Maxwell CSC RNA Blood Kit

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Maxwell CSC RNA Blood Kit"

Transkript

1 TEKNISK MANUAL Maxwell CSC RNA Blood Kit Bruksanvisning för produkt AS1410 Varning: Hantera kassetterna med försiktighet, tätningskanterna kan vara vassa. BRUKSANVISNING FÖR PRODUKTEN AS Woods Hollow Rd. Madison, WI USA MDSS GmbH Schiffgraben Hannover, Germany Reviderad 5/18 TM434

2 Maxwell CSC RNA Blood Kit All teknisk litteratur finns tillgänglig på: Besök webbplatsen för att säkerställa att du använder den senaste versionen av denna tekniska handbok. Mejla Promegas tekniska support om du har frågor om hur du använder detta system: 1. Beskrivning Produktkomponenter, lagringsförhållanden och symbolförklaring Produktens avsedda användning Begränsningar för produktens användning Innan du startar: Preparering av lösningar Rening av RNA färskt helblod i EDTA-provrör A. Förbehandling av helblodsprov B. Maxwell CSC-kassettförberedelser Instrumentkörning Efter rening Felsökning Skapa en ribonukleasfri miljö Referenser Relaterade produkter Sammanfattning av ändringar Maxwell CSC RNA Blood Kit finns bara tillgängligt i utvalda länder. Den här produkten uppfyller kraven i EG-direktiv 98/79/EG gällande medicintekniska produkter för in vitro-diagnostik. 1. Beskrivning Maxwell CSC RNA Blood Kit (a,b) används i kombination med Maxwell CSC Instrument för att tillhandahålla en enkel metod för effektiv automatiserad rening av RNA från färskt (inte fryst) mänskligt helblod samlat i EDTA-rör. Maxwell CSC Instrument levereras med förprogrammerade reningsmetoder. Det är utformat för att användas tillsammans med de avdelade reagenskassetter som levereras med kitet vilket säkerställer enkel och smidig användning. Instrumentet kan hantera upp till 16 prov på ungefär 60 minuter, och det renade RNA:t kan användas direkt i ett antal olika förstärkningsbaserade efterföljande tillämpningar, såsom RT-PCR. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

3 1. Beskrivning (fortsättning) Maxwell CSC RNA Blood Kit renar RNA med hjälp av paramagnetiska partiklar som skapar en mobil fast fas med vilken insamling, rengöring och rening av RNA ur provet optimeras. Maxwell CSC Instrument är ett instrument för behandling av magnetiska partiklar. Detta system låter RNA effektivt bindas till de paramagnetiska partiklarna i en förfylld kassetts första brunn, och flyttar sedan provet genom kassettens brunnar. Med detta tillvägagångssätt för magnetisk insamling undviks vanliga problem kopplade till vätskebehandlande system såsom igensatta spetsar eller partiell reagensöverföring vilket i andra vanliga system leder till en suboptimal reningsprocess. 2. Produktkomponenter, lagringsförhållanden och symbolförklaring PRODUKT STORLEK KAT.# Maxwell CSC RNA Blood Kit 48 prep. AS1410 Endast för in vitro-diagnostik. Endast för professionellt bruk. Tillräckligt för 48 automatiserade isolationer från blodprov. Maxwell CSC-kassetter är för engångsbruk. 15 C 30 C 6010TB 48 Innehåller: 48 Maxwell CSC RNA Blood Cartridges 4 100ml Solution A 30ml Solution B 20ml Lysis Buffer 2 vials DNase I (lyophilized) 900µl 1-Thioglycerol 100µl Blue Dye 2 1ml Proteinase K (PK) Solution 25ml Nuclease-Free Water 50 CSC/RSC Plungers 50 Elution Tubes (0.5ml) Förvaringsförhållanden: Vid mottagning, ta ut 1-Thioglycerol och förvara i 2 C-10 C. Förvara återstående kitkomponenter i rumstemperatur (15 C-30 C). 1-Thioglycerol kan förvaras i rumstemperatur (15 C 30 C), där den är stabil i upp till 9 månader. Förvara rehydratiserad DNas I i 30 C till 10 C. Frys/tina inte mer än 10 gånger. 2 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

4 Säkerhetsinformation: Reagenskassetterna innehåller etanol som är brandfarligt. 1-Thioglycerol är giftigt. Guanidintiocyanat och guanidinhydroklorid (komponenter i Lösning B och Lyseringsbufferten) är skadliga och irriterande. Lyseringsbufferten är också potentiellt skadlig för foster. Bär handskar och följ standardsäkerhetsprocedurer vid arbete med dessa substanser. Komponenterna i Maxwell CSC RNA Blood Kit är utformade för att användas tillsammans med potentiella smittoämnen. Användare bör bära lämplig personskyddsutrustning (t.ex. handskar, labbrock och skyddsglasögon) vid hantering av smittoämnen. Användarna ska hörsamma inrättningens rutiner för hantering och kassering av alla smittoämnen som används tillsammans med det här systemet. Observera: Blekmedel reagerar med ammoniumklorid och guanidintiocyanat och alstrar giftiga gaser. Guanidintiocyanat och ammoniumklorid förekommer i Lösning B och Lösning A respektive. Dekontaminera inte avfall från detta kit med hjälp av blekmedel. Varning: Hantera kassetter och öppna lyofiliserade DNas I-ampuller med försiktighet, kanterna kan vara vassa. Ytterligare information: Komponenterna i Maxwell CSC RNA Blood Kit är godkända och kvalitetstestade för att fungera tillsammans. Att blanda komponenter från olika kit-lotter rekommenderas inte. Använd bara de komponenter som följer med i kitet. För ytterligare säkerhetsinformation, se materialsäkerhetsbladet som finns tillgängligt på: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

5 2. Produktkomponenter, lagringsförhållanden och symbolförklaring (fortsättning) Symbolförklaring Symbol Förklaring Symbol Förklaring Medicinteknisk produkt avsedd för in vitro-diagnostik Auktoriserad representant inom Europeiska gemenskapen 15 C 30 C Förvara i C Woods Hollow Rd. Madison, WI USA Tillverkare Viktigt Irriterande Cancerframkallande Giftig Korrosiv Räcker till n tester Conformité Européenne Viktigt. Mikrobiologisk risk. Viktigt. Risk för klämskada. Listnummer Satsnummer Får inte återanvändas 4 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

