Plasmas kärning CutMaster 51 A Användar manual

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Plasmas kärning CutMaster 51 A Användar manual"

Transkript

1 Plasmas kärning CutMaster 5 A A Användar manual

2

3 VARNING Läs och förstå hela denna manual och säkerhetsföreskrifterna innan installation, användning eller service på utrustningen. Information i denna manual är framtagen av tillverkaren. Tillverkaren ansvarar INTE för dess användning. Plasma Cutting Power Supply CutMaster 5 Operating Manual Number Published by: Thermal Dynamics Corporation 8 Benning Street West Lebanon, New Hampshire, USA (603) Copyright 003 by Thermal Dynamics Corporation All rights reserved. Kopiering av denna manual, i helhet eller delar, utan tillstånd är inte tillåtet. Tillverkaren från säger sig allt ansvar för skador som kan orsakas av ev. felaktigheter eller feltryck som kan finnas i denna manual, som kan uppkommit av förbiseende, misstag eller andra orsaker. Tryckt i Sverige (orginal USA) maj, 005 Registrera följande information för Garanti syfte: Inköpsställe: Inköpsdatum: Strömkälla serienr #: Brännarnr #:

4 Allmän information.0 Noteringar, anmärkningar och varningar I denna manual används tre begrepp för att påtala viktig information: Notera, Anmärkning och Varning! Dessa begrepp används på följande sätt: OBS Ett arbetssätt eller en procedur som kan behöva poängteras extra eller som kan hjälpa till att uppnå ett effektivt arbetsresultat. ANMÄRKNING En procedur som vid felaktigt handhavande kan skada utrustningen. VARNING! En procedur som vid felaktigt handhavande kan skada användaren av maskinen eller andra som finns i närheten av arbetsområdet. : GAS OCH RÖK Gas och rök som produceras vid plasmaskärningsprocessen kan vara farliga och hälsovådliga, därför skall följande råd alltid följas Se alltid till att undvika att andas in röken. Använd ett friskluftsmatat andningskydd om ventilation eller utsug inte är tillräcklig för att ge en bra arbetsmiljö. Den typ av rök eller gaser som kan uppkomma vid plasmaskärning beror på vilken typ av material som används och om materialet är ytbehandlat på något sätt. Var alltid extra försiktig om material som innehåller något av följande ämnen används: Antimon Krom Kvicksliver Arsenik Kobolt Nickel Barium Koppar Selen Beryllium Bly Silver Kadmium Mangan Vanadium Läs igenom de materialdatablad som finns för det material som används. Materaldatabladet skall ge information om vilken typ av gas och rök som kan uppstå vid användning av materialet. Använd speciell utrustning såsom rökutsug eller vattenskärbord för att eliminera spridning av rök och gas. Använd inte plasmabrännaren i områden där instabila eller explosiva gaser eller material förvaras. Fosgen, en giftig gas, uppkommer vid avdunstning av klorerade lösningsmedel och rengöringsmedel. Ta bort allt som kan ge upphov till detta från arbetsplatsen..0 Viktiga säkerhetsaspekter VARNING! ANVÄNDANDE OCH UNDERHÅLL AV PLASMA- SKÄRUTRUSTNING KAN VARA FARLIGT OCH RISKFYLLT FÖR DIN HÄLSA. För att undvika möjliga skador, läs och sätt Dig in i alla varningar och säkerhetsföreskrifter innan utrustningen används. Kontakta Din lokala återförsäljare om några frågor uppstår. 3 ELEKTRISKA STÖTAR Elektriska stötar kan skada eller döda. Plasmaskärutrustningen använder och producerar högspänningselektricitet. Denna elektricitet kan orsaka skador på användaren eller andra som finns i arbetsområdet om utrustningen används på fel sätt. Vidrör aldrig några delar som är strömförande. Använd alltid torra handskar och arbetskläder för att isolera kroppen från arbetsstället. Byt alltid ut skadade eller slitna delar innan utrustningen används. Var alltid extra försiktig vid användning på blöta eller fuktiga arbetsstycken Koppla alltid bort maskinen från elnätet innan service utförs. Läs och följ alla instruktioner i manualen.

5 BRAND OCH EXPLOSION Brand och explosioner kan orsakas av varm slagg, gnistor, stänk eller av plasmaljusbågen. Kontrollera att inget brännbart eller explosivt material finns i arbetsområdet. Material som inte kan flyttas måste skyddas. Ventilera arbetsplatsen noga om det finns explosiva gaser eller ångor i närheten. Arbeta aldrig på behållare som innehållit explosiva gaser eller vätskor. Se till att en brandvakt finns på ställen där faror kan uppkomma. Hydrogengas kan uppstå vid skärning av aluminium i vattenskärbord eller under vatten. Gasen kan inneslutas under arbetsstycket för att sedan frigöras och orsaka en explosion. Skär aldrig aluminiumlegeringar i vatten om inte hydrogengasen kan elimineras. Buller Buller kan orsaka permanenta hörselskador. Plasmaskärning kan producera bullernivåer som kan skada hörseln. Se alltid till att skydda öronen för att undvika hörselskador. För att undvika hörselskador skall alltid hörselskydd användas. Bullernivån skall mätas för att kontrollera att skadliga nivåer inte överskrids. Utrustningens garanti: Thermal Dynamics Corporation garanterar att dess produkter är fria från fel på material och montering. Skulle något fel uppstå under den tidsperiod som gäller för respektive Thermal Dynamicsprodukt, kommer Thermal Dynamics att rätta till dessa fel om utrustningen har förvarats, installerats, använts och underhållits på ett sätt som motsvarar Thermal Dynamics specifikationer, instruktioner och rekommendationer. Utrustningen skall ha använts på ett normalt industriellt sätt och får inte ha utsatts för felaktigt användande eller reparationer med reservdelar ej godkända av Thermal Dynamics GARANTIN UPPHÖR ATT GÄLLA OM RESERVDELAR ELLER TILLBEHÖR ANVÄNDS SOM KAN ORSAKA SKADOR ELLER PÅVERKA PRESTANDA PÅ THERMAL DYNAMICS PRODUKTER. GARANTIN UPPHÖR ATT GÄLLA OM PRODUKTEN HAR DISTRIBUERATS AV ICKE AUKTORISERAD FÖRSÄLJARE. Den begränsade tidesperioden som garantin gäller är som följande: 3 års garanti från försäljningsdatum, gäller Cutmaster strömkällan. För övriga komponenter i utrustningen är garantin år För brännarkropp och kablar är garantin 80 dagar (ej förslitningsdelar) Transportkostnader för reservdelar till auktoriserad garantireparatör skall bekostas av kunden. Allt returnerande av delar skall ske på kundens ansvar och bekostnad. Plasmaljusbågen Plasmaljusbågen kan skada dina ögon och bränna huden. Ljusbågen producerar kraftig ultraviolett och infraröd strålning. Strålningen kan skada dina ögon och hud om du inte är ordentligt skyddad. För att skydda ögonen skall svetshjälm eller svetsskärm användas. Använd dessutom skyddsglasögon med sidoskydd eller annat ögonskydd. Använd svetshandskar och lämpliga kläder för att skydda mot strålning och stänk. Håll alltid svetshjälm eller svetsskärm i bra skick och byt ut skadade eller slitna glas. Skydda andra som finns i närheten genom att använda draperier eller andra avskärmningar. Använd svetsglas med mörkertal -3 DIN 4

6 Innehållsförteckning KAPITEL : ALLMÄN INFORMATION Noteringar, Varningar Viktiga Sä..kerhetså tgä rder Publicering Ö verensstä melsedeklaration Garanti...6 KAPITEL : INTRODUKTION Manualens omfattning Specifikationer fö r strö..mkä..llan Inmatnings specifikationer Strö.mkä llans utrustning Tillval och tillbehö.r KAPITEL 3: INSTALLATION Uppackning Lyft mö jligheter Primä r Strö manslutning Luftanslutning Brä nnaranslutning...4 KAPITEL 4: ANVÄ.NDNING Produkt egenskaper Iordningsstä llande...6 KAPITEL 5: SERVICE Skö tsel Skötsel...9 ä 5.0 Vanliga fel Felsö knings Guide Reservdelar... 8 KAPITEL 6: RESERVDELSLISTA... 9 BILAGA : SCHEMAN (BLOCK DIAGRAM)... 3 BILAGA : MÄRKPLÅTEN BILAGA 3: UNDERHÅLLSSCHEMA KRETSSCHEMA, A

