EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
|
|
- Jan-Olof Ström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Framställning 626/2000, ingiven av Klaus Schuler (tysk medborgare), om dubbelbeskattning av ett arv 1. Sammanfattning av framställningen Framställaren anger att han har fått ett arv som till största delen finns i Frankrike. Testatorn var fransk medborgare men dog i Tyskland. Enligt tysk lag omfattas hela arvet av arvsskatt och samtidigt kräver den franska regeringen arvsskatt på 55 procent av kvarlåtenskapen. Framställaren anser att skatten ska betalas i bosättningslandet. Han frågar sig om en EU-medborgare och dennes arvingar, som har betalat hela den skatt som de är skyldiga att betala i bosättningslandet, av en annan EU-medlemsstat kan tvingas att betala ytterligare skatt. 2. Tillåtlighet Framställningen förklarades tillåtlig den 26 januari Kommissionen har uppmanats att lämna upplysningar i enlighet med artikel Kommissionens svar, mottaget den 16 juni A. Bakgrund Framställaren, som är tysk medborgare och bosatt i Tyskland, har ärvt halva kvarlåtenskapen efter sin faster, som var bosatt i Tyskland. Framställarens två döttrar har ärvt en fjärdedel var. Kvarlåtenskapen består av överlåtbara värdepapper och bankkonton i Frankrike (ca 70 procent) och Tyskland (ca 30 procent): Framställaren är även förmånstagare till en livförsäkring som hans faster tog ut. Den franska delen av den kvarlåtenskap som framställaren har ärvt inklusive, efter det franska skatteavdraget på franska franc, de livförsäkringspremier som hans faster CM\ doc PE /REV IIv01-00
2 hade betalat sedan hon fyllde 70 omfattades av arvsskatt på 55 procent efter skatteavdraget på franska franc (~ euro) i enlighet med artikel 788-II i den franska skattelagen. I enlighet med den tyska arvsskattelagen (Erbschaftsteuergesetz, nedan kallad ErbStG) ska framställaren betala en arvsskatt på 27 procent på kvarlåtenskapen. Den tyska skattemyndigheten har beslutat att beskatta framställarens hela arv med denna skattesats, efter att ha dragit av det tyska skatteavdraget på D-mark ( euro), och ytterligare minskat det skattepliktiga beloppet något i enlighet med en bestämmelse som syftar till att minska oönskade effekter av användningen av olika skatteskikt ( 19.3 ErbStG). Skattemyndigheten vägrade emellertid att ta hänsyn till skatt som betalats i Frankrike med argumentet att denna skatt inte kan kvittas mot den tyska skatten och inte heller kan dras av från den beskattningsbara kvarlåtenskapen. Framställaren tvingas därför betala en kumulativ skatt på den franska delen av kvarlåtenskapen, eftersom den franska skattesatsen är 55 procent och den tyska 27 procent. B. Nationell lagstiftning Även om framställaren i princip verkar motsätta sig att det tas ut extra skatt i Tyskland är orsaken till framställningen den överdrivet stor skattebörda som denna dubbelbeskattning ger upphov till, där arvingarna får ut mindre än en femtedel av kvarlåtenskapen. Det är mot bakgrund av detta som kommissionen kommer att granska de två nationella systemen och interaktionen mellan dessa och gemenskapsrätten. Framställaren, som är tysk medborgare, har ärvt värdepapper i Frankrike. I avsaknad av gemenskapslagstiftning om arvsskatt kan han i enlighet med internationell rätt därför omfattas av båda medlemsstaternas arvsskattelagstiftning. Dessutom har Frankrike och Tyskland inte ingått något avtal om att undvika dubbelbeskattning, inklusive en särskild klausul som skulle ha delat upp skatterätten enligt undantags- eller kreditmetoden. De franska och tyska myndigheterna kunde därför fritt tillämpa sina respektive nationella lagar så länge som de respekterade de allmänna principerna i EG-fördraget. Om ett avtal i linje med OECD:s modellavtal om kvarlåtenskap, arv och gåvor (1982) hade ingåtts hade detta, i enlighet med artikel 7, föreskrivit att överlåtbara värdepapper endast kan beskattas i det land där den avlidna personen är bosatt. Frankrike skulle i så fall inte ha kunnat kräva in någon skatt. Om det i avsaknad av ett skatteavtal finns en skattemässig överlappning mellan olika stater har många länder antagit bilaterala bestämmelser för att själva lösa eventuella tvister och förhindra dubbelbeskattning från ackumulerad tillämpning av två staters lagstiftning. Den franska lagstiftningen Enligt 750b 1 i den franska skattelagen omfattas överlåtbara värdepapper och fast egendom inom eller utanför Frankrike, inklusive franska eller utländska kundreskontran, av gåvoskatt (gäller vid överlåtelse efter dödsfall) om den avlidna hade skatterättslig hemvist i Frankrike. I enlighet med punkt 2 i denna artikel, om den avlidna inte hade skatterättslig hemvist Frankrike, omfattas endast överlåtbara värdepapper och lös och fast egendom inom Frankrike, inklusive franska kundreskontran, av arvsskatt. PE /REV IIv /7 CM\ doc
3 De franska myndigheterna anser därför all kvarlåtenskap i Frankrike omfattas av fransk skatt, oberoende av var den avlidna hade sin skatterättsliga hemvist. Skattesatserna i artikel 777 varierar beroende på hur nära släkt förmånstagaren är. I rakt nedstigande led och mellan makar ökar skattesatsen progressivt från 5 till 40 procent, medan den är procent mellan syskon, beroende på värdet på kvarlåtenskapen. För släktingar upp till fjärde ledet tillämpas en gemensam skattesats på 55 procent och efter fjärde släktledet är skattesatsen 60 procent. Vid överlåtelse efter ett dödsfall föreskrivs i artikel 788 II ett skatteavdrag på franska franc på varje del av kvarlåtenskapen. Som sin fasters arvingar var framställaren och hans döttrar därför tvungna att betala 55 procent i skatt på värdet av den franska delen av kvarlåtenskapen, minus skatteavdraget på franska franc som var och en fick tillgodoräkna sig. I avsaknad av någon bestämmelse som artikel 7 i OECD:s modellavtal behöver inte Frankrike avstå från att tillämpa sina nationella bestämmelser för att ta hänsyn tillsituationen i Tyskland. Enligt dessa bestämmelser är det inte nödvändigt att