Trädgårdslider Vila. Monterings- och bruksanvisning. hasselforsgarden.se
|
|
- Ingegerd Bergström
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Trädgårdslider Vila Monterings- och bruksanvisning hasselforsgarden.se
2 Monterings- och bruks anvisning för Trädgårdslidret Vila
3 Produktens tekniska och fysiska egenskaper Den hopsatta byggnadens dimensioner är x mm (bredd x längd) och dess höjd mm räknat från grundens övre yta. Allmänna anvisningar För regler gällande uppförande av friggebodar besöker du www. boverket.se. För montering av lidret behövs minst två personer. Det tar uppskattningsvis en dag att montera lidret. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du påbörjar arbetet och följ den noga när du sätter upp Trädgårdslidret. Hasselfors Garden ansvarar inte för fel som beror på felaktig montering eller på att monterings- och bruksanvisningen inte följts. Förvara bruksanvisningen och bilagorna för senare bruk. Säkerhetsanmärkningar Montera inte lidret i hård blåst eller regnväder. För att undvika att glaset i glaselementen går sönder bör du hantera dem försiktigt och inte böja dem. Glasdelarna är härdade (säkerhetsglas). Att observera före ibruktagandet Elementen bör förvaras skyddade från väder och vind före monteringen. Det är svårare att foga ihop fuktiga element (på grund av låga monteringstoleranser) och elementen krymper när de torkar. Nödvändiga verktyg Verktyg för grundläggningen enligt den grund som valts för Trädgårdslidret samt stege, sladdlös borrmaskin, 3 mm, 4 mm och 8 mm borrskär, hammare, 5 och 8 mm fast nyckel (eller skiftnyckel), penslar för ytbehandling, blyertspenna. Nödvändiga material Byggmaterial för grundläggning, målfärg för målning av Trädgårdslidret. Komponentlista A golvelement 950 x x 115 mm (4 st.) B golvelement för växthuset 950 x x 95 mm (1 st.) C väggelement 950 x x 92 mm (4 st.) D väggelement för växthuset 950 x x 72 mm (2 st.) E väggelement för pergolan 950 x x 72 mm (4 st.) F gavelelement, öppningsbart x x 72 mm (1 st.) G gavelelement för växthuset x x 72 mm (1 st.) H mellanvägg, massiv x x 72 mm (1 st.) I mellanvägg, glas x x 72 mm (1 st.) J takelement, massivt 950 x x 87 mm (1 st.) K takelement för växthuset 950 x x 72 mm (2 st.) L takelement för pergolan 950 x x 72 mm (4 st.) 4
4 A B C D E H I I3 H2 I2 H1 I4 I1 I5 F F5 F8 F6 G G5 G3 G6 F2 F4 G2 G8 F3 F1 F7 G7 G1 G4 G9 G10 J K L 5
5 Q M P N O R M takplåt 950 x x 20 mm (består av två separata delar, 4 st.) N plåtlist för fogen mellan takelementen 38 x x 20 mm (2 st.) O takplåtslist för lidrets växthusgavel 38 x x 20 mm (2 st.) P takplåtslist för lidrets pardörrsgavel 102 x x 32 mm (2 st.) Q nockplåt 950/1 151 x 170 x 113 mm (består av två delar av olika längd, 1 st.) R takrännor x 128 x 85 mm (2 st.) 6
6 W V X LAT ät keskenään takaavassa) S Å W Y X Z a+b HELAT (eivät keskenään mittakaavassa) T U S Y Z Å a+b Ä V T ÖÄ W U Ö X V Y Z a+b S vinkeljärn för taknocken 3 x 424 x 247 mm (10 st.) T regel för pardörren 36 x 52 x 500 mm (1 st., 3 delar och fästtillbehör) U hake för att hålla pardörren Ä öppen 300 mm (2 st.) V nedre och övre regel för pardörrarnas passiva dörrblad (ej för gångdörren) 150 mm (totalt 2 st.) W regel för växthusets dörr Ö 100 x 15 x 30 mm (två delar, 2 st.) 7 W X X dörrstopp för växthusets dörr 15 x 60 x 3 mm (2 st.) Y klamrar för växthusets lägre takglas 30 x Y103 mm (4 st.) Z fästen för växthusets takglas 25 x 50 x 5 mm (2+2 st., två olika modeller) Z a+b Å gångjärn för växthusets öppnings bara takglas 32 x 100 mm (2 st.) Ä automatisk öppnare 500 mm (1 st.) Ö stödlist för automatisk öppnare 30 x 30 x 878 mm (1 st.) Ä
7 RUUVIT, PULTIT JA MUTTERIT Skruvar, RUUVIT, PULTIT bultar JA och MUTTERIT muttrar RUUVIT, PULTIT JA MUTTERIT UTTERIT Träskruv Träskruv 5 x 60 med försänkt huvud 4 x st. 108 st. för sammanfogning av element för fästning av takglasets gångjärn, glasbeslag, stödlisten för den auto- matiska öppnaren och tak nockens vinkeljärn Träskruv med kullrigt huvud Träskruv med kullrigt huvud 5 x 35 4 x 30 2 st. 10 st. för växthustakets fasta överglas för trådhaken och växthusdörrens regel Träskruv med kullrigt huvud Bult 3 x 15 M8 x st. 1 st. för skjutreglar för pardörrens regel 8
8 Underläggsbricka Mutter 9 mm M8 5 st. 3 st. för pardörrens regel för pardörrens regel Mutter Bult M5 M5 x 20 4 st. 4 st. för gångjärn till växthusets takfönster för gångjärn till växthusets takfönster Trådspik Underläggsbricka med 2,1 x 50 mjukt underlag 48 st. 14 mm för fästning av lösa golvbräden 10 st. för gångjärn till växthusets takfönster och fasta överglas Skruvar med gummitätning, svarta för fästning av takplåtar 9
9 Grundläggning Lidergolvets yttermått är x mm (längd x bredd). Det lönar sig att dra in grundbalkarna i längdriktningen så att de inte blir synliga på ett störande sätt. Se bifogad detaljritning på sidan 11. Hur grunden ska vara utformad beror på markens beskaffenhet och risken för tjälskjutning. Normalt på en väldränerad mark kan en enklare grund byggas med plintar, lecablock eller trädgårdsplattor och en sockel av tryckimpregnerat virke. Se även till att skilja trädelarna från grunden med ett fuktspärrande lager t ex tjärpapp. På en lerig mark som har lätt att tjälskjuta krävs större förberedelser. Om du vill ha odlingsbänkarna i samma höjd som golvmodulen bör du tänka på att grunden inte får skjuta in mer än 70 mm innanför golvmodulen. Till sockeln används med fördel tryckimpregnerat virke (50 x 100 mm). Det räcker med två st längsgående reglar men det går även bra att bygga en ram. Sammanfoga sockeln och golvmodulerna på ett stabilt sätt, t.ex. med vinkeljärn. Det är viktigt att grunden är i våg (+/-5 mm). Till hjälp vid avvägningen kan du använda ett vattenpass eller ett laser instrument. Använd vinkelhake eller diagonalmått för att få grunden rätvinklig. 10