7 .07 Överensstämelsedeklaration Tillverkare: Adress: Thermal Dynamics Corporation 8 Benning Street West Lebanon, New Hampshire USA Utrustningen som beskrivs i denna manual överensstämmer med alla applicerbara aspekter och regler för Låg spännings Direktivet" (European Council Directive 73/3/EEC enl. Council Directive 93/68/EEC) och Nationel lagstiftning tillämpning. Serie nr. är unika för varje individuel del av utrustningen och detaljerna beskrivna, delarna som används för att tillverka en enhet och data för tillverkningen. Nationela Standards och Tekniska Specifikationer Produkten är designad och tillverkad enligt standards och tekniska krav. Bland dem : * CSA (Canadian Standards Association) standard C. nr 60 för Bågsvetsningsutrustning. * UL (Underwriters Laboratory) klassificering 94VO flambarhets test for all printed-circuit boards used. * ISO/IEC (BS 638-PT0) (EN ) (EN509) (EN50078) lämplig för plasma skärningsutrustning. Ansvarig tillverkar : Giorgio Bassi Managing Director Thermal Dynamics Europe Via rio Fabbiani 8A Rastignano (BO) Italy.08 Garanti Begränsad Garanti: Thermal Dynamics Corporation ( Thermal ) garanterar att produkten var fri från defekter och tillverkningensfel Skulle något fel som överenstämmer med garantianspråken dyka upp inom den tidsperiod som gäller enligt Thermal, som anges nedan, kommer Thermal att rätta till dessa fel under förutsättning att produkten har lagrats, installerats, använts och underhållts i enlighet med Thermals specifikationer, instruktioner, rekommendationer och erkända industristandard praxis, och inte har blivit felaktigt använd, reparerad, försummad eller ändrad. DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV FÖR DENNA PRODUKT Thermal Dynamics kommer att reparera eller byta ut defektadelar som har tillverkningsfel eller har felmontering i fabrik (se nedan) Eventuella fel skall meddelas inom 30 dagar efter inköp Reparationer utförs av återförsäljares servicepersonal som har exclusivitet av Thermals Dynamic Kontraktet upphör att gälla om detta missbrukas. GARANTIN UPPHÖR ATT GÄLLA OM RESERVDELAR ELLER TILLBEHÖR ANVÄNDTS SOM KAN ORSAKA SKADOR ELLER PÅVERKA SÄKERHETEN ELLER PRESTANDAN PÅ THERMAL DYNAMICS PRODUKTER. GARANTIN UPPHÖR ATT GÄLLA OM PRODUKTEN HAR DISTIBUERATS AV ICKE AUKTORISERAD ÅTERFÖRSÄLJARE. Gäller EJ: Slitdelar som munstycken, elektrod skyddskåpor, o-ringar, filter, säkringar, gasmunstycken Gäller EJ: Utrustning som på någotsätt ändrats eller modifierats av ej auktoriserad person, felaktigt installerad, felaktigt använd. Allt returnerande av delar skall ske på kundens ansvar och bekostnad. Gällande från januari 5, 004 6

8 .0 Manualens omfattning KAPITEL : INTRODUKTION Denna manual innehåller beskrivningar på användaristruktioner och grundläggande underhåll endast för Thermal Dynamics CutMaster 5 Plasmaskär strömkälla. Service på denna utrustning får bara göras av kompetent servicepersonnel i annat fall gäller ej garantin. Läs igenom denna manual. Full förståelse av utrustningen ger den pålitliga användning som den är byggd för..0 Specifikationer för strömkällan CutMaster 5 Specifikationer för strömkällan Inmatnings effekt 400 VAC ( VAC), Tre fas, 50/60 Hz Utströ m Gasfiltreringseffekt. Omgivnings Temperatur 0-40 Amps, kontinuerligt justerbar 0 Microns CutMaster 5 intermittensfaktor* 40 C IEC TDC IEC klassificering klassificering klassificering TDC klassificering IEC TDC klassificering klassificering 400V Enhet Intermittens 40% 60% 00% Strö m 40A --- 5A DC spänning 96V V * O.b.s: Intermittensfaktorn kommer reduceras om den primä ra ineffekten (AC) ä r lä gre ää n utgå ende spä nning (DC). O.b.s IEC klassificering enligt den International Electro-Technical Commission. 7

9 Strömkällans dimension & vikt Ventilation utblås 6 kg 6" 50 mm 46 mm 6" 50 mm 570mm A mm A " 50 mm 6" 50 mm.03 Inmatnings specifikationer CutMaster 5 Inmatnings specifikationer Inmatning Effekt Inmatning Ström Inmatning Föreslagen storlek(se O.b.s) Spänning Frek. -Ph 3-Ph -Ph 3-Ph Säkring (Amps) Tråd(AWG) (Volts) (Hz) (kva) (kva) (Amps) (Amps) -Ph 3-Ph -Ph 3-Ph Linje spä nning med fö rslaget kretsskydd och trå dstorlek Enl. National Electric Code och Canadian Electrical Code O.b.s Hänvisning till lokala eller nationella bestämmelser och regler. Kabel storleken är bestämd av utrustningens intermittensfaktor. Den föreslagna storleken är baserad på flexibel kraftkabel. ANVÄND ALDIG utbytessäkringar som UL Class H, eller "one-time" säkringar som UL Class K5. 8

10 .04 STRÖMKÄLLANS UTRUSTNING Handtag Kontrollpanel Brännarslangpakets anslutning Art # A Å terledarkabel med jordklä mma Reducerventil/ Filter Uttag för tillval Interface kabel Lufttrycksmä tare Luftinlopp Art # A Nätmatningskabel 9

11 .05 Tillval och tillbehör Kapitel 6, reservdelslista, med katalog nr. and beställnings information. A. Enkelstegs luftfilter utrustning För användning med kompressorluft system. Filtrerar smut och partiklar på minst 0.85 microns. Detta filter ökar prestandan och förlänger reservdelarnas livslängd. B. Tvåstegs luftfilter utrustning För användning med kompressorluft system. Filtrerar smut och partiklar på minst 5.0 microns. Detta filter är fabriksmonterat och behöverbara installeras på strömkällan. C. Högtrycks regulator Högtrycks regulator finns tillgänglig. Regulatorn används för att ställa in det rätta kompressor lufttrycket. O.b.s Regulatorn skall inte installeras med In-Line luftfilter. D. Utökad återledarkabel Som ett alternativ till den 6. m långa återledaren från strömkällan, en 5. m lång återledare finns tillgänglig. E. Multi-vagn Robust stålvagn på lätt rullande bakhjul och frontmonterad svängbara hjul. Ger maximal rörlighet för strömkällan. F. Automatiserad Interface utrustning Denna utrustning tillåter användaren att konvertera en icke automatiserad strömkälla för användning som en del i ett automatiserat system. Utrustningen innehåller en automatiserad interfacepanel, trådspännare, monterings hårdvara och instruktioner. Interfacet tillhandahåller grundläggande start / stop och OK till att flytta funktioner, och en brytare för valbar uteffektsspänning. En extern anslutning förenklar anslutningen till en CNC typ av skärmaskin. CNC kablar är tillgängliga i 7.6 m och 5.m längder. 0

12 KAPITEL 3: INSTALLATION 3. Uppacking. Använd packlistan för identifiering delarna.. Inspektera varje del för ev. fraktskador. Om en skada är uppenbar, kontakta din distributör / fraktbolag innan du fortsätter installationen. 3. Registrera strömkällan och brännarmodel, serie nr, inköps datum och försäljares namn, i informations fältet i början av denna manual. 3. Lyft möjligheter Strömkällan har ett handtag för endast handlyft. Se till att enheten lyfts och transporteras ordentligt. VARNING Vidrör inte delar som är elektriskt i drift. Koppla ifrån nätmatarkabeln innan enheten flyttas. FALLANDE UTRUSTNING kan orsaka allvarliga personskador och kan förstöra utrustningen. HANDTAGET är inte för mekaniska lyft. Endast en stark person bör lyfta enheten. Lyft enheten i handtaget med båda händerna. Använd inte rep eller dyl. vid lyft. Använd vagn för att förflytta enheten. 3.3 Primär Strömanslutning ANMÄRKNING Kontrollera att din strömkälla är inställd på rätt spänning innan utrustningen kopplas in. Strömkällans säkringar, och kablar måste överensstämma med lokal( nationella) bestämmelser se- kapitel.03. B. Ansluten till Volt Dessa strömkällor kommer utrustade med en 4-polig nätkabel för 3-fas nätmatning. Fabriksinstall. nätkabel och kontakt.. Kontrollera att din strömkälla är inställd på rätt spänning innan utrustningen kopplas in.. Anslut nätkabeln för att få näteffekt till systemet. ANMÄRKNING Strömkällans säkringar och kablar måste överensstämma med lokal( nationella) bestämmelser se- kapitel.03.