göra en kvittning av arvsskatt som har betalats utanför Frankrike. Enligt artikel 784a ska detta göras om de förutsättningar som anges i artikel 750b 1 gäller, dvs. om den avlidna hade sin skatterättsliga hemvist i Frankrike Den tyska lagstiftningen Tyskland, som var det land som den avlidna var bosatt i, följer Frankrikes exempel och anser att hela kvarlåtenskapen ska omfattas av tysk skatt. Även i Tyskland används tre olika skattesatser beroende på graden av släktskap (15 ErbStG). Skattebeloppet beräknas på ett progressivt ökat värde på kvarlåtenskapen i segment. De olika segmenten är föremål för en glidande skala av skattesatser från 7 till 30 procent i klass I (barn och makar), procent i klass II (framställaren i egenskap av testatorn brorson) och procent i klass III. Interaktion mellan två skattesystem I avsaknad av ett skatteavtal finns det i tysk rätt, precis som i fransk rätt, möjlighet att kvitta utländsk arvsskatt mot tysk skatt (21 ErbStG). De två skattesystemen för personer som har sin skatterättsliga hemvist i bosättningslandet regleras av principerna i OECD:s modellavtal om kvarlåtenskap, arv och gåvor (1982). I artikel 9b anges att skatt som betalats i en annan stat än den avlidnas bosättningsstat kan kvittas mot den skatt som ska betalas i bosättningsstaten. Slutresultatet är att den högre av de två staternas skattesatser ska betalas. Detta är en av de möjliga lösningar (den andra är undantagsmetoden) som anges i direktiv 90/435/EEG om ett gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater. Tillämpningen av denna metod, som skulle innebära att framställaren helt skulle undantas från den tyska skatten, begränsas emellertid till de fall som anges i artikel 121 i lagen om värdering av tillgångar (Bewertungsgesetz, nedan kallad BewG) och där ingår inte överlåtbara värdepapper. CM\ doc 3/7 PE /REV IIv01-00
4 C. Kommissionens bedömning Kommissionen delar framställaren förvåning över den kumulativa skattesats som hans arv omfattas av. Kommissionen anser i princip att dubbelbeskattning är oförenligt med den inre marknaden. Här ifrågasätts dessutom även rätten till egendom. Dubbelbeskattningens oförenlighet med gemenskapslagstiftningen Kommissionen är ytterst tveksam till om nationella lagar som resulterar i dubbelbeskattning verkligen är förenliga med gemenskapsrätten, eftersom detta är oförenligt med den inre marknaden (artikel 14 i EG-fördraget). Skyldigheten att avstå från varje åtgärd som kan äventyra att EG-fördragets mål uppnås (artikel 10 i EG-fördraget) innebär ömsesidigt erkännande av andra medlemsstaters förvaltningsbeslut. Dessutom innebär dubbelbeskattning en inskränkning av den fria rörligheten för kapital (artikel 56 i EG-fördraget) eftersom personer avskräcks från att placera sina värdepapper i en annan medlemsstat på grund av att de är rädda för att detta kommer att leda till dubbelbeskattning av deras kvarlåtenskap. Principen om fri rörlighet för försäkringstjänster (artikel 49 EG-fördraget) ifrågasätts också. Beroende på hur de enskilda fallen ser ut kan även den fria rörligheten för personer (artiklarna 18, 39 och 43 i EG-fördraget) beröras. Överträdelse av egendomsrätten En hänvisning till den rätt till egendom som garanteras i det första protokollet till Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna finns i artikel 6 i EU-fördraget och artikel 17 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. När arvsskatten uppgår till 82 procent verkar det uppenbart att det har skett en grov överträdelse av denna rätt Det kan till och med ifrågasättas om den franska skattesatsen på 55 procent i framställarens specifika fall är förenlig med denna grundläggande rättighet. Möjliga lösningar Kommissionen anser att de två staterna har ett gemensamt ansvar för att nå en lösning på skattefrågan där man tar hänsyn till framställarens rättigheter. Det är sant att om det inte hade tagits ut någon skatt i Frankrike, i motsättning till de principer som är allmänt erkända i internationell rätt och som ingår i OECD:s modellavtal, skulle den skatt som ska betalas i Tyskland inte ha minskat till noll. Kommissionen konstaterar att detta är otillfredsställande sett ur det tyska finansministeriets synvinkel. Lösningen får emellertid inte ske på enskilda personers bekostnad genom krav på kumulativ betalning av två arvsskatter, utan måste uppnås genom en överenskommelse mellan de två berörda staterna. För att nå en lösning kan de två staterna tänka på följande: När det gäller arvsskatt innehåller OECD-modellavtalet om kvarlåtenskap, arv och gåvor en rad accepterade bestämmelser som går ut på att: Den stat som den avlidne var bosatt i har rätt att ta ut global skatt. Bosättningsstaten måste ta hänsyn till skatt som måste betalas i en annan stat än bosättningsstaten. PE /REV IIv /7 CM\ doc
5 Lös egendom ska i första hand beskattas i den stat egendomen finns i. Normalt sett är det bosättningsstaten som har ensamrätt på beskattning av lös egendom. När det gäller skattesatsen anser kommissionen att det i avsaknad av lös egendom ska vara bosättningsstatens beskattningsrätt som ska vara den avgörande faktorn eftersom dess lagstadgade skattesats bör ge mest vägledning. I framställarens fall kan en skattesats på 27 procent anses lämplig. Detta tar även hänsyn till den omständighet att om framställarens faster bara hade flyttat sina konton till Tyskland när hon flyttade dit skulle hon definitivt fråntagit Frankrike all rätt till beskattning, som det har tillämpat i strid med principen i modellavtalet. Den skatt som ska betalas utifrån tillämpningen av en lämplig skattsats ska fördelas mellan de båda staterna. Mot bakgrund av ovanstående har kommissionen skrivit till de båda medlemsstaterna och uppmanat dem att enas om en lämplig lösning. Relaterad fråga: Genomförandet av den tyska lagstiftningen Kommissionen kan inte förstå varför de tyska myndigheterna inte åtminstone tillät framställaren att dra av den franska arvsskatten från den beskattningsbara kvarlåtenskapen, eftersom detta