ECturn Inside. SV Anslutningsschema

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "ECturn Inside. SV Anslutningsschema"

Transkript

1 ECturn Inside SV Anslutningsschema

2 ECturn Inside Innehållsförteckning Symboler och framställningssätt.... Varningsinformation.... Ytterligare symboler och framställningssätt... Giltighet... Produktansvar... Anvisningar...5. Viktiga säkerhetsanvisningar...5. Monteringsanvisningar...5. Säkerhetsmedvetet arbete...5. Kontroll av den monterade anläggningen Skrotning av dörranläggningen Förkortningar Anslutningsklämmor Säkerhetsgivare vid öppning och stängning Säkerhetsgivare GC Säkerhetsgivare GC Säkerhetsgivare GC Kontaktgivare Behörig... 8 Kontaktgivare Radarrörelsedetektor GC0 R Knapp (potentialfri kontakt)... 9 Push And Go... 0 Radiostyrning Radiokanaler... 5 Parametrerbar ingång Sabotage Knappfunktion Natt Stopp Låskolvsmeddelande Kontaktgivare... 7 Programmerbar utgång Gonggong Fel Dörröppnare Matad V DC-dörröppnare på automatiksidan Matad DC-dörröppnare på uppställningsplatsen Matad AC-dörröppnare på uppställningsplatsen Fler funktioner Motorlås... 8 Anslutningsexempel på automatiker monterade i dörrbladet Dörröppnare, låskolvsmeddelande, kontaktgivare Knapprogrambrytare TPS, dörröppnare, låskolvsmeddelande Radardetektor, kontakt, kontaktgivare Behörig, dörröppnare...

3 ECturn Inside Driftläge.... Driftlägesknapp.... Knapprogrambrytare TPS.... Mekanisk programbrytare MPS... 5 Spänningsmatning Säkerhetsanvisningar Montering av dörrblad Montering av karm... 6 Motor... 7 Batteri Styrning Lågenergidrift automatisk drift Lågenergidrift Automatisk drift Stängningsmoment och dörrstängarfunktion Öppningsmoment Igångsättning och service Displayprogramomkopplare Serviceknappar S och S Förutsättningar för idrifttagning Igångsättning av automatiken Driftsätta automatiken med GC8... Parametermeny.... Värdetabell servicelysdioder och displayprogramomkopplare... 5 Felmeddelanden... 6 System ECturn Inside Montering i dörrblad Montering i karm Systemförklaring... 9

4 Symboler och framställningssätt ECturn Inside Symboler och framställningssätt. Varningsinformation I denna anvisning används varningsanvisningar för att skydda dig mot materiella skador och personskador. Läs och beakta alltid dessa varningsanvisningar. Följ alla anvisningar som är markerade med varningssymbolen och signalordet. Varningssymbol Varningsord FARA VARNING Betydelse Fara för personer. Om anvisningarna inte följs leder det till dödsfall eller svåra personskador. Fara för personer. Om anvisningarna inte följs kan det leda till dödsfall eller svåra personskador.. Ytterligare symboler och framställningssätt Viktig information och tekniska anvisningar om korrekt användning är särskilt markerade. Symbol Betydelse Viktig anvisning Extra information X X Symbol för en åtgärd: Här måste du vidta en åtgärd. Om flera åtgärder föreskrivs måste de genomföras i den ordningsföljd som anges. överensstämmelse med DIN 8650/EN 6005 ingen överensstämmelse med DIN 8650/EN 6005 Kasta inte batterier eller laddningsbara batterier i hushållssoporna. Symbol för skyddsklass III (SELV) Giltighet Gäller för enheter från Maskinvara: DCU70, Rev A Maskinvara: DCU70, Rev A Programvara: DCU7-I, V. Produktansvar Enligt produktansvarslagen, som reglerar tillverkarens ansvar för sina produkter, måste informationen i denna broschyr följas (produktinformation och avsedd användning, felaktig användning, produktprestanda, produktunderhåll, informations- och instruktionsplikt). Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om användaren inte följer informationen.

5 ECturn Inside Anvisningar Anvisningar. Viktiga säkerhetsanvisningar Det är viktigt att dessa anvisningar följs för personers säkerhet. Spara anvisningarna för framtida bruk. Endast fackpersonal som har auktoriserats av GEZE får utföra montering, driftsättning och underhåll. GEZE ansvarar inte för skador som uppstått till följd av egenmäktiga förändringar på anläggningen. Vid användning av reservdelar från andra tillverkare frånsäger sig GEZE allt ansvar. Även för reparations- och underhållsarbeten måste originaldelar från GEZE användas. Sätt upp dekaler vid dörrblad i helglas, mat. nr Enligt maskindirektivet 006//EG måste en riskanalys genomföras innan dörranläggningen tas i bruk och dörranläggningen måste märkas enligt CE-märkningsdirektivet 9/68/EEG på följande sätt: Skriv in klassificeringen enligt DIN på typskylten och fäst skylten på automatiken så att den är väl synlig. Följ anvisningarna i de senaste versionerna av direktiv, standarder och nationella föreskrifter, särskilt: ASR A.7 Riktlinjer för dörrar och portar EN 6005:0-0 "Kraftdrivna dörrar - Användarsäkerhet - Krav och provningsförfaranden" DIN 8650, del och del "Automatiska dörrsystem" VDE 000, del 60 Installation av starkströmsanläggningar med märkström upp till 000 V DIN EN Elsäkerhet för hushållsapparater och liknande; särskilda krav för automatiker för portar, dörrar och fönster Bestämmelser om olycksförebyggande, särskilt BGV A (VBG) "Allmänna föreskrifter" och BGV A (VBG) "Elektriska system och driftenheter". Monteringsanvisningar Beakta den högsta tillåtna strömförbrukningen (max. 0,6 A) för matning av kringutrustning. Automatiken får endast användas i torra utrymmen. Använd endast de kablar som anges i kabelschemat. Använd alltid kabeländhylsor med kabelskydd för kablarna. Isolera ledare som inte används. Fäst lösa kablar inom drivmaskineriet med buntband. När strömmen återupprättas efter strömavbrott finns det risk för att ett dörrblad som inte är stängt öppnas för mycket och kör mot ett hinder vid initiering. Om detta utgör en säkerhetsrisk måste en stoppbuffert monteras i öppenläget.. Säkerhetsmedvetet arbete FARA Livsfara på grund av elchock! Bryt strömförsörjningen (nät och batteri) och kontrollera att anläggningen är spänningsfri innan du påbörjar arbeten på elsystemet. Vid användning av avbrottsfri kraft (UPS) står anläggningen under spänning även om den är frånkopplad från nätet. Säkra arbetsplatsen mot obehörigt tillträde. Tänk på svängningsområdet för långa anläggningsdelar. Säkra kåpan/skydd över automatiken så att dessa delar inte kan falla ner. Skaderisk på rörliga delar på den öppna automatiken (genom att hår, kläder osv. dras in). Osäkrade ställen utgör risk för klämskador, stötskador, indragning och skärskador! Skaderisk på vassa kanter i automatiken. Skaderisk vid krossat glas.. Kontroll av den monterade anläggningen Kontrollera åtgärderna för skydd mot resp. undvikande av klämskador, stötskador, skärskador och indragning. Kontrollera närvarogivarnas och rörelsedetektorernas funktion. Kontrollera skyddsledaranslutningen till alla berörbara metalldelar. 5

6 Anvisningar ECturn Inside.5 Skrotning av dörranläggningen Dörranläggningen består av material som ska lämnas till återvinning. De enskilda komponenterna ska sorteras efter typen av material: Järn Plast Elektroniska delar Kablar Delarna kan bortskaffas på lokal återvinningscentral eller via ett skrotbearbetningsföretag. Batterier och laddningsbara batterier innehåller skadliga ämnen och tungmetaller. Bortskaffa förbrukade batterier hos en kommunal uppsamlingscentral eller i handeln. Information om batterilagen: (Tillämplig i Sverige och i övriga länder i Europeiska unionen och i andra europeiska länder, utöver gällande nationella bestämmelser för ett separat insamlingssystem för förbrukade batterier.) Enligt batterilagen är vi förpliktade att informera dig om följande i samband med försäljning av batterier och i samband med leverans av apparater som innehåller batterier: Batterier får inte kastas i hushållsavfallet. Det är strängt förbjudet att bortskaffa batterier ihop med hushållsavfall enligt batterilagen. Som slutkonsument är du enligt lag förpliktad att återlämna förbrukade batterier. Bortskaffa förbrukade batterier hos en kommunal uppsamlingscentral eller i handeln. Batterier som du har fått av oss kan du skicka tillbaka till oss via post när de är förbrukade. Adressen är: GEZE GmbH, Wareneingang, Reinhold-Vöster-Str. -9, 79 Leonberg..6 Förkortningar Ledarfärger BN brun BK svart BU blå GN GY YE grön grå gul OG PK RD orange rosa röd TQ VT WH turkos violett vit Anslutningar, klämmor och stickkontakter AC Växelspänning AKKU Batteri AU Driftläge Automatik BS Gångjärnssida BGS Gångjärnsmotsida DC Likspänning DCU Dörrstyrning DO Driftläge Konstant öppen BUZZER Summer DPS Displayprogramomkopplare FK Radiokanal GND Referenspotential IGM Inkrementalgivare på motorn K Kontaktgivare KB Kontaktgivare Behörig LED Lysdiod MOD BS Modul gångjärnssida MOD BGS Modul gångjärnsmotsida MOTOR Drivmotor NA Driftläge Natt NT Nätdel OF Driftläge Från PA Parametrerbar utgång PE Parametrerbar ingång PROG Programmeringsanslutning RS85 Seriellt gränssnitt för lokal kommunikation SCR Skärm SIO Säkerhetsgivare för övervakning av öppningen SIS TK TOE TPS TST V Säkerhetsgivare för övervakning av stängningen Dörrövergångskabel Dörröppnare Knapprogrambrytare Signal för testning av säkerhetsgivarna Spänningsmatning för externa enheter VAKKU V för kontaktgivare med behörighet, batteri buffrat VSENS Spänningsmatning för givare; frånkopplad i driftläge OFF, NA och DO VTOE V för dörröppnare Övrigt BS Gångjärnssida BGS Gångjärnsmotsida 6