13 3.4 Luftanslutning A. Anslut luft till enheten Använd endast kompressorluft till denna strömkälla Anslutningen är samma för kompressor och högtrycks cylinder. Se kapitel 3.4-B or 3.4-C för hur luftfilter installeras.. Anslut luften till inloppsventilen. Se bilden nedan. O.b.s För säker förslutning, skruva fast inloppsventilen enl. tillverkarens instruktioner. Använd inte Teflon tejp som "gängtejp" eftersom små plast partiklar kan lossa och följa med luften ut i brännaren. Regulator/Filteraggregat Inloppsventilen Behållare /4 NPT till /4" (6mm)Slangkoppling Slangklämma Art # A-0999 Luftslang B. Installering av tillval - enkel stegs luftfilter Som tillval finns ett enkel stegs luftfilter som förbättrar filtreringen av kompressorluften och håller borta smuts från brännare. n. Anslut filterslangen till inloppsventilen.. Anslut filteraggregatet till filterslangen. 3. Anslut lyften till filter. se nedan. Regulator/Filter aggregat Inloppsventilen Behållare Enkel-filter Installation /4 NPT Slangkoppling Slangklämma /4" (6 mm) Luftslang Art # A-03000

14 Detta tillval, ett - Stegs luftfilter används också för verkstadskompressorluftsystem. Filter tar bort smuts och föroreningarner till 5 micron. C. Installering av tillval - -Stegs luftfilter Anslut lufttillförseln enligt följande: a. Anslut -stegs filterkonsolen bak på strömkällan enl. instruktionerna som medföljer filterkonsolen. O.b.s För säker förslutning, skruva fast inloppsventilen enl. tillverkarens instruktioner. Teflon tejp som "gängtejp" eftersom små plast partiklar kan lossa och följa med luften ut i brännaren. b. Anslut -stegs filterslangen till inmatnings uttaget för Regulatorn / Filter aggregatet. c. Använd vanlig - anslutning för att koppla luften till filter. En /4 NPT till /4" slangkoppling visas i exemplet nedan. Regulator/Filter aggregat Regulator inloppet -Stegs filter inloppet (IN) Slangklämma Utlopp (OUT) -Stegs filter aggregat (6 mm) Luftslang -Stegs filter Installation /4 NPT Slangkoppling Art # A D. Tryckluft på flaska Vid användning av tryckluft på flaska:. Se tillverkarens specifikationer för installation och skötsel för tryckregulator.. Undersök flaskventilen så den är ren och fri från olja, fett eller främmande material. Öppna kort varje flaskventile för att blåsa bort ev. damm. 3. Flaskan måste vara utrustad med en tryckregulator som klarar ett ut tryck på upp till 6.9 bar och ett flöde på 36 lpm. 4. Anslut tillförselslangen till flaskan. O.b.s Uttryck på skall vara 6.9 bar på flaskregulatorn. Tillförselslangen måste vara 6 mm i diameter 3

15 3.5 Brännaranslutning Anslut brännaren till strömkällan. Anslut endast Thermal Dynamics model SL60 eller SL00 brännar (med ATC anslutning) till denna strömkälla. Maximum brännarslangpakets längd 30.5 m, inkl. förlängning. VARNING Koppla ifrån strömkällans nätspänning innan anslutning av brännare.. Passa in och anslut ATC anslutningen (hane) på brännarslangpaketet med strömkällans anslutning (hona).. Säkra anslutningen genom att vrida låsmuttern medurs tills det säger klick. ANVÄND INTE låsmuttern för att ihop anslutningarna. ANVÄND INTE verktyg för att säkra anslutningen. 3. Utrustningen klar för användning. ATC anslutning (hona) Kontrollkabel anslutning (endast mekaniserade brännare) ATC anslutning (hane) Art # A Anslutning av brännare till strömkällan B. Kontrollera luftkvaliteten För att testa luftkvaliteten:. Ställ ON / OFF (på/av) huvudströmbrytare i ON(på) (uppåt) position.. Ställ RUN / RAPID AUTO RESTART / SET brytaren i SET (nedåt) position. 3. Placera en svetsfilterlins framför brännaren och vrid på luften. Om det finns olja eller smuts i luften blir detta synligt på linsen. Starta inte en båge! A A-03690

16 4.0 Produkt egenskaper A. Front panelens knappar och indikerings lampor KAPITEL 4: ANVÄNDNING (A) Kontrollratt för utgående ström Ställ in önskade utgångsström. Inställning upptill 40 Amp kan användas för kontaktskärning (med brännarmunstycket i kontakt med arbetsstycket). Vid en inställning på över 40 Amp, reducerar strömkällan automatiskt utströmmen till 40 Amp om munstycket vidrör arbetsstycket. AC Indikator Fast ljussken indikerar at strömkällan är klar att användas. Blinkande ljussken indikerar att enheten är i skydds kopplat läge. Stäng av enheten; koppla ifrån nätströmmen, rätta till felet och återstarta enheten. Se kapitel 5 for detaljer. TEMP Indikator KONTAKT SKÄRNINGSOMRÅDE 30 Indikator är normalt OFF (av). Indikatorn är ON (på) när inre temperatur överskrider normal gränsen. Stäng av enheten; låt den kallna innan fortsatt användning sker. 0 A 40 Luft Indikator Indikatorn är ON (på) när Lufttrycket är på minimum. Ej tillräckligt för att använda skärbrännare. Art # A ON / OFF Brytare Kontrollerar inmatningseffekten till strömkällan. Upp är ON(på), ner är OFF(av). DC Indikator Indikatorn är ON (på) när DC utmatnings kretsen är aktiv. RUN (kör) / RAPID AUTO RESTART (snabb auto återstart) / SET (Ställ) Brytare RUN (kör)(uppåt positionen) är för vanlig brännar användning. RAPID AUTO RESTART (snabb auto återstart)(mitten positionen) är för en oavbruten återstart, vid skärning av kraftig metall, mejsling eller trimning. SET (ställ)(nedåt position) är för inställning av luft tryck och rensning. 5

17 4.0 Iordningsställande Utför följande steg vid varje start: VARNING Koppla ifrån strömkällans nätspänning innan montering av strömkälla, brännardelar eller montering av slangpaket och kablar. A. Val av brännadelar Kontrollera att brännaren är rätt monterad och att den har rätt brännardelar. Brännardelarn måste stämma för ändamålet och med ampertalet på strömkällan (40 amp maximum). Se brännarmanualen. B. Anslutning av brännare Kontrollera att brännaren är riktigt ansluten. Endast Thermal Dynamics model SL60 eller SL00 brännare får anslutas till denna strömkälla. C. Kontrollera nätspänningen till strömkällan. Kontrollera strömkällan för rätt nätspänning. Se till att strömkällans nätspänning stämmer med kraven för enheten, se Kapitel, specifikationer.. Anslut nätkabeln för att få effekt till systemet. D. Val av gas(luft) Se till att kompressor luftkällan motsvarar kraven (se kapitel 3.4). Kontrollera anslutningarna och vrid på luften E. Anslut återledaren Kläm fast återledarkabeln till arbetsstycket eller skärbordet. Området måste vara fritt från olja, målarfärg och rost. Kläm EJ fast den del som skall skäras av. F. Effekt på Placera strömkällans ON / OFF brytare till ON (uppåt) position. AC indikatorn tänds. Luft indikatorn tänds om där är tillräckligt gastryck för användning av strömkällan. O.b.s Minimum trycket för användning av strömkällan är lägre än minimum trycket för användning av brännaren. A A-03746

18 G. Ställ in användar trycket. Placera strömkällans RUN / Rapid Auto Restart / SET brytare till SET (nedåt) position. Luft börjar flöda. 5 A A Justera lufttrycket enl. luftinställnings listan bar Ratt fö r kontroll av trycket CutMaster 5 Lufttrycks inställning Slangpkt. längd SL60 (Handbrä nnare) SL00 (Maskinbrä nnare) Upp till 7.6 m 5. bar 4.5 bar Ö ver 7.6 m 5.9 bar 4.8 bar Art # A