6 3. Produktens avsedda användning Maxwell CSC RNA Blood Kit är avsett att användas tillsammans med Maxwell CSC Instrument och reningsmetoden Maxwell CSC RNA Blood, som en medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik (IVD) i syfte att genomföra automatiserad isolering av RNA från 2,5 ml mänskligt helblod samlat i EDTA-provrör med ett vitt blodkroppstal (WBC) i intervallet till WBC per milliliter. Det renade RNA:t är lämpligt för användning i förstärkningsbaserade in vitro-diagnostikanalyser. Maxwell CSC RNA Blood Kit är avsett att användas tillsammans med 2,5 ml mänskligt helblod. Maxwell CSC RNA Blood Kit är avsett att användas vid en temperatur på mellan 15 C och 30 C. Användning utanför detta temperaturintervall kan leda till suboptimala resultat. Maxwell CSC RNA Blood Kit är inte avsett att användas som en del av ett specifikt in vitro-diagnostiktest. Maxwell CSC RNA Blood Kit är endast avsett för yrkesmässig användning. Diagnostiska resultat som erhållits vid användning av RNA som renats med detta system måste tolkas tillsammans med andra kliniska eller laboratoriska data. 4. Begränsningar för produktens användning Maxwell CSC RNA Blood Kit är endast avsett för användning tillsammans med mänskligt helblod samlat i EDTA-rör. Det är inte avsett att användas tillsammans med icke-helblodsprov såsom benmärg eller buffy coat, med prov samlade i andra slags provrör eller med prov som förvarats i andra förhållanden än de som specificerats. Maxwell CSC RNA Blood Kit är inte avsett att användas med icke-mänskliga prov eller för rening av DNA. Prestandan hos Maxwell CSC RNA Blood Kit har utvärderats för isolering av RNA från 2,5 ml mänskligt helblod i EDTA-provrör. Det är inte avsett att användas med prov större eller mindre än 2,5 ml. Det är inte avsett att användas med helblod från andra provrör än EDTA-provrör. Det är inte avsett att användas med prov som innehåller mindre än WBC per milliliter eller med prov som innehåller mer än WBC per milliliter. Användaren är ansvarig för att fastställa nödvändiga prestandaegenskaper för efterföljande diagnostiska tillämpningar. Lämpliga kontroller måste finnas inkluderade i alla efterföljande diagnostiska tillämpningar där man använder RNA renad med Maxwell CSC RNA Blood Kit. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

7 5. Innan du startar: Preparering av lösningar 1-Thioglycerol/Lösning B Preparera 1-Thioglycerol/Lösning B-blandning med hjälp av en av följande metoder: Tillsätt 600 µl 1-Thioglycerol i flaskan med Lösning B och blanda noggrant. 1-Thioglycerol är trögflytande och noggrann pipettering krävs för korrekt uppmätning. Kyl innan användning 1-Thioglycerol/Lösning B-blandningen på is eller i 2 C 10 C. Preparera alternativt mindre volymer genom att tillsätta 20 µl 1-Thioglycerol per milliliter Lösning B. Preparera 200 µl kyld 1-Thioglycerol/Lösning B-blandning per prov. Observera: Förvara 1-Thioglycerol/Lösning B-blandning i 2 C 10 C, där den är stabil i upp till 30 dagar. DNas I Tillsätt 275 µl nukleasfritt vatten till ampullen med DNas I. Vänd för att skölja DNas I från lockets undersida och virvla försiktigt, ej vortex. Tillsätt 25 µl blå färg till rekonstituerad DNas I som visuellt hjälpmedel för pipettering och kassettpreparering. Till varje rening krävs 10 µl preparerad DNas I-lösning. Förvara rekonstituerad DNas I i 30 C till 10 C. Frys/tina inte rekonstituerad DNas I mer än tio gånger. Varning: Öppna DNas I-ampullerna försiktigt, ampullernas kanter kan vara vassa. 6. Rening av RNA färskt helblod i EDTA-provrör Bibehåll en RNas-fri miljö under behandlingen. Använd alltid RNas-fria och aerosolbeständiga pipettspetsar. Byt handskar ofta för att reducera risken för RNas-kontamination. För mer information, se Avsnitt 10: Skapa en ribonukleasfri miljö. Material som ska tillhandahållas av användaren helblod i EDTA-provrör (ej frysta); blod kan förvaras i upp till 3 dagar vid 2 C 10 C innan rening mikrocentrifug 10 ml serologiska pipetter (sterila) Pipetter och RNas-fria, sterila och aerosolbeständiga pipettspetsar 15 ml-rör (sterila) centrifug med utsvängande rotor 6 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

8 6.A. Förbehandling av helblodsprov 1. Överför 2,5 ml välblandat helblod (ej fryst) från EDTA-provröret till ett sterilt 15 ml-rör. 2. Tillsätt 7,5 ml av Lösning A och vänd röret 5 10 gånger för att blanda. Detta är ett differentierat lyseringssteg, de röda blodkropparna lyseras medan de vita blodkropparna förblir intakta. 3. Inkubera lysaterna i 10 minuter i rumstemperatur. Under inkuberingen: vänd proven två gånger såsom beskrivs i Steg 2 för att blanda dem. 4. Centrifugera rören med g i 10 minuter i en utsvängande rotor. 5. Avlägsna supernatantet genom dekantering eller pipettering. Snurra röret lite grann för att samla in kvarvarande vätska i längst ner i röret. Avlägsna och kassera så mycket som möjligt av kvarvarande supernatant utan att röra den synliga WBC-pelleten. 6. Tillsätt 200 µl kyld 1-Thioglycerol/Solution B-blandning till pelleten och vortexa för att resuspendera pelleten. 7. Tillsätt 200 µl Lyseringsbuffert och 25 µl Proteinas K till den resuspenderade pelleten. Blanda med vortex i sekunder. Observera: Om du behöver avbryta mitt i förbehandlingen kan proven efter Steg 7 förvaras i 30 C till 10 C i upp till 5 dagar. I dessa temperaturer kan proven frysas eller förbli flytande. När du är redo att återuppta provreningen, tina proven i rumstemperatur i 10 minuter innan nästa steg vidtas. 8. Inkubera i rumstemperatur i 10 minuter. Förbered under tiden kassetter såsom beskrivs i avsnitt 6.B. 9. Tillsätt lysat till brunn #1 i Maxwell CSC RNA Blood-kassetten (kassettens största brunn). Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

9 6.B. Maxwell CSC-kassettförberedelser 1. Byt handskar innan du hanterar Maxwell CSC RNA Blood-kassetter, CSC/RSC-kolvar och elueringsrör. Kassetterna placeras på Maxwell CSC-trågbrickan utanför instrumentet och trågbrickan innehållande kassetterna och proven överförs sedan till instrumentet för rening. Placera kassetterna som ska användas i Maxwell CSC-trågbrickan (Illustration 2). Placera kassetterna i trågbrickan med brunn #1 (kassettens största brunn) längst bort från elueringsrören. Tryck nedåt på kassetten för att fästa den på plats. Se till att båda kassettens ändar sitter fast i trågbrickan. Dra försiktigt tillbaka förseglingen så att hela förseglingen tas bort från kassettens ovansida. Kontrollera att all förslutningstejp och alla limrester tas bort från kassetten. Varning: Hantera kassetterna med försiktighet, tätningskanterna kan vara vassa. 2. Placera en CSC/RSC-kolv i brunn #8 i varje kassett. Observera: Använd endast de kolvar som tillhandahålls med Maxwell CSC RNA Blood Kit. Kolvarna till Maxwell 16 LEV och SEV Kit är inte kompatibla med Maxwell CSC Instrument. 3. Placera ett tomt elueringsrör i elueringsrörspositionen för varje kassett i Maxwell CSC-trågbrickan. Observera: Använd endast de elueringsrör som tillhandahålls med Maxwell CSC RNA Blood Kit. Andra elueringsrör är inte nödvändigtvis kompatibla med Maxwell CSC Instrument vilket kan påverka RNAreningsprestandan. 4. Tillsätt 50 µl nukleasfritt vatten i botten på varje elueringsrör. Elueringsrören måste förbli öppna under RNAreningen. Observera: Använd endast det nukleasfria vatten som tillhandahålls med Maxwell CSC RNA Blood Kit. Användning av annan elueringsbuffert kan påverka RNA-reningsprestandan eller efterföljande tillämpning. 5. Tillsätt 10 µl rekonstituerad DNas I (blå) i brunn #4 (gul) i varje kassett. Den resulterande gröna färgen utgör visuell indikator på att DNas I-lösning har tillsatts brunn #4. 8 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