10 Hopsättning och montering av element Grundprincip för monteringen 1. Måla elementen. 2. Lyft golvelementen på sockeln. 3. Sätt upp två av konstruktionens sidoväggar samt dess mellanvägg för att stabilisera väggarna. Montera därefter de övriga sidoväggarna. 4. Montera takelementen och lyft upp dem på väggarna. 5. Montera gavlarna och häng upp dörrarna på gångjärnen. 6. Installera tillbehör och beslag. Skruva alltid ihop elementen genom de färdigborrade hålen med Ø 4 mm. Obs! Hålen med Ø 10 mm är avsedda för hyllor. Det är skäl att granska att de diagonala måtten är de samma innan du drar åt skruvarna för sista gången. För att underlätta arbetet kan du vid behov använda gummihammare eller försiktigt knacka in elementen på plats med en vanlig hammare genom att hålla en brädbit mellan hammaren och elementet som skydd. Detalj 1: Konstruktion av grunden 1: LÖST GOLVBRÄDE GOLVELEMENT VINKELJÄRN GRUNDBALK KANT- BAND KILADE PÅLAR SOM SLÅS IN I MARKEN MARKYTA GRUS/TÄCKDIKNING 11
11 Hopsättning av golvelement Det lönar sig att skydda elementen mot smuts genom att packa upp dem på förpackningskartongen eller på något annat skydd. Skruva fast de nedre horisontella trälisterna F7 och G10 för gavelelement F och G i de KOKOAMINEN till gaveln LATTIAELEMENTTIEN hörande golvelementen A och B från golvelements sida. Placera golvelementen noggrant mot varandra på grunden och foga ihop dem i varandra med skruvar. I golvelement A är de yttersta brädena lösa för att man ska kunna foga ihop golvelementen via stombalkarna. När du har fogat samman golvelementen bör du spika fast de lösa brädena i golvelementen så att det blir en ca 7 mm springa mellan det lösa och det fasta brädet. Se detaljritning 1 på sidan B G10 A A 1 A A 2 F7 12
12 Montering av ytterväggar och mellanvägg Ställ ytterväggselement C vid mellanväggen omsorgsfullt mellanväggen som på plats och fäst den stabiliserar konstruktionen mitt på vid golvelementet med hjälp av de golvelementets fog och fast i ytterväggselementen. färdigborrade hålen. De avfasade Lämna en 2 mm brädändarna läggs neråt. springa mellan mellanväggen och ytterväggarna (se detaljritningen). ULKOSEINIEN Ställ det andra JA VÄLISEINÄN ytterväggselementet ASENTAMINEN Fäst mellanväggen vid golv- och C vid mellanväggen på plats och ytterväggselementen. Mellanväggen kan också installeras på fäst det vid golvelementet och den angränsande mellanväggen. Ställ gränsen mellan pergolaelementet växthusets ytterväggselement D och de massiva ytterväggselementen. vid mellanväggen på plats och Då blir liderdelen dubbelt så fäst det vid golvelementet och den stor och den täckta utomhusdelen i angränsande mellanväggen. Den samband med pergolan faller bort. avfasade horisontella trälisten läggs H1 neråt för att leda bort regnvatten. Hyllor kan fästas endast på en sida av mellanväggen. Avgör om du vill ha hyllor på växthus- eller lidersidan. Foga samman mellanväggshalvorna H1 och H2. Placera detalji: väliseinän asemointi 1:5 H C SIDOVÄGGSELEMENT 1 MELLANVÄGGS- ELEMENT C GOLVELEMENTS GRÄNS SIDOVÄGGS- ELEMENT 2 GOLVELEMENT Detalj: montering av mellanvägg 1:5 4. Aseta vajan väliseinän viereinen ulkoseinäelementti C paikoilleen ja kiinnitä se esiporattuja reikiä apuna käyttäen lattiaelementtiin. Viistetyt laudan päät tulevat alaspäin Aseta TOINEN väliseinän viereinen ulkoseinäelementti C paikoilleen ja kiinnitä se lattiaelementtiin ja viereiseen seinäelementtiin.
13 Montering av pergolans och växthusets ytterväggar Montera de resterande ytterväggselementen Om du vill ha pergolans ingång vid de redan upp- från sidan lönar det sig att i detta satta ytterväggselementen. Pergolans skede fundera på var den ska bli. sidoväggselement E placeras Det finns fyra pergolaelement E, bredvid de redan uppsatta massiva vilket även ger fyra placeringsmöj- väggelementen C. Installera ligheter. Ta bort den övre horison- växthusets väggelement D tala listen från ett väggelement för PERGOLAN på växthusets JA KASVIHUONEEN golvelement B. ULKOSEINIEN pergolan ASENTAMINEN E som du valt ut före du Fäst enligt tidigare beskrivning. monterar och fäster elementet. Avlägsna den nedre horisontala listen från motsvarande takelement 7 L se även montering av väggar och takelement. D E E 14
14 Montering av mellanvägg Lägg trälist I5 (20 x 36 mm) på växthusets golvelement B så att listens översida är på samma nivå som golvbrädenas översida. Montera växthusets mellanväggelement I genom att foga ihop de VÄLISEINÄN ASENTAMINEN yttersta elementen I1 och I2 samt glaselement l I3 ovanför dörren. Fäst mellanväggen i golv- och sido väggselementen. Lämna 2 mm spelrum mellan mellanväggen och sidoväggar liksom vid monteringen av den massiva väggen. Häng slutligen dörr I4 på sina gångjärn. Sätt ett lager mellan gångjärnets tapp och dess motstycke. 10 I I3 I2 I4 I1 B 9 I5 15
15 Montering av de resterande ytterväggarna Lyft motstående sidas ytterväggselement på plats. Fäst väggelementet enligt tidigare beskrivning. Lämna 2 mm spelrum mellan mellanväggen och sidoväggarna. LOPPUJEN ULKOSEINIEN ASENTAMINEN Montera gavlarnas vertikala lister på pardörrsdelen F3 och F4 (fästs med fyra skruvar eftersom de vertikala listerna bär dörrpanelernas tyngd) och på växthusdelen G7 och G8. Skruva alltid inifrån lidret och använd de färdigborrade hålen så att skruvarna inte syns på den yttre sidan. Obs. Anvisningarna för pergolans ingång finns i punkt G8 11 D 8 G7 E E 11 C 11 C F4 F