19 H. Välj nivå på utmatningsströmmen. Placera RUN / Rapid Auto Restart / SET till RUN (uppåt) eller Rapid Auto Restart (mitten) position. Gasflödet avstannar.. Ställ in utgående nätström 5 A I. Skärning Art # A Se manualen som medföljer brännaren för detaljer om skärning, skärhastighet, reservdelar och slitdelar etc. När brännaren "lämnar" arbetsstycket vid skärning med RUN / Rapid Auto återstart / SET brytaren i RUN (uppåt) position, blir det en kort fördröjning vid återstarten av pilotbågen. Med brytaren i 'Rapid Auto Återstar' (mitten) position, när brännaren "lämnar" arbetsstycket, återstartar pilotbågen omedelbart, och skärbågen återstartar omdelbart när pilotbågen får "kontakt" med arbetsstycket. Använd 'Rapid Auto Återstart' position vid skärning expanded metal eller galler, eller vid hålmejsling eller trimming när en ostörd återstart är önskvärd. J. Skärhastighet Skärhastigheten varierar beroende på brännaren ampertal, vilket material som skärs, och handhavarens färdighet. Ström inställningen eller skärhastigheten kan reduceras för en långsammare skärning. K. Efterflöde Släpp brännaravtryckaren för att stoppa skärbågen. Luft fortsätter att flöda i ca. 6 sekunder. Om användaren under efterflödet för brännaravtryckaren bakåt och trycker så startar pilotbågen. Om brännarens munstycke är nära arbetsstycket överförs bågen till arbetsstycket. L. Avstängning Ställ ON / OFF brytaren på OFF (nedåt). All strömkällans indikeringslampor slocknar. Koppla ur nätkabeln så att strömkällan är bortkopplad från systemet. 5 A Art # A-03748

20 KAPITEL 5: SERVICE 5.0 Skötsel A. Smörjning av O-Ring O-ringen på brännaren, ATC anslutning hane, kräver regelbunden smörjning, beroende på hur ofta brännaren kopplas Detta gör att O-ringen förblir smidig och ger en bra tätning. O-ringen torkar ut, blir hård och spricker, om inte o-rings smörjning sker regelbundet och kan leda till problem vid användning. Det rekommenderas att smörjning med ett tunt lager sker varje vecka (katalognr ). O.b.s ANVÄND INTE annan smörja eller fett - de kanske inte är gjorda för att användas under höga temperaturer eller kanske innehåller okända substanser som ger oönskade reaktioner. Detta kan smutsa ner insidan av brännaren. Som i sin tur kan orsaka driftstörningar och förkortad livslängd på slitdelar. ATC anslutning (hane) Inpassning Art #A-0379 O-Ring 9

21 B. Filtrets beståndsdelar Regulatorn/Filtret sitter på baksidan av maskinen. För att få ut det bästa från maskinen skall en servicekontroll ske med jämna mellanrum och rengöras eller defekta delar byts ut.. Koppla ur strömkällan från elnätet; stäng av gastillförseln och lufta systemet.. Skruva av behållaren i botten av Regulator/Filter. Filteret blir synligt och är fortfarande förbunden med regulatorn/filter. 3. Fatta tag i filterelement och skruva av det från regulatorn/filtret. Filterelement har flera beståndsdelar. 4. O.b.s: kontrollera monteringen filtet/spolen innan filtet tas bort från spolen - rengör eller byt ut ev. defekta delar. 5. Filterelementet och spolen, med Baffel-ringen på plats(tandningen nedåt) kan skruvas tillbaka på regulator genom att trycka ihop fjädern på spolen. Dra fast för hand. 6. Skruva tillbaka behållaren 7. Koppla till lufttillförseln. Hö lje Regulator/Filter Aggregat Baffel Ring Enkelstegsfilter Filter (Cat. No ) Fjäder Filter Element Nr; Fjä der O-ring Kåpa Filter Spole Behållare Regulator/Filterelement delar Art # A-0995 C. Tillval - Enkelstegsfilter Dessa instruktioner tillämpas för strömkälla där ett enkelstegsfilter har installerats. Strömkällan stängs automatiskt av när filtret blivit fullständigt "genomdränkt". Filtret kan tas loss från sitt hölje, torkas, och återanvändas. Tillåt filtret att torka i 4 timmar. Se kapitel 6, reservdelslista för ersättnings filter och dess katalognr... Koppla ur strömkällan från elnätet.. Stäng av gastillförseln och lufta systemet innan filtret nedmonteras. 3. Koppla ur gasslangen. 4. Vrid skyddskåpan moturs och tag bort den från filter höljet. Filter finns på insidan av hölje 5. Ta bort filterelementet från höljet och tag ur filtret för att torka. t 6. Torka ren insidan av höljet, sätt sedan in ersättningsfiltret - öppna sidan först. 7. Sätt tillbaka höljet på skyddskåpan 8. Återanslut gasen Obs Om enheten läcker mellan hölje och kåpa, kontrollera O-ring för ev. skador. 0

22 D. Tillval - Tvåstegsfilter Tvåstegsfilter har två filterelement. När filterelementen blir smutsiga kommer strömkällan att fortsätta skärningen men skärkvaliteten kan komma att bli mycket sämre.. Koppla ur strömkällan från elnätet.. Stäng av lufttillförseln och lufta systemet innan filtret nedmonteras. VARNING Stäng alltid av lufttillförseln och lufta systemet innan nedmontering av filteraggregatet sker annars kan skador uppstå. 3. Lossa de två skruvarna på filteraggregatets ovansida såpass så att filterelementen kan röra sig fritt. 4. Notera hur det gamla filtret sitter monterat. 5. Tag ut det gamla filtret. Fö rsta och andra filtersteget Art # A-094 Tvåstegs filter 6. För det utbyta filtret in i filteraggregatet. 7. Dra de två bultarna för hand - likamycket. vridmoment på varje bult till Nm. Otillräcklig vridmoment kan skada pakningar. 8. Tillför försiktigt tryckluft till aggregatet, kontrollera så det inte är några läckor. OBS Ett litet luft läckage från botten anslutningen är normalt.

23 5.0 Vanliga fel. Otillräcklig genomträngning a. För snabb skärhastighet b. Brännaren lutas förmycket c. För tjock metall d. Slitna brännardelar e. För låg skärström f. Ej orginal Thermal Dynamics delar används g. Felaktigt gastryck. Huvudbågen slocknar a. För långsam skärhastighet b. Brännaren för långt ifrån arbetsstycket c. För hög skärström d. Kabel urkopplad e. Slitna brännardelar f. Ej orginal Thermal Dynamics delar används 3. För mycket slagg a. För långsam skärhastighet b. Brännaren för långt ifrån arbetsstycket c. Slitna brännardelar d. Felaktig skärström e. Ej orginal Thermal Dynamics delar används f. Felaktigt gastryck 4. Kort livslängd på slitdelarna a. Olja eller smuts i luftkällan b. Överskriden systemkapacitet (materialet för tjockt) c. Överdriven pilotbågs tid d. Gastrycket för lågt e. Oriktigt monterad brännare f. Ej orginal Thermal Dynamics delar används 5. Svårt att styra a. Slitna brännardelar b. Felaktigt gastryck c. Felaktigt gastryck

24 5.03 Felsökningsguide VARNING Det finns extremt farliga spännings och effekts nivåer på insidan av denna enhet. Försök INTE att felsöka eller laga maskinen såvida inte du är utbildad inom kraft elektronic mätning eller felsökningsteknik. A. Felsökningsguide: Överblick Denna guide täcker grundläggande felsökning. Den är hjälpfull för att lösa många av de vanliga felen som kan uppstå Om större komplexa fel uppstår - skall maskinen lämnas till auktoriserade serviceverkstäder. Följ alla instruktioner. För större felsökning och byte av reservdelar refererar producenten till Strömkällans servicemanual för dessa produkter. B. Hur du använder denna guide Följande information kommer att hjälpa användaren att fastställa den troligaste orsaken från olika symptomer Följ alla instruktioner. Denna guide är uppställd enligt följande: X. Symptom (fet text) Speciella Instruktioner. Orsak a. Kontroll / Åtgärd Lokalisera symptomen, kontrollera orsaken (lättaste först), sedan åtgärd. Reparera ev. fel och kontrollera att maskinen fungerar riktigt efter reparation. Vanliga symptomer A. AC indikator OFF. Huvudströmbrytaren - OFF(av) a. Slå till brytaren.. Strömkällans ON / OFF brytare i OFF (nedåt) position. a. Växla brytaren till ON (uppåt). 3. Brännaren är inte ordentligt kopplad till strömkällan a. Växla strömkällans ON / OFF brytare till OFF (nedåt). Kontrollera strömkällans brännaranslutning. Dra åt eller justera det som krävs. Använd INTE verktyg. Växla brytaren till ON (uppåt). 4. Skyddskåpan är inte ordentligt åtdragen på brännarhuvudet a. Kontrollera skyddskåpan så den är riktigt monterad. Dra ej åt för hårt. Använd INTE verktyg för åtdragningen. 5. Huvudsäkringen har löst ut a. Kontrollera huvudsäkringarna. Byt vid behov. 3

25 6. Säkring på strömkällan har löst ut a. Om den löst ut, dubbel kolla spänningen och byt säkring - se kapitel 5.04-C. Om säkringen löser ut igen - skicka den till återförsäljaren för service. 7. Inmatningsspänningen stämmer inte med spänningen på strömkällan. a. Kontrollera så att inmatningsspänningen är riktig. Se kapitel. 8. Bristfälliga komponenter i strömkällan a. Skicka strömkällan på reparation. B. Luft flödar oavbrutet när strömmen slås på, AC indikatorn blinkar. Brännaravtryckaren är aktiverad (intryckt) innan användaren slår på strömmen. a. Släpp brännaravtryckaren.. Fel på brännaravtryckaren a. Kontrollera brännaravtryckaren regelbundet. byt vid behov. C. Luft flödar oavbrutet; Brännaren vill inte tända brännaravtryckaren aktiveras; AC indikator ON(på). System är i SET läge a. Ändra RUN / Rapid Auto Restart / SET brytaren till RUN (uppåt). D. Ingen luft flödar; RUN / Rapid Auto Restart / SET switch i SET position; fläkten går; AC indikator ON; luft indicator OFF. Ingen luft ansluten a. Kontrollera luft anslutningen.. För lågt luft tryck a. Justera luft trycket. 3. Felaktiga komponenter i enheten a. Skicka strömkällan på reparation. E. Brännaren tänder inte; gasflöde; AC indikator ON, luft, TEMP, och DC indikatorer OFF(av). Lufttrycket är under strömkällans minimim krav. a. Justera trycket till bar. F. Brännaren tänder inte; luftflöde; AC och luft indikatorerna ON; DC och TEMP indikatorer OFF. Lufttrycket är under brännarens minimim krav. (Mini trycket för strömkällan är lägre än mini trycket för brännaren.) a. Justera trycket 4

26 G. Brännaren tänder inte; inget luftflöde; AC indikator ON, luftindikator ON, DC indikator ON. Starter cartridge(isolator) fattas i brännaren a. Stäng av strömkällan. Tag bort skyddskåpan, installera starter cartridge(isolatorn). återintallera munstycke och skyddskåpa. Starta strömkällan igen.. Skyddskåpan är lös på brännaren a. Kontrollera skyddskåpan; dra åt vid behov. OBS Vid användning av brännaren under normala förhållanden "ventileras" en liten mängd gas mellan skyddskåpan och brännarhandtaget. Försök inte dra åt skyddskåpan för hårt - oreparerbara skador på inre komponenter kan bli följden. 3. Övre O-ring på brännarhuvudet är i fel position. a. Tag bort skyddskåpan; kontrollera positionen på övre O-ring. Åtgärda vid behov. Art # A Övre spåret med ventilationshå l l måste förbli öppn Ö vre O-Ring i rättspår Gängor Nedre O-Ring H. Brännaren tänder inte; AC, luft, och TEMP indikator ON (på), DC indikator OFF(av). Luftflödet blockerat a. Kontroller om luftflödet till enheten så det inte är blokerat.. Enheten är överhettad a. Låt enheten kallna i minst 5 minuter. Försäkra dig om att inte intermittensfaktorn har överskridits. Läs om intermittensfaktorn i kapitel. 3. Inmatningsspänningen är låg a. Kontrollera och anslut till en ordentlig inmatningsspänning. 4. Felaktiga komponenter i enheten a. Skicka strömkällan på reparation. 5

27 I. Brännaren kan inte aktiveras; AC indikator blinkar; luftindikator ON; Temp indikator OFF(av); DC indikator OFF. Systemet är i skyddsläge. (Användaren höll inne brännaravtryckaren när ON / OFF brytaren slogs på.) a. Släpp avtryckaren.. Systemet är i skyddsläge. (Delar i brännaren saknas eller är lösa.) a. Släpp avtryckaren, stäng av strömkällan. Slå från elnätetsmatningen. Kontrollera brännardelarna. Byt ut de delar som behövs. Sätt tillbaks skyddskåpan; drag åt för hand Ej för hårt. Använd INTE verktyg. Slå till strömmen. Starta strömkällan. J. Luftkretsloppet slås av och på utan att brännaravtryckaren aktiverats; AC indicator Flashing; luftindikator ON; DC indicator OFF. Munstycke eller elektrod saknas a. Stäng av strömkällan. Tag bort skyddskåpan, installera de delar som fattas. För strömkällans ON / OFF brytare till ON(på) (uppåt). K. Ingen skärkraft; Brännaren tänds; luftflödar; Fläkt går; AC, luft, och DC indikator ON(på); TEMP indikator OFF(av). Återledarkabeln är inte ansluten till arbetsstycket, eller anslutningen är dålig a. Försäkra dig om att återledarkabel har en riktig anslutning till en ren, torr yta av arbetsstycket.. Felaktigheter på brännaren. a. Skicka strömkällan på reparation. 3. Felaktiga komponenter i strömkällan a. Skicka strömkällan på reparation. L. Brännaren skär men inte tillräckligt. Felaktig inställning utmatningsströmmen (A) a. Kontrollera och justera inställningarna setting.. Slitdelarna defekta och slitna a. Kontrollera delarna enligt brännarmanualen; byt vid behov. 3. Dålig anslutning mellan återledarkabeln och arbetsstycket a. Försäkra dig om att återledarkabeln har en riktig anslutning till en ren, torr yta av arbetsstycket 4. Brännaren förs för snabbt över arbetsstycket a. Reducera skärhastigheten. 5. För mycket olja eller fukt i brännaren a. Ställ RUN / RAPID AUTO RESTART / SET brytaren i SET (nedåt) position. Håll brännaren 3 mm mot en ren yta medan rengöring sker och observera om olja eller fukt byggs upp (aktivera inte brännaren). Om det är smuts i luften, krävs ett extra-filter. 6

28 6. Variation i inmatningseffekten a. Låt en elektriker kontrollera matningsströmmen. 7. Felaktiga komponenter i enheten a. Skicka strömkällan på reparation. M. Bågen stängs av under användning; bågen vill inte återstarta när brännaravtrykaren är aktiverad.. Strömkällan är överhettad (TEMP indikator på) a. Låt enheten kallna i minst 5 minuter. Försäkra dig om att inte intermittensfaktorn har överskridits.. Fläktblad blokerat (TEMP indicator på) a. Kontrollera och frigör bladet. 3. Luftflödet har täppts till (TEMP indikator på) a. Kontrollera luftflödet runt maskinen och rätta till ev. fel. 4. Lufttrycket för lågt (luftindikatorn av när brännaren är aktiverad) a. Kontrollera lufttrycket - minst 4. bar; justera vid behov. (Mini tryck för strömkällan är lägre än minim behovet hos brännaren.) 5. Brännardelarna utslitna a. Kontrollera slitdelarna - byt vid behov. 6. Felaktiga komponenter i enheten a. Skicka den på reparation N. AC indikatorn förblir på när skyddskåpan är borttagen. Felaktig PIP brytare i brännaren a. Kontrollera PIP brytaren kontinuerligt; byt vid behov 7

29 5.04 Reservdelar VARNING Koppla från nätmatningen innan nedmontering av brännare eller strömkälla sker. Detta kapitel beskriver byte av visa reservdelar. För en mer detaljerad beskrivning av reservdelsbyte läsströmkällans reservdelsmanual A. Tag bort höljet. Lossa de övre skruvarna som håller fast höljet på maskinen. O.B.S Det är en återledaranslutning på insidan av enheten. Återledaren behöver inte kopplas loss, såvida inte det är behov av mer utrymme. Ö vre skruvar Undre skruvar Undre skruvar Å terledare Art # A Lossa, men tag inte bort, de undre skruvarna,tag sedan försiktigt loss maskinens hölje. B. Montera höljet. Montera tillbaks återledaren-om det behövs.. Passa in höljet på maskinen. 3. Drag åt de undre skruvarna. 4. Skruva i de övre skruvarna. C. Byte av säkring. Lossa höljet enligt "A".. Lokalisera säkringen på vänster sida av maskinens mittsektion. 3. Byt säkring. En reservsäkring finns på maskinens insida. 4. Montera tillbaks höljet. Säkringens placering Sä kring 8 Art # A-0300

30 KAPITEL 6: RESERVDELSLISTA 6.0 Introduktion A. Uppdelning av reservdelslistan Reservdelslistan ger en uppdelning av all reservdelskomponenter. Reservdelslistan är arrangerad enligt följande: Kapitel 6.03 Komplett reservdelslista för strömkällan Kapitel 6.04 Utbytesdelar Kapitel 6.05 Tillval och tillbehör B. Returer Om en produkt måste retuneras för service, kontakta din distributör. Material som retuneras, utan att det meddelats accepteras INTE! 6.0 Order information Vid order använd katalognr. och ge en komplett beskrivning av reservdelen eller tillbehöret, som i reservdelslistan Inkludera model och serienr. på strömkällan. Gör alla förfrågningar till din distributör Komplett reservdelslista för strömkällan Följande artiklar inkluderas i reservdelslista för strömkällan: återledarkabel & klämdon, matarkabel, luft regulator/filter, och användarmanual. Antal Beskrivning Katalognr. CutMaster 5 strömkälla 400 VAC, en-fas, 3-fas 50 / 60 Hz, med matarkabel och kontakt Utbytesdelar Antal Beskrivning Katalognr. Säkring för CutMaster 5 Strömkälla Regulator / Filter utbyteselement

31 6.05 Tillval och tillbehör Antal Beskrivning Katalognr. Enkelstegsfilter kit (inkl. filter & slang) Utbytesfilter-kropp Utbytesfilter- slang (visas ej) Utbytesfilter- element Tvåstegsfilter kit (inkl. slang & monteringsskruvar) Konsol för filtermontering (visas ej) Tvåstegsluftfilter Första filtersteget 9-0 Andra filtersteget 9-0 Förlängd återledarkabel ( 5. m ) med klämmor Multi - Purpose Cart Automatiserings Interface kit m CNC kabel för Automatisering Interface kit m CNC kabel för Automatisering Interface kit Hö lje Filter Element (Kat.nr ) Fjäder O-ring Kåpa Filter Första & andra filtersteget Art # A-094 Enkelstegsfilter kit Art # A-0476 Tvåstegsfilter kit 30

32 6.06 Slitdelar O-Ring O-Ring (40A) Skydds kåpa 9-88 Skydds kåpa-kropp Dragande skyddskåpa (50-60A) Elektrod 9-85 Starter cartridge (60A) Shield Cup Skyddskåpa, Deflektor 9-88 Art # A Skydds kåpa-kropp A (40A) B C D 9-84 Skyddskåpa-mejsling Brännnarhuvud Elektrod Starter cartridge Munstycke Skyddskåpa Art # A

33 BILAGA : ANVÄNDARSCHEMA (BLOCK DIAGRAM) FUNKTION: Slå på extern nätmatning. RESULTAT: matarström från nätet. FUNKTION: ON / OFF brytaren (på)on RESULTAT: AC indikator Fäktar PÅ. (på)on. luftindikator PÅ när inmatningsströmmens tryck är tillräckligt förr strömkällan. Effektströmkretsen färdig. FUNKTION: RUN / Rapid Auto Restart / SET brytaren till SET RESULTAT: luftflöde till inställt tryck. FUNKTION: RUN / Rapid Auto Restart / SET brytaren till RUN (för de flesta applicationer) eller till Rapid Auto Restart (för mejsling, trimning eller större metall applicationer) RESULTAT: luftflödet stoppar FUNKTION: Anslut återledarkabeln till arbetsstycket Ställ in utgående ampere RESULTAT: Systemet är färdigt att använda FUNKTION: Aktivera brännaren (skydda ögonen). RESULTAT: luftflödar kort, slutar sedan. luft återstartar. DC indikator PÅ Pilotbåge etableras. PILOTBÅGE FUNKTION: Brännaren flyttas från arbetet (medan den är aktiv). RESULTAT: Bågen slocknar. Pilotbågen återstartar automatiskt FUNKTION: Bräönnaren rörsig inom överförings området från arbetsstycket FUNKTION: Släpp brännar avtryckaren. RESULTAT: Bågen slocknar. luftflödet slutar (efter efterflödet.) FUNKTION: växla ON / OFF brytare till OFF RESULTAT: Alla indikatorer stängs av. Strömkällans fläkt stängs av. RESULTAT: Bågen överförs. Pilotbågen av. FUNKTION: Koppla ur nätkabeln eller stäng av extern nätströmmen RESULTAT: Ingen ström till systemet. Art #A-03706A 3

34 BILAGA : MÄRKPLÅTEN Typ av strömkälla Model: Date of Mfr: /3 f f West Lebanon, NH USA S/N Made in USA Tillverkares namn och/eller Logo, Lokalisering, Modell och Revisionsnivå, Serienr. och Produktionskode Reglerande Standar för denna typ av strömkälla Plasma skärsymbol Strömuteffekt U0 = X I U Intermittensfaktor Uteffektsområde (Amper/ spänning Intermittens data (Note 3) Inmatningseffekt Symbol Inmatningseffekts specifikationer (Fas, AC eller DC Hertz märkdata) Nominell belastningsspänning Skyddsklass Konventionell belastningsspänning Nominell (maximal) matarström I max U Ø 3Ø Ø Mä rkspä nning I eff 3Ø Maximal (verksam) matarström Tillverkarens elschema, Filnummer och revisionsnivååå Obs:. Symboler som visas indikerar en- eller trefas AC inmatning, statisk frekvensomvandlare likriktare, DC utmatningseffekt. Indikerar inmatningsspänning fö r denna strö mkä lla De flesta strö m- kä llor bä r en mä rkning vid matarkabeln som visar inmatningsspä nningen som krä vs fö r strö mkä llan. 3. Ö vre raden: Intermittensen. IEC intermittensfaktor berä knas enligt specifikationer frå n International ElectroTechnical Commisionen. TDC intermittensfaktor ä r bestä md under tillverkarens test procedur. Andra raden: Beräknat skärströmvärde. Tredje raden: Konventionellt laddningsspännings värde. 4. Databeteckningarna kan sättas på annat ställe på maskinen. Standard Symboler AC DC Ø Fas Art # A

35 BILAGA 3: UNDERHÅLLSSCHEMA Detta underhållsschema gäller för alla icke vattenkylda plasmaskärsystem. Några system kommer inte ha alla delar listade och dessa kontroller behöver inte göras. OBS Hur ofta skötsel bör ske beror på i vilken miljö maskinen finns i. Daglig kontroll eller var 6:e skärtimma:. Kontrollera brännarens slitdelar, byt vid behov.. Inspektera brännaren så inte det finns sprickor eller synliga ledningar, byt vid behov. 3. Kontrollera plasman och den sekundära matningen och tryck/flöde. 4. Blås rent med luftslangen för att ta bort all smuts som byggs upp 5. Inspektera matningskabeln så inte det finns sprickor eller synliga ledningar, byt vid behov. Varje vecka eller var 30:e skärtimma:. Kontrollera fläkten så den används för att ge tillräckligt luftföde,.. Blås eller dammsug ut damm och smuts från hela maskinen. FÖRSIKTIGHET Blås inte luft in i maskinen under rengörning. Inblåst luft in i enheten kan innehålla metallpartiklar som kan skada känslig elektroniska komponenter. Var 6:e månad eller var 70:e skärtimma:. Kontrollera luftfiltren, rengör och byt vid behov. Kontrollera kablar och slangar efter läckor eller sprickor, byt vid behov. 3. Kontrollera alla anslutningar, byt vid behov. 34