10 6.B. Maxwell CSC-kassettförberedelser (fortsättning) Kommentarer Maxwell CSC RNA Blood-kassettförberedelser 1. Om färre än 16 prov behandlas ska kassetterna centreras på trågbrickan. 2. Rengör prov- eller reagensspill över hela Maxwell CSC-trågbrickan såsom indikeras i Maxwell CSC Instrument Operating Manual. Använd inte blekmedel på någon av instrumentets delar Brunnarnas innehåll 1. Bindande lösning 2. Magnetiska partiklar 3. Tvättande lösning 4. DNas I-buffert 5. Bindande lösning 6. Tvättande lösning 7. Tvättande lösning 8. Tom Användarens tillsatser till brunnarna 1. Förbehandlat provlysat µl preparerat DNas I 8. CSC/RSC-kolv Illustration 1. Maxwell CSC-kassett. Denna illustration beskriver kassettens innehåll. Det förbehandlade blodprovslysatet tillsätts brunn #1, 10 µl DNas I tillsätts brunn #4, och en CSC/RSC-kolv tillsätts brunn # TB 11339TA Illustration 2. Inställning och konfiguration av Maxwell CSC trågbricka. Nukleasfritt vatten (50 µl) tillsätts elueringsrören såsom beskrivet. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

11 7. Instrumentkörning Metoden Maxwell CSC RNA Blood Method kan laddas hem från Promegas webbplats: resources/tools/maxwellcscmethod. Se Maxwell CSC Methods Installation Technical Manual #TM401 för mer detaljerad information. Om du misstänker att ditt instrument är kontaminerat med RNas, rengör instrumentet innan körning med Steris LpH eller liknande rengöringslösning. Följ instruktionerna i avsnittet Rengöring och Underhåll i Maxwell CSC Instrument Operating Manual. 1. Sätt på Maxwell CSC Instrument och surfplattan. Instrumentets gränssnitt startas automatiskt och instrumentet går igenom en självtest och alla rörliga delar återgår till respektive utgångslägen. 2. Välj Start på Hem-skärmen. 3. Skanna eller skriv in metodens streckkod från Maxwell CSC RNA Blood Kit-etiketten för att automatiskt välja den metod som ska köras (Illustration 3). Observera: Streckkoden för Maxwell CSC RNA Blood Kit-metoden krävs för RNA-rening med Maxwell CSC Instrument. Kit-etiketten innehåller två streckkoder. Metodstreckkoden visas i Illustration 3. Kontakta Promegas tekniska support om streckkoden inte kan skannas. 4. Välj kassettpositioner som ska köras (se Maxwell CSC Instrument Operating Manual), och skanna eller ange manuellt den fordrade provspårningsinformationen. Avmarkera oönskade provpositioner. Välj Fortsätt när all provinformation har angetts TA Illustration 3. Kitetikett med indikation på vilken streckkod som ska skannas för metod. Den röda fyrkanten och pilen längst upp på etiketten markerar metodstreckkoden på kitetiketten. Skanna denna streckkod för att starta en reningskörning. 10 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

12 7. Instrumentkörning (fortsättning) 5. Verifiera med surfplattan att prov att har tillsatts kassetternas brunn #1 (såsom beskrivs i Avsnitt 6.B), att kassetterna har laddats i instrumentet, att elueringsrör innehållande 50 μl nukleasfritt vatten finns med och är öppna, och att kolvar finns i brunn #8. 6. Flytta Maxwell CSC-trågbrickan innehållande de förberedda kassetterna till tråget i Maxwell CSC Instrument. Kontrollera att trågbrickan har placerats i Maxwell CSC Instrument med elueringsrören närmast luckan. Trågbrickan passar endast i instrumentet med denna orientering. Om du har problem med att få trågbrickan att passa på plattformen, kontrollera att den är vänd åt rätt håll. Se till att trågbrickan står jämnt i instrumentets tråg. Observera: Håll Maxwell CSC-trågbrickan i dess sidor för att undvika att kassetter lossnar från den. Varning: Risk för klämskada. 7. Bekräfta att alla indikerade förberedelser har genomförts och tryck på Starta för att stänga instrumentluckan och inleda behandlingen. 8. Maxwell CSC Instrument kommer omedelbart att påbörja reningskörningen. Skärmen kommer att visa stegen som utförts och ungefärlig återstående tid av körningen. Observera: Om körningen avbryts innan den är slutförd kommer instrumentet att tvätta bort partiklarna från kolvarna och mata ut kolvarna i kassettens brunn #8. Proven kommer att gå förlorade. Försök inte att rena om prov från en avbruten instrumentkörning. 9. När körningen är klar visar surfplattans skärm ett meddelande som indikerar att metoden är avslutad. Körning avslutad 10. Följ skärminstruktionerna i slutet av metoden för att öppna luckan. Kontrollera att kolvarna befinner sig i kassettens brunn #8 i slutet av körningen. Avlägsna trågbrickan från instrumentet och avlägsna de eluerade proven från trågbrickan. Om kolvarna inte har avlägsnats från kolvstången: a. Efter en avbruten körning, följ skärmanvisningarna för att genomgå rengöringsmetoden. b. Efter en framgångsrikt genomförd körning, välj rengöringsmetoden från Inställningsskärmen. 11. Avlägsna och sätt lock på elueringsrören innehållande RNA omedelbart efter körningen för att förhindra att eluater avdunstar. Avlägsna Maxwell CSC trågbricka från instrumentet. Observera: För att avlägsna trågbrickan från instrumentets plattform, håll den i dess sidor. RNA-prov kan förvaras över natt i 30 C till 10 C, eller under 60 C under längre tid. I syfte att undvika skador på den renade nukleinsyra, se till att proven avlägsnas från instrumentet innan instrumentets UV-saneringsprotokoll körs. 12. Avlägsna kassetter och kolvar från Maxwell CSC-trågbrickan och gör dig av med farligt avfall i enlighet med rutinerna för din inrättning. Kassetter, kolvar och elueringsrör är endast avsedda för engångsbruk. Återanvänd inte Maxwell CSC-kassetter, CSC/RSC-kolvar eller elueringsrör. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