i princip är ett rättsligt krav. Om den franska delen av den kvarlåtenskap som framställaren har ärvt är ett nettobelopp kan skatt bara tas ut på de respektive belopp som faktiskt mottogs. Beskattning av bruttobelopp får bara ske om den skatt som betalas utomlands kan dras av. Eftersom lagstiftningen i framställarens fall tolkas på ett sätt som strider mot alla regler och accepterad praxis inom internationell rätt har den tyska skattemyndigheten troligen inte tillämpat den tyska lagstiftningen på ett korrekt sätt. I varje fall skulle en sådan tolkning strida mot gemenskapslagstiftningens proportionalitetsprincip (skattemässig rättvisa). Om skattemyndighetens beslut utgör en korrekt tolkning av lagen kommer kommissionen att göra allt den kan för att se till att gemenskapsrätten följs. D. Slutsatser Dubbelbeskattning av kvarlåtenskap, och i samband med detta de tyska myndigheternas beräkning av tysk arvsskatt, verkar inte vara förenlig med gemenskapslagstiftningen. Kommissionen kommer att vidta åtgärder för att åtgärda problemet. E. Kommissionens rekommendation Informera framställaren om kommissionens bedömning och rekommendera honom att avvakta resultatet av kommissionens möten med de franska och tyska myndigheterna och att i mellantiden, i sitt eget intresse, avbryta betalningen av den tyska skatten i avvaktan på eventuell justering till följd av ett förtydligande om huruvida den tyska lagstiftningen är förenlig med gemenskapslagstiftningen. CM\ doc 5/7 PE /REV IIv01-00
6 4. Kommissionens kompletterande svar, mottaget den 25 januari 2007 A. Bakgrund Kommissionen har redan svarat på framställningen i sitt meddelande av den 16 juni Den kom fram till att det kunde röra sig om en överträdelse av gemenskapslagstiftningen. Sedan dess har den försökt lösa problemet genom att vända sig till de tyska och franska myndigheterna (skrivelse av den 11 juni 2003 och påminnelse av den 21 januari 2005). På kommissionens initiativ har Tyskland och Frankrike 1. återupptagit förhandlingarna om dubbelbeskattningsavtalet om arvsskatter och 2. försökt hitta en lösning i framställarens ärende i form av en ömsesidig överenskommelse. Till följd av detta paraferade Tyskland och Frankrike dubbelbeskattningsavtalet om arvsskatt den 6 januari 2005 och kommer förmodligen att underteckna det i år. I just framställarens specifika fall gick det inte att nå någon lösning i form av en ömsesidig överenskommelse. Det federala tyska finansministeriet har emellertid uppmanat finansministeriet i delstaten Baden-Württemberg som ansvarar för uppbörden av arvsskatten i det specifika fallet att avstå från att ta ut en del av den tyska arvsskatten. B. Kommissionens bedömning Eftersom Tyskland och Frankrike är på gång att ingå ett dubbelbeskattningsavtal om arvsskatt kommer det i framtiden inte längre att vara möjligt att dubbelbeskatta ett gränsöverskridande arv, som i framställarens fall. Eftersom Tyskland kommer att minska framställarens tyska arvsskatt kommer dubbelbeskattningen att mildras, även om den inte helt kommer att försvinna. C. Slutsatser Eftersom dubbelbeskattning inte längre kommer att förekomma efter undertecknandet och ikraftträdandet av dubbelbeskattningsavtalet om arvsskatt mellan Tyskland och Frankrike och dubbelbeskattningen i framställarens fall kommer att mildras, om än inte helt försvinna, genom att de tyska myndigheternas avstår från att ta ut en del av arvskatten, kommer kommissionen inte att gå vidare med ärendet. 5. Kommissionens kompletterande svar, mottaget den 26 september 2008 Kommissionen har redan besvarat framställningen den 16 juni 2003 och 25 januari Den kom fram till att den dubbelbeskattning som framställaren har varit föremål för skulle mildras om de tyska myndigheterna betalade tillbaka en del av den arvsskatt som de har tagit ut. När PE /REV IIv /7 CM\ doc
7 väl dubbelbeskattningsavtalet om arvsskatt mellan Tyskland och Frankrike har trätt i kraft kommer det dessutom inte att förekomma några fall av dubbelbeskattning längre. Efter framställningsutskottets sammanträde den 11 april 2007 bad utskottets ordförande i en skrivelse av den 9 maj 2007 de två medlemsstaterna att meddela hur de tänkte lösa problemet. Den 3 augusti 2007 svarade de tyska myndigheterna att det inte gick att nå en lösning i form av en ömsesidig överenskommelse med Frankrike. Mot bakgrund av det höga arvsskattebelopp som framställaren har varit tvungen att betala har det tyska federala finansministeriet bett finansministeriet i delstaten Baden-Württemberg som ansvarar för skatteuppbörden av arvsskatt i det specifika fallet att avstå från att ta ut en del av den tyska arvsskatten. Genom ett beslut av den 23 april 2007 har ,50 D-mark ( ,59 euro) betalats tillbaka till framställaren för att mildra dubbelbeskattningens effekter. Såvitt kommissionen känner till har de franska myndigheterna ännu inte besvarat skrivelsen från utskottet för framställningars ordförande. I mellantiden har dubbelbeskattningsavtalet om arvsskatt mellan Tyskland och Frankrike som undertecknades den 12 oktober 2006 ratificerats av Tyskland. Den tyska förbundsdagen godkände den relevanta lagen den 11 september 2007 (BGBl II, s. 1402). Den franska ratificeringen väntar fortfarande på ett godkännande i parlamentet. [antagen vid nationalförsamlingens första behandling den 18 december 2007 och översänt till senaten den 19 december 2007]. Avtalet har därför inte trätt i kraft ännu. Förmodligen kommer emellertid det nationella genomförandeförfarandet snart att avslutas. Eftersom Tyskland och Frankrike har ingått ett dubbelbeskattningsavtal om arvsskatt kommer dubbelbeskattning av gränsöverskridande arv, som i framställarens fall, inte längre att bli möjligt. Eftersom Tyskland har minskat framställarens tyska arvsskatt har dubbelbeskattningens effekter mildrats, om än inte försvunnit. Genom ett beslut av den 5 juni 2008 avslutade därför kommissionen de överträdelseförfaranden som hade inletts mot Frankrike (2007/2291) och Tyskland (2007/2290). Slutsats Eftersom dubbelbeskattning inte längre kommer att vara möjligt när dubbelbeskattningsavtalet om arvsskatt mellan Tyskland och Frankrike har trätt ikraft och dubbelbeskattningen av framställaren har mildrats, om än inte försvunnit helt, genom att de tyska myndigheterna har avstått att ta ut en del av den tyska arvsskatten, ser kommissionen inget skäl till att vidta ytterligare åtgärder. CM\ doc 7/7 PE /REV IIv01-00
EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för framställningar 2009 26.9.2008 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Angående: Framställning nr 0255/2003, ingiven av Gérard Keysers (fransk medborgare), om en påstådd dubbelbeskattning
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för framställningar 2009 24.4.2009 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Angående: Framställning 0007/2005, ingiven av Frank Semmig (tysk medborgare) om de komplicerade förfarandena
Läs merinte om det framkommer att inkomsten beskattats i verksamhetslandet i strid med landets lagstiftning eller gällande skatteavtal.
HFD 2015 ref 60 Kravet i de s.k. sexmånaders- och ettårsreglerna i inkomstskattelagen på att en person ska vara obegränsat skattskyldig har i visst fall ansetts strida mot EU-rätten. Förhandsbesked angående
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för framställningar 2009 5.5.2008 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Angående: Framställning 0080/2006 från José Camacho (portugisisk medborgare), för Federatie van de Portuguese
Läs merFÖRSLAG TILL YTTRANDE
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet mellan kvinnor och män 2011/0059(CNS) 6.2.2012 FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet
Läs merfrån sparande i form av räntebetalningar)
Statsrådets skrivelse till riksdagen med anledning av ett förslag till rådets direktiv om upphävande av rådets direktiv 2003/48/EG (upphävande av direktiv om beskattning av inkomster från sparande i form
Läs merPROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 137/2003 rd Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lagar om ändring av lagen om beskattning av begränsat skattskyldig för inkomst och förmögenhet och av lagen om undanröjande av internationell
Läs merHÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM
HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM 1 (7) meddelad i Stockholm den 4 november 2015 KLAGANDE Skatteverket 171 94 Solna MOTPART AA Ombud: BB Ernst & Young AB Box 7850 103 99 Stockholm ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE
Läs mer1 Inledning. Hemvistprincipen. Källstatsprincipen
21 1 Inledning Hemvistprincipen Källstatsprincipen Denna handledning behandlar internationell beskattning. Uttrycket innefattar de svenska interna reglerna för beskattning av i Sverige bosatta eller hemmahörande
Läs merKommissionens förslag om offentliggörande av inkomstskatteuppgifter för vissa företag och filialer
Skatteutskottets yttrande 2015/16:SkU11y Kommissionens förslag om offentliggörande av inkomstskatteuppgifter för vissa företag och filialer Till civilutskottet Civilutskottet beslutade den 26 april 2016
Läs merEuropeiska unionens råd Bryssel den 18 december 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 18 december 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0286 (NLE) 15495/15 FÖRSLAG från: inkom den: 11 december 2015 till: Komm. dok. nr: Ärende: FISC 192 ECOFIN
Läs merDOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 7 september 2004*
DOM AV DEN 7.9.2004 - MÅL C-319/02 DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 7 september 2004* I mål C-319/02, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Korkein hallinto-oikeus
Läs merMEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.1.2016 COM(2016) 23 final MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET Åtgärdspaket mot skatteflykt: Nästa steg i riktning mot effektiv beskattning
Läs merMEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2009 2014 Utskottet för framställningar 31.10.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 0978/2008, ingiven av Panagiotis Bouras, grekisk medborgare, för kommunstyrelsen
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor. 8.5.2006 PE 374.047v01-00
EUROPAPARLAMENTET 2004 2009 Utskottet för ekonomi och valutafrågor 8.5.2006 PE 374.047v01-00 ÄNDRINGSFÖRSLAG 4-47 Förslag till betänkande Karin Riis-Jørgensen Förslag till rådets direktiv om beskattning
Läs merTillämplig lag - Tyskland
Tillämplig lag - Tyskland Ansvarsfriskrivning Nedanstående upplysningar lämnas utan garantier för att innehållet är korrekt. De kan inte och får inte ersätta juridisk rådgivning i enskilda fall. Syftet
Läs mer1994 rd - RP 156. Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lag om ändring av 9 lagen om gottgörelse för bolagsskatt
1994 rd - RP 156 Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lag om ändring av 9 lagen om gottgörelse för bolagsskatt PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I propositionen föreslås att stadgandena
Läs merEuropeiska gemenskapernas officiella tidning
10. 7. 1999 SV Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 175/43 RÅDETS DIREKTIV 1999/70/EG av den 28 juni 1999 om ramavtalet om visstidsarbete undertecknat av EFS, UNICE och CEEP EUROPEISKA UNIONENS
Läs merMEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
Europaparlamentet 2014-2019 Utskottet för framställningar 29.5.2015 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 0830/2006, ingiven av Tobias King, brittisk medborgare, om Storbritanniens tillämpning
Läs merDetta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2001L0018 SV 21.03.2008 003.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2001/18/EG av den
Läs merR e g e r i n g s r ä t t e n RÅ 2009 ref. 14
R e g e r i n g s r ä t t e n RÅ 2009 ref. 14 Målnummer: 1651-07 Avdelning: 1 Avgörandedatum: 2009-03-11 Rubrik: Fråga om ett svenskt företag med stöd av gemenskapsrätten får dra av koncernbidrag till
Läs merUtkast 16.2.2016/M.O.