16 Hopsättning av pergolans massiva takelement Lägg de två massiva takelementen J på sida och foga ihop dem genom att skruva taknockens vinkeljärn S i skåran på bägge sidor. Vänd takelementet rätt. Fäst takplåtarna M vid takelementen J med skruvar försedda med gummitätning (skruvarna är svarta). Placera plåtens övre ända på samma nivå som märkningen PERGOLANPUOLEISEN i på UMPIKATTOELEMENTIN takelementet. takelementet. Ändan med KOKOAMINEN dropp- Q näsa blir vid den nedre takfoten. Takplåt J med en kant består av två delar, nämligen en av han- och en av hontyp. Lägg hanstycket undertill och tryck fast honstycket i hanstycket så att den vertikala fogen i plåten av hantyp hamnar i den falsade skåran i plåten av hontyp. Se bifogad detaljritning. Kontrollera att plåtarna möts mitt 16 VERTIKALFOG PLÅT AV HONTYP PLÅT AV HANTYP 15 DET 1:2 O TAKELEMENTETS BRÄDLÄGGNING M 14 Detalj 1:2 S Fäst gavellisterna O på plats i elementet på pergoladelen på samma sätt som takplåtarna. Tryck fast den dubbelbockade delen på takplåtens vertikala fog på samma sätt som takplåtarnas vertikala fogar. Fäst nockplåtshalva Q vid elementet (den kortare delen). Den massiva gaveln kommer att täcka takplåtarnas och takfotslisternas ändar på växthusdelen. J 13. Aseta kaksi umpikattoelementtiä J kyljelleen ja yhdistä ne ruuvaamalla harjan jäykistekulma S sille love uraan MOLEMMIN PUOLIN. Käännä kattoelementti oikein päin. 14. Kiinnitä kattopellit M kattoelementteihin J tiivisteellisin peltiruuvein (ruuvien väri musta). Aseta pellin YLÄ 17 KATTOELEMENTISSÄ OLEVAN MERKINNÄN TASALLE. Tippanokallinen pää jaa alaräystäälle. Yhden lap kattopelti M koostuu kahdesta osasta, joista alimmaksi tulee uroskappale, jonka päälle naaraskappale paine niin että urospellin pystysauma jää naaraspellin taitetun pystysauman sisälle. Katso oheinen detaljipiirros. Va 13 S
17 Hopsättning av pardörrsdelens massiva takelement Montera det andra massiva takelementet på motsvarande sätt. Foga ihop takelementen J på pardörrsdelen enligt tidigare beskrivning. Montera takplåtar M enligt tidigare beskrivning. Skruva fast takets gavellister F5 och F vid pardörrsdelens element från insidan, genom att använda de färdigborrade hålen. Skruva gavelns takplåtslister P på gavellisterna. Lägg nockplåten Q:s längre del på taknocken. Den underliggande takplåtens vertikala fogar hamnar i skårorna i nockplåten. Foga ihop pergolans takelement med hjälp av vinkeljärn på samma sätt som de andra takelementen. PARIOVENPUOLEISEN UMPIKATTOELEMENTIN KOKOAMINEN Q PARIOVENPUOLEISEN UMPIKATTOELEMENTIN KOKOAMINEN Q M M S S J P J S P P S F6 P F5 F6 F5 17. Kokoa TOINEN UMPIkattoelementit vastaavasti. Parioven puoleiset kattoelementit J liitetään toisiinsa kuten edellä. Kattopellit M asennetaan kuten edellä. Elementteihin kiinnitetään parioven puolelle katon päätylistat F5 ja F6 sisäpuolelta ruuvaamalla esiporattuja reikiä käyttäen. 18 Päätylistojen päälle ruuvataan päädyn kattopeltilistat P. Harjalle tulee harjapellin pidempi osa Q. Alle jäävän kattopellin pystysaumat tulevat harjapellin loviin. PERGOLAN KATTOELEMENTIT LIITETÄÄN YHTEEN JÄYKISTEKULMIEN AVULLA KUTEN MUUT KATTOELEMENIT. 17. Kokoa TOINEN UMPIkattoelementit vastaavasti. Parioven puoleiset kattoelementit J liitetään toisiinsa kuten
18 Hopsättning av växthusdelens takelement Sätt ihop växthusets tak I. Foga ihop elementen med taknockens vinkeljärn S enligt tidigare beskrivning. Montera takets gavellister G5 och G6 på samma sätt som det massiva takelementet. Varje takelement har två glas, av vilka det övre är hålförsett. Montera fast det övre glaset, som kan öppnas för att ventilera växthuset, vid taknocken med två gångjärn Å. Gångjärnet blir mellan glaset och KASVIHUONEEN KATTOELEMENTIN KOKOAMINEN G6 S Å takelementet. Skruva gångjärnet i glaset med M5 x 20 bultar och muttrar. Placera en underläggsbricka med mjukt underlag mellan glaset och muttrarna. Fäst växthusets öppningsbara takglas i takelementet med 4 x 30 mm skruvar. Glaset sätts i elementet centralt i horisontellt pultti läge m5x20 så att det bildas en 5 mm mutteri springa m5 mellan glasets aluslevy och elementets pehmikkeellä kanter. DETALJI: SARANAN KIINNITYS Å bult M5x20 mutter M5 underläggsbricka med mjukt underlag Detalj: fästning av gångjärn G5 Ö 19 Ä S 18 Arbetet med att fästa glastakets 18. Kokoa kasvihuoneen katto. Elementit liitetään yhteen HARJAN JÄYKISTEKULMIN S kuten edellä. Asenna katon päätypuut G5 automatiska ja G6 kuten UMPIKATTOELEMENTISSÄ. öppnare Ä utförs Kussakin på kattoelementissä on kaksi lasia, joista ylemmässä on reijät. KASVIHUONEEN TUULETUSTA VARTEN AVAUTUVA ylempi lasi asennetaan harjalle kahdella saranalla Å. Sarana tulee marken. lasin ja kattoelementin Bekanta väliin. dig RUUVAA med SARANA öppnarens bruksanvisning i denna anvis- LASIIN KIINNI PULTTIKANTAISIN M5x20 RUUVEIN JA MUTTEREIN. LASIN JA MUTTERIN VÄLIIN TULEE PEHMIKKEELLINEN ALUSLEVY. KIINNITÄ KASVIHUONEEN AVAUTUVA KATTOLASI KATTOELEMENTTIIN 4X30MM RUUVEIN. Lasi tulee elementtiin vaakasuunnassa keskeisesti niin, että lasin reunan ja elementin reunan väliin jää 5mm. nings bilaga och se detaljen på sidan 22. Fäst stödlist Ö i öppnaren 19. Kasvihuoneen lasikatteen automaattiavaaja Ä kiinnitetään maassa. Lue TÄMÄN OHJEEN LIITTEESTÄ ohjeet avaajan käytöstä JA KATSO DETALJI SIVULTA 17. Kiinnitä avaajan kannake Ö avaajaan pakkauksessa olevilla RUUVEILLA. med Sovita skruvarna avaajaa paikalleen: i avaajan förpackningen. ollessa kylmällä linkussa tulee ylemmän lasilevyn levätä vapaasti alemman päällä. Lämpimällä sylinteristä työntyvä männänvarsi työntää ikkunakiinnikkeen tassua ylemmäs, jolloin Passa in öppnaren på plats; den ylempi lasilevy aukenee. Voit säätää automaattiavaajaa ohjeen mukaan. Kiinnitä avaajan kannake kattoelementtiin ruuvein. PAIKKA ON MERKITTY ELEMENTTIIN. Kiinnitä avaajan tassu ylempään lasiin PEHMIKETARRALLA. TASSU KIINNITETÄÄN LASIIN KAHDELLA RUUVILLA K 19 övre glasskivan bör vila fritt på den undre när det är kallt och öppnaren är hopfälld. Vid varm väderlek skjuter kolvens tryckstång fönsterbeslagets tass uppåt och den övre glasskivan öppnas. Du kan justera den automatiska öppnaren enligt apparatens instruktioner. Fäst öppnarens stöd i takelementet med skruvar. Platsen är markerad på elementet. Fäst öppnarens tass i den övre glasskivan med självhäftande mjuklist. Fäst tassen i glaset med två skruvar.