13 8. Efter rening. Säkerställ att det renade RNA-provet uppfyller ingångskraven på utfall och renhet för tillämpliga efterföljande diagnostiska analyser innan provet används. 9. Felsökning För övriga frågor ska du kontakta din lokala Promega-återförsäljare. Kontaktinformation finns på: E-post: Symptom Lägre koncentration RNA än förväntat av i eluat (ett typiskt prov ska generera ett utfall av >50 ng/µl renat RNA). Orsaker och kommentarer Blodprovets WBC-tal var under eller över det intervall produkten är avsedd för, till WBC/ml. Detta kit är avsett för att rena RNA från blodprov med ett WBC-tal mellan till WBC/ml. En felaktig volym helblod användes. Mer eller mindre än 2,5 ml helblod kan resultera i ett lägre utfall. Blodprovet var för gammalt. Bäst utfall uppnås med färska blodprov. Prov som har förvarats i 2 10 C i mer än 3 dagar kan ge reducerat utfall. Provet förvarades i under 2 C eller över 10 C innan rening. Felaktiga förvaringstemperaturer kan resultera i WBClysering eller RNA-degradering. RNas kan ha tillsatts under provbehandling eller kvantifiering. Se Avsnitt 10 för information om hur en ribonukleasfri miljö skapas. Otillräcklig borttagning av supernatant efter differentiallysering. Se till att supernatantet avlägsnas i så stor utsträckning som möjligt. WBC-pellet lossade när supernatant avlägsnades. Undvik att vidröra WBC-pelleten när supernatantet avlägsnas. Felaktig provtyp. Kitet är avsett att användas med mänskligt helblod. Andra provtyper (till exempel benmärg, plasma, buffy coat etc.) har inte testats med detta kit. Felaktig blodprovrörstyp. Kitet är avsett att användas med mänskligt helblod i EDTA-provrör. Andra provtyper har inte testats med detta kit och är inte nödvändigtvis kompatibla med reningskemin. 12 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

14 9. Felsökning (fortsättning) Symptom Låg RNA-kvalitet (Eluater bör ha ett A 260 /A 280 -ratio större än 1,8 och ett A 260 /A 230 -ratio mellan 1,8 och 2,4.) Höga nivåer av DNA påträffas i eluaterna (eluaterna är kontaminerade med DNA, vilket kan påverka efterföljande analyser). Förbehandlat lysat är för trögt för att kunna pipetteras. Orsaker och kommentarer Blodprovets WBC-tal var över det intervall produkten är avsedd för, till WBC/ml. Detta kit är avsett för att rena RNA från blodprov med ett WBC-tal mellan till WBC/ml. En felaktig volym helblod användes. Mer än 2,5 ml helblod kan resultera i dålig eluatkvalitet. Blodprovet var för gammalt. Bäst utfall uppnås med färska blodprov. Prov som har förvarats i 2 C 10 C i mer än 3 dagar kan ge reducerad RNA-kvalitet. Provet förvarades i under 2 C eller över 10 C innan rening. Felaktiga förvaringstemperaturer kan resultera i WBClysering eller RNA-degradering. Otillräcklig borttagning av supernatant efter differentiallysering. Se till att supernatantet avlägsnas i så stor utsträckning som möjligt. Felaktig provtyp. Produkten är avsedd att användas med mänskligt helblod. Andra provtyper (till exempel benmärg, plasma, buffy coat etc.) har inte testats med denna produkt. Blodprovets WBC-tal är över det intervall produkten är avsedd för, till WBC/ml. En felaktig volym helblod användes. En större tillsatt volym helblod än 2,5 ml kan leda DNA-kontaminering i eluaterna. DNas tillsattes inte kassetten. Kontrollera om möjligt brunn #4 i de förbrukade kassetterna. Brunn #4 ska vara grön (inte gul) om DNas I tillsattes kassetterna i Avsnitt 6.B, Steg 5. Blodprovets WBC-tal var över det intervall produkten är avsedd för, till WBC/ml. En felaktig volym helblod användes. Mer än 2,5 ml tillsatt helblod kan leda till lysater som är trögflytande och svåra att pipettera. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

15 10. Skapa en ribonukleasfri miljö Ribonukleaser är extremt svåra att inaktivera. Säkerställ att RNas-aktivitet i dina RNA-prov förhindras under och efter isolering. Detta är särskilt viktigt om startmaterialet var svårt att få tag på eller inte går att ersätta. Följande kommentarer kan hjälpa till att förhindra oavsiktlig RNas-kontaminering av dina prov. 1. De två vanligaste källorna till RNas-kontaminering är användarens händer och bakterier eller mögel som kan finnas på luftburna dammpartiklar. För att förhindra kontaminering från dessa källor, tillämpa steril teknik när reagenserna som levereras med systemet hanteras. Bär alltid handskar. Byt handskar efter varje möjlig kontakt med ribonukleoser. 2. Om möjligt ska sterila engångsartiklar av plast användas när RNA hanteras. Dessa material är i allmänhet RNasfria och kräver inte förbehandling för att inaktivera RNas. 3. Behandla ickesterila glasartiklar, plastartiklar och elektroforeskammare innan de används för att säkerställa att de är RNas-fria. Kör glasartiklar i ugn i 200 C över natten, skölj noggrant plastartiklar med 0,1N NaOH, 1 mm EDTA, följt av RNas-fritt vatten. Kommersiellt tillgängliga produkter för RNas-borttagning kan också användas i enlighet med tillverkarens instruktioner. Observera: Elektroforeskammare kan vara kontaminerade med ribonukleaser, särskilt RNas A, från analys av DNA-prov. Dedikera om möjligt en ny eller dekontaminerad apparat för RNA-analys enbart. 4. Behandla lösningar som inte levererats med systemet genom att tillsätta dietylpyrokarbonat (DEPC) i 0,1 %v/v i ett dragskåp. Inkubera över natten med omrörning i rumstemperatur i dragskåpet. Autoklavera i 30 minuter för att avlägsna eventuella spår av DEPC. Varning: DEPC misstänks vara cancerframkallande och ska bara hanteras i dragskåp. DEPC reagerar snabbt med aminer och kan inte användas för att behandla trisbuffertar. Observera: Det är avgörande för alla efterföljande tillämpningar att RNA-proven fortsatt skyddas från RNaser. Använd rena handskar och RNas-fria lösningar och centrifugrör. 11. Referenser 1. Clinical Laboratory Standards Institute (2007) Handling, transport, and storage of specimens for molecular methods. Kan ses online på: 2. Murray, P.R. et al. (2007) Manual of Clinical Microbiology, 9th Edition, ASM Press. 14 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

16 12. Relaterade produkter Instrument och tillbehör Produkt Storlek Kat.# Maxwell CSC Instrument* 1 var AS4000 Maxwell RSC/CSC trågbricka 1 var SP6019 *Används för in vitro-diagnostik. Denna produkt finns bara tillgänglig i vissa länder. Maxwell CSC Reagent Kits Besök för en lista över tillgängliga Maxwell CSC reningskit. 13. Sammanfattning av ändringar Följande ändring gjordes till 5/18-revisionen av detta dokument: 1. Uppdaterades för att inkludera kraven från EG Direktivet för in vitro-diagnosticering (98/79/EG). a) Amerikanskt patentnr. 6,027,945 och 6,368,800. (b) Amerikanskt patentnr. 7,329,488 och andra patent. 2014, 2015, 2018 Promega Corporation. Med ensamrätt. Maxwell är ett registrerat varumärke som tillhör Promega Corporation. LpH är ett registrerat varumärke som tillhör Steris Corporation. Produkter kan vara skyddade av sökta eller utfärdade patent eller ha vissa begränsningar. Besök vår webbplats för mer information. Alla priser och specifikationer kan ändas utan föregående meddelande. Produktanspråk kan ändras. Kontakta Promegas tekniska support eller öppna Promegas katalog online för den senaste informationen om Promegas produkter. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI USA Avgiftsfritt i USA Fax TM434 Reviderad 5/18