Utkast 16.2.2016/M.O. Regeringens proposition till riksdagen om uppsägning av avtalet med Portugal för undvikande av dubbelbeskattning av inkomst och förmögenhet och med förslag till lag om upphävande
Läs merFÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKAT PHILIPPE LÉGER föredraget den 11 mars 2004 1
WALLENTIN FÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKAT PHILIPPE LÉGER föredraget den 11 mars 2004 1 1. Förevarande mål gäller ännu en gång de gränser som den grundläggande rätten till fri rörlighet för arbetstagare
Läs merFörslag till RÅDETS FÖRORDNING. om metoder och förfaranden för tillhandahållande av egna medel grundade på mervärdesskatt
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 9.11.2011 KOM(2011) 737 slutlig 2011/0333 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om metoder och förfaranden för tillhandahållande av egna medel grundade på mervärdesskatt
Läs merRÅDETS DIREKTIV 2001/115/EG
L 15/24 RÅDETS DIREKTIV 2001/115/EG av den 20 december 2001 om ändring av direktiv 77/388/EEG i syfte att förenkla, modernisera och harmonisera kraven på fakturering när det gäller mervärdesskatt EUROPEISKA
Läs merEUROPAPARLAMENTET 2014-2019. Utskottet för rättsliga frågor ARBETSDOKUMENT
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för rättsliga frågor 6.2.2015 ARBETSDOKUMENT Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om privata enmansbolag med begränsat ansvar Utskottet för rättsliga
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi FÖRSLAG TILL YTTRANDE
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi PRELIMINÄR VERSION 2003/0262(COD) 10 februari 2004 FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för industrifrågor,
Läs merMEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för framställningar 30.1.2015 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning 1128/2012, ingiven av L. A., armenisk/rysk medborgare, om påstådd diskriminering och
Läs merIncitamentsprogram 2016/2019
Incitamentsprogram 2016/2019 Bilaga 1 Skatteinformation Danmark Då konvertibeln köps till ett marknadsvärde sker ingen beskattning, vare sig vid köpet, utnyttjandet/konverteringen eller återbetalningen,
Läs merEuropeiska kommissionens förslag till rådets direktiv om skatteundandraganden KOM(2016) 26 slutlig
REMISSYTTRANDE Vår referens: 2016/02/010 Er referens: Fi2016/00380/S1 2016-03-03 Skatte- och tullavdelningen/enheten för inkomstskatt och socialavgifter Att. Elisabeth Sheikh Finansdepartementet 103 33
Läs merHÖGSTA DOMSTOLENS. Ombud och offentlig försvarare: Advokat F- MS. ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE Hovrätten för Västra Sveriges dom 2014-02-10 i mål B 1449-14
Sida 1 (10) HÖGSTA DOMSTOLENS DOM Mål nr meddelad i Stockholm den 3 juni 2014 B 1310-14 KLAGANDE MW Ombud och offentlig försvarare: Advokat F- MS MOTPART Riksåklagaren Box 5553 114 85 Stockholm SAKEN Utvisning
Läs merInfoCuria Domstolens rättspraxis
Sida 1 av 7 InfoCuria Domstolens rättspraxis svenska (sv) Hem > Sökformulär > Sökresultat > Dokument Skriv ut Dokumentets språk : svenska DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 16 januari 2014 (*) ˮBegäran
Läs merMEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för framställningar 28.11.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 1772/2009, ingiven av Helena Maijala, finsk medborgare, för Pro Hanhikivi, om Fennovoimas
Läs merMEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för framställningar 28.11.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning 0824/2008, ingiven av Kroum Kroumov, bulgarisk medborgare, och undertecknad av ytterligare
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 12.2.2009 KOM(2009) 55 slutlig 2009/0020 (CNS) C7-0014/09 Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska
Läs merFÖRSLAG TILL BETÄNKANDE
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för rättsliga frågor 2014/2252(INI) 5.5.2015 FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om årsrapporterna om subsidiaritet och proportionalitet 2012 2013 (2014/2252(INI)) Utskottet för
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 12.05.2003 KOM(2003) 252 slutlig 2003/0094 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om
Läs merFörslag till RÅDETS BESLUT. om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Lucia om undantag från viseringskrav för kortare vistelser
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 110 final 2015/0060 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Lucia om undantag från viseringskrav
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 6.12.2007 KOM(2007) 772 slutlig 2007/0273 (CNS) Förslag till RÅDETS BESLUT om tillstånd för Portugal att tillämpa en nedsatt punktskattesats för öl som
Läs merRegeringens proposition 2008/09:182
Regeringens proposition 2008/09:182 Beskattning av utomlands bosatta artister, m.fl. Prop. 2008/09:182 Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm den 8 april 2009 Fredrik Reinfeldt
Läs merOmsorgsminister Osmo Soininvaara