7 ECturn Inside Anslutningsklämmor 5 Anslutningsklämmor RS85 SCR PROG DCU70 S RS85-B RS85-A V GND T PS X LED Vext LED 5 (RD) LED LED LED LED S RS85 RS85-B RS85-A V GND SIS RS85 TST VSENS GND SIS 0 DC U7 0 PA PE KB SIO K SIS RS K VSENS GND TST VSENS GND SIO KB VKB PE V K 0 K B 0 PE 5 PA PAB 56 PAA 55 VTOE 5 MOTOR - + IGM - + AKKU TA F - + NT GND Anslutning (WRB-5) 7

8 Säkerhetsgivare vid öppning och stängning ECturn Inside 6 Säkerhetsgivare vid öppning och stängning Vid detektering är givarnas utgång öppen (på ingång SIS resp. SIO ligger GND). Kontrollera givarnas funktion och korrekta inställning vid igångsättning och service. 6. Säkerhetsgivare GC8 Beakta monteringsanvisning GC8 mat. nr 7 GC8 Interface, mat. nr 07 GC8 sändarmodul, mat. nr 060 GC8 mottagarmodul, mat. nr 07 Tillbehör för inställning av ljusridån: Spotfinder, mat. nr E Ställa in DIP-brytare på Interface DIP (signal) på ON (TST) DIP, DIP, DIP och DIP5 beroende på moteringssätt och omgivningsvillkor (se monterings- och bruksanvisning GC8) För inlärning av sensorlist GC8, beakta kapitel 0.5, Inbetriebnahme des Antriebs mit GC8. S E oder SIO Gångjärnsmotsida (stängning) Gångjärnssida (öppning) GC8 Interfacemodul Andra sensorlist; utelämnas vid "Övervaka stängning" resp. vid "Övervaka öppning" TK Dörrövergång vid karmmontering E Mottagare S Sändare 00mA SIGNAL V SIO GND SIS 5 GY BN BK BU WH TK 0 SIS 0 SIO GND VSENS TST SIS GND VSENS TST S 6.. Övervaka öppning och stängning s (säkerhet stängning) på 0 för "SIS" eller på 0 för "SIS och K". s (säkerhet öppning) på 0 för "SIO". 5 Te (testning) på 0 för "Test med V". 8

9 ECturn Inside Säkerhetsgivare vid öppning och stängning 6.. Övervaka öppning Givare för övervakning av dörröppningen. Montera på dörrbladets gångjärnssida. Anslutning av sensor GC8 på samma sätt som vid "Öppna och stäng", dock utan en andra sensorlist (S och E). När SIO aktiveras under öppningen stannar dörren. Öppningsvinkeln för väggavbländningen av SIO lärs in av styrningen under inlärningen om sensorn registrerar ett hinder när dörren öppnas. s (säkerhet stängning) på 00 för "Ingen SIS". s (säkerhet öppning) på 0 för "SIO". 5 Te (testning) på 0 för "Test med V". 6.. Övervaka stängning Givare för övervakning av dörrstängningen. Montera på dörrbladets motsatta gångjärnssida. Anslutning av sensor GC8 på samma sätt som vid "Öppna och stäng", dock utan en andra sensorlist (S och E). När SIS aktiveras under stängning reverseras dörren och öppnas igen. SIS kan även parametreras som styrgivare K, så att automatiken kan styras även i stängningsläget av SIS. s (säkerhet stängning) på 0 för "SIS" eller på 0 för "SIS och K". s (säkerhet öppning) på 00 för "Ingen SIO. 5 Te (testning) på 0 för "Test med V". 6. Säkerhetsgivare GC GC modul, mat. nr 60 Beakta monteringsanvisning, mat. nr 68 För inställning av sensorerna GC, beakta kapitel 0., Igångsättning av automatiken. Tillbehör: Interface GC, mat. nr 806 (för användning vid befintlig kabelövergång på uppställningsplatsen) Spotfinder, mat. nr (för inställning av givaren) 9

10 Säkerhetsgivare vid öppning och stängning ECturn Inside 6.. Övervaka öppning och stängning s (säkerhet stängning) på 0 för "SIS" eller på 0 för "SIS och K". s (säkerhet öppning) på 0 för "SIO". 5 Te (testning) på 0 för "Test med GND Konfiguration för GC-modulerna på Gångjärnssida: DIP = ON Gångjärnsmotsida: DIP= OFF oder oder 60mA TEST GN BN YE WH PK VT BU RD SIO SIO GND VSENS 0 TST SIS SIS GND VSENS 0 TST 60mA TEST SIO SIO GND VSENS 0 SIS TST SIS 5 5 Gångjärnsmotsida (stängning) Gångjärnssida (öppning) Dörrövergång vid karmmontering Andra sensorlist; utelämnas vid "Övervaka öppning" resp. vid "Övervaka stängning" 5 Interface GC 6.. Övervaka öppning Givare för övervakning av dörröppningen. Montera på dörrbladets gångjärnssida. Anslutning av sensor GC på samma sätt som vid "Öppna och stäng", dock utan en andra sensorlist (S och E). När SIO aktiveras under öppningen stannar dörren. Öppningsvinkeln för väggavbländningen av SIO lärs in av styrningen under inlärningen om sensorn registrerar ett hinder när dörren öppnas. s (säkerhet stängning) på 00 för "Ingen SIS". s (säkerhet öppning) på 0 för "SIO". 5 Te (testning) på 0 för "Test med GND 6.. Övervaka stängning Givare för övervakning av dörrstängningen. Montera på dörrbladets motsatta gångjärnssida. Anslutning av sensor GC på samma sätt som vid "Öppna och stäng", dock utan en andra sensorlist (S och E). När SIS aktiveras under stängning reverseras dörren och öppnas igen. SIS kan även parametreras som styrgivare K, så att automatiken kan styras även i stängningsläget av SIS. s (säkerhet stängning) på 0 för "SIS" eller på 0 för "SIS och K". s (säkerhet öppning) på 00 för "Ingen SIO. 5 Te (testning) på 0 för "Test med GND 0

11 ECturn Inside Säkerhetsgivare vid öppning och stängning 6. Säkerhetsgivare GC5 GC5 mastermodul, mat. nr 807 GC5 expansionsset (slavemodul med tillbehör), mat. nr 807 Beakta monteringsanvisning Tillbehör: GC adapter, mat. nr 05 Spotfinder, mat. nr För inställning av registreringsfältet ska testkropp användas, mat. nr 090 Mastermodulen monteras alltid i närheten av gångjärnet. Anslutning till automatiken sker på mastermodulen. Högst 7 slave-moduler får anslutas till en master-modul. På den sista slave-modulen eller master-modulen (om inga slave-moduler är anslutna) kopplas konfigurationsbryggan från. Ställ in parameter "Test". 5 Te (testning) på 0 för "Testning med V". 6.. Övervaka öppning och stängning Ställ in s (säkerhet stängning) på önskad funktion. Ställ in S (säkerhet öppning) på 0 för SIO. GC5 Slaves GC Adapter 60mA - + Test Test 0 WH BN GY GN PK YE GC5 Master BGS TK SIS SIS GND VSENS 0 TST SIO SIO GND VSENS 0 TST 60mA Test GC5 Slaves WH BN GY GN PK YE GC5 Master BS

12 Kontaktgivare Behörig ECturn Inside 6.. Övervaka öppning GC5 Slaves Ställ in s (säkerhet stängning) på 0o för TK SIO "Ingen SIS". - Ställ in S (säkerhet öppning) på 0 för 60mA SIO + SIO. GND Test 5 6 GC5 Master BS VSENS 0 TST 6.. Övervaka stängning GC5 Slaves Ställ in s (säkerhet stängning) på önskad TK SIS funktion. - Ställ in s0 (säkerhet öppning) på 0o för 60mA SIS + "Ingen SIS". GND Test 5 6 GC5 Master BGS VSENS 0 TST 7 Kontaktgivare Behörig Ingången KB är aktiv i driftlägena AU och NA. Vid aktivering öppnas dörren. Vid aktivering är utgången för kontaktgivaren Behörig stängd (på ingång KB ligger V). Funktionen för kontaktgivare med behörighet kan även aktiveras via radiomottagaren WRB-5, kanal (se kapitel 0.., Radiokanal FK). Aktivera inte kontaktgivaren med behörighet permanent eftersom automatiken då inte kan kopplas från automatiskt och automatikens batteri laddas ur vid strömavbrott. Anslut inga elektriska förbrukare till klämma VAKKU, eftersom batteriet då inte laddas. Öppethållandetiden vid aktivering via KB kan ställas in separat (0 0 s). Parameter 5 Os (öppethållandetid KB). För kontaktgivare KB och K kan en aktiveringsfördröjning ställas in (0-0 s): Parameter 7 ai (aktiveringsfördröjning). Nyckelbrytare SCT, enpolig, UP, AS500 utan profilhalvcylinder, mat. nr 7996 K B Tillbehör: A VKB profilhalvcylinder, mat. nr extrakontakt, mat. Nr. 067 B 0 K B Extrakontakten kan inte användas som sabotagekontakt, Dörrövergång vid montering i dörrbladet utan används för frigivning eller spärrning av knapprogrambrytaren TPS.

13 ECturn Inside Kontaktgivare 8 Kontaktgivare Ingången K är aktiv i driftläge AU. Funktionen för kontaktgivaren kan även aktiveras via radiomottagaren WRB-5, kanal (se kapitel 0.., Radiokanal FK). Vid aktivering öppnas dörren. Vid aktivering är utgången för kontaktgivaren stängd (på ingång K ligger V). Givaren för övervakning av stängningen kan också användas som kontaktgivare (funktion SIS och K) se kapitel 6 Säkerhetsgivare vid öppning och stängning. Kontaktgivare K och KB har samma aktiveringsfördröjningstid (se kapitel 6 Säkerhetsgivare vid öppning och stängning). Öppethållandetiden vid aktivering via K kan ställas in separat (0 0 s). Ställ in Oh (öppethållandetid) på önskat värde. 8. Radarrörelsedetektor GC0 R GC 0 R svart, mat. nr 087 GC0 R K GC 0 R enligt RAL, mat. nr. 088 (fjärrkontrollen fungerar inte vid monterad detektorkåpa, +UB A GND WH 50 ma BK LED syns inte) -UB B VSENS GC 0 R är en riktningskänslig radarrörelsedetektor. BU BN C K Beakta monteringsanvisning, mat. nr 57. Tillbehör: 5 Fjärrkontroll, mat. nr Takmonteringssats, mat. nr 58 Dörrövergång vid montering i dörrbladet Regnskydd, mat. nr 59 Ställ in radarrörelsedetektorns avkänningsfält och känslighet. Rikta in avkänningsfältet genom att vrida på planarantennen och ändra dess lutningsvinkel. Om flera GC0 R är monterade bredvid eller efter varandra, ställ in olika enhetsadresser med hjälp av de båda DIP-brytarna. I annat fall ändras också inställningarna för de andra detektorerna via fjärrkontrollen.

14 Push And Go ECturn Inside 8. Knapp (potentialfri kontakt) Plasttryckknapp, vit, mat. nr 078 Plasttryckknapp, niro, mat. nr 077 Tryckknapp i rostfritt stål, mat. nr 9899 Tryckknapp i rostfritt stål, LS 990, utanpåliggande montering, mat. nr 858 Tryckknapp i rostfritt stål, LS 990, infälld montering, mat. nr 858 Tillbehör: IP65-brytarinsats, mat. nr 56 extrakontakt, mat. nr 57 Radiosändningsmodul WTM, fastsnäppbar, mat. nr Bakplatta för plasttryckknapp, vit, mat. nr 9 niro, mat. nr 0 9 Push And Go A VSENS B K Dörrövergång vid montering i dörrbladet K VARNING Risk för kläm- och skärskador! Dörrhandtag kan orsaka kläm- och skärskador när Push And Go-funktionen är aktiverad. Funktionen Push And Go möjliggör aktivering av automatiken utan användning av kontaktgivare. När Push And Go-funktionen är inställd öppnar automatiken dörren automatiskt så snart som dörrbladet förflyttas ur stängningsläget manuellt. Öppningsvinkeln för användning för öppningsautomatiken är inställbar ( 0 ). När säkerhetsgivaren Öppna är ansluten kan SIO blockera öppningen av dörren eftersom givaren känner av ett hinder i öppningsriktningen. En för liten inställd öppningsvinkel kan leda till oönskad automatisk öppning av dörren. Ställ in parametern 8 pu (Push and Go) på 00 för ingen Push and Go eller på önskad öppningsvinkel för start av öppningsautomatiken ( 0 ). 0 Radiostyrning Observera monterings- och serviceanvisningen GEZE radioprogram automatik, mat. nr 59. Radiomottagningskretskort WRB-5, mat. nr 570 -kanals trådlös handsändare WTH-, mat. nr 09 -kanals trådlös handsändare WTH-, mat. nr 0 -kanals trådlös handsändare WTH-, mat. nr Radiosändningsmodul WTM, mat nr Statuslysdiod Inlärningsknapp STAT LERN WRB-5 Radiomottagningskretskortet WRB-5 kan anslutas som tillval på styrningen DCU700. Radiomottagaren har de båda kanalerna FK och FK. Med radiomottagarens inlärningsknapp kan den trådlösa handsändarens knappar läras in separat. I mottagarens minne kan max. sändare lagras per kanal. Om fler än sändare lagras skrivs alltid den tolfte sändaren över. En radiokanal kan endast tilldelas en knapp per sändare. Om båda radiokanalerna tilldelas en sändarknapp, kopplas endast radiokanalen FK in när knappen trycks in. Om mottagaren har tagit emot och avkodat en giltig sändarsignal aktiverar den motsvarande utgång så länge som sändarsignalen tas emot, dock minst i en sekund.

15 ECturn Inside Parametrerbar ingång Tryck inte in knapparna på den trådlösa handsändaren WTH eller knappen på radiosändarmodulen WTM permanent, eftersom automatiken då inte kan kopplas från automatiskt och automatikens batteri laddas ur vid strömavbrott. Om radiomottagningskretskortets inlärningsknapp (LERN) trycks in i mer än 5 sekunder raderas båda kanalernas lagrade sändare. 0. Radiokanaler 0.. Radiokanal FK Funktionen hos radiokanal FK beror på hur länge den tilldelade knappen trycks in. Om knappen trycks in i mindre än 5 sekunder är funktionen samma som för kontaktgivaringången K. Om knappen trycks in i mer än 5 sekunder i driftläget AU växlar styrningen till driftläge DO. Om knappen trycks in kort igen, växlar styrningen tillbaka till driftläge AU. Aktivera inlärningen Tryck in inlärningsknappen på radiomottagningskretskortet i ca sekund. Lysdioden blinkar x per sekund. Minnet för kanal är vald. Tryck kort på respektive knapp på radiosändaren inom 0 sekunder. Lysdioden lyser som bekräftelse. Radiosändaren har lärts in och inlärningen slutförts. Om fler radiosändare ska läras in på kanal måste ovannämnda steg uppreppas. För mer information, se monterings- och serviceanvisningen GEZE radioprogram automatik. 0.. Radiokanal FK Funktionen hos radiokanalen FK är identisk med funktionen hos aktiveringsingången KB. Aktivera inlärningen Tryck in inlärningsknappen på radiomottagningskretskortet i ca sekund. Lysdioden blinkar x per sekund. Tryck in inlärningsknappen igen i ca sekund. Lysdioden blinkar x per sekund. Minnet för kanal är vald. Tryck kort på respektive knapp på radiosändaren inom 0 sekunder. Lysdioden lyser som bekräftelse. Radiosändaren har lärts in och inlärningen slutförts. Om fler radiosändare ska läras in på kanal måste ovannämnda steg uppreppas. För mer information, se monterings- och serviceanvisningen GEZE radioprogram automatik. Parametrerbar ingång PE är en parametrerbar ingång. Funktionen kan ställas in via servicemenyn (se kapitel, Parametermeny).. Sabotage Den parametrerbara ingången PE kan användas som ingång sabotage för till exempel övervakning av en kontaktgivare behörig med sabotagekontakt. Om brytarhuset är stängt är sabotagekontakten stängd, på ingång sabotage ligger V. Om nyckelbrytarhuset öppnas, öppnas också sabotagekontakten, på ingång sabotage ligger 0 V. En aktivering via kontaktgivaren med behörighet ignoreras i detta fall. Fel (sabotage) visas. Om utgång PA är parametrerad som utgång fel, stängs utgångskontakten. Aktivering via KB kan inte ske förrän driftläget ändrats medan sabotagekontakten varit stängd. Ställ in 9 e (parametrerbar ingång) på 0 för Sabotage. PE Ställ vid behov in 0 a (parametrerbar utgång) på 0 för A V Fel. B 5 PE Dörrövergång vid montering i dörrbladet 5

16 Parametrerbar ingång ECturn Inside. Knappfunktion Vid aktivering är knappens utgång stängd (på ingång PE ligger V). Den första tryckkontakten öppnar och den nästa stänger dörren. Vid inställning knappfunktion med stängning efter öppethållandetid stängs dörren automatiskt när öppethållandetiden har förflutit, om den inte tidigare har stängts via knappen. A V B 5 PE Dörrövergång vid montering i dörrbladet PE. Natt Ställ in 9 e (parametrerbar ingång) på 0 för Knappfunktion eller på 0 för Knappfunktion med stängning efter öppethållandetid. Den parametrerbara ingången PE kan användas som ingång Natt. Vid aktivering av nattbrytaren är kontakten stängd (på ingång PE ligger V). Dörren stängs och växlar till driftläge NA, så snart som brytaren aktiveras. Dörren förblir i driftläge NA så länge som V finns på ingång PE. Det går inte att ändra driftläge med en programbrytare. Ställ in 9 e (parametrerbar ingång) på 0 för funktionen Natt.. Stopp Den parametrerbara ingången PE kan användas som ingång Stopp. Vid aktivering av stoppbrytaren är kontakten stängd (på ingång PE ligger V). Dörren stannar omedelbart när brytaren aktiveras. Så länge som brytaren är aktiverad stannar dörren kvar i läget. Dörrbladet kan förflyttas manuellt. Ställ in 9 e (parametrerbar ingång) på 05 för funktionen Stopp. A V B 5 PE Dörrövergång vid montering i dörrbladet A V B 5 PE Dörrövergång vid montering i dörrbladet PE PE.5 Låskolvsmeddelande Den parametrerbara ingången PE kan användas som ingång för dörröppnarens återkopplingskontakt. Ingången Låskolvsmeddelande spärrar automatikens aktivering om dörren är låst. Om ingången aktiveras när dörren är öppen reverseras dörren och förblir öppen. Återkopplingskontakten kan vara en öppnar- eller slutarkontakt. Öppnarkontakt: Vid stängd dörr är återkopplingskontakten öppen (på ingång PE ligger 0 V). Slutarkontakt: Vid stängd dörr är återkopplingskontakten stängd (på ingång PE ligger V). Ställ in 9 e (parametrerbar ingång) på 06 för funktionen Låskolvsmeddelande slutare. Ställ in 9 e (parametrerbar ingång) på 07 för funktionen Låskolvsmeddelande öppnare. A B PE V 5 PE Dörrövergång vid montering i dörrbladet 6