Maxwell CSC RNA FFPE Kit

Maxwell CSC RNA FFPE Kit TEKNISK MANUAL Maxwell CSC RNA FFPE Kit Bruksanvisning för produkt AS1360 Varning: Hantera kassetterna med försiktighet, tätningskanterna kan vara vassa. BRUKSANVISNING FÖR PRODUKTEN AS1360 2800 Woods

Läs mer

Maxwell CSC DNA FFPE Kit

Maxwell CSC DNA FFPE Kit TEKNISK MANUAL Maxwell CSC DNA FFPE Kit Bruksanvisning för produkt AS1350 Varning: Hantera kassetterna med försiktighet, tätningskanterna kan vara vassa. BRUKSANVISNING FÖR PRODUKTEN AS1350 2800 Woods

Läs mer

Maxwell CSC Blood DNA Kit

Maxwell CSC Blood DNA Kit TEKNISK MANUAL Maxwell CSC Blood DNA Kit Bruksanvisning för produkt AS1321 Varning: Hantera kassetterna med försiktighet, tätningskanterna kan vara vassa. BRUKSANVISNING FÖR PRODUKTEN AS1321 2800 Woods

Läs mer

Maxwell 16 Blood DNA Purification System

Maxwell 16 Blood DNA Purification System Teknisk manual Maxwell 16 Blood DNA Purification System Varning - hantera kassetterna med försiktighet, förseglingens kanter kan vara vassa. 2800 Woods Hollow Rd. Madison, WI USA Medicinsk utrustning för

Läs mer

Maxwell 16 Viral Total Nucleic Acid Purification System BRUKSANVISNING FÖR PRODUKTEN AS1155.

Maxwell 16 Viral Total Nucleic Acid Purification System BRUKSANVISNING FÖR PRODUKTEN AS1155. Maxwell 16 Viral Total Nucleic Acid Purification System BRUKSANVISNING FÖR PRODUKTEN AS1155. Varning - hantera kassetterna med försiktighet, förseglingens kanter kan vara vassa. 2800 Woods Hollow Rd. Madison,

Läs mer

Laboratoriemetod för att manuellt rena DNA från ett prov på 0,5 ml

Laboratoriemetod för att manuellt rena DNA från ett prov på 0,5 ml Laboratoriemetod för att manuellt rena DNA från ett prov på 0,5 ml För att rena genomiskt DNA från insamlingssatser tillhörande Oragene och ORAcollect -familjerna. Besök vår hemsida, www.dnagenotek.com,

Läs mer

Sample to Insight. VirusBlood200_V5_DSP-protokoll. December 2017 QIAsymphony SP -protokollblad

Sample to Insight. VirusBlood200_V5_DSP-protokoll. December 2017 QIAsymphony SP -protokollblad December 2017 QIAsymphony SP -protokollblad VirusBlood200_V5_DSP-protokoll Detta dokument är VirusBlood200_V5_DSP QIAsymphony SP:s protokollblad R2, för QIAsymphony DSP DNA Mini Kit, version 1. Sample

Läs mer

PyroMark Q24 Cartridge

PyroMark Q24 Cartridge PyroMark Q24 Cartridge Version 2 För dispensering av nukleotider och reagenser på PyroMark Q24 MDx För användning inom in vitro-diagnostik 979302 1062816SV QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D-40724 Hilden

Läs mer

Immunanalys VANKOMYCIN-KALIBRATORER Förklaring till symboler som används

Immunanalys VANKOMYCIN-KALIBRATORER Förklaring till symboler som används 0155185-C December, 2009 QMS VANKOMYCIN Immunanalys Denna bipacksedel till det kvantitativa mikrosfärssystemet (QMS - Quantitative Microsphere System) måste läsas noggrant före användning. Instruktionerna

Läs mer

För användning vid preparering och isolering av renade lymfocyter direkt från helblod BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-TT.

För användning vid preparering och isolering av renade lymfocyter direkt från helblod BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-TT. För användning vid preparering och isolering av renade lymfocyter direkt från helblod BIPACKSEDEL För in vitro-diagnostik PI-TT.610-SE-V5 Bruksanvisning Avsedd användning Reagenset T-Cell Xtend är avsett

Läs mer

Tissue_LC_200_V7_DSP och Tissue_HC_200_V7_DSP

Tissue_LC_200_V7_DSP och Tissue_HC_200_V7_DSP Augusti 2015 QIAsymphony SP-protokollblad Tissue_LC_200_V7_DSP och Tissue_HC_200_V7_DSP Det här dokumentet är Tissue_LC_200_V7_DSP och Tissue_HC_200_V7_DSP QIAsymphony SPprotokollblad, R2, för kitversion

Läs mer

Tillämpning av olika molekylärbiologiska verktyg för kloning av en gen

Tillämpning av olika molekylärbiologiska verktyg för kloning av en gen IFM/Kemi Linköpings Universitet September 2011/LGM Projektlaboration i genteknik Tillämpning av olika molekylärbiologiska verktyg för kloning av en gen Innehållsförteckning Inledning... 3 Amplifiering

Läs mer

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Läkaranvisningar PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit För in vitro-diagnostiskt bruk. Endast för USA-export. Anvisningar 1. Det kan underlätta att be patienten dricka rikligt med vatten (cirka 500

Läs mer

Leucosep-rör LTK.615 BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V3

Leucosep-rör LTK.615 BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V3 Leucosep-rör LTK.615 BIPACKSEDEL För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V3 Bruksanvisning Avsedd användning Leucosep-rör är avsedda att användas vid insamling och separation av perifera mononukleära celler

Läs mer

Viktigt säkerhetsmeddelande

Viktigt säkerhetsmeddelande IMMULITE 2000 IMMULITE 2000 XPi Viktigt säkerhetsmeddelande 3022/ 044 FSCA IMI 14-02 Mars 2015 Problem med flaskor för vatten och flytande avfall Enligt våra noteringar kan ditt laboratorium ha mottagit

Läs mer

Aptima multitest provtagningskit för pinnprover

Aptima multitest provtagningskit för pinnprover Avsedd användning Aptima multitest provtagningskit för pinnprover för användning med Aptima-assays. Aptima multitest provtagningskit för pinnprover används av kliniker och vid patientinsamling av vaginala

Läs mer

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Reviderade instruktioner för iordningsställande av kassett för VITROS Chemistry Products Na + slides

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Reviderade instruktioner för iordningsställande av kassett för VITROS Chemistry Products Na + slides Datum 27 december 2016 Påverkade produkter Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Reviderade instruktioner för iordningsställande av kassett för VITROS Chemistry Products Na + slides Produktnamn Artikelnummer

Läs mer

TROMBOCYT-ORIENTERAD INHIBITION AV NY TIA OCH MINDRE ISCHEMISK STROKE TIA AND MINOR ISCHEMIC STROKE)

TROMBOCYT-ORIENTERAD INHIBITION AV NY TIA OCH MINDRE ISCHEMISK STROKE TIA AND MINOR ISCHEMIC STROKE) TROMBOCYT-ORIENTERAD INHIBITION AV NY TIA OCH MINDRE ISCHEMISK STROKE (PLATELET-ORIENTED INHIBITION IN NEW TIA AND MINOR ISCHEMIC STROKE) PROTOKOLL FÖR BIOMARKÖRUNDERSTUDIE BLODPROVSTAGNING OUS-protokoll