Statsrådets skrivelse till Riksdagen med förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om maskiner och om ändring av direktiv 95/16/EG I enlighet med 96 2 mom. grundlagen översänds till riksdagen
Läs merKOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den 30.1.2015
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.1.2015 C(2015) 383 final KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU av den 30.1.2015 om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilaga III till
Läs merInformationsutbytesavtal och partiella skatteavtal med Bermuda
Skatteutskottets betänkande 2009/10:SkU6 Informationsutbytesavtal och partiella skatteavtal med Bermuda Sammanfattning I betänkandet behandlas regeringens förslag (prop. 2008/09:222) om att riksdagen dels
Läs merLagrum: 37 förvaltningsprocesslagen (1971:291); 12 kap. 24 inkomstskattelagen (1999:1229)
HFD 2014 ref 29 Fråga om det är förenligt med avtalet mellan EU och Schweiz om fri rörlighet för personer att vägra avdrag för utgifter för hemresor till Schweiz. Inkomsttaxering 2010 och 2011. Lagrum:
Läs merFörslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 24.6.2014 COM(2014) 373 final 2014/0189 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av ett avtal mellan Europeiska unionen och
Läs merRP 59/2015 rd. Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av 6 a i lagen om beskattning av inkomst av näringsverksamhet
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av 6 a i lagen om beskattning av inkomst av näringsverksamhet PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I propositionen föreslås det att
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för ekonomi och valutafrågor
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för ekonomi och valutafrågor PRELIMINÄR VERSION 2 oktober 2001 FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för ekonomi och valutafrågor till utskottet för regionalpolitik,
Läs merMEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för framställningar 30.7.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 1278/2013, ingiven av Ole Seelenmeyer, tysk medborgare, för det tyska rock- och
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för framställningar 2009 26.9.2008 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Angående: Framställning 0943/2006 ingiven av Hans-Heinrich Firnges (tysk medborgare), och undertecknad av
Läs merKoncernavdrag i vissa fall, m.m.
Finansdepartementet Skatte- och tullavdelningen Koncernavdrag i vissa fall, m.m. september 2009 1 Innehållsförteckning 1 Sammanfattning...3 2 Förslag till lag om ändring i inkomstskattelagen (1999:1229)...4
Läs merBILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 101 final ANNEX 1 BILAGA till förslag till rådets beslut om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vanuatu om undantag från
Läs mer7115/15 KSM/cc 1 DGD 1
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2015 (OR. en) 7115/15 Interinstitutionellt ärende: 2015/0059 (NLE) VISA 91 COLAC 26 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Avtal mellan Europeiska unionen
Läs merRÄTTSLIGT STÄLLNINGSTAGANDE. 2006-03-24 Dnr 11113-2006. Serienummer 2006:5
Beräkning av antagen pensionsbehållning när den avlidne har arbetat i ett annat medlemsland inom EU/EES eller i Schweiz och försäkringsperioder fullgjorda i dessa länder beaktas Försäkringskassans ställningstagande
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 1999 Utskottet för framställningar 2004 13 september 2004 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Framställning 163/99, ingiven av Michel Robert, fransk medborgare, om den ojämlikhet som råder i
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden. Förslag till direktiv (KOM(2003) 621 C5-0610/2003 2003/0252(COD))
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden 25 februari 2004 PE 338.504/14-31 ÄNDRINGSFÖRSLAG 14-31 Förslag till yttrande (PE 338.504) Enrico Ferri Körkort Förslag
Läs merINTERNATIONELLT MARIE CURIE-STIPENDIUM FÖR KARRIÄRUTVECKLING FÖR FORSKARE FRÅN EU OCH ASSOCIERADE LÄNDER
BILAGA III SÄRSKILDA BESTÄMMELSER INTERNATIONELLT MARIE CURIE-STIPENDIUM FÖR KARRIÄRUTVECKLING FÖR FORSKARE FRÅN EU OCH ASSOCIERADE LÄNDER III.1 Definitioner Utöver definitionerna i artikel II.1 gäller
Läs merMEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för framställningar 29.09.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 0359/2012, ingiven av Maria Elena Solís Yánez, spansk medborgare, om att tillståndet
Läs mer15605/2/12 REV 2 ADD 1 /chs 1 DG D 1B
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 31 maj 2013 (3.6) (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2008/0243 (COD) 15605/2/12 REV 2 ADD 1 ASILE 129 CODEC 2520 OC 601 UTKAST TILL RÅDETS MOTIVERING Ärende: Rådets
Läs merM i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n M I G 2 0 1 3 : 8
M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n M I G 2 0 1 3 : 8 Målnummer: UM8090-12 Avdelning: 1 Avgörandedatum: 2013-06-14 Rubrik: En kvinna och hennes barn har sökt asyl i Sverige. Deras ansökningar
Läs merPostadress Telefonväxel E-post: registrator@justice.ministry.se 103 33 Stockholm 08-405 10 00
