Finland Stöd för upphörande av jordbruksproduktion
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel, den 06.07.2010 K(2010)4494 slutlig Ärende: Statligt stöd nr N 42/2010 Finland Stöd för upphörande av jordbruksproduktion Herr Minister, Kommissionen vill med denna skrivelse
Europeiska rådets arbetsordning Rådets arbetsordning
ISSN 1725-1311 SV RÅDETS GENERALSEKRETARIAT Europeiska rådets arbetsordning Rådets arbetsordning REFERENSMATERIAL DECEMBER 2009 Europeiska rådets arbetsordning Rådets arbetsordning DECEMBER 2009 Meddelande
Dataskyddet tryggar dina rättigheter
Dataskyddet tryggar dina rättigheter Vem får samla in uppgifter om dig? Hur används dina uppgifter? Hur bevaras de? Vart överlåts dina uppgifter? Bevaka dina intressen DATAOMBUDSMANNENS BYRÅ I den här
Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014
Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-294 SV Innehållsförteckning 1 Tillämpningsområde... 2 2 Syfte... 4 3 Efterlevnads-
Regeringskansliet Faktapromemoria 2016/17:FPM69. Initiativ rörande reglering av yrken. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Utbildningsdepartementet
Regeringskansliet Faktapromemoria Initiativ rörande reglering av yrken Utbildningsdepartementet 2017-02-14 Dokumentbeteckning KOM(2016) 822 Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om proportionalitetsprövning
***I BETÄNKANDE. SV Förenade i mångfalden SV A8-0145/
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Plenarhandling 28.4.2015 A8-0145/2015 ***I BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om skyddsåtgärder som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 14 juni 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) PE-CONS 22/16 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS
ANVÄNDNING AV E-POST INOM SOCIALVÅRDEN
DATAOMBUDSMANNENS BYRÅ ANVÄNDNING AV E-POST INOM SOCIALVÅRDEN Uppdaterad 15.09.2010 www.tietosuoja.fi 2 ANVÄNDNING AV E-POST INOM SOCIALVÅRDEN Avsikten med denna instruktion är att ge rekommendationer
Behandling av rättskipningsärenden vid förvaltningsdomstolen:
Vaasan hallinto-oikeus DATASKYDDSBESKRIVNING 21.5.2018 H 00118/18 EU:s allmänna dataskyddsförordning (679/2016) artikel 13 och 14 1. PERSONUPPGIFTSANSVARIG Vasa förvaltningsdomstol Postadress: PB 204,
Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna
Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna SAMMANFATTNING I EU-fördragets förord anges bland målsättningarna för unionen att man ska fortsätta
BILAGA Justitieministeriets rekommendation om beaktande av språkkunskaper vid anställning hos statliga myndigheter och domstolar
JUSTITIEMINISTERIET 3/58/2005 JM 24.2.2005 Till ministerierna, justitiekanslersämbetet, domstolarna, ämbetsverk och inrättningar inom justitieministeriets förvaltningsområde Språklagen och lagen om de
Lag om medling i tvistemål och stadfästelse av förlikning i allmänna domstolar /394
Finlex» La gstiftning» Uppdaterad lagstiftning» 2011» 29.4.2011/394 29.4.2011/394 Beaktats t.o.m. FörfS 479/2011. Se anmärkningen för upphovsrätt i användningsvillkoren. Lag om medling i tvistemål och
Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0411 (COD) 15777/16 AVIATION 255 CODEC 1939 FÖRSLAG från: inkom den: 21 december 2016 till: Komm. dok. nr:
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 184/2013 rd Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av i lagen om Folkpensionsanstalten PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås det att lagen
RP 43/2008 rd. länderna när de besätts med nordiska medborgare ska dock ingå i avtalet. I propositionen ingår ett förslag till lag om
RP 43/2008 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av avtalet mellan de nordiska länderna om ändring av avtalet om den rättsliga ställningen för samnordiska institutioner och deras anställda
Uppgift 2. Redogör kort för följande begrepp:
Uppgift 2 Redogör kort för följande begrepp: 1) EU-rättens företräde 2) Direktivens spärrverkan 3) Estoppel effekt 4) Principen om direktivkonform tolkning 5) Direktivens horisontella direkta effekt Uppgift
1. Inledning. 2. ECB och dess administrativa omprövningsnämnd. 3. Den administrativa omprövningsnämndens sammansättning ECB-PUBLIC
SV ECB-PUBLIC Uppmaning att inkomma med intresseanmälan för externa experter som ska utnämnas till suppleant i Europeiska centralbankens administrativa omprövningsnämnd (Frankfurt am Main, Tyskland) 1.
Datasekretessbeskrivning Informationshanteringstjänsten
1 Personuppgiftsansvarig Namn Folkpensionsanstalten Postadress PB 450 Postnummer 00056 FPA Telefon 020 634 11 Besöksadress Nordenskiöldsgatan 12, 00250 Helsingfors 2 Person som sköter registerärenden eller
RIKSDAGENS JUSTITIEOMBUDSMAN KLAGA HOS JO?
RIKSDAGENS JUSTITIEOMBUDSMAN KLAGA HOS JO? RIKSDAGENS JUSTITIEOMBUDSMAN JO VAD GÖR JO? Riksdagens justitieombudsman (JO) övervakar att myndigheter och tjänstemän följer lagen och fullgör sina skyldigheter.
C Personaldomstolens verksamhetsstatistik
C s verksamhetsstatistik s allmänna verksamhet. Nya mål, avgjorda mål och anhängiga mål (2005-2006) Nya mål 2. Antal mål per svarandeinstitution i procent 3. Rättegångsspråk 4. Antal sökande (2005-2006)
4.1 Upprättande och justering av förteckning över röstberättigade
4 Förteckning över röstberättigade Innehåll 4 Förteckning över röstberättigade... 15 4.1 Upprättande och justering av förteckning över röstberättigade... 15 4. 2 Framläggande av förteckning över röstberättigade...
Utdrag ur protokoll vid sammanträde
LAGRÅDET Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2018-01-25 Närvarande: F.d. justitieråden Gustaf Sandström och Lena Moore samt justitierådet Thomas Bull Ny dataskyddslag Enligt en lagrådsremiss den 21 december
ERKÄNNANDE AV UTLÄNDSKA EXAMINA I FINLAND
ERKÄNNANDE AV UTLÄNDSKA EXAMINA I FINLAND ERKÄNNANDE AV UTLÄNDSKA EXAMINA I FINLAND Med erkännande av examen avses ett beslut om vilken behörighet en utländsk examen ger för ett arbete eller en studieplats.
EU-rätt Vad är EU-rätt?
EU och arbetsrätten EU:s uppbyggnad och regelverk Per-Ola Ohlsson EU-rätt Vad är EU-rätt? En vilja att samarbeta Ekonomiska motiv Säkerhetsmotiv Vad är EU? En blandning av över- och mellanstatlighet Exklusiv,
Dataskyddsbeskrivning för registret över serviceproducenter. 4 Syftet med och grunden för behandlingen av personuppgifter
D a taskyddsbeskrivning 1 (5) 25.5.2018 Dataskyddsbeskrivning för registret över serviceproducenter 1 Registeransvarig FOLKPENSIONSANSTALTEN (FPA) Postadress: PB 450, 00056 HELSINGFORS eller Nordenskiöldsgatan
EU-rätten och förvaltningsprocessen. JUAN01 Förvaltningsprocessrätt den 29 april 2017 Torvald Larsson, doktorand i offentlig rätt
EU-rätten och förvaltningsprocessen JUAN01 Förvaltningsprocessrätt den 29 april 2017 Torvald Larsson, doktorand i offentlig rätt Inledning - Ämnet för dagen Övergripande frågor: I vilken utsträckning påverkar
Ett nytt fördrag: en ny roll för regioner och kommuner
Ett nytt fördrag: en ny roll för regioner och kommuner EU:s ledamotsförsamling för regionala och lokala företrädare 1 Regionkommittén i dag: en roll i förändring "Vi är EU:s ambassadörer i regionerna,
Protokoll fört vid pleniföredragning Regeringskansliet Enheten för rättsliga och internationella frågor, Rk1a
PROTOKOLL Nummer 8 14.6.2017 Sammanträdesdatum Protokoll fört vid pleniföredragning Regeringskansliet Enheten för rättsliga och internationella frågor, Rk1a Närvarande Frånvarande Justerat KS-CG-MP-NF-TA-MN-WV
FÖRFATTNINGAR OCH ANVISNINGAR GÄLLANDE ADVOKATVERKSAMHET UPPGIFTER SOM SKA LÄMNAS OM ADVOKATTJÄNSTER
B 4 UPPGIFTER SOM SKA LÄMNAS OM ADVOKATTJÄNSTER B 4.1 ANVISNINGAR OM UPPGIFTER SOM SKA LÄMNAS OM ADVOKAT TJÄNSTER (3.9.2010) 1 Inledning Europeiska unionens direktiv 2006/123/EG har genomförts i Finland
UPPSALA UNIVERSITET Juridiska institutionen Terminskurs 1 och Juridisk grundår HT Kompletterande instruktion för PM
UPPSALA UNIVERSITET Juridiska institutionen Terminskurs 1 och Juridisk grundår HT 2014 Kompletterande instruktion för PM 1 2 1 Allmänt I kurslitteraturen ingår boken Att skriva juridik och de instruktioner
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2007 Utgiven i Helsingfors den 2 oktober 2007 Nr 859 864 INNEHÅLL Nr Sidan 859 Republikens Presidents öppna brev om en ändring i statsrådet... 3867 860 Statsrådets förordning
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om erkännande och verkställighet av frihetsberövande påföljder inom Europeiska unionen; SFS 2015:109 Utkom från trycket den 10 mars 2015 utfärdad den 26 februari 2015.