Läs mer

Bruksanvisning för Maxwell CSC Instrument

Bruksanvisning för Maxwell CSC Instrument TEKNISK MANUAL Bruksanvisning för Maxwell CSC Instrument Bruksanvisning för Maxwell CSC Instrument, Modellnummer AS6000. Observera: Vänligen kontrollera att all förslutningstejp och alla limrester tas

Läs mer

emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN

emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN BRUKSANVISNING DC Bead M1 emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN BESKRIVNING: DC Bead M1 M1, tillverkas av DC Bead M1 kan binda och eluera irinotekan och

Läs mer

Handbok till QIAamp DSP Virus Spin-kit 50

Handbok till QIAamp DSP Virus Spin-kit 50 Mars 2015 Handbok till QIAamp DSP Virus Spin-kit 50 Version 1 För in vitro-diagnostisk användning 61704 1062686SV QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, TYSKLAND R6 1062686SV Sample & Assay Technologies

Läs mer

BRUKSANVISNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin AVSEDD ANVÄNDNING SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING PRINCIPER SAMMANSÄTTNING

BRUKSANVISNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin AVSEDD ANVÄNDNING SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING PRINCIPER SAMMANSÄTTNING BRUKSANVISNING n Parasite Suspensions i formalin AVSEDD ANVÄNDNING Microbiologics Parasite Suspensions stöder kvalitetssäkringsprogram genom att tjäna som kvalitetskontrollspreparat innehållande särskilda

Läs mer

Coatest SP Factor VIII 82 4086 63 Swedish revision 12/2004

Coatest SP Factor VIII 82 4086 63 Swedish revision 12/2004 AVSETT ÄNDAMÅL Kitet är avsett för fotometrisk bestämning av faktor VIII-aktivitet i plasma, antikoagulerad med citrat vid diagnostisering av FVIII-brist eller för monotorering av patienter i substitutionsterapi

Läs mer

SNABB REFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.

SNABB REFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer. Analyzer och FIA SNABB REFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer. Studera bipacksedeln och bruksanvisningen noga innan du använder snabbreferensen. Detta är inte en komplett bipacksedel.

Läs mer

LTK.615 BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V4

LTK.615 BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V4 LTK.615 BIPACKSEDEL För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V4 Bruksanvisning Avsedd användning Leucosep-rör är avsedda att användas vid insamling och separation av perifera mononukleära celler (PBMC) från

Läs mer

Reviderad text indikeras med ett ändringsstreck i marginalen. Användning av streckkodsläsaren för inläsning av data (klinisk användning)

Reviderad text indikeras med ett ändringsstreck i marginalen. Användning av streckkodsläsaren för inläsning av data (klinisk användning) BacT/ALERT 3D Version B.40 Kundmeddelande biomérieux och den blå logotypen och BacT/ALERT är patentsökta och/eller registrerade varumärken som används och tillhör biomérieux i USA och andra länder. 2012

Läs mer

Linköpings Universitet. Laboration i genteknik

Linköpings Universitet. Laboration i genteknik IFM/Kemi Linköpings Universitet Maj 2008/LGM Laboration i genteknik Restriktionskarta av pcantab Restriktionsklyvning samt separation av DNA-fragment mha agarosgelelektrofores Material: pcantab (minst

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar patienternas kliniska tillstånd eller säkerhet, användarnas

Läs mer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning

Läs mer

Monterings- och installationsrutiner

Monterings- och installationsrutiner Monterings- och installationsrutiner för Pall filterpatroner av farmaceutisk kvalitet 1. Inledning Följande rutiner måste följas vid installation av Palls filterpatroner av farmaceutisk kvalitet. Läs instruktionerna

Läs mer

DNA FRÅN BLOD & KINDCELLER

DNA FRÅN BLOD & KINDCELLER EQUALIS Användarmöte, Molekylärdiagnostik 2012 Quality Hotel, Ekoxen, Linköping 7 8 november, 2012 DNA FRÅN BLOD & KINDCELLER Majid Osman, kemist, PhD Klinisk kemi, Linköping DNA stabilitet Provtagning

Läs mer

Svenska CAPRICORN BORDSCENTRIFUG MODELL NR. CEP Observationsfönter Räfflad mutter. Spänne. Kontakt av IEC-typ Tidur.

Svenska CAPRICORN BORDSCENTRIFUG MODELL NR. CEP Observationsfönter Räfflad mutter. Spänne. Kontakt av IEC-typ Tidur. 30 0 CAPRICORN BORDSCENTRIFUG MODELL NR. CEP 2000 Observationsfönter Räfflad mutter WARNING THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED Spänne FUSE Kontakt av IEC-typ Tidur 27 3 24 6 21 9 18 15 12 Hastighetsvred Neonlampor

Läs mer

Thermo. Shandon Cytospin Collection Fluid ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 09/03 P/N 238422

Thermo. Shandon Cytospin Collection Fluid ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 09/03 P/N 238422 Shandon Cytospin Collection Fluid Thermo ELECTRON CORPORATION Anatomical Pathology USA Clinical Diagnostics 171 Industry Drive Pittsburgh, PA 15275, USA Tel: 1-800-547-7429 +1 412 788 1133 Fax: +1 412

Läs mer

KLARA. FÄRDIGA. REKONSTITUERA.

KLARA. FÄRDIGA. REKONSTITUERA. KLARA. FÄRDIGA. REKONSTITUERA. Indikation för ReFacto AF ReFacto AF är godkänt för behandling och profylax mot blödning hos patienter med hemofili A (medfödd brist på faktor VIII). ReFacto AF är lämplig

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renad matrissubstans för matrisstödd laserdesorption och laserjonisering med löptidsmätt masspektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter är utformade för att stödja

Läs mer

Produktkorrigering För omedelbar åtgärd

Produktkorrigering För omedelbar åtgärd Abbott Laboratories 1921 Hurd Drive Irving, TX 75038-4313 DIAGNOSTICS Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Produktkorrigering För omedelbar åtgärd Datum 8 december 2017 Produkt Produktnamn Listnummer

Läs mer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Läs mer

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning TriomiX Blodvagga Bruksanvisning 1 2 Innehållsförteckning Bakgrund 4 Rengöring 5 Innehåll i förpackningen 6 Montering 7 Funktionsbeskrivning 9 Uppladdning 9 Starta och stanna vaggan 10 Val av hastighet

Läs mer

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.

Läs mer

Expression, produktion och rening av Fatty acid binding protein (FABP) från ökenmyran Cataglyphis fortis

Expression, produktion och rening av Fatty acid binding protein (FABP) från ökenmyran Cataglyphis fortis UNIVERSITETET I LINKÖPING Proteinkemi Kemiavdelningen 2011-02-04 Expression, produktion och rening av Fatty acid binding protein (FABP) från ökenmyran Cataglyphis fortis Produktion av FABP i E. coli bakterier

Läs mer

Uddo Bjuhr cobas h 232

Uddo Bjuhr cobas h 232 Uddo Bjuhr cobas h 232 14/10/2013 Cardiovascular Testing Instrumentet 2 Instrumentet A. Pekskärm B. På/Av knapp C. Öppning för att tillföra prov D. Lucka för provapplikationsfältet E. Streckkodsläsare

Läs mer

Bruksanvisning. Version Innehåll: 1 februari tester

Bruksanvisning. Version Innehåll: 1 februari tester Bruksanvisning Version 1.5.1 Innehåll: 1 februari 2017 48 tester Detta reagens är utformat för automatiserade system. Det är viktigt att du läser och förstår detta dokument och systemets bruksanvisning

Läs mer

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man

Läs mer

SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.

SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer. Reader Eject Reader Analyzer och Strep A FIA SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer. TESTPROCEDUR Alla prover måste ha rumstemperatur innan testet startar. Utgångsdatum: Kontrollera

Läs mer

/LGM. Amplifiering och analys av humant mitokondrie-dna med hjälp av PCR teknik och agarosgelelektrofores

/LGM. Amplifiering och analys av humant mitokondrie-dna med hjälp av PCR teknik och agarosgelelektrofores 2008-01-18/LGM Amplifiering och analys av humant mitokondrie-dna med hjälp av PCR teknik och agarosgelelektrofores Syfte: Med två olika DNA extraktionsmetoder försöka få fram tillräckligt mycket celler

Läs mer

Viktigt säkerhetsmeddelande Produktåterkallelse För omedelbar åtgärd

Viktigt säkerhetsmeddelande Produktåterkallelse För omedelbar åtgärd Abbott Laboratories 100 Abbott Park Road Abbott Park, IL 60064-6081 Viktigt säkerhetsmeddelande Produktåterkallelse För omedelbar åtgärd Datum 10 mars 2010 Produkt Produktnamn Listnummer Lotnummer Clinical

Läs mer

Molekylärbiologisk diagnostik av tarmparasiter

Molekylärbiologisk diagnostik av tarmparasiter Molekylärbiologisk diagnostik av tarmparasiter Vad, När, Var och Hur? Jessica Ögren Länssjukhuset Ryhov Juni 2012 Molekylärbiologiska metoder De senaste två decennierna har molekylärbiologiska tekniker

Läs mer

Handbok för QIAamp DSP Virus Kit

Handbok för QIAamp DSP Virus Kit November 2016 Handbok för QIAamp DSP Virus Kit 50 QIAamp DSP Virus Kit är ett generiskt system som använder QIAamp-teknik för isolering och rening av virala nukleinsyror från humana plasma- eller serumprover

Läs mer

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare

Bruksanvisning QL-700. Etikettskrivare Bruksanvisning Etikettskrivare QL-700 Se till att du läser igenom och förstår bruksanvisningen innan du använder maskinen. Vi rekommenderar att du förvarar den på en lättåtkomlig plats för framtida bruk.

Läs mer

QIAsymphony DSP DNA Kits

QIAsymphony DSP DNA Kits QIAsymphony DSP DNA Kits QIAsymphony DSP DNA Kits är avsedda att endast användas i kombination med QIAsymphony SP. QIAsymphony DSP DNA Mini Kits tillhandahåller reagenser för automatiserad rening av totalt

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

ProbeTec ET Chlamydia trachomatis Amplified DNA Assay

ProbeTec ET Chlamydia trachomatis Amplified DNA Assay ProbeTec ET Chlamydia trachomatis Amplified DNA Assay 3300755JAA 2008/091 0344 Svenska Patent Numbers: 5,270,184; 5,547,861; 5,648,211; 5,712,124; 5,744,311; 5,846,726; 5,851,767; 5,866,336; 5,919,630;

Läs mer

Följande språk ingår i detta paket:

Följande språk ingår i detta paket: SV HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK 150807-0 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.ortho.microport.com för ytterligare språk.

Läs mer

Bipacksedel: Information till patienten. Sterilt vatten Fresenius Kabi, spädningsvätska för parenteral användning. vatten för injektionsvätskor

Bipacksedel: Information till patienten. Sterilt vatten Fresenius Kabi, spädningsvätska för parenteral användning. vatten för injektionsvätskor Bipacksedel: Information till patienten Sterilt vatten Fresenius Kabi, spädningsvätska för parenteral användning vatten för injektionsvätskor Läs noga igenom denna bipacksedel innan du ges detta läkemedel.

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

TFKE32/TFKI09/9KEA21. Laboration i Genteknik

TFKE32/TFKI09/9KEA21. Laboration i Genteknik TFKE32/TFKI09/9KEA21 Laboration i Genteknik Denna laboration består av tre delar: A. Restriktionsklyvning av plasmiden pcantab samt konstruering av restriktionskarta. B. Preparation av plasmiden pcantab

Läs mer

LAB 12. Preparation och analys av plasmid-dna från E.coli

LAB 12. Preparation och analys av plasmid-dna från E.coli Institutionen för biokemi och biofysik LAB 12 Preparation och analys av plasmid-dna från E.coli Basåret 2012 (finns på basårshemsida: www.kemi.su.se, välj Basår) INTRODUKTION I denna laboration ska vi

Läs mer

STÄDINSTRUKTION FÖR VERKSAMHET MED ÖPPNA STRÅLKÄLLOR Inledning

STÄDINSTRUKTION FÖR VERKSAMHET MED ÖPPNA STRÅLKÄLLOR Inledning 1 (9) 2017-11-15 STÄDINSTRUKTION FÖR VERKSAMHET MED ÖPPNA STRÅLKÄLLOR Inledning Denna instruktion redogör för hur verksamheter som flyttar från befintliga lokaler på GKS ska hantera material som använts

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

U-Testremsa med Urilyzer 100Pro Analys. 1 Provtagning Se laboratoriemedicins provtagningshandbok.

U-Testremsa med Urilyzer 100Pro Analys. 1 Provtagning Se laboratoriemedicins provtagningshandbok. 1(6) Gäller för Patientnära analysverksamhet U-Testremsa med Urilyzer 100Pro Analys 1 Provtagning Se laboratoriemedicins provtagningshandbok. 2 Utförande Pekskärm Instrumentet styrs via pekskärmen. Normalt

Läs mer

Keeler K-L.E.D. Pannlampa

Keeler K-L.E.D. Pannlampa Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

HbA1c på Architect c 8000

HbA1c på Architect c 8000 HbA1c på Architect c 8000 Klinisk kemi Uddevalla sjukhus Ombyggnad av Architect c8000 Ny provprob där isoleringen är kortare. Ombyggnad av Architect c8000 Ombyggnad av provprobens tvättstation med extra

Läs mer

Handbok för artus CT/NG QS-RGQkit

Handbok för artus CT/NG QS-RGQkit oktober 2014 Handbok för artus CT/NG QS-RGQkit Version 1 96 Kvalitativ in vitro-diagnostik För användning med QIAsymphony SP/AS- och Rotor-Gene Q-instrument 4569365 QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724

Läs mer

Oxalsyraförångare Användarmanual

Oxalsyraförångare Användarmanual Oxalsyraförångare Användarmanual 1 VIKTIGT FÖLJ ANVISNINGARNA I DENNA MANUAL. Tillverkaren och dess återförsäljare tar inget ansvar för felaktig användning av produkten. -) Oxalsyrakristallerna och gaserna

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera

Läs mer

MycXtra Fungal DNA Extraction Kit

MycXtra Fungal DNA Extraction Kit För in vitro-diagnostik: MycXtra MycXtra Fungal DNA Extraction Kit REF 080-005 Avsedd användning MycXtra Fungal DNA Extraction Kit är avsett till isolering och rening av fungalt DNA i humant bronkoalveolärt