2007-03-30 Justitiedepartementet Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för rättvisa, frihet och säkerhet Enhet C1 Civilrättsliga frågor B - 1049 Bryssel Kommissionens grönbok om internationellt privaträttsliga
Läs merDOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 12 december 2002 *
DOM AV DEN 12.12.2002 MÅL C-324/00 DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 12 december 2002 * I mål C-324/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Finanzgericht Münster (Tyskland), att domstolen
Läs merSociala hänsyn och offentlig upphandling på den inre marknaden
Sociala hänsyn och offentlig upphandling på den inre marknaden Bakgrund och syfte Frågan om hur de ekonomiska mål som den inre marknaden syftar till att förverkliga bör och kan balanseras mot de sociala
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för framställningar 2009 19.6.2009 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Angående: Framställning 0174/2008, ingiven av José Ortega (spansk medborgare), om den påstått oriktiga tillämpningen
Läs mer(Lagstiftningsakter) DIREKTIV
16.12.2014 L 359/1 I (Lagstiftningsakter) DIREKTIV RÅDETS DIREKTIV 2014/107/EU av den 9 december 2014 om ändring av direktiv 2011/16/EU vad gäller obligatoriskt automatiskt utbyte av upplysningar i fråga
Läs merEU stärker medborgarnas rätt till konsulärt skydd och stöd i länder utanför EU
IP/11/355 Bryssel den 23 mars 2011 EU stärker medborgarnas rätt till konsulärt skydd och stöd i länder utanför EU Under nödsituationer och kriser, såsom de som inträffat i Japan, Libyen och Egypten, har
Läs merHFD 2015 ref 79. Lagrum: 58 1 jaktförordningen (1987:905)
HFD 2015 ref 79 Överklagandeförbudet i 58 1 jaktförordningen står i strid med unionsrätten när det gäller beslut om jakt efter en art som är skyddad av EU:s livsmiljödirektiv. Lagrum: 58 1 jaktförordningen
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för regionalpolitik, transport och turism PRELIMINÄR VERSION 2001/0142(CNS) 2001/0169(CNS) 23 oktober 2001 * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE 1. om förslaget till rådets beslut
Läs merDirektivet om tjänster på den inre marknaden 1 - vidare åtgärder Information från EPSU (i enlighet med diskussioner vid NCC-mötet den 18 april 2007)
Direktivet om tjänster på den inre marknaden 1 - vidare åtgärder (i enlighet med diskussioner vid NCC-mötet den 18 april 2007) 1. Introduktion Den 15 november 2006 antog Europaparlamentet direktivet och
Läs merSmåviltjakt i Norrbotten
ON YTTRANDE SOLVIT Dnr 313-995-2006 För kännedom GD, Statens Jordbruksverk G Grén, UD-EIM B Örnstedt, Jo E Gustavsson, Länsstyrelsen i Norrbottens län Jan Olov Westerberg, Länsstyrelsen i Norrbottens län
Läs merMEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.9.2014 COM(2014) 604 final MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET om hjälp till de nationella myndigheterna med att bekämpa missbruk av rätten
Läs merPROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om inkomstskatteskalan för 2013 samt till lag om ändring av inkomstskattelagen PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL Denna proposition innehåller
Läs merEuropeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) DIREKTIV
8.10.2015 L 263/1 I (Lagstiftningsakter) DIREKTIV EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV (EU) 2015/1794 av den 6 oktober 2015 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/94/EG, 2009/38/EG
Läs merFördelar med en OPfondförsäkring INNEHÅLL. Det lönar sig att spara i försäkringar 3. Mångsidiga möjligheter 3
OP-fondförsäkring PRODUKTFAKTA FÖR OP-FONDFÖRSÄKRING INNEHÅLL Det lönar sig att spara i försäkringar 3 Mångsidiga möjligheter 3 En OP-fondförsäkring som planerats just för dig 4 Avkastning på pengarna
Läs merR e g e r i n g s r ä t t e n RÅ 1996 ref. 38
R e g e r i n g s r ä t t e n RÅ 1996 ref. 38 Målnummer: 1716-93 Avdelning: pl Avgörandedatum: 1996-06-14 Rubrik: En person, som vid tillämpning av dubbelbeskattningsavtalet med Kenya ansetts ha hemvist
Läs merRapport till PRO angående beskattning av pensioner och arbetsinkomster i 16 länder
1 Rapport till PRO angående beskattning av pensioner och arbetsinkomster i 16 länder av Laure Doctrinal och Lars- Olof Pettersson 2013-10- 10 2 Sammanfattande tabell I nedanstående tabell visas senast
Läs merEUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 8 mars 2010 (15.3) (OR. en) 17279/3/09 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2008/0192 (COD)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 8 mars 2010 (15.3) (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2008/0192 (COD) 17279/3/09 REV 3 ADD 1 SOC 762 CODEC 1426 RÅDETS MOTIVERING Ärende: Rådets ståndpunkt vid första
Läs merPersonalfrågor Europeiska Unionens stadga om de grundläggande rättigheterna
Cirkulärnr: 2001:8 Diarienr: 2001/0061 P-cirknr: 2001-2:3 Nyckelord: Handläggare: Sektion/Enhet: EG/ EU Kristina Ossmer Datum: 2001-01-16 Mottagare: Rubrik: Arbetsgivarpolitiska sektionen Kommunstyrelsen
Läs merAlands skattegräns. Lagen avses träda i kraft så snart som möjligt efter det att den har antagits och blivit stadfäst.
RP 102/1999 rd Regeringens proposition till Riksdagen med f"~rslag till lag om ändring av lagen om undantag rör landskapet Aland i fråga om mervärdesskatte- och accislagstiftningen PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor. 5 juli 2002 PE 310.970/1-37
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 5 juli 2002 PE 310.970/1-37 ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-37 Förslag till betänkande (PE 310.970) Roberta
Läs merFörslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV. om ändring av direktiv 2003/88/EG om arbetstidens förläggning i vissa avseenden
"A - "A - EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 22.9.2004 KOM(2004) 607 slutlig 2004/0209 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 2003/88/EG om arbetstidens
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Förslag till Bryssel den xxx KOM(2008) 414/3 2008/aaaa (COD) EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om tillämpningen av patienträttigheter vid gränsöverskridande hälso-
Läs merFörslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 12.11.2014 COM(2014) 704 final 2014/0332 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 om genomförande av beslut 2007/436/EG,
Läs merRP 363/2014 rd. I propositionen föreslås det att mervärdesskattelagen
RP 363/2014 rd Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lagar om ändring av 3 och 149 a i mervärdesskattelagen samt av 2 i lagen om skyldighet att erbjuda kvitto vid kontantförsäljning PROPOSITIONENS
Läs merKOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den 14.12.2012
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 14.12.2012 C(2012) 9330 final KOMMISSIONENS REKOMMENDATION av den 14.12.2012 om ändring av rekommendation om inrättande av en gemensam Praktisk handledning för gränsbevakningspersonal
Läs merEuropaparlamentets och Rådets förordning om åtgärder för att minska kostnaderna för utbyggnad av höghastighetsnät för elektronisk kommunikation
Till: Näringsdepartementet 103 33 Stockholm REMISSYTTRANDE Europaparlamentets och Rådets förordning om åtgärder för att minska kostnaderna för utbyggnad av höghastighetsnät för elektronisk kommunikation
Läs merMEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2009 2014 Utskottet för framställningar 27.6.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 0238/2012, ingiven av Sven D. Adler, tysk medborgare, om införande av yrket landskapsarkitekt
Läs merKommissionens meddelande (2003/C 118/03)
20.5.2003 Europeiska unionens officiella tidning C 118/5 Kommissionens meddelande Exempel på försäkran rörande uppgifter om ett företags status som tillhörande kategorin mikroföretag samt små och medelstora
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor. Förslag till direktiv (KOM(2003) 234 C5-0227/2003 2003/0091(CNS)) ändringsakt)
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för ekonomi och valutafrågor 18 november 2003 PE 333.051/12-30 ÄNDRINGSFÖRSLAG 12-30 Förslag till betänkande (PE 333.051) Olle Schmidt Mervärdesskatt på tjänster som
Läs merFörslag till RÅDETS FÖRORDNING. om domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet i mål om makars förmögenhetsförhållanden
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 2.3.2016 COM(2016) 106 final 2016/0059 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om domstols behörighet, tillämplig lag samt erkännande och verkställighet i mål om makars
Läs merDOM 2015-08-20 Meddelad i Stockholm
I STOCKHOLM 2015-08-20 Meddelad i Stockholm Mål nr UM 3266-14 1 KLAGANDE Ombud och offentligt biträde: MOTPART Migrationsverket ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE Förvaltningsrätten i Stockholm; migrationsdomstolens
Läs merEU:s riktlinjer om dödsstraff reviderad och uppdaterad version
EU:s riktlinjer om dödsstraff reviderad och uppdaterad version I. INLEDNING i) Förenta nationerna har bl.a. i den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter (ICCPR), konventionen
Läs merSammanfattning av domen
Mål C-137/04 Amy Rockler mot Försäkringskassan, tidigare motpart Riksförsäkringsverket (begäran om förhandsavgörande från Regeringsrätten) Fri rörlighet för arbetstagare Tjänstemän och övriga anställda
Läs merAnna Lillhannus och Anders Frånlund 4/12/2010
LINKÖPINGS UNIVERISTET Genomsyn Med utgångspunkt i mål nr 3819 3820 09 Anna Lillhannus och Anders Frånlund 4/12/2010 Innehållsförteckning 1. Mål nr 3819-3820-09... 3 1.1 Bakgrund... 3 1.2 Länsrätten...
Läs mer10 Allmänna avdrag. 10.1 Påförda egenavgifter m.m. Allmänna avdrag 129
Allmänna avdrag 129 10 Allmänna avdrag prop. 1999/2000:2, del 2 s. 668-670. SOU 1997:2, del II s. 494-496 prop. 1975/76:31, SkU 20 prop. 1979/80:60, prop. 1989/90:110 s. 364-366, SkU30 prop. 1991/92:43,
Läs merRP 87/2016 rd. Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om en lokal avdelning av den enhetliga patentdomstolen i Finland
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om en lokal avdelning av den enhetliga patentdomstolen i Finland PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås det att det
Läs merEUROPEISKA KOMMISSIONEN
28.5.2014 SV Europeiska unionens officiella tidning C 163 A/1 V (Yttranden) ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Europeiska datatillsynsmannen Utlysning av ledig tjänst som biträdande datatillsynsman
Läs mer11 Dödsboanmälan. 11.1 Allmänt. 11.1.1 Inledning
125 11 Dödsboanmälan 11.1 Allmänt 11.1.1 Inledning Om den avlidnes tillgångar är begränsade kan man under vissa förutsättningar låta en bouppteckning ersättas av en dödsanmälan (20 kap. 1 2 st. och 8 a
Läs merDOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 17 juli 1997*
ARO LEASE DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 17 juli 1997* I mål C-190/95, angående en begäran enligt artikel 117 i EG-fördraget, från Gerechtshof te Amsterdam, att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
Läs merFörsäkringskassan sida 1 av 6
1 Försäkringskassan sida 1 av 6 Generaldirektör Adriana Lender adriana.lender@forsakringskassan.se Stockholm Denna skrivelse skall i laga ordning diarieföras av registrator, dnr. emotses med vändande e-
Läs merRevisionsverkets viktigaste observationer och ställningstaganden
Revisionsverkets viktigaste observationer och ställningstaganden Energiunderstöd Ansökan, beviljande, betalning och tillsyn över användningen av statsbidrag Det första syftet med revisionen var att utreda
Läs mer