19 Fäst de övre glasen i växthusdelens takelement Det ena av de två hålförsedda takglasen monteras fast genom att skruva glaset direkt i den övre delen av motsvarande takelement. Passa först in det fasta övre glaset på plats. Vid taknocken bör du lämna en liten springa som gör det möjligt att öppna det gångjärnsförsedda takglaset. Märk ut ASVIHUONEEN platsen KATTOELEMENTIN med blyertspenna och IINTEÄ YLÄLASI KASVIHUONEEN montera fästena KATTOELEMENTIN Z b för växthusets takglas på båda sidorna av takelementet. Dessa fästen sammanbin- KIINTEÄ YLÄLASI der både övre ändan av det nedre glaset (som monteras i ett senare skede) och nedre ändan av det övre glaset, i motsats till installationen av sidan med den automatiska öppnaren. Montera det övre glaset i fästena och fäst glasets övre ända i takelementet med 5 x 35 mm skruvar genom de nedre hålen i glasets övre kant. Varje skruv bör förses med 3 st. underläggsbrickor med mjukt under lag. Se detaljritningen. ruuvi skruv 5x355 x 35 lasi glas puu trä DETALJI: LASIN KIINNITYS Detalj: fastsättning av glas DETALJI: LASIN KIINNITYS ruuvi 5x35 lasi puu Z b K Z b K Z b Z b oinen reiällinen kattolasi asennetaan kiinteästi ruuvaamalla lasi suoraan kiinni vastakkaisen kattoelementin 20
20 Montering av takelementen Lyft de mittersta hopfogade takelementen J med plåtarna M på plats på väggelementen C och fäst takelementen vid sidoväggarna och mellanväggen F. Vi rekommenderar att fyra personer lyfter takelementen tillsammans. KATTOELEMENTTIEN ASENTAMINEN Gör likadant med de övriga takelementen och fäst dem vid det underliggande väggelementet och föregående takelement. Sänk takelementet på plats vid pardörrsdelen så att den längre nockplåten N hamnar ovanpå den kortare. Lyft först takelementen delvis på de redan monterade elementen. Obs. Anvisningar för pergolans ingång finns i punkt 8. K 20 Q J+M Nosta keskimmäiset yhdistetyt kattoelementit J PELTEINEEN M paikalleen seinäelementtien C päälle ja kiinnitä
21 Glastakets nedre glas i växthuset Det finns inga färdigborrade hål för växthustakets beslag. Passa in klamrarna Y för växthusets lägre takglas i den nedre listen i takelement K och märk ut ställena för hålen. Fäst glasskivornas klamrar i takelementen med 4 x 30 mm skruvar. Passa in det lägre glaset på den automatiska öppnarens sida under det övre glaset vid mitten av takelementet så att LASIKATON det är 5 ALALASIT mm mel- KASVIHUONEEN lan glasets och elementets kanter. Fäst glaset genom att skruva fast fästena Z a i takelementen. Lägg självhäftande mjuklist mellan glaset och fästena. Lyft det övre glaset under skruvmomentet. Montera det nedre glaset på motsvarande sätt på den motstående sidan. Här måste glaset emellertid lirkas på plats mellan de två fästena (Y och Z b) från sidan. automatisk öppnare, fäst i glaset med självhäftande mjuklist emellan 24 Z a DET 1:5 fäste för det nedre glaset klammer glas 22 K Detalj 1:5 Y Kasvihuoneen katon heloille ei ole esiporattu reikiä. Sovita alempien lasilevyjen kannakkeita Y kattoelementin K alapuuhun ja merkitse reikien paikat. Kiinnitä lasilevyjen kannakkeet kattoelementteihin 4x30mm ruuveilla. 23. AUTOMAATTIAVAAJAN PUOLELLA Aseta alempi lasi paikoilleen YLEMMÄN LASIN ALLE kattoelementin keskelle niin että lasin reunoista on elementin reunoihin 5mm Kiinnitä lasi paikoilleen ruuvaamalla lasin kiinnityslaput Z a kattoelementteihin. Lasin ja metallilapun väliin tulee PEHMIKETARRA. YLEMPÄÄ LASIA ON NOSTETTAVA RUUVAUKSEN AIKANA. VASTAKKAISELLA PUOLELLA ALALASI ASENNETAAN MUUTEN VASTAAVASTI, MUTTA LASI ON
22 Montering av gavlar Du kan hänga gavelelement F:s dörrpaneler F1 och F2 direkt på gångjärnen som är fastsatta i gavelns vertikala lister F3 och F4. Sätt ett lager mellan gångjärnets tapp och dess motstycke. Justera därefter dörrarnas öppningsmån genom att skjuta på vid hörnen PÄÄTYJEN eller jämna ASENTAMINEN till med hjälp av kilar. Lås dörren genom att sätta fast gavelns horisontella stödbalk F8. Skruva fast F8 i takbalken på inre sidan av takelementet. G3 Fäst förhöjningslist G9 (20 x 72 mm) på den nedre listen G10 i växt husets gavelelement G (G10 monterades i samband med hopsättningen av golvelementen). Sammanfoga glaselementen G1, G2 och G3 med skruvar i de färdigborrade hålen. Fäst växthusets gavel G i omgivande golv-, vägg- och takelement. Lämna 2 mm spelrum mellan mellanväggselementet och omgivande konstruktioner såsom för den massiva väggen. Häng till slut dörr G4 på sina gångjärn. Sätt ett lager mellan gångjärnets tapp och dess motstycke. G2 G1 G G9 F G10 F4 F2 F3 25. Aukeavan päätyelementin F ovilevyt F1 ja F2 voit nostaa suoraan saranoilleen, jotka on kiinnitetty päädyn pystypuihin F3 ja F4. SARANAAN TULEE LAAKERI TAPIN JA VASTAKAPPALEEN VÄLIIN. KUN OVET ON ASENNETTU, SÄÄDETÄÄN OVIEN KÄYNTIVÄLI NURKISTA TYÖNTÄMÄLLÄ TAI KIILOILLA 23
23 VILJELYLAATIKOIDEN, VESIKOURUJEN JA PELTILISTOJEN ASENTAMINEN Montering av Odlingsbänkar (tilläggsutrustning), vattenrännor och plåtlister VILJELYLAATIKOIDEN, VESIKOURUJEN JA PELTILISTOJEN ASENTAMINEN R X X W W N R 32 R 33 N R 32 I samband med din beställning av Trädgårdslidret kunde du som tilläggsutrustning beställa 2 st. Odlings bänkar från Hasselfors Garden. Placera dem direkt på marken på varsin sida av växthusets mittgång. Om du har bytt ut ytjorden mot grus i samband med grundläggningen kan du avlägsna gruset under Odlingsbänkarna om du vill, så att växternas rötter kan nå det underliggande jordlagret. Lämna gärna en liten springa kiinnitetään takaisin paikoilleen. mellan varje Odlingsbänk och växthusets väggar så att fukt från marken inte tränger in i konstruktionerna. Närmare anvisningar för hopsättning av Odlingsbänkar för Trädgårdslidret kiinnitetään finns takaisin på paikoilleen. sidorna i denna anvisning. Fäst växthusdörrarnas regel W med 4 x 30 skruvar med kullrigt huvud enligt figuren. Fäst plattjärn X försett med två hål som dörrstopp på insidan av dörren 30 i element G2 med 4 x 30 mm skruvar med försänkt huvud. 30. Kasvihuoneeseen tulee kaksi kappaletta kohopenkkejä (LISÄVARUSTE, EI KUULU TOIMITUKSEEN), jotka asetetaan maahan keskikäytävän molemmin puolin. Kohopenkin alle ei tule katekiveä, vaan kasvit ulottavat juurensa perusmaahan saakka. Kohopenkin ja kasvihuoneen väliin on hyvä jättää pieni rako, jotta maan kosteus ei siirry rakenteisiin. Tarkemmat ohjeet ovat kohopenkkien pakkauksessa. 31. Kasvihuoneen ovien salvat W kiinnitetään 4X30MM KUPUKANTAruuvein kuvan mukaan. Lattateräs X, jossa on kaksi reikää kiinnitetään sisäpuolelle elementtiin G2 OVEN STOPPARIKSI 4x30MM UPPOKANTARUUVEIN. 32. Toimituksessa tulee kaksi vesikourua R, jotka ovat erikätiset. Valitse kourun kiinnityspuoli niin, että vesi valuu parioven puolelle. KattoPELTIEN alaräystään ruuvit avataan vesikourun asennusta varten. Vesikourun vinoon taitettu osa työnnetään kattopellin alle niin, että kourun ja kattopellin reijät tulevat kohdakkain. Kattopellin ruuvit Två olika vattenrännor R (vänster höger) ingår i leveransen. Fäst rännan så att vattnet rinner ner på pardörrsdelen. Lossa skruvarna på plåttakets nedre överhäng för installeringen av vattenrännan. Skjut vattenrännans snedvikta del under takplåten så att rännans och takplåtens hål kommer mot varandra. Spänn takplåtens skruvar på nytt Kattoelementtien Kasvihuoneeseen välinen tulee kaksi peltilevy kappaletta N painetaan kohopenkkejä reunojen (LISÄVARUSTE, päälle ja työnnetään EI KUULU harjapellin TOIMITUKSEEN), alle ja ruuvataan jotka kiinni. asetetaan maahan keskikäytävän molemmin puolin. Kohopenkin alle ei tule katekiveä, vaan kasvit ulottavat juurensa perusmaahan saakka. Kohopenkin ja kasvihuoneen väliin on hyvä jättää pieni rako, jotta maan kosteus ei siirry rakenteisiin. Tarkemmat ohjeet ovat kohopenkkien pakkauksessa. 31. Kasvihuoneen ovien salvat W kiinnitetään 4X30MM KUPUKANTAruuvein kuvan mukaan. Lattateräs X, jossa on kaksi reikää kiinnitetään sisäpuolelle elementtiin G2 OVEN STOPPARIKSI 4x30MM UPPOKANTARUUVEIN. 32. Toimituksessa tulee kaksi vesikourua R, jotka ovat erikätiset. Valitse kourun kiinnityspuoli niin, että vesi valuu parioven puolelle. KattoPELTIEN alaräystään ruuvit avataan vesikourun asennusta varten. Vesikourun vinoon taitettu osa työnnetään kattopellin alle niin, että kourun ja kattopellin reijät tulevat kohdakkain. Kattopellin ruuvit 33. Kattoelementtien välinen peltilevy N painetaan reunojen päälle ja työnnetään harjapellin alle ja ruuvataan kiinni. Tryck plåtlist N för fogen mellan tak elementen på takplåtarnas kanter, skjut in den under nockplåten och skruva fast
24 Montering av beslag Avståndet till marken från regel T till pardörren i den öppningsbara gaveln är 1,1 m. Borra 8 mm hål HELOJEN för stöden ASENNUS och regeln enligt dimensioneringen i projektionsbilden på sidan 24. Regeln bör F8 få underläggsbrickor mellan bultens huvud och listen samt mellan regeln och dörren. Fäst regel T enligt figuren genom att trycka 37in stödlisternas och regelns gängade stänger i brädläggningen genom de borrade hålen. Sätt underläggsbrickor V på stängerna på dörrens insida, vrid på muttrarna och dra åt. Fäst trådhakarna U i dörrpanelerna och motstyckena i takelementen så att dörrarna kan öppnas så mycket som möjligt men så att de inte vidrör takplåtens kanter. Använd 4 x 30 mm skruvar 35med kullrigt huvud. Du kan också fästa stoppkedjor i pardörren (ingår inte i leveransen) som hindrar att U dörren öppnas för mycket. HELOJEN DETALJI ASENNUS TYÖNTÖSALVAN KIINNITYKSESTÄ F8 DETALJI LANKAHAAN KIINNITYKSESTÄ F2 U F8 F1 V F2 36 V F1 DETALJI TYÖNTÖSALVAN KIINNITYKSESTÄ Detaljritning för fastsättning av trådhake DETALJI LANKAHAAN KIINNITYKSESTÄ F2 F8 F1 34 T F2 36 V F1 V PROJEKTIO TAKAA PÄÄTYELEMENTISTÄ 34 T 34. Avattavan päädyn parioven salvan T korkeus maasta on 1.1m. Poraa 8mm reijät kannattimia ja salpaa varten PROJEKTION MITOITUKSEN MUKAAN. Salpaan 25tulee aluslevyt PROJEKTIO pultin TAKAA pään PÄÄTYELEMENTISTÄ ja puun väliin SEKÄ salvan ja oven väliin. Salpa T kiinnitetään kuvan mukaan painamalla kannakkeen ja salvan kierretangot laudoitukseen PORATTUJEN REIKIEN läpi. Tankoihin pujotetaan aluslevyt oven sisäpuolelle ja kierretään mutterit kiinni ja V
25 35 35 U U HELOJEN ASENNUS 37 F8 V Fäst upphängningstappar av trä i dörrpanelerna 35 F1 och F2 i de färdigborrade hålen, använd träklubba eller hammare och håll ett U brädstycke emellan som skydd vid upphängningen (se projektionsbilden nedan). DETALJI ESTÄ DETALJI LANKAHAAN LANKAHAAN KIINNITYKSESTÄ KIINNITYKSESTÄ Fäst skjutreglarna V i nedre och DETALJI TYÖNTÖSALVAN KIINNITYKSESTÄ DETALJI LANKAHAAN övre kanten KIINNITYKSESTÄ av pardörrarnas passiva dörrblad (ej gångdörren) på Detaljritning för fastsättning av skjutregel de ställen som visas i projektionen. Använd 3 x 16 mm skruvar med F8 F2 F8 kullrigt huvud. Den övre regeln F8 skjuts in i takelementets horisontella stödbalk V F8 och den nedre i F1 36 F2 F1 golvelements brädläggning. Borra 8 mm hål för reglarna V V F2 F2 F1 F1 34 T V PROJEKTIO TAKAA PÄÄTYELEMENTISTÄ 4 ROJEKTIO 8MM REIJÄT SALPOJA PROJEKTIO TAKAA VARTEN. PÄÄTYELEMENTISTÄ TAKAA PÄÄTYELEMENTISTÄ Projektionsbild av gavelelementen bakifrån 34. Avattavan päädyn parioven salvan T korkeus maasta on 1.1m. Poraa 8mm reijät kannattimia ja salpaa varten PROJEKTION MITOITUKSEN MUKAAN. Salpaan tulee aluslevyt pultin pään ja puun väliin SEKÄ salvan ja oven väliin. Salpa T kiinnitetään kuvan mukaan painamalla kannakkeen ja salvan kierretangot laudoitukseen PORATTUJEN REIKIEN läpi. Tankoihin pujotetaan aluslevyt oven sisäpuolelle ja kierretään mutterit kiinni ja kiristetään ne. 35. Aukipitolaitteena toimivat LANKAhaat U kiinnitetään OVILEVYIHIN JA KATTOELEMENTTEIHIN kiinnitetään vastakappaleet niin, että ovet mahtuvat avautumaan mahdollisimman auki mutta niin, että NE eivät osu KATTOPELLIN REUNOIHIN. KIINNITTÄMISEEN KÄYTETÄÄN 4X30MM KUPUKANTARUUVEJA. Parioveen voi kiinnittää myös ovenrajoitinketjut (ei sisälly toimitukseen), jotka estävät oven yliavautumisen. 36. Ovilevyihin F1 ja F2 kiinnitetään puiset ripustustapit niille valmiiksi porattuihin reikiin puunuijalla tai vasaralla laudankappaletta välissä suojana käyttäen V (KATSO PROJEKTIO). V 37. Vasikkaoven (ei käyntiovi) ala- ja yläreunaan kiinnitetään työntösalvat V PROJEKTION OSOITTAMIIN PAIKKOIHIN. KIINNITYKSEEN KÄYTETÄÄN 3X16MM KUPUKANTARUUVEJA. YLÄSALPA TYÖNTYY KATTOELEMENTIN VAAKAJÄYKISTEESEEN F8 JA ALASALPA LATTIAELEMENTIN LAUDOITUKSEEN. PORAA 26
26 Montering av hyllor Lägg glashyllorna upp och ner på jämnt underlag och montera ihop dem. Observera att varje hylla har en högerhänt och en vänsterhänt stödlist. Kontrollera i figuren hur stödlisterna är svängda innan du limmar fast dem i glaset. Placera ut trähyllornas hyllbräden på underlaget med 5 mm avstånd. Fäst stödlisterna vid hyllbrädena med 4 x 16 skruvar med försänkt huvud. Placera 3 tejpstycken på varje stödlist för glashyllorna: i mitten och i bägge ändar. Avlägsna säkerhetsfilmen från tejpstyckena och limma stödlisten på plats genom att trycka den mot ett jämnt underlag i 30 sekunder. HYLLYJEN ASENNUS Det lönar sig att börja monteringen av hyllorna från den nedersta hyllan och fortsätta uppåt. För att fästa en hylla behövs 4 metalltappar: 2 st. för hyllans högra och 2 st. för hyllans vänstra del. Placera 2 st. metalltappar i hålen i de vertikala konstruktionerna på önskad höjd (på den blivande hyllans högra och vänstra sida). Använd vid behov hammare som hjälp. Placera 2 st. metalltappar för stödlisternas snedstöd på hyllornas undre sida och hoppa över ett hål. Beakta väggelementens horisontella stöd när du väljer hyllplatser. Öppna hyllans stöd och lägg hyllans övre hörn på plats på metall tapparna. Placera snedstöden på de lägre metalltapparna och försäkra dig om att hyllan är stadigt fäst. Du kan ge hyllan en liten puff. Puuhylly: Aseta hyllylaudat alustalle 5mm välein. Kiinnitä kannakkeet hyllylautoihin 4x16 uppokantaruuveilla. LasiHyllyt: kuten ohjeessasi, mutta ennenkuin hyllyjä laitetaan paikoilleen. Puuhylly: Aseta Hyllyjen hyllylaudat paikalleen alustalle asennus 5mm välein. mennee Kiinnitä ohjeellasi, kannakkeet mutta ehjeista hyllylautoihin ensin tuo 4x16 hyllyjen uppokantaruuveilla. kasaus, ja sitten vasta asennus. LasiHyllyt: kuten ohjeessasi, mutta ennenkuin hyllyjä laitetaan paikoilleen. Hyllyjen paikalleen asennus mennee ohjeellasi, mutta ehjeista ensin tuo hyllyjen kasaus, ja sitten vasta asennus HYLLYJEN ASENNUS KANNATTAA ALOITTAA ALIMMASTA HYLLYSTÄ JA EDETÄ YLÖSPÄIN. KUNKIN HYLLYN KIINITTÄMISEEN TARVITAAN 4KPL METALLISIA TAPPEJA: 2 KPL HYLLYN OIKEALLE JA 2 KPL HYLLYN VASEMMALLE PUOLELLE. ASETA 2 KPL METALLITAPPEJA PYSTYRAKENTEIDEN REIKIIN, HALUAMALLESI KORKEDELLE ( TULEVAN HYLLYN OIKEALLE JA VASEMMALLE PUOLELLE). APUNA VOIT 27 TARVITTAESSA KÄYTTÄÄ VASARAA. ASETA NIIDEN ALAPUOLELLE KANNAKKEIDEN VINOTUKIA VARTEN 2 KPL METALLITAPPEJA HYPÄTEN YHDEN REIJÄN YLITSE. HUOMIOI SEINÄELEMENTIN VAAKATUKI HYLLYPAIKKOJA VALITESSASI 39. AVAA HYLLYN KANNAKKEET JA ASETA HYLLYN YLÄKULMAT PAIKOILLEEN METALLITAPPIEN VARAAN.
27 Montering av Odlingsbänkar för Trädgårdslidret Läs noggrant igenom anvisningarna innan du börjar! Förpackningen innehåller a. fyra 80 cm långa sidobräden b. fyra 58,5 cm långa gavelbräden c. fyra metallkilar d. två skruvar/kil a. b. c. d. För hopsättningen behöver du hammare eller klubba mått/vinkelhake krysskruvmejsel Den färdiga produktens dimensioner är: 58,5 cm x 80 cm x 23 cm. Montering Sätt ihop ramens första varv på odlingsplatsen. Kolla med vinkelhake eller korsmått att hörnen är räta. Med korsmått avses måtten mellan två hörn, såsom bilden visar. Måttet bör vara det samma mellan mellan de båda korsvisa hörnen. Använd vid behov en hammare eller klubba för att förena fogarna. 90 o Sätt ihop och montera ramens andra varv. Kolla att hörnens skåror är exakt riktade. 28
28 Placera metallkilar i hörnens skåror med den smalare delen nedåt. Slå försiktigt kilarna på plats tills de är i nivå med lådans övre kant. Fäst kilarna med skruvar. Det understa skruvhålet är avsett för att underlätta böjningen av kilarna. Om du placerar en Odlingsbänk på hårt underlag som metallkilarna inte kan tränga igenom kan du vända kilarnas smala ända inåt. Böj kilarna innan du placerar dem i hörnens skåror. Kilarnas övre kant bör vara i nivå med lådans övre kant. Du kan också stapla två lådor på varandra. Kilarna placeras då in i varandra enligt figuren. Om du fyller en Odlingsbänk med annat än mylla rekommenderar vi att du förstärker lådan, t.ex. med separata vinkeljärn. Ytbehandlingsanvisningar Odlingsbänkar kan målas eller behandlas med träolja. Obehandlat trä får en vacker grå patina. 29
29 Bruksanvisning för automatisk öppnare av takglas för växthus i Trädgårdslidren Spira, Iver, Vila och Skörd Delar 1. Gaskolv 2. Kolvupphängning 3. Tryckstång 4. Lyftarm A 5. Lyftarm B 6. Skjutarm 7. Stoppsprint 8. Hårnålssprint för tryckstång 9. Fönsterbeslag 10. Karmbeslag 11. Spänndon 12. Skruvar Montering av automatisk öppnare Se till att växthusets fönsterglas kan öppnas och stängas utan hinder. Montera det första spänndonet (11) löst i fönsterbeslaget med skruvarna som finns i förpackningen (12). Montera det andra spänndonet löst i karmbeslaget (10). Se figur 1. Figur 1. 30
30 Placera gaskolven (1) i kolvupphängningen (2). Se figur 2. Figur 2. Öppna kolven (1) genom att vrida på kolvfästet (2) men dra inte ur kolven helt och hållet. (Tryckstången (3) och skjutarmen (6) lämnas på plats). Se figur 3. Figur 3. Spänn fast karmbeslaget (10) i automatöppnarens stöd. Spänn fast fönsterbeslaget (9) i hålen i fönsterglaset. Lägg självhäftande mjuklister emellan. Obs! Fönstret ska vara stängt vid monteringen. Se figur 4. Figur 4. Vrid kolvens gängade del (1) i kolvupphängningens gängor (2). Skruva i kolven tills det gängade området är lika stort på båda sidorna om upphängningen. Figur 5. 31
31 Justering av automatisk öppnare Genom att vrida på kolven kan du justera hur mycket apparaten öppnas vid olika temperaturer. Om du vill att apparaten börjar öppna växthusets glas vid en annan temperatur vrid kolven: medsols, om du vill ha en tidigare/ större öppning motsols, om du vill ha en senare/ mindre öppning Ett kolvvarv motsvarar ca 0,5 C. Beakta att temperaturen kan växla i olika delar av växthuset (i de flesta växthus med öppningsbara glas varierar temperaturen också mellan olika fönster). Inställningen av öppnaren sker lämpligast när temperaturen i växthuset är konstant, eftersom det dröjer en aning innan den reagerar fullt på temperaturändringar. Teknisk information om den automatiska öppnaren A Fönstret öppnas högst ca 45 cm B Fönstret öppnas som mest vid ca +30 C, beroende på inställning och belastning C Lyftkapacitet 7 kg D Öppnaren kan ställas in för temperaturer på C Förvaring av öppnaren När öppnaren inte används under en längre tid (t.ex. på vintern) är det bäst att montera ner den (åtminstone gaskolven). Förvara öppnaren på en torr plats över vintern. Smörj tryckstången och kolvupphängningen innan apparaten tas i bruk följande år. Kolla att tryckstången glider obehindrat fram och tillbaka innan du monterar öppnaren på nytt. Viktigt Öppnaren får inte upphettas över 50 C. Överbelasta inte öppningsmekanismen. Ta inte isär kolven. 32
32 Ytbehandling eller målning Alla trädelar har i fabriken fått en lätt mögelbehandling på vilken antingen genomskinligt lack eller täckfärg kan strykas. Enbart skyddsbehandling av trädelarna är inte tillräcklig för att skydda träet mot väder och vind. Utan annan ytbehandling blir trädelarna så småningom grå. Om du inte vill att detta ska hända bör du behandla dem med målarfärg eller träskyddsmedel. Vid behandlingen bör trädelarna vara så torra som möjligt så att expansion beroende på fukt inte åstadkommer sprickor i ytbehandlingen. Skydda i synnerhet träets ändar. När du applicerar täckfärg behandla eventuella kvistställen med kvistlack och spikhuvudena med rostskyddsfärg. Det är bra att behandla elementen före monteringen eftersom man då kommer åt att behandla ytorna mellan elementen och det är lättare att måla. Färdigstryk hela konstruktionen efter monteringen. Välj en fasadfärg eller lasyr av hög kvalitet och följ tillverkarens instruktioner. Underhåll och service När den breda pardörren E hålls öppen bör dörrpanelen låsas i öppet tillstånd med hake R, så att dörrarnas övre kanter inte kommer i kontakt med takplåtens kant. Dörren kan också förses med en metallkedja (ingår inte i leveransen) som hindrar att dörren öppnas för mycket. Smörj gångjärnen årligen. Avlägsna regelbundet skräp från vattenrännorna. Håll trädelarna rena och underhåll dem med målfärg enligt färgleverantörens anvisningar. Ersätt murkna trästycken med friskt virke eller byt ut dem. Tvätta vid behov glasen med en mild tvättmedelslösning eller med glas - rengöringsmedel. Om fåglar flyger mot växthuset kan du fästa rovfågeldekaler på glasen. Om glas går sönder, avlägsna försiktigt skärvorna, lösgör elementet och montera ner det. Härdat glas fås från glasmästerier. Växthuset bör tömmas och städas ordentligt en gång om året bl.a. för att förhindra växtsjukdomar. För närmare information se litteratur om växthusodling. Avlägsna försiktigt snö och is som samlas på växthustaket om vintern. Försäkra dig om att ingenting kan falla på Trädgårdslidret från tak eller träd. Ta loss den automatiska öppnarens kolv till vintern. Stäng dörrar och ventilationsfönster för att förhindra vindskador. 33
33 Tillvägagångssätt vid eventuella fel Kontakta produktframställaren om du hittar fel i produkten. Definiera felet med hjälp av denna anvisning. Behandling av produkten som avfall Vi önskar ägaren till det nya Trädgårdslidret lycka till! Lösgör trä-, metall- och glasdelarna från varandra och leverera dem till återvinning enligt kommunens direktiv. Hasselfors Garden ansvarar inte för skador som uppkommer på grund av bristfälligt underhåll. Se till att Trädgårdslidret ingår i din hemförsäkring. Hasselfors Garden förbehåller sig rätten till tekniska ändringar som eventuellt avviker från denna anvisnings ritningar. 34
34 Produktserien Hem & Trädgård är en högklassig helhet som hjälper dig att förverkliga din drömträdgård. Produkterna har formgivits av nordiska designer och trädgårdsexperter och beaktar såväl växternas som trädgårds ägarnas behov. Produkterna är lätta att sätta ihop med hjälp av tydliga bruksanvisningar. Tillsammans med Hasselfors Gardens jordar, gödsel och täckmaterial kan du skapa en mångsidig och lättskött trädgård med Hem & Trädgård-produkterna. Tillverkats för: Hasselfors Garden Krangatan Örebro hasselforsgarden.se 35
35
Montering & Bruksanvisning Harry
Montering & Bruksanvisning Harry Rev.nr: 140828 Skruvdragare Bits: Kryss 3 & 6 mm borr Skruvmejsel Tumstock Vattenpass Tång Såg Kniv Hammare Skiftnyckel Trappstege PM70-5957 Förord: För monteringsanvisning
Tips och Råd. Hör gärna av dig, så skickar vi dig en byggkalkyl och ger råd och tips i alla dessa frågor.
Tips och Råd Här får du några användbara tips för montering och skötsel av din stuga från Polhus. Läs gärna igenom hela texten, det kan finnas något litet guldkorn som underlättar arbetet och som man kanske
Lillevilla +5. Viktigt! Bespara denna. Kontrollerad av: Garantinummer:
Kontrollerad av: Viktigt! Bespara denna. Garantinummer: Lillevilla + monteringsanvisning 2,0 m Finland 2,6 m OBS! I alla frågor och kontakter som gäller denna produkt ange för återförsäljaren eller tillverkaren
ANGÅENDE REGLARNAS TJOCKLEK
Montera din Celine 15 MULTI så här: *Stugan levereras i väggblock; 12 st med bredden 1200 mm och 2 st med bredden 472 mm. *Fönster, dörr och foder levereras omonterade, för att monteras efter målning.
Titan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd. Ca 8 x 10 fot = 2550 x 3140 mm
Titan förråd Monteringsinstruktioner för Titan förråd Ca 8 x 10 fot = 2550 x 3140 mm Komponentlista 7 9 16 42 43 17 30 13 Bilderna av komponenterna är bara en visuell vägledning och visas inte i rätt proportion
Monterings- och underhållsanvisning för FRITID BASTUDÖRR WWW.DOORIA.SE 2011-04
Monterings- och underhållsanvisning för FRITID BASTUDÖRR Monteringsanvisning Viktig information Du behöver: Insexnycklar: 3 mm och 5 mm, Lod, Skruvmejsel/skruvdragare. Om väggarna är av trä: 8 skruvar
Monteringsanvisning. trätrappor. Tel. 0382-133 10 www.snickarlaget.se
Monteringsanvisning trätrappor Denna monteringsanvisning är en generell anvisning för hur en trappa i olika utföranden skall monteras. Läs igenom hela monteringsanvisningen innan montaget börjar för att
Monteringsanvisning Clima Comfort isolering
Monteringsanvisning Clima Comfort isolering Inledande information Förutsättningar Denna manual avser isolering lagd på 1,5 plans hus med bärande underlag (råspont) och en takkonstruktion med kombinerat
Montering av Lustväxthus. 12-kant OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 15 mars 2015
Montering av Lustväxthus 12-kant OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 15 mars 2015 Detta behövs vid montering Det krävs minst två personer för att montera växthuset. Följande
Monteringsanvisning. ANTTI-SPANNMÅLSTORK Takstolar 408029 (sv)
Monteringsanvisning ANTTI-SPANNMÅLSTORK Takstolar 408029 (sv) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI-25340 Kanunki, Salo Tfn +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-post: antti@antti-teollisuus.fi www.agrosec.com
Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)
1 / 5 BRUKS- OCH MONTERINGSANVISNING Tack för att du valde bojkorgen Basketbuoy från Finland. Bojkorgen är till för att förtöja högst 2,2 m breda båtar under 800 kg. Båten kan ligga högst - cm djupt beroende
Monteringsanvisning Ytterdörr/Sidoljus
Monteringsanvisning Ytterdörr/Sidoljus Detta behöver du för att montera en ytterdörr: Vattenpass Borrmaskin/Skruvdragare Skruvmejsel Hammare Vinkelhake Såg Drevisolering Penna 2st 1,5m träribbor Kilar
Montering & Bruksanvisning Garage Holger
Montering & Bruksanvisning Garage Holger Rev.nr: 140702 Skruvdragare Bits: Kryss 3 & 6 mm borr Skruvmejsel Tumstock Vattenpass Tång Såg Kniv Hammare Skiftnyckel Trappstege FRD44-3857 Förord: För monteringsanvisning
Installation. Kvik kök
Installation. Kvik kök Grattis till ditt nya Kvik-kök! Innan du kan börja laga den första maten i ditt nya kök måste du först klara av installationen. Med hjälp av den här guiden vill vi förbereda dig
SKÖTSEL- OCH MONTERINGSANVISNING
1 Version/datum 2007-01-15 SKÖTSEL- OCH MONTERINGSANVISNING AV FUNCTION Tack för att du valde AV Function som din förvaringsmöbel för din audio- och videoutrustning. Den tillverkas i Litauen av skickliga
Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1107 sida 1(2)
JABO TRIVAS 25 m² (Svenska 2014-10-21) LEVERANSBESKRIVNING TAK Underlagspapp, råspont 17, takås 45 x 195, limträbalk 56 x 270, enkel vindskiva 22 x 95, takfotsbrädor 22 x 170, dubbla 22 x 145 och nockbräda
Silver Line E.Z 6 X10 Växthus Multi Wall Panels
Catalog No. 6663 * Version #3 VIKTIGT MONTERINGSANVISNING Silver Line E.Z 6 X0 Växthus Multi Wall Panels 35x93x03 cm / 4 X76 X80 Innan du börjar montera växthuset måste du läsa igenom den här monteringsanvisningen
Yttemått skena. Innermått skena Längd Höjd. Antal sektioner. Design. natural anodized. 4076 3650-2mm 6800 850 mm 3. 3x6
Yttemått skena Innermått skena Längd Höjd Antal sektioner Design 4076 3650-2mm 6800 850 mm 3 natural anodized 3x6 Kryssmät skenor noggrant, Poolens uppstick enligt nedan Kit H / 4x8 Utvändigt skenmått
MONTERINGSANVISNING Förrådsbod
UTG 3 MONTERINGSANVISNING Förrådsbod Norsk monteringsanvisning följer efter den Svenska www.grastorpstugan.se VIKTIG INFORMATION Husen levereras obehandlade. För att undvika svamp och mögelangrepp på träytorna
Nova Plus & Classic Plus
SV Installations- och skötselanvisning Nova Plus & Classic Plus Rev. 2014.1 FÖROR Tack för ditt köp av ett pooltak från Gullberg & Jansson AB. Produkten är framställd med hög kvalitet på material och hantverk
BYGGBESKRIVNING JABO FARSTUKVIST 2,3 2012-02-01
BYGGBESKRIVNING JABO FARSTUKVIST 2,3 2012-02-01 Innehållsförteckning: Byggbeskrivning Materialbeskrivning Underhåll / Målning / Ventilation Ritningar 1119 A 01 - A 08 JABO Wood Products AB JABO FARSTUKVIST
Isomax. 2,5 mm 4 mm T20. 5 mm. Rev.nr: 140324. Kilar (boardremsor)
Isomax,5 mm 4 mm Rev.nr: 404 Kilar (boardremsor) 5 mm T0 Innehållsförteckning: OBS!!! Luckorna bäres stående. A: Sortera upp luckorna per skjutparti. Kontrollera att storlek och antal stämmer. Stäm av
Solfångaren LESOL 5 AR Monteringsanvisning
1 (20) Solfångaren LESOL 5 R Monteringsanvisning Lyft upp solfångarna för hand eller med kran båda sätten går bra! Tänk på arbetarskyddet! 2 (20) Något om väderstreck och lutning ästa solvärmeutbytet ger
Solarfångare SUN+ system
20120601 BRUKSANVISNING och beskrivning av Solarfångare SUN+ system Observera! Läs igenom hela manualen före arbetet startar. Se till att följande detaljer, förutom själva panelen, finns med i SUN+ system
TÄBYVAGGAN (4 m. och 3 m.) MONTAGEBESKRIVNING. Bild 1: Vagga 4x2,6 m. OBS! DENNA BESKRIVNING SKALL LÄSAS OCH FÖLJAS VID MONTAGE! Material (Bild 3):
TÄBYVAGGAN (4 m. och 3 m.) MONTAGEBESKRIVNING Bild 1: Vagga 4x2,6 m. OBS! DENNA BESKRIVNING SKALL LÄSAS OCH FÖLJAS VID MONTAGE! Verktyg mm (Bild 2): Insexnyckel 5 mm av bra stålkvalitet med långt skaft,
Generell. Monterings/Installations anvisning 2009. Var sak har sin plats.
Generell Monterings/Installations anvisning 009 Var sak har sin plats. Viktigt, innan du börjar montera! Läs igenom denna anvisning noggrant! Att tänka på innan du börjar montera. Observera att detta är
Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1134 sida 1(2)
JABO VEGBY 15 m² (Svenska 2013-10-29) LEVERANSBESKRIVNING TAK Underlagspapp, finsågad takpanel, takåsar 58 x 145 och 43 x 145, dubbla vindskivor. Taklutning ca 16 o. YTTERVÄGG Timmerprofil 43 x 145, kapade
ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.
ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig
BASIC SAUNA COLLECTION
BASIC SAUNA COLLECTION SV Monteringsanvisningar för bastu S1212B S1515B S1515RB S1812B S2015B S2015RB S2020B S2020RB 22112006 SV Läs igenom monteringsanvisningarna innan du börjar montera bastun. Dessa
MONTERINGSANVISNINGAR FÖR PVC-FÖNSTER
MONTERINGSANVISNINGAR FÖR PVC-FÖNSTER Anvisningarna i monteringsanvisningen garanterar en hög kvalitet, men enbart i de fall där byggnaden används för avsett ändamål och att en normal rumstemperatur upprätthålls
Monteringsanvisningar Duschar
Monteringsanvisningar Duschar Emmaboda Home duschlösningar Grattis till din nya duschlösning från Emmaboda Home När du valt en glaslösning från Emmaboda Home, har du valt att kombinera modern design och
Spisfläkt Trinda ECe
Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Position. Reservdelsnr. För din information
VIKTIGT! Åtdragningsmoment för 8.8-bult Bult dim Nm Kpm M 5 7 0,7 M 6 10 1,0 M 8 30 3,0 M 10 50 5,0 M 12 100 10,0 M 14 160 16,0 M 16 240 24,0 M 20 480 48,0 M 24 820 82,0 M 30 1 640 164,0 M 36 2 850 285,0
Monteringsanvisning. Veranda med pulpettak. Rev.nr 150730. För montering av plåttak behövs även: Plåtsax Falstång
Monteringsanvisning Veranda med pulpettak Rev.nr 150730 Borrmaskin/ Vinkelhake Skruvdragare+ Såg Torx & Kryssbits Skiftnyckel Vattenpass Hammare Trälim för utomhusbruk Tumstock För montering av plåttak
LÄTT OCH RÄTT MONTERING AV DITT NYA KÖK. Till montören: Lämna kvar denna monteringsanvisning
LÄTT OCH RÄTT MONTERING AV