36 APPENDIX 6: SYSTEM SCHEMATIC W () E6 E8 A 400/460V PHASE INPUT...OR /460V 3 PHASE INPUT W () E5 E3 E8 W (3) INPUT DIODE ASSY 9X8 E4 E6 400V 3 PHASE INPUT CHASSIS GND E4 E3 E E (FILTERING) E B 400V CE VERSION INCLUDES IN-LINE EMC FILTER (4) (3) P8 3 4 J8 3 4 F (/4A 500V) K4 K4 E C M FAN ON/OFF SW MODE SW RAR OFF 30V 8VAC B 8VAC A SW RUN SET (6) (5) P6 J K3 P3 () () 3 (3) 4 (4) 5 (5) 6 7 (6) 8 J R94 (460V) R93 (400V) F (/4A 500V) R93 (9X V) R94 (9X V) K4 INRUSH +V T 8VAC B 8VAC A 8VAC B +8V 8VAC A TO BIAS SUPPLY J GATE DRIVE A RTN GATE DRIVE A J0 GATE DRIVE B RTN GATE DRIVE B E E3 E5 P P0 E35 E4 MAIN TRANSFORMER T5 PRI SEC SW K3 D E F CURRENT ADJUST: 0-40 AMPS CURRENT CONTROL/ LED PCB 9X604 IGBT HEATSINK TEMP INDUCTOR TEMP INV ON (RED) D8 LOGIC ASSY 9X000 J4 P4 P (35) (36) (37) 3 3 AC (38) (39) (40) 5 TEMP 6 6 (4) (4) GAS DC NTC t TS TS P (5) (6) 3 4 P3 (7) (8) J POT HIGH POT WIPER 3 POT LOW 4 +V 5 AC 6 GAS 7 OVERTEMP 8 DC J 3 4 J3 P J +VDC +VDC AGND 3 3 AGND 4 4 W ON 5 5 K SPARE 6 6 RUN/SET 7 7 PRESS GOOD 8 8 CONTACTOR ON OVERTEMP 9 9 INRUSH DONE 0 0 8VAC A 3 3 GAS ON 4 4 K5 CSR 5 5 PILOT ON 6 6 DC OK 7 7 SOLENOID ON OVTEMP 8 8 AC OK 9 9 RTN 0 0 TORCH SWITCH +V POT HIGH 3 3 POT WIPER 4 4 POT LOW 5 5 GATE DRIVE B RTN 6 6 GATE DRIVE B 7 7 GATE DRIVE A RTN 8 8 GATE DRIVE A OUT CURRENT SENSE A 3 3 CURRENT SENSE A 3 3 CURRENT SENSE B CURRENT SENSE B ISENSE TIP FAN +8V +8V MAIN BOARD ASSY 9X033 (400V) ASSY 9X060 (460V) CHASSIS GND THRU SCREW TERMINAL E6 E8 DC COMMON K5 PRESS GOOD K J6 +V GND CSR TORCH SWITCH - TORCH SWITCH + Vo J9 PIP RTN PIP TORCH SW RTN TORCH SW J5 8VAC A GND 8VAC B 3 F, 0.9A, J4 (RESETABLE) V 7 8 CSR 9 ISENSE P E9 E8 E E0 P6 E6 E5 E3 E4 E9 E8 E5 E0 E6 E7 E7 E34 (78) (79) (80) (8) TEST CONN P4 (7) (8) (9) 3 (0) 4 () 5 () 6 (3) 7 (4) 8 (9) 9 (0) 0 (33) (34) PIP TORCH SW PS ATC CONNECTION CONFIGURATION ATC MALE CONNECTOR ATC RECEIVER SOL A B GAS SOLENOID W PRESSURE SWITCH CLOSED WHEN PRESSURE OK MAIN CONTACTOR Art # A APPENDIX A-6 Manual 0-989

37 COMP DESCRIPTION LOCATION F FUSE, /4A 500V FNQ B3 W MAIN CONTACTOR F5 SW SW ITCH, ON/OFF C SW SW ITCH, RUN/SET C M FAN, 4.5" 0VAC B SOL PS TS GAS SOLENOID PRESSURE SWITCH TEMP. SENSOR, IGBT HEATSINK F5 F5 D A TS TEMP. SENSOR, INDUCTOR E T AUX TRANSFORMER B3 T5 MAIN TRANSFORMER C5 L OUTPUT INDUCTOR E6 E8 E9 4 3 GATE DRIVE J8 P8 NOTES: UNLESS OTHERWISE SPECIFIED. DEPICTIONS OF CIRCUITRY INSIDE PCB BLOCKS IS FOR REFERENCE ONLY E3 E E30 7 GATE E3 DRIVE J9 P9 B IGBT BOARD ASSY 9X7 C OUTPUT DIODE ASSEMBLY 9X70 E36 E37 E38 E39 E40 E4 E4 E43 ALTERNATE 0-PIN HEADER 0-POSITION TERMINAL STRIP TOROID (INSTALLED ON 400CE ONLY) OUTPUT INDUCTOR L T O R C H PLUGS INTO J * ON MAIN BOARD (LED PCB 9X604) J4 P4 3 3 AC TEMP GAS DC P J Vo P3 J3 3 3 CSR DC COMMON +VDC TORCH SW - TORCH SW + 9X04 OPTIONAL AUTOMATION INTERFACE AUTOMATION ADAPTER HARNESS (REPLACES CONNECTIONS FROM J TO J4) J4 P J OK TO MOVE TORCH SWITCH DIVIDED OUTPUT REMOTE CURRENT CONTROL DC COMMON C&G CPC HOUSING (+) } TORCH SWITCH (-) } OK TO MOVE (+) } (-) SC- LOGIC COMMON (+) } ARC VOLTS (C&G) (-) D E DC COMMON WORK E6 6 PILOT BOARD ASSY 9X905 E J8 +V GND CSR ISENSE RAR OFF 7 8 Rev R evisions By Date PCB No: AA E CO 0 (REL) DLL 0 5/7/03 T H E RMAL DYNAMICS Assy No: I N D USTRIAL PARK No. Scale Supersedes W E S T LEBANON, NH Date: I nf orm at ion Proprietary to THERMAL DYNAMICS CORPORATION. Tues day, May 5, 00 N ot F or R elease, Reproduction, or Distribution without Written Consent. D rawn: R eferences N OTE: U nles s Ot herwise Specified, Resistors are in Ohms /4W 5%. D.Lilja Capacitors are in Microfarads (UF) Chk: App: Sheet of Last Modified: F riday, October 0, 003 TITLE: SCHEMATIC, 5:05:9 CM5 400/460V SYSTEM O/3O 9 0 Size D WG No: D 4X5 Art # A-0369 F Axson Teknik är certifierade enl. ISO 900:008 AXSON TEKNIK AB S. Långebergsgatan Västra Frölunda Tel the_man_cutmaster5_sve_

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.

Läs mer

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER BRUKSANVISNING ICOPAL DETAIL WELDER 4550 ! SÄKERHET! VIKTIGT: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. SPARA BRUKSANISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK. FÅR ENDAST ANVÄNDAS

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Portabel Luftkonditionering A/C Milan Portabel Luftkonditionering A/C Milan Vänligen läs denna manual noggrant och spara den för framtida bruk och referens Innehållsförteckning 1. Säkerhetsföreskrifter..1 2. Benämning på delar....2 3. Tillbehör.......2

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287

Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287 Handbok Gysmi 165 Art. nr 9517287 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Plasmas kärning CutMaster 81 A Användar manual

Plasmas kärning CutMaster 81 A Användar manual Plasmas kärning CutMaster A A-0 Användar manual S. Långebergsgatan V. Frölunda Tel 0-0 Fax 0- www.axson.se version 00-0-0 VARNING Läs och förstå hela denna manual och säkerhetsföreskrifterna innan installation,

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt 32 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning 712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 6 Elektrisk anslutning Fläkten är dubbelisolerad så det krävs ingen jordförbindelse.

Läs mer

Plasmas kärning CutMaster 38 SL60 Användar manual

Plasmas kärning CutMaster 38 SL60 Användar manual Plasmas kärning CutMaster 38 SL60 A-03286 Användar manual Version: 23/5, 2005 VARNING Läs och förstå hela denna manual och säkerhetsföreskrifterna innan installation, användning eller service på utrustningen.

Läs mer

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk. INSTRUKTIONSBOK GB Modell No. PCMH45 Grattis! Vi vill tacka dig för att du valt vår luftfuktare PCMH45. Denna maskin har designats för att ge dig en behaglig rumsmiljö på ett energieffektivt sätt. Vänligen

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING Läs och följ anvisningarna och säkerhetsinstruktionerna inför användning av denna produkt. Spara manualen om du skulle behöva den senare. Kontakta behörig personal

Läs mer

INVERTERSTYRNING ATW-C-INV MODUL AOY/AOYR/AOYA

INVERTERSTYRNING ATW-C-INV MODUL AOY/AOYR/AOYA INVERTERSTYRNING FÖR UTOMHUSPLACERADE LUFTKYLDA AGGREGAT ATW-C-INV MODUL AOY/AOYR/AOYA DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER ATW-C-INV modul för styrning av utomhusplacerade inverter aggregat från General ATW-C-INV

Läs mer

BEAUTY LINE BRUKSANVISNING. Filtersystem FOR BETTER WORKBENCH ENVIRONMENT

BEAUTY LINE BRUKSANVISNING. Filtersystem FOR BETTER WORKBENCH ENVIRONMENT BRUKSANVISNING BEAUTY LINE Filtersystem FILTRONIC AB issgatan 2, Box 2284, 531 02 LIKÖPING Tel: 0510-208 10, Fax: 0510-201 40 e-mail: office@filtronic.se www.filtronic.se Version 1 2008.05.20 FOR BETTER

Läs mer

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER PAINT ZOOM Tack för att du har köpt en Paint Zoom-sprutpistol. Läs bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder Paint Zoom. Spara handboken för framtida behov. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure

Läs mer

AEROVIT Int. Pat. Pend.

AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT TEKNISKE DATA OCH INSTRUKTIONER FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL AV SOTBLÅSNINGSANLÄGGNING AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86 92 29 19 CVR/VAT

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt

Läs mer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170 MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt

Läs mer

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]

Läs mer

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL Art: 542028 DC-25P Art: 542030 DC-35P Art: 542032 DC-62P Art: 542034 DC-82P Gratulerar till köpet av denna kvalitets kyl- och frysbox.

Läs mer

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex Innhold DANSK... 3 SVENSKA... 12 1. Beskrivning av hällen... 13 2. Beståndsdelar... 13 3. Specifikation... 14 4. Förutsättningar för användningen... 14 5. Installation... 15 5.1 Installera spiskåpan...

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI Portabel luftkonditionering Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI DS105:0804 Gratulerar till ett bra val av utrustning för att skapa ett gott klimat i din bostad, fritidsstuga eller på din arbetsplats.

Läs mer

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16 Drift och skötselmanual Installation OBS! aggregatet skall endast installeras av kunniga personer. Placering Placera inte vid/i: - salthaltig omgivning tex

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual 365009 / 3650112 luftkonditionering Användarmanual Tack för att du har valt denna utmärkta bärbara luftkonditionerare. Läs manualen noga före användningen. I händelse av problem, kontakta behörig underhållspersonal

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29 HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR RCN-60-VERKTYG

SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR RCN-60-VERKTYG SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR RCN-60-VERKTYG Säkerhetsbestämmelser 1. Anslut aldrig verktyget tillluftnätet med spik i magasinet. 2. Rikta aldrig verktyget mot någon, även om du antar att det

Läs mer

Gasolspis Monterings- och bruksanvisning

Gasolspis Monterings- och bruksanvisning Gasolspis Monterings- och bruksanvisning 50x60 och 60x60 Gasolspis - 4 gasolbrännare - Gasolugn Kära kund, Gratulerar till valet av denna spis! Produkten är tillverkad i moderna fabrikslokaler och våra

Läs mer

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-

Läs mer

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått.

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått. Introduktion Innehållsförteckning Produktbeskrivning Information om inandning Viktiga säkerhetsföreskrifter Beskrivning av de olika delarna Användning av produkten Rengöring av produkten Problemlösning

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...

Läs mer

February 2000. Vikt: 18 kg 115 V-modellerna kräver 5,9 A, 50/60 Hz, 230 V-modellerna kräver 3 A, 50/60 Hz

February 2000. Vikt: 18 kg 115 V-modellerna kräver 5,9 A, 50/60 Hz, 230 V-modellerna kräver 3 A, 50/60 Hz BRUKSANVISNING OM-628G/swe February 2000 174 791G Coolmate 3 1. Tekniska data och övriga ST-801 189-A Kylsystem med cirkulation för vattenkylda TIG-brännare och MIG/MAG-pistoler Används med pistoler/brännare

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

Air Express Artikelnummer 56-895 /56-894 / 56-893 / 56-890

Air Express Artikelnummer 56-895 /56-894 / 56-893 / 56-890 Artikelnummer 56-895-A1 Air Express Artikelnummer 56-895 /56-894 / 56-893 / 56-890 Tryckavlastande madrassystem med alternerande tryck Dynamiskt madrassystem Autoanpassat lågt tryck, kan ställas i statiskt

Läs mer

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll 253000 Fläktutrustning Installation/underhåll Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna

Läs mer

BRUKSANVISNING. OM-628G/swe Juli 2004. Coolmate 3 1. Tekniska data. 2. Definition av säkerhetssymboler. 3. Varningsetiketter för CE-produkter

BRUKSANVISNING. OM-628G/swe Juli 2004. Coolmate 3 1. Tekniska data. 2. Definition av säkerhetssymboler. 3. Varningsetiketter för CE-produkter BRUKSANVISNING OM-628G/swe Juli 2004 74 79H Coolmate 3. Tekniska data och övriga ST-80 89-A Kylsystem med cirkulation för vattenkylda TIG-brännare och MIG/MAG-pistoler Används med pistoler/brännare klassade

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

MANUAL HYDRO 7000. Utgåva 3 2012 SVERIGE. info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00

MANUAL HYDRO 7000. Utgåva 3 2012 SVERIGE. info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00 MANUAL HYDRO 7000 Utgåva 3 2012 SVERIGE info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00 Installation av Hydro 7000 1. Tag ut din klädseltvätt från kartongen. 2. Den långa vätskeslangen skall

Läs mer

OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass

OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass Återförsäljare i Sverige: Bromsvägen 3, 891 60 ÖRNSKÖLDSVIK Tel: +46 660 22 28 50 OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass Bruksanvisning Art nr.: OC4-085200 Datum: 2013-11-01 Art nr.: OC4-Q3032 ------------------------

Läs mer

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för

Läs mer

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal 5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information

Läs mer

Handbok. Avfuktare Attack 10

Handbok. Avfuktare Attack 10 Handbok Avfuktare Attack 10 TACK! Tack för att Ni valde vår luftavfuktare. Vi hoppas att Ni kommer att ha glädje av de många fördelar som den har. Var vänlig läs igenom denna instruktion innan Ni börjar

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

Instruktionsbok. progra

Instruktionsbok. progra 09-07 års nti gara 3 Instruktionsbok erings v o n e R m progra Kära Pro-Aqua ägare Vi vill gratulera er till köpet av städmaskinen Pro-Aqua. Ni har investerat i en produkt som kombinerar teknisk perfektion

Läs mer

STRIX Användarhandbok

STRIX Användarhandbok STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

ClearView + Version 120626

ClearView + Version 120626 ClearView + Version 120626 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 Grattis till din ClearView+... 3 2 Säkerhet och underhåll... 4 3 Beskrivning av ClearView +... 5 4 Handhavande... 7 5 Felsökning... 11 6 Garantivillkor...

Läs mer

Ozonpro-200Home OZONLUFTRENARE

Ozonpro-200Home OZONLUFTRENARE Ozonpro-200Home OZONLUFTRENARE TACK FÖR ATT NI HANDLAR AV OSS! Vänligen läs bruksanvisningen noga, speciellt säkerhetsföreskrifterna Ozonproffsen Scandinavia AB OZONGENERATOR FÖR LUFTRENING OZX-A200N Ozonutsläpp

Läs mer

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500 Montering & Användarinstruktioner INTRODUKTION Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ vinsch. Vi designar och bygger vinschar i enlighet med strikta specifikationer,

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Manual Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Innehåll 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. Allmän Information

Läs mer

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar CCTLS 542 INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar Modellen kan innehålla R600a (kylmedlet isobutan, se namnplåten på kylskåpets insida), vilket är en naturgas som är miljövänlig men även

Läs mer

BioZone MobiZone III. GENUINE PURE AIR ON-THE-GO Ren Luft Överallt. Användningsområden:

BioZone MobiZone III. GENUINE PURE AIR ON-THE-GO Ren Luft Överallt. Användningsområden: BioZone MobiZone III GENUINE PURE AIR ON-THE-GO Ren Luft Överallt. Användningsområden: BioZone MobiZone III installeras i bilen eller båtar för ren luft i allmänhet eller för att ta bort föroreningar och

Läs mer

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

STRYKMODUL BRUKSANVISNING STRYKMODUL BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID

Läs mer

Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 :

Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 : SV - Bruksanvisning Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 : Bästa kund, tack för att du valt att köpa en GUTMANN köksfläkt. Vänligen läs igenom följande bruksanvisning noggrant, detta ger dig information

Läs mer

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

REKOMMENDATIONER OCH TIPS REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. LOSSNAY FÖR HEMMABRUK TYP VL-100U-E Bruksanvisning (Till kunden) Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. Viktiga säkerhetsföreskrifter

Läs mer

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...

Läs mer

EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning

EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning Handbok 0558005166 VARNING SE TILL ATT DENNA INFORMATION KOMMER OPERATÖREN TILLHANDA Dessa INSTRUKTIONER är avsedda för erfarna användare. Om du inte är helt

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16) WaterFuse - Stuga Användarmanual & Monteringsanvisning 1(16) Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar på ett

Läs mer

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 öppnar för ett tryggare samhälle Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 DENNA MANUAL ÄR AVSEDD FÖR KVALIFICERADE ELLER UTBILDADE TEKNIKER. ALLT ICKE AUKTORISERAT ARBETE

Läs mer