17 ECturn Inside Programmerbar utgång.6 Kontaktgivare Den parametrerbara ingången PE kan användas som andra kontaktgivaringång (samma funktion som kontaktgivare K). Vid aktivering är knappens kontakt stängd (på ingång PE ligger V). Ställ in 9 e (parametrerbar ingång) på 08 för funktionen Kontaktgivare. A B PE V 5 PE Dörrövergång vid montering i dörrbladet Programmerbar utgång PA är en potentialfri reläkontakt, kopplingsspänning/kopplingsström max. V AC/DC / 0,5 A. Funktionen hos den programmerbara utgången PA kan väljas via servicemenyn (se kapitel, Parametermeny ).. Gonggong Ställ in 0 a (parametrerbar utgång) på 0 för funktionen Gong. Kontakten stänger i, sekunder vid driftläget AU eller DO så fort kontaktgivare K eller radiokanal FK aktiveras. GONG A B PA 55 PAA 56 PAB Dörrövergång vid montering i dörrbladet Ringledningstransformator Nätkabel. Fel Ställ in 0 a (parametrerbar utgång) på 0 för funktionen Fel. Utgångskontakten stängs så snart som styrningen identifierar ett systemfel. Samtidigt visas motsvarande felnummer på TPS samt på servicelysdioderna. A B PA 56 PAB 55 PAA 56 VTOE GND Dörrövergång vid montering i dörrbladet. Dörröppnare Som dörröppnare kan en arbetsströmsdörröppnare eller en viloströmsdörröppnare anslutas. Dessutom kan ett tryck parametreras före öppningen för att avlasta dörröppnaren. Kopplingsspänning/kopplingsström: max. V AC/DC / 0,5 A. 6 TO (dörröppnare) på önskad dörröppnartyp med tryck före öppning. 0 a (parametrerbar utgång) på 0 för funktionen Dörröppnare (se kapitel, Parametermeny ). Dörröppnarens aktivering är begränsad till 5 sekunder plus den parametrerade uppstartsfördröjningen. Anslutning av en låsåterkopplingskontakt: se kapitel.5, Låskolvsmeddelande. 7

18 Programmerbar utgång ECturn Inside. Matad V DC-dörröppnare på automatiksidan Sätt fast frigångsdiod N007 på dörröppnaren, mat. nr Matad DC-dörröppnare på uppställningsplatsen A B PA 56 PAB 55 PAA Dörrövergång vid montering i dörrbladet Frigångsdiod 5 VTOE GND Sätt fast frigångsdiod N007 på dörröppnaren, mat. nr 59. -UB +UB.6 Matad AC-dörröppnare på uppställningsplatsen A B PA 56 PAB 55 PAA 5 VTOE GND Dörrövergång vid montering i dörrbladet DC-strömförsörjning på uppställningsplatsen Frigångsdiod AC AC A B PA 56 PAB 55 PAA 5 VTOE GND Dörrövergång vid montering i dörrbladet AC-strömförsörjning på uppställningsplatsen.7 Fler funktioner Via den parametrerbara utgången PA kan det inställda driftläget eller dörrtillståndet meddelas via en överordnad styrning resp. en husledningscentral, se kapitel, Parametermeny. Ställ in 0 a (parametrerbar utgång) på önskat meddelande (0 )..8 Motorlås Anslutning motorlås, se Anslutningsschema motorlås IQ Lock EL, mat. nr 7. 8

19 ECturn Inside Anslutningsexempel på automatiker monterade i dörrbladet Anslutningsexempel på automatiker monterade i dörrbladet Vid automatiker som är monterade på dörrbladet kan endast vissa kombinationer av extern kringutrustning (styrelement, dörröppnare) användas på grund av kabelövergången.. Dörröppnare, låskolvsmeddelande, kontaktgivare Vid driftläget NA eller vid strömavbrott kan aktivering endast ske via radiostyrning (se kapitel 0, Radiostyrning ). Omkoppling av driftläget via driftlägesknapp (se kapitel., Driftlägesknapp ) A B C D PA 56 PAB 55 PAA 5 PE K VTOE GND 5 PE K RM K Dörrövergång vid montering i dörrbladet Anslutningsdosa (tillhandahålls av kunden) Frigångsdiod, t.ex. N007, mat. nr 59 9

20 Anslutningsexempel på automatiker monterade i dörrbladet ECturn Inside. Knapprogrambrytare TPS, dörröppnare, låskolvsmeddelande Kontaktgivare Behörig (KB) endast möjlig via radiostyrning (se kapitel 0, Radiostyrning ). Omkoppling av driftläge via knapprogrambrytare (ej vid strömavbrott) eller driftlägesknapp. Inget låskolvsmeddelande vid strömavbrott. PA A 56 PAB 55 PAA 5 VTOE RM B PE 5 PE + - NT + 6V - GND RS 8 5 C RS85-B D RS85-A 70mA Dörrövergång vid montering i dörrbladet Anslutningsdosa (tillhandahålls av kunden) Frigångsdiod, t.ex. N007, mat. nr 59 Spänningsmatning på uppställningsplatsen 6 V DC/75 W, SELV 0

21 ECturn Inside Anslutningsexempel på automatiker monterade i dörrbladet. Radardetektor, kontakt, kontaktgivare Behörig, dörröppnare Aktivering möjlig via radarrörelsedetektor kontakt kontaktgivare Behörig Radiostyrning Flera kontaktgivare K kan kopplas parallellt. Omkoppling av driftläget endast via driftlägesknapp (se kapitel., Driftlägesknapp ) Låskolvssvarsmeddelandet (öppnarkontakt) avbryter aktiveringen via kontaktgivare K vid mekaniskt stängd dörr. Inget låskolvsmeddelande vid aktivering via KB, radiofjärrstyrning. KB C B PE 0 KB VKB A PA PAB PAA VTOE + - NT + 6V - GND K D K GC 0 R +UB 50 ma -UB 5 WH BK BN BU K RM GC 0 R +UB 50 ma -UB WH BK BN BU 5 Dörrövergång vid montering i dörrbladet Anslutningsdosa (tillhandahålls av kunden) Frigångsdiod, t.ex. N007, mat. nr 59 Spänningsmatning på uppställningsplatsen 6 V DC/75 W, SELV

22 Driftläge ECturn Inside Driftläge. Driftlägesknapp Med driftlägesknappen på automatiken kan driftlägena OFF, NA, AU eller DO väljas. Tryck kort på driftlägesknappen. Driftlägesindikeringen växlar omedelbart vidare till ett driftläge. Själva automatiken ändrar driftläge först sekund efter den senaste knapptryckningen till den aktuella nya driftstatusen. På så sätt går det t.ex. att ändra driftläge från AU via DO och OFF till NA. Driftlägesindikeringen ändrar färg i enlighet med valt driftläge: från (OFF) röd (NA) grön (AU) blå (DO) från (OFF) röd (NA).... Knapprogrambrytare TPS TPS, AS500, UP, mat. nr TPS SCT, AS500, UP, med nyckelbrytare, utan profilhalvcylinder, mat. nr 70 ma A B C D RS 8 5 RS85-B RS85-A V GND Dörrövergång vid montering i dörrbladet Indikering utan funktion Lysdioder för driftlägesindikering Nyckelbrytare för aktivering av driftlägesomkoppling med TPS Lysdioderna () för driftlägesindikering indikerar en felkod i händelse av fel (se kapitel, Felmeddelanden ). Driftläget stängningsdags finns inte på ECturn Inside. Driftlägen OFF, NA, AU, DO Beakta monteringsanvisning, mat. nr 00 Tillbehör: profilhalvcylinder, mat. nr extrakontakt, mat. nr 067 utanpåliggande kåpa, -delad, AS500, mat. nr 050 utanpåliggande kåpa, -delad, AS500, mat. nr 8609 Efter tillkoppling av driftspänningen befinner sig automatiken i det driftläge som var inställt före frånkoppling eller bortfall av driftspänningen. Om betjäning av TPS inte är möjligt eftersom spärren är aktiv blinkar den aktuella driftlägeslysdioden en gång om en knapp trycks in. Om ett eller flera fel står i kö indikeras dessa i tur och ordning växelvis med aktuellt driftläge i kodad form med de fem lysdioderna. På felindikatorn lyser alltid minst två lysdioder. Driftstatusen indikeras i 5 sekunder och det aktuella felmeddelandet i sekunder. Om du använder en knapprogrambrytaren ska driftlägesknappen inte anslutas eftersom driftläget kan ändras med driftslägesknappen när knapprogrambrytaren är spärrad. Permanent aktivering av driftlägesomkoppling med knapprogrambrytaren. Istället för en nyckelbrytare på knapprogrambrytaren ska du ansluta en brygga mellan och.

23 ECturn Inside Spänningsmatning. Mekanisk programbrytare MPS Kan användas först fr.o.m. programvaruversion V.. Beakta monteringsanvisning, mat. nr 6 MPS, AS500, mat. nr 6 MPS-ST, med nyckel, AS500, mat. nr 7 Driftslägen OFF, NA, AU dörrblad, DO. Inställningen AU dörrblad har samma funktion som inställningen AU dörrblad. Inställningen LS har samma funktion som NA. Om MPS används kan driftläget inte ändras med en annan programväljare. Tillbehör: Utanpåliggande kåpa, -delad, AS500, mat. nr 050 Ställ in 9 e (parametrerbar ingång) på 09 för Mekanisk programväljare MPS. Ställ vid behov in 0 a (parametrerbar utgång) på 0 för Fel. Om parameter 0 a (parametrerbar utgång) är inställd på 0 lyser lysdioden på MPS vid fel. 5 Spänningsmatning 5 57 A B C PE PA 5 PE PA PA GND Dörrövergång vid montering i dörrbladet Lysdiod För att mata automatiken med spänning krävs en nätdel av skyddsklass III (SELV) enligt EN 605- med följande specifikationer: Ingångsspänning som motsvarar nätspänningen på uppställningsplatsen Utgångsspänning 6 V (,5 V / + V) DC Utgångseffekt 75 W. 5. Säkerhetsanvisningar FARA Livsfara på grund av elchock! Endast behörig elektriker får ansluta automatiken till nätspänningen via en nätdel. Som brytningsanordning på nätsidan används en 0 A automatsäkring. Säkra varje automatik separat. Följ anvisningarna i de senaste versionerna av direktiv, standarder och nationella föreskrifter, särskilt: VDE 000, del 60 Installation av starkströmsanläggningar med märkström upp till 000 V DIN EN "Elsäkerhet för hushållsapparater och liknande"; särskilda krav för automatik för portar, dörrar och fönster

24 Motor ECturn Inside 5. Montering av dörrblad 7 L N PE BK BU GN/YE 0A PE BK BU GN/YE L N PE,5 V 0 V DC 75 W DCU7-I + NT - 5. Montering av karm 7 L N PE BK BU GN/YE 0A PE BK BU GN/YE L N PE,5 V 0 V DC + 75 W 6 DC U7-I + NT Nätsäkring (tillhandahålls av kunden) Huvudbrytare (tillval) Anslutnings-/fördelningsbox, tillhandahålls av kunden Alternativ: AP nätdelshus, mat. nr 500 för GEZE nätdel NT,7 A 6,8 V HS EN 605 Nätdel NT,7 A 6,8 V HS EN 605 mat. nr 556 för nätingångsspänning 00 0 V AC, 50/60 Hz Alternativ: Nätdel enligt EN 605 som tillhandahålls av kunden, skyddsklass III (SELV), ingångsspänningen beror på nätspänningen på uppställningsplatsen 5 Kabelövergång 6 Dörrautomatik Ecturn Inside 7 Nätspänning 6 Motor Motorväxelenhet, mat. nr 9 IGM BN GN YE BU IGM 5V A B GND MOTOR M - + RD BK MOTOR + - MOT_A MOT_B

25 ECturn Inside Batteri 7 Batteri FARA Risk för klämskador pga. oväntad stängning av dörrar! Om ett batteri är installerat är automatiken inte strömlös när strömmen slås från (via kundens huvudströmbrytare eller NT på DCU70). Gör automatiken strömlös: Ställ driftläget på OFF. Koppla från automatiken med nätströmbrytaren eller dra ut den jordade stickkontakten ur vägguttaget. Dra ut batteriets stickkontakt på styrningen DCU70. Batteri ECturn Inside, mat. nr 996 9, V - + RD BK AKKU + - Batteriet finns inte i automatiken vid leverans. Batteriet kan vara urladdat i leveranstillstånd. Automatiken måste därför drivas med spänningsmatning på uppställningsplatsen i minst h efter anslutning av batteriet, så att batteriet laddas. Batterispänning i laddat tillstånd:,6 V (vid urkopplat batteri) Batteriet måste bytas vartannat till vart tredje år. Ställ in parameter för önskat förhållningssätt vid avbrott av spänningsmatningen på uppställningsplatsen: Ställ in 6 ac (strömavbrott) på önskad funktion (se kapitel, Parametermeny ). Förhållningssätt efter strömavbrott och laddat batteri Efter strömavbrott utför automatiken den funktion som ställts in med parameter 6 ac. Därefter kopplas automatiken från genom att bryta anslutningen till batteriet för att skona batteriet. Om driftläge NA, AU eller DO är inställt kan automatiken återaktiveras via ingången KB eller radiokanalen FK. Parameter 6 ac måste i så fall vara inställd på 0 (stängning och frånslagning). Om KB, FK eller FK är aktiva: Automatiken upprättar anslutningen till batteriet igen. Dörren öppnar och stänger automatiskt. Automatiken bryter anslutningen till batteriet igen. 5

26 Styrning ECturn Inside 8 Styrning LERN STAT WRB- 5 PROG DCU70 S LED 5 (RD) DCU70 BA-LED BUZ DC U7 0 S LED Vext LED LED LED X LED S RS85 DC U7 0 PA PE KB SIO K SIS RS Styrning DCU7-I, mat.nr 950, bestående av styrkretskort DCU70 för DCU7-I, styrplatta DCU70 för val av program, samt anslutningskabel DCU70 00 mm Tillbehör: styrkretskort DCU70, mat. nr 7 programväljare DCU70, mat. nr 75 Hus och kabel för programväljare DCU70, mat. nr 950 DCU70-DCU70 anslutningskabel, 00 mm, mat. nr DCU70-DCU70 anslutningskabel, m, mat. nr 75 Radiomottagningskretskort WRB-5, mat. nr 570 MOTOR - + IGM - + AKKU TA F - + NT BA-LED BUZ F WRB-5 STAT LERN LED V LED till LED5 PROG Driftlägesindikering Summer SMD-säkring för batteri, TA, mat.nr 50 Anslutningsplats för radiomottagare WRB-5 WRB-5 statuslysdiod, WRB-5 inlärningsknapp Driftspänningsindikering V Servicelysdioder för indikering av fel, parametrar och parametervärden Programmeringsanslutning S, S Serviceknappar för parametrering av styrningen S Driftlägesknapp 6

27 ECturn Inside Lågenergidrift automatisk drift 9 Lågenergidrift automatisk drift Lågenergidörrar utrustas i regel inte med extra skyddsanordningar eftersom rörelseenergivärdena anses vara ofarliga. DIN 8650-,.. definierar kraven på lågenergidrift: Automatiken måste ställas in på plats så att öppningstiden är minst sekunder fram till anslaget eller upp till 80. Öppethållandetiden måste överstiga 5 sekunder. Den statiska kraften vid öppning och stängning måste understiga 67 N, uppmätt på 5 mm avstånd från huvudstängningskanten och lodrätt till huvudstängningskanten. Dörrens rörelseenergi måste understiga,6 J på varje rörelsepunkt. Dörrarna måste ställas in så att de stängs på minst s från 90 till 0 och så att de behöver minst,5 sekunder för att förflyttas från läget 0 till det helt stängda läget. Under de sista av stängningsrörelsen får stängningskraften uppgå till 50 N. Vid strömavbrott får dörren öppnas med maximalt 67 N uppmätt lodrätt till huvudstängningskanten. Om automatiken inte uppfyller dessa krav befinner den sig i automatisk drift. Dörrbladsrörelsen ska säkras med skyddsanordningar. Säkerhetsgivare kan anslutas både för den automatiska driften och för lågenergidriften. Även i lågenergidrift reagerar styrningen på anslutna säkerhetsgivare om styrningen har parametrerats för detta. 9. Lågenergidrift Med parameter resp. DT ställs lågenergidrift eller automatisk drift in. Fabriksinställning är lågenergidrift. at på 0, för c-dörrblads. stoppdörr med glidskena, lågenergidrift (fabriksinställning) Användningsområdet för ECturn Inside är begränsat till: Dörrbladsmassa < 0 kg 0,6 m < dörrbladsbredd <, m Detta gränsfall används för förinställning av lågenergidriften. Om lågenergidriften parametreras begränsas inställningsmöjligheterna för öppethållandetiderna till över eller lika med 5 s ställs öppningshastigheten och stängningshastigheten in på 8 /s (dörrvinkel) (i värsta fall) ställs maximalt moment för öppning och maximalt moment för stängning in på 0 Nm (67 N 0,6 m i värsta fall) Vid igångsättningen kan då värdena för de maximala hastigheterna och för de maximala momenten optimeras individuellt för lättare eller smalare dörrblad. 7

28 Lågenergidrift automatisk drift ECturn Inside 9.. Optimering av hastigheterna i lågenergidrift maximale Maximal Flügelgeschwindigkeit dörrbladshastighet Uo, Uc ( entspricht ( motsvarar 9 /s) to 9 /s) För lättare och/eller smalare dörrblad kan högre hastigheter ställas in. Bilden visar de maximalt tillåtna hastigheterna beroende på dörrbladsbredd och dörrbladsmassa * 0 Beispiel Exempel * 0 = Fabriksinställning Flügelbreite Dörrbladsbredd [m] [m] 0 kg 60 kg 90 kg 0 kg Exempel För ett dörrblad med en massa på 60 kg och en dörrbladsbredd på 0,85 m får värdet 0 för öppningshastigheten (parameter, Uo) eller stängningshastigheten (parameter, Uc) ställas in för att uppfylla kraven för lågenergidriften gällande rörelseenergin. 9.. Optimering av öppnings- och stängningsmoment vid smalare dörrblad För smalare dörrblad kan större moment ställas in. Det maximalt tillåtna momentet M får man från dörrbladsbredden b på följande sätt: M < 67 N b [m] Exempel: För en dörrbladsbredd på 0,85 m får maximalt ett öppningsmoment (parameter 9, fo) eller ett stängningsmoment (parameter 0, fc) på 67 N 0,85 m = 60 Nm ställas in, för att uppfylla kraven för lågenergidriften gällande öppnings- och stängningsmomentet. 9. Automatisk drift I den automatiska driften måste dörrbladsrörelsen säkras med säkerhetsgivare. Ställ in automatiktyp: ställ in at (automatiktyp) på 0, för -dörrblads stoppdörr med glidskena, automatisk drift, eller på 0, för -dörrblads stoppdörr med stag, automatisk drift I automatisk drift får automatikens totala prestanda utnyttjas för hastigheterna och momenten. 8

29 ECturn Inside Igångsättning och service 9. Stängningsmoment och dörrstängarfunktion Med parameter, cf kan ett konstant stängningsmoment ställas in i området 0 till Nm. Detta stängningsmoment verkar då ständigt i stängningsläget och om dörren öppnas manuellt (Push And Go avaktiverad). Om ett konstant stängningsmoment är inställt förhåller sig automatiken som en dörrstängare. Stängningen efter manuell öppning övervakas inte av säkerhetssensorn. Ju högre stängningsmomentet är inställt, desto mer värms motorn upp. Ett för högt inställt stängningsmoment kan leda till att motorn överhettas. Ställ in parameter cf (moment stängt läge) på ett värde över Öppningsmoment För att trycka dörrbladet i öppet läge mot anslaget och hålla dörren öppen vid vind, kan ett öppningsmoment i området 0 vid Nm ställas in. Ju högre öppningsmomentet är inställt, desto mer värms motorn upp. Ett för högt inställt öppningsmoment kan leda till att motorn överhettas. Ställ in parameter of (moment öppet läge) på ett värde över 0. 0 Igångsättning och service Igångsättning och service kan göras antingen via displayprogramomkopplare eller via knapparna S och S, se kapitel, Parametermeny. 0. Displayprogramomkopplare Det går inte att ändra driftläge med displayprogramomkopplaren. Displayprogramomkopplaren kan anslutas som tillval på styrningens RS85-gränssnitt för indikering av driftläge för indikering av systemmeddelanden för indikering och ändring av automatikparametrar för start av produktionstestet Displayprogramomkopplaren har två 7-segmentsindikeringar för indikering av aktuellt driftläge. DPS, CD500, mat. nr 090 Driftläge Serviceläge OFF/NA/Off Natt Avbryta och återgå till första menynivån Utan funktion bekräfta + samtidigt AU Automatik bläddra uppåt öka värdet DO Konstant öppen bläddra neråt minska värdet Byte av driftssättläge/serviceläge (Om ingen knapp trycks under minuter i serviceläget växlar serviceläget till driftläget) Serviceknapp Läge okänt Indikering utan funktion *) Fäst brygga *) RS85 GND V RS85-A RS85-B SCR 00 ma 9

30 Igångsättning och service ECturn Inside 0. Serviceknappar S och S Det går inte att ändra driftläge via serviceknapparna. Funktion Öppna/lämna parametermenyn Val av parameter Växling till värdeinställning Ändra värdet Bekräfta värdet Lämna värdeinställning utan värdeändring Återställa värdena till fabriksinställningarna 0. Förutsättningar för idrifttagning Inmatning och reaktion Tryck på knapparna S och S samtidigt i mer än s. I parametermenyn blinkar LED5 långsamt i enlighet med vald parameternivå: Nivå : impuls + s paus Nivå : impulser + s paus LED till LED indikerar parametern. Tryck kort på knapp S (+) resp. knapp S ( ). Tryck in knappen S i mer än s. I värdemenyn är LED5 från, LED till LED indikerar värdet i enlighet med värdetabellen. Tryck kort på knapp S (+) resp. knapp S (-). Tryck in knappen S i mer än s. Tryck in knappen S i mer än s. Montering är avslutad (se monteringsanvisning ECturn Inside, mat. nr 95). Elinstallationen har slutförts. Givarna är korrekt parametrerade och inriktade. 0. Igångsättning av automatiken Ställ in parameter (fabriksinställningar) på 0. Om säkerhetssensor GC8 används för övervakning av öppning och stängning ska du fortsätta med kapitel 0.5, Driftsätta automatiken med GC8. Anslut eventuellt DPS till styrningen. Anslut eventuellt batteri till styrningen. Koppla in automatikens spänningsmatning. Indikator Driftstatusindikeringen (BA-LED) på automatiken lyser gult (parametrar på fabriksinställningar) DPS: le (inlärning) Ställ in parametrar, i synnerhet (om så krävs eller önskas): Parameter 6 TO (dörröppnare) på önskad dörröppnartyp Parameter 9 e (parametrerbar ingång) på önskad funktion Parameter 0 a (parametrerbar utgång) på önskad funktion Parameter s (säkerhet stängning) på 0 för SIS eller 0 för SIS och K Parameter s (säkerhet öppning) på 0 SIO Parameter 5 Te (testning) beroende på sensortyp: GC: på 0, för Test med GND AIR6: på 0, för Test med V Parameter 6 ac (strömavbrott) på önskad funktion Parameter at (automatik) på automatikens utförande och driftläge Starta inlärning: Med S, S: Öppna servicemenyn genom att trycka på knapparna S och S samtidigt. Tryck kort på S för att gå till parameter 9 le (inlärning). Tryck på S i sekunder för att starta inlärningsläget. Med DPS: Välj le för inlärning. Indikering DPS: l Tryck på knappen. Det hörs en kvitteringssignal Indikering servicelysdioder: 5 Koppla ur DPS. Flytta dörrbladet för hand till önskat öppet läge. Gå inte i avkänningsfältet för säkerhetsgivaren Öppna, eftersom då avbländningen av en eventuell befintlig vägg i öppet läge lärs in felaktigt. Flytta dörrbladet för hand helt till stängningsläget. 0

31 ECturn Inside Igångsättning och service Flytta dörrbladet så långt från låssystemet att knapparna S och S resp. anslutningen DPS enkelt kan kommas åt igen. Avsluta inlärning: Med S, S: Tryck knappen S i sekunder Med DPS: Koppla in DPS och tryck på knappen. Det hörs en kvitteringssignal Styrningen känner nu till dörrens öppningsvinkel. Driftstatuslysdioden är släckt. Innan du lämnar servicemenyn ska du blockera dörrbladet mekaniskt om inte parametern CO (Moment öppna) eller CF (Moment stänga) är inställd på 00 (fabriksinställning). I annat fall kan dörrbladet röra sig i stängnings- eller öppningsriktning och RS85-kontakten resp. styrningen kan skadas. Lämna servicemenyn. Med S, S: Tryck på knapparna S och S samtidigt i mer än s. Med DPS: Tryck på den dolda serviceknappen och knappen samtidigt Efter inlärningen är driftstatus Au inställd, BA-LED lyser grönt, med avbrott för blinkimpulser ( Hz). Med DPS: Koppla ur DPS. Stäng dörrbladen helt. Aktivera automatiken (K, KB eller fjärrkontroll). Dörren öppnar med långsammare hastighet fram till öppenläget. Därefter stängs dörren igen med långsam hastighet. Driftstatuslysdiodens blinkande upphör så snart som automatiken har kunnat köra det inlärda öppningsvinkelområdet. Avsluta igångsättning: Kontrollera alla kontaktgivarnas funktion och omfattningsområden. Kontrollera funktionen och registreringsområdena hos säkerhetsgivarna för övervakning av stängningen och öppningen. Kontrollera varje enskild givarmodul för givarlister. 0.5 Driftsätta automatiken med GC8 Anslut eventuellt DPS till styrningen. Anslut eventuellt batteri till styrningen. Koppla in automatikens spänningsmatning. Indikering: Driftstatusindikeringen (BA-LED) på automatiken lyser gult (parametrar på fabriksinställningar) DPS: le (inlärning) Ställ in parametrar, i synnerhet (om så krävs eller önskas): Uo (öppningshastighet) Uc (stängningshastighet) 6 TO (dörröppnare) på önskad dörröppnartyp 9 e (parametrerbar ingång) på önskad funktion 0 a (parametrerbar utgång) på önskad funktion 6 ac (strömavbrott) på önskad funktion 7 Bo (acceleration öppning) 8 Bc (acceleration stängning) Med Bc ställs samtidigt bromsfördröjnigen vid öppning in. Avaktivera säkerhetssensorerna genom att ställa in parametrarna i styrningen: s (säkerhet stängning) på 00 för ingen SIS (fabriksinställning) Ställ in S (säkerhet öppning) på 00 för ingen SIO (fabriksinställning) Ställ in 5 Te (testning) på 00, för Inget test (fabriksinställning)

32 Igångsättning och service ECturn Inside Starta inlärning: Med S, S: Öppna servicemenyn genom att trycka på knapparna S och S samtidigt. Tryck kort på S för att gå till parameter 9 le (inlärning). Tryck på S i sekunder för att starta inlärningsläget. Med DPS: Välj le för "Inlärning" och tryck på knappen. Indikering DPS: l Det hörs en kvitteringssignal Indikering servicelysdioder: 5. Med DPS: Koppla ur DPS. Flytta dörrbladet för hand till önskat öppet läge. Flytta dörrbladet för hand helt till stängningsläget. Flytta dörrbladet så långt från låssystemet att knapparna S och S resp. anslutningen DPS enkelt kan kommas åt igen. Avsluta inlärning: Med S, S: Tryck knappen S i sekunder Med DPS: Koppla in DPS och tryck på knappen. Det hörs en kvitteringssignal Styrningen känner nu till dörrens öppningsvinkel. Driftstatuslysdioden är släckt. Innan du lämnar servicemenyn ska du blockera dörrbladet mekaniskt om inte parametern CO (Moment öppna) eller CF (Moment stänga) är inställd på 00 (fabriksinställning). I annat fall kan dörrbladet röra sig i stängnings- eller öppningsriktning och RS85-kontakten resp. styrningen kan skadas. Lämna servicemenyn: Med S, S: Tryck på knapparna S och S samtidigt i mer än s. Med DPS: Tryck på den dolda serviceknappen och knappen samtidigt Koppla ur DPS. Efter inlärningen är driftstatus Au inställd, BA-LED lyser grönt, med avbrott för blinkimpulser ( Hz). Stäng dörrbladen helt. Aktivera automatiken (K, KB eller fjärrkontroll). Dörren öppnar med långsammare hastighet fram till öppenläget. Därefter stängs dörren igen med långsam hastighet. Driftstatuslysdiodens blinkande upphör så snart som automatiken har kunnat köra det inlärda öppningsvinkelområdet. Lär in sensorlisterna GC8 (se monteringsanvisning GC8, mat. nr 7). När sensorlisterna har lärts in ska du aktivera säkerhetssensorerna genom parameterinställning på styrningen: s (säkerhet stängning) på 0 för SIS eller 0 för SIS och K s (säkerhet öppen) på 0 för "SIO" 5 Te (testning) på 0, för Test med V

ECturn. SE Kopplingsschema

ECturn. SE Kopplingsschema ECturn SE Kopplingsschema ECturn Innehållsförteckning Symboler och framställningssätt.... Varningsanvisningar.... Ytterligare symboler och framställningssätt... Giltighet... 3 Produktansvar... Anvisningar...5.

Läs mer

Powerturn. Gäller för följande varianter: Powerturn (1/2 dörrblad) Powerturn F (1 dörrblad) Powerturn F-IS (2 dörrblad) Powerturn F/R (1/2 dörrblad)

Powerturn. Gäller för följande varianter: Powerturn (1/2 dörrblad) Powerturn F (1 dörrblad) Powerturn F-IS (2 dörrblad) Powerturn F/R (1/2 dörrblad) SV Anslutningsschema Gäller för följande varianter: (/ dörrblad) F ( dörrblad) F-IS ( dörrblad) F/R (/ dörrblad) 5657-0 Innehållsförteckning Symboler och framställningssätt...4 Giltighet...4 3 Produktansvar...4

Läs mer

Powerturn. SV Anslutningsschema

Powerturn. SV Anslutningsschema Powerturn SV Anslutningsschema Gäller för följande varianter: Powerturn (/ dörrblad) Powerturn F ( dörrblad) Powerturn F-IS ( dörrblad) Powerturn F/R ( dörrblad) Powerturn F/R-IS ( dörrblad) 5657-0 Powerturn

Läs mer

TSA160NT TSA160NT F TSA160NT F-IS TSA160NT Invers. SE Kopplingsschema. Dörrstyrning DCU5

TSA160NT TSA160NT F TSA160NT F-IS TSA160NT Invers. SE Kopplingsschema. Dörrstyrning DCU5 TSA60NT TSA60NT F TSA60NT F-IS TSA60NT Invers SE Kopplingsschema Dörrstyrning DCU5 TSA60NT Innehållsförteckning Symboler och framställningssätt... Giltighet... Produktansvar... Anvisningar...5. Viktiga

Läs mer

Slimdrive EMD EMD-F, EMD-F-IS EMD-F/R EMD Invers. SV Anslutningsschema

Slimdrive EMD EMD-F, EMD-F-IS EMD-F/R EMD Invers. SV Anslutningsschema Slimdrive EMD EMD-F, EMD-F-IS EMD-F/R EMD Invers SV Anslutningsschema 67896-00 EMD/EMD-F/EMD-F-IS/EMD-F/R/EMD Invers Innehållsförteckning Symboler och framställningssätt...4 Giltighet...4 Produktansvar...4

Läs mer

Slimdrive EMD Slimdrive EMD F Slimdrive EMD F-IS Slimdrive EMD Invers

Slimdrive EMD Slimdrive EMD F Slimdrive EMD F-IS Slimdrive EMD Invers Slimdrive EMD Slimdrive EMD F Slimdrive EMD F-IS Slimdrive EMD Invers Anslutningsschema Gäller från Software Version DCU V. Hardware Revision DCU00 Rev B Mat.-nr 9 Ändr.utg. 0 Anslutningsschema DCU, DCU-F,

Läs mer

PORTEO. Monteringsanvisning

PORTEO. Monteringsanvisning PORTEO Monteringsanvisning Innehåll i förpackningen 5 7 1 790 50 1 2 6 A 4 8 12 10 9 11 1 14 a) 1x 2x 2x 1x 1x b) 1x 2x 2x 2x a) 15 17 b) Använd medföljande verktyg för att justera vridpotentiometrar 1

Läs mer

KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion

KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion Fönsteraktor infälld Best. nr. : 2164 00 Jalusiaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2165 00 Värmeaktor 1-facks infälld Best. nr. : 2166 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering

Läs mer

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all

Läs mer

Powerturn. Gäller för följande varianter: Powerturn (1/2 dörrblad) Powerturn F (1 dörrblad) Powerturn F-IS (2 dörrblad) Powerturn F/R (1/2 dörrblad)

Powerturn. Gäller för följande varianter: Powerturn (1/2 dörrblad) Powerturn F (1 dörrblad) Powerturn F-IS (2 dörrblad) Powerturn F/R (1/2 dörrblad) Powerturn Översättning av originalbruksanvisningen SV Användarhandbok Gäller för följande varianter: Powerturn (1/2 dörrblad) Powerturn F (1 dörrblad) Powerturn F-IS (2 dörrblad) Powerturn F/R (1/2 dörrblad)

Läs mer

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB411. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 5

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB411. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 5 BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB411 För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 5 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN, +46 435 77 95 00, support@faac.se www.faac.se Teknisk

Läs mer

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00 ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...

Läs mer

MC P4 VRS. 01077414 Monterings- och bruksanvisning. Impulsspänning, märkvärde: 2,5 kv. Effektförbrukning:

MC P4 VRS. 01077414 Monterings- och bruksanvisning. Impulsspänning, märkvärde: 2,5 kv. Effektförbrukning: VESTAMATIC MC P4 VRS MC P4 VRS Art. nr.: 01077414 Mikroprocessorstyrd motorstyrning för styrning av 4 solskyddsanläggningar med central, grupp- och individuell manövrering, via kabelbundna strömställare

Läs mer

INSTALLATIONS guide Altus RTS

INSTALLATIONS guide Altus RTS Ref. 000071 Svensk -01 INSTALLATIONS guide Altus RTS Elektroniskt styrd rörmotor med RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik SOMFY Altus RTS är en rörmotor med inbyggd RTS radiomottagare, sol- & vindautomatik

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013 Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013 Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O5D10x 80000261 / 00 07 / 2013 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 Symboler som används...3 1.2 Varningsmärkning...3 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...5

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av bl.a dimbara 230V LED - lampor, lågenergilampor, glödlampor

Läs mer

Radio-multifunktionssändare, 4-kanal, infälld Art. Nr.: 0441 00

Radio-multifunktionssändare, 4-kanal, infälld Art. Nr.: 0441 00 Art. Nr.: 0441 00 A Funktion 1x CR2032 Radio-multifunktionssändaren (fig. A: vy framifrån) är en batteridriven fyrkanals radiosändare för att utvidga en befintlig radioinstallation. Radio-multifunktionssändaren

Läs mer

ED 100 ED 250. Kopplingsexempel

ED 100 ED 250. Kopplingsexempel ED 100 ED 250 Kopplingsexempel Extern Programväljare DORMA sammankopplad med DORMA extern programväljare. Programväljaren är inkopplad på ingången för extern programväljare. Här monterar man en extern

Läs mer

Telis 4 RTS fjärrkontroll

Telis 4 RTS fjärrkontroll Telis 4 RTS fjärrkontroll Bruksanvisning Telis 4 RTS Pure Artnr. 8063 Telis 4 RTS Silver Artnr. 80638 Telis 4 RTS Patio Artnr. 80644 Telis 4 RTS Lounge Artnr. 8065 Telis 4 RTS fjärrkontroll 5 Kanal fjärrkontroll

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Optima Selector EMSM03

Optima Selector EMSM03 Installationsanvisning Optima Selector EMSM03 för Visio 100 och 125 automatik Strömförsörjning: 230 V - 50/60 Hz enfas Motorstyrka: 180 W (24 Vcc) Den här handboken innehåller anvisningar för montering,

Läs mer

K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO

K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installations-

Läs mer

Bruksanvisning. Kopplingsaktor

Bruksanvisning. Kopplingsaktor Bruksanvisning Kopplingsaktor 1289 00 Innehållsförteckning Beskrivning...3 Manöverenheter och indikeringar...4 Anslutningsklämmor...7 Montage...8 Inställning av driftläge...9 Omkoppling av driftläge efter

Läs mer

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. OID20x / / 2013

Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. OID20x / / 2013 Bruksanvisning Optisk avståndsgivare OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Innehåll 1 Anmärkning... 1.1 Symboler som används... 1.2 Varningsmärkning... 2 Säkerhetsanvisningar... Funktion och egenskaper...5.1 Användningsområden...5

Läs mer

Viksam 2.0

Viksam 2.0 Viksam 2.0 1 Innehåll 1 Innehåll... 2 2 Data... 3 3 Kretskortsöversikt... 4 4 Montering... 4 5 Inkoppling... 5 5.1 Spänningsmatning... 5 5.2 Motor- och encoderinkoppling... 5 5.3 Gränssnitt... 5 5.4 Klämskydd...

Läs mer

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har

Läs mer

Monteringsmanual Universalstyrning 5/UNI-FT för LUNOS Ventilationsenheter: e 2, e 2 neo, e 2 kort,e 2 mini, e go, RA 15-60

Monteringsmanual Universalstyrning 5/UNI-FT för LUNOS Ventilationsenheter: e 2, e 2 neo, e 2 kort,e 2 mini, e go, RA 15-60 SV Monteringsmanual Universalstyrning 5/UNIFT för LUNOS Ventilationsenheter: e 2, e 2 neo, e 2 kort,e 2 mini, e go, RA 1560 TACK FÖR ATT DU VALT EN PRODUKT FRÅN LUNOS! Överlämnas till användaren Monteringsmanual

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones

WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones MONTERINGSANVISNING S WFHC Trådlös kopplingsbox 6 uttag 7-10 & Slavmodul med4 eller 6 uttag 868MHz 1. MONTERINGSANVISNING Trådlös kopplingsbox med

Läs mer

PK-01. Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr. manual och handhavandebeskrivning

PK-01. Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr. manual och handhavandebeskrivning PK-01 Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr manual och handhavandebeskrivning 1 PK-01 SATEL OBS! Läs den här manualen noga innan du installerar produkten. Ändringar, modifieringar och reparationer

Läs mer

Tekniska data. NVKC24A-SZ-TPC S Med reservation för tekniska ändringar 1

Tekniska data.  NVKC24A-SZ-TPC S Med reservation för tekniska ändringar 1 Ventilställdon NVKC24A-SZ-TPC Ventilställdon med nödfunktion passande 2- och 3-ports Belimoventiler med upp till 2 mm lyfthöjd Kraft N 24 V AC/DC V... V DC styrsignal 2 mm lyfthöjd 35 s / 2 mm gångtid

Läs mer

Steglöst reglerbar ljudkänslighet i ett stort område. Digitalt ljudfilter med 4 förprogrammerade nivåer för att undvika felutlösning

Steglöst reglerbar ljudkänslighet i ett stort område. Digitalt ljudfilter med 4 förprogrammerade nivåer för att undvika felutlösning BRUKSANVISNING FÖR RÖSTLARMET VOICE Variofon2 Röstlarmet Variofon2 (från Mediswitch Signal Technik) är en apparat i bordsutförande för övervakning av ljudet i ett rum. När ljudnivån överstiger ett förinställt

Läs mer

SWCombi Sol-Vind-RadioAutomatik Installations- & bruksanvisning

SWCombi Sol-Vind-RadioAutomatik Installations- & bruksanvisning SWCombi Sol-Vind-RadioAutomatik Installations- & bruksanvisning Ver. 1V3 SW COBI är en styrning för manuell och automatisk kontroll av motordrivna solskydd som markiser, screens etc. Automatiken kan styra

Läs mer

Kod REV00. Manual Prisma Jaguar

Kod REV00. Manual Prisma Jaguar Manual Prisma Jaguar VIKTIG HÄNVISNING Kod Bästa kund! De parametrar som ställts in i Jaguar-styrningen före leverans visas till vänster i tabellen nedan. I tabellen är några parametrar markerade med V

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll för infällt montage Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. Utanpåliggande gong 1200..

Monterings- och bruksanvisning. Utanpåliggande gong 1200.. Monterings- och bruksanvisning Utanpåliggande gong 1200.. Beskrivning Utanpåliggande gong är en förmonterad enhet och ingår i Gira porttelefonsystem. Den används för extra signal vid port- och internanrop

Läs mer

RS485-gateway Trådlöst

RS485-gateway Trådlöst Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Beskrivning av gränssnitt... 3 3.1 Anslutningar... 3 3.2 Start... 5

Läs mer

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation AK990 Personsökare INNEHÅLL: 1 AK990 (E-37EV) Sändarenhet 1 AK995 (E-37RV) Mottagare 1 Antennkabel för anslutning till bilradio 1 Kablage BESKRIVNING AK990 är ett personsökarsystem. Det består av 2 delar:

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Inbyggd radio-styrenhet 1-10 V Art. Nr.: 0865 00

Inbyggd radio-styrenhet 1-10 V Art. Nr.: 0865 00 Art. Nr.: 0865 00 Funktion Radio-styrenheten 1-10 V är en komponent i radio-bussystemet. Den möjliggör tändning/släckning och ljusdämpning av HF-don eller transformatorer med 1-10 V gränssnitt, så snart

Läs mer

BRUKSANVISNING DAAB KOMMUNIKATIONSKORT DB408. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 6

BRUKSANVISNING DAAB KOMMUNIKATIONSKORT DB408. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 6 BRUKSANVISNING DAAB KOMMUNIKATIONSKORT DB408 För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 6 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN, +46 435 77 95 00, support@faac.se www.faac.se

Läs mer

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Radio-fönsterkontakt Bruksanvisning

Radio-fönsterkontakt Bruksanvisning Art. Nr.: 2256 xx Apparatens komponenter Översikt (fig. 1) (1) Radiosändare (2) Sensorytor (3) Magnet 1 (2) (1) (3) Säkerhetsanvisningar Inbyggnad och montering av elektriska apparater får endast utföras

Läs mer

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 Utgåva: Maj 2012 2 Innehållsförteckning 1 SÄKERHETSANVISNINGAR...FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. 2 INLEDNING...FEHLER!

Läs mer

Smoove Origin RTS. Installationsmanual

Smoove Origin RTS. Installationsmanual Smoove Origin RTS Installationsmanual Smoove Origin RTS Andra lock kan köpas separat n Välj mellan 9 olika lock (Pure, svart, silver, silver matt, ljustbamboo, bambu gul, körsbär, valnöt) n Dubbla lock

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet

Läs mer

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *25951920_0219* Ändringar Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 02/2019 25951920/SV

Läs mer

Egenskaper. Lådans innehåll SWE

Egenskaper. Lådans innehåll SWE SWE Egenskaper ASA-30 kan användas antingen som en extra siren ansluten till ditt larmsystem eller som en självständig siren ansluten till en fjärrkontroll och/eller trådlösa detektorer. - Trådlös anslutning

Läs mer

Monteringsanvisning Intelligent batterihanteringssystem. IBScontrol Intelligent Battery Management System

Monteringsanvisning Intelligent batterihanteringssystem. IBScontrol Intelligent Battery Management System Monteringsanvisning Intelligent batterihanteringssystem IBScontrol Intelligent Battery Management System Innehållsförteckning SV Svenska Allmänna Anvisningar... 3 Leveransomfattning... 4 Utbyggnadssats...

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Best. nr. : 5321 02 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Kan medföra allvarliga kroppsskador, eldsvåda eller

Läs mer

LAN 63 Masterpanel. RUTAB Lerbacksgatan 2 571 38 Nässjö Tel: 0380-55 50 50 Fax: 0380-123 03 info@rutab.se www.rutab.se. LAN 63 Larmpanel Master

LAN 63 Masterpanel. RUTAB Lerbacksgatan 2 571 38 Nässjö Tel: 0380-55 50 50 Fax: 0380-123 03 info@rutab.se www.rutab.se. LAN 63 Larmpanel Master LAN 63 Masterpanel LAN 63 Larmpanel Master LAN 63 innehåller som standard möjligheten att programmeras för drift eller larm. Litet format; endast 129 x 70 x 27 mm (inbyggnadsdjup 20 mm). 12 larmingångar.

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING 55508 Radiomanöverdon 2008-03-19 Försäljning/Sales/Verkauf Mossvägen 8, 641 49 KATRINEHOLM,SWEDEN Telephone: +46 150-489550 Telefax: +46 150-489551 E-mail: zepro@zepro.com

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsilarm med Lakanssensor. Art.nr Rev E SE

Bruksanvisning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsilarm med Lakanssensor. Art.nr Rev E SE Bruksanvisning Falck 6903 EpiFukt Epilepsilarm med Lakanssensor Art.nr 323803 Rev E SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6903 EpiFukt består av:... 6 Beskrivning av Falck 6903

Läs mer

Bellman Visit 868 Armbandsmottagare och Laddare

Bellman Visit 868 Armbandsmottagare och Laddare Bellman Visit och Laddare BE0/BE70 Inledning Tack för att du valt produkter från Bellman & Symfon. Bellman Visit -systemet består av ett antal radiosändare och radiomottagare. Sändarna känner av olika

Läs mer

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Sirius II Installation och Bruksanvisning Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar

UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar UDR-Plus Dörrlarm Art. nr. 1-9033-3 / E 5870725 UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar Se www.axema.se för senaste manualerna. UDR+ Ver. 3.3 axema Sida 1 Beskrivning av

Läs mer

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415 Centronic MemoControl MC415 sv Monterings- och bruksanvisning Väggenhet med minnesfunktion Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Avant BRUKSANVISNING. FAKTARUTA AVANT Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db. Automatiska funktioner för tilt och förstärkning

Avant BRUKSANVISNING. FAKTARUTA AVANT Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db. Automatiska funktioner för tilt och förstärkning SE-2 000920 00896 Rev 1 Avant FAKTARUTA Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db Automatiska funktioner för tilt och förstärkning Välj mellan 3 UHF-ingångar, BI/BIII, bredbandsingång och satellit-mf)

Läs mer

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll med minnesfunktion Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

R-COD 500 & 500 IR Installera, Driftsätta, Använda

R-COD 500 & 500 IR Installera, Driftsätta, Använda R-COD R-COD 500 & 500 IR Installera, Driftsätta, Använda Montering Inkoppling Programmering Dagligt handhavande Også tilgjengelig på norsk (endast R-COD 500) Også tilgængelig på dansk ( ) Also available

Läs mer

Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida

Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida Bruksanvisning R Kopplingsförstärkare VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 - + 5 6 7 8 9 0 ifm electronic ab Hallavägen 0 5 60 Överlida Bruksanvisningen... gäller för alla apparater av typen VS000

Läs mer

ALERTpager, Repeaterstation

ALERTpager, Repeaterstation Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning

Läs mer

B-Tronic VarioControl VC4200B

B-Tronic VarioControl VC4200B B-Tronic VarioControl VC4200B sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R RW Presentation Parkeringskontrollenheten ESE-BP2R möjliggör HF-kontroll av två tillträden till parkeringsplats, kallade "INGÅNG" och "UTGÅNG".

Läs mer

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter. BRUKSANVISNING Djupurladdningsskydd 6 A med laddningstillståndsindikering b/n 11113 och ytterligare användbara funktioner så som: Överskottshantering Prioriterad frånkoppling Bästa kund, Du har köpt ett

Läs mer

IPX5. Innehållsförteckning

IPX5. Innehållsförteckning 1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!

Läs mer

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens

Läs mer

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1 BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4 Re vis ion :3 Utgåva 1 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.faac.se Beskrivning av mottagarna DB403

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 3-fas (E-nr 1340188 / 1340190) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340188 / 1340190). Värmevakten

Läs mer

Handbok för installation och användning av mottagaren ESE-REC3

Handbok för installation och användning av mottagaren ESE-REC3 Allmänt: Handbok för installation och användning av mottagaren Funktionsprincip Mottagaren möjliggör kontroll av två tillträden till parkeringsplats: "INGÅNG" och "UTGÅNG", och fungerar med Intratones

Läs mer

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Best. nr. : 2180 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Kan medföra allvarliga kroppsskador, eldsvåda eller

Läs mer

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) MODELL: MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) Inlärningsknapp Knapp för val av ljudvolym Knapp för val av ringsignal Lysdiodsindikator EGENSKAPER:

Läs mer

HANDBOK PINKODSKNAPPSATS

HANDBOK PINKODSKNAPPSATS 03.2017 2 1.0 ALLMÄNT 4 1.1 Säkerhetsanvisningar 4 1.2 Produktbeskrivning 4 2.0 ÖVERSIKT ÖVER FUNKTIONSSÄTTET 5 2.1 Funktionsöversikt 5 2.2 Driftlägen 5 2.1 Användning 6 3.0 DRIFTSÄTTNING 6 4.0 PROGRAMMERING

Läs mer

Innehållsförteckning / Bruksanvisning

Innehållsförteckning / Bruksanvisning Radiofjärrkontroll Teknisk beskrivning Bruksanvisning Monteringsanvisning Eberspächer Svenska Eberspächer AB Skarpnäck info@eberspaecher.se www.eberspaecher.se Den dubbelriktade radiofjärrkontrollen TP5

Läs mer

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2. Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.0 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar

UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar UDR-Plus Dörrlarm Art. nr. 1-9033-3 / E 5870725 UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar Se www.axema.se för senaste manualerna. UDR+ Ver. 3.8 axema Sida 1 Beskrivning av

Läs mer

VoiceLink Bruksanvisning

VoiceLink Bruksanvisning VoiceLink Bruksanvisning Innehåll Innehåll VoiceLink 3 Ingår vid leverans 4 Avsedd användning 5 Viktig säkerhetsinformation 6 Innan du börjar 7 Använda VoiceLink 10 Underhåll och skötsel 12 Återvinning

Läs mer

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide Version 3.1 26.09.2011 Security Products Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright

Läs mer

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D www.defa.com Manufactured by DEFA A, Norway 8183-D B g 3 0 0 Bruksanvisning Käyttöohje User Manual Gebruikershandleiding www.defa.com INNEHÅLLFÖRTECKNING Fjärrkontrollen 2 Automatisk Aktivering av stöldskydd

Läs mer