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

ice cream maker // makes ice cream in 10-12 min // recipes included // capacity 2 x 0.32 L // 2 bowls // Type 9837

ice cream maker // makes ice cream in 10-12 min // recipes included // capacity 2 x 0.32 L // 2 bowls // Type 9837 ice cream maker // makes ice cream in 10-12 min // recipes included // capacity 2 x 0.32 L // 2 bowls // Type 9837 OBH Nordica Glassmaskin Innan användning Innan du använder apparaten för första gången

Läs mer

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ 3 Point Headgear IQ Näsmask med bruksanvisning för IQ 3-punkts maskhållare Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53

Läs mer

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Produktblad Snabbguide Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Kyldel A. Fläkt och antibakteriefilter och luktfilter (beroende på modell) B. Glödlampsbelysning eller LED (beroende

Läs mer

tester Circulating Tumor Cell Control Kit

tester Circulating Tumor Cell Control Kit 7900003 24 tester Circulating Tumor Cell Control Kit 1 AVSEDD ANVÄNDNING För in vitro-diagnostisk användning CELLSEARCH kontrollsatsen för cirkulerande tumörceller är avsedd för användning som analyskontroll

Läs mer

Användarhandledning Stege Lars , och

Användarhandledning Stege Lars , och Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

NuSeal 100 Kirurgiskt vävnadslim

NuSeal 100 Kirurgiskt vävnadslim NuSeal 100 Kirurgiskt vävnadslim NUS001 Bruksanvisning HyperBranch Medical Technology, Inc. 801-4 Capitola Drive Durham, NC 27713 USA 0344 MedPass International Limited Windsor House Barnwood Gloucester

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

BÖRJA HÄR. Ställa in. Din smartphone. Sändare. Anvisningar

BÖRJA HÄR. Ställa in. Din smartphone. Sändare. Anvisningar BÖRJA HÄR Ställa in Din smartphone Mottagare Sensor Sändare Anvisningar Översikt av G6 Din smarta enhet Dexcom-mottagare Displayenhet Visar glukosinformation Ställ in din smarta enhet, Dexcommottagare

Läs mer

Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496

Din manual CANON LBP-810 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536496 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-810. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

JUICEKYLARE. Användarhandbok

JUICEKYLARE. Användarhandbok JUICEKYLARE PROMEK TYP: VL112, VL223, VL224, VL446 Användarhandbok S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt

Läs mer

Thermo. Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 10/03 P/N

Thermo. Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 10/03 P/N Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit Thermo ELECTRON CORPORATION Anatomical Pathology USA Clinical Diagnostics 171 Industry Drive Pittsburgh, PA 15275, USA Tel: 1-800-547-7429 +1 412 788 1133

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Riskbedömning Lysering RIPA

Riskbedömning Lysering RIPA Sida 1( 6) Riskbedömning Lysering RIPA Utförd 2014-09-22 Av Lars Ekblad på Bo Baldetorps grupp. Andrad senast 2014-09-24 Av Lars Ekblad Slutlig bedömning av hela metoden 1. Acceptabel risk 1. Ange vilka

Läs mer

Bruksanvisning Handbok för uppdatering av firmware

Bruksanvisning Handbok för uppdatering av firmware Bruksanvisning Handbok för uppdatering av firmware Läs avsnittet Säkerhetsinformation i handboken "Läs detta först" innan du använder maskinen, för säker och korrekt användning. INNEHÅLL 1. Handbok för

Läs mer

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850818

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850818 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7700. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE

Läs mer

Big Apical Files. Tillverkare. Förpackningsenhet (0) Får inte återanvändas. Lotnummer. Läs bruksanvisningen

Big Apical Files. Tillverkare. Förpackningsenhet (0) Får inte återanvändas. Lotnummer. Läs bruksanvisningen Big Apical Files Tillverkare 100 Förpackningsenhet www.sendoline.com +46 (0)8 445 88 30 NON STERILE Osteril Får inte återanvändas Lotnummer Läs bruksanvisningen Sendoline AB Box 7037, Tillverkarvägen 6-187

Läs mer

Posthantering Kuverteringsmaskin. Relay. Kuverteringssystem. Snabbguide. Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016

Posthantering Kuverteringsmaskin. Relay. Kuverteringssystem. Snabbguide. Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016 Posthantering Kuverteringsmaskin Relay 1000 Kuverteringssystem Snabbguide Svensk utgåva SV63177-SV Rev. B 1 februari 2016 FCC-uppfyllande Den här utrustningen har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena

Läs mer

FRESHMARX 9417 SNABBGUIDE

FRESHMARX 9417 SNABBGUIDE FRESHMARX 9417 SNABBGUIDE För mer information, se Användarhandboken som är tillgänglig på vår webbplats (www.monarch.com). Läs noga igenom skrivarens säkerhetsinformation i Säkerhetsbladet som medföljer

Läs mer

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvara PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Försiktighetsåtgärder Säkerställ att produkten används på ett säkert

Läs mer

Utrustning för automatiserad DNA Extraktion Förtydligande av förfrågningsunderlag

Utrustning för automatiserad DNA Extraktion Förtydligande av förfrågningsunderlag Utrustning för automatiserad DNA Extraktion Förtydligande av förfrågningsunderlag I enlighet med administrativa föreskrifter, punkt 1.5, lämnas förtydligande av förfrågningsunderlaget. Sista dag för frågor

Läs mer

Denna produkt är en förfylld spruta för engångsbruk. Den innehåller 300 mg Dupixent för injektion under huden (subkutan injektion).

Denna produkt är en förfylld spruta för engångsbruk. Den innehåller 300 mg Dupixent för injektion under huden (subkutan injektion). Instruktioner Rekommenderad dos av Dupixent till vuxna patienter är en startdos på 600 mg (två injektioner á 300 mg), följt av 300 mg varannan vecka, administrerat som subkutan injektion. En patient kan

Läs mer

KI Biobank Tjänstekatalog

KI Biobank Tjänstekatalog KI Biobank Tjänstekatalog Version: 1, 2011 KI Biobank är en core facilitet som erbjuder service för provinsamling, provförvaring och provdistribution. Innehåll KI Biobank...4 Kontakt...4 Öppettider...4

Läs mer

ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7

ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7 ProStop Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7 A. ENHETSBESKRIVNING Artrorisis-implantatet är en kanylerad konisk skruv, tillgänglig steril i olika storlekar. B. INDIKATIONER 1. Endast implantat

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer

Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren.

Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren. VITAMIX MIXERS Bruksanvisning Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren. Användare: Läs och spara dessa instruktioner. Modeller som omfattas av denna bruksanvisning:

Läs mer

DEN MINSTA, INNOVATIVA RENGÖRINGSBORSTEN

DEN MINSTA, INNOVATIVA RENGÖRINGSBORSTEN DEN MINSTA, INNOVATIVA RENGÖRINGSBORSTEN BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar till att du har tagit första steget till att upptäcka hur en rengöringsrutin borde se genom köpet av ansiktsrengöringsborsten

Läs mer

A B D C E F G H I J K L 3

A B D C E F G H I J K L 3 KETTLE WK 5040 SV A B C D E F G H I J K L 3 SVENSKA 20-24 4 SÄKERHET OCH INSTALATION Snälla läst denna instruktionsmanual noggrant innan använda denna produkt! Följ alla säkerhets instruktioner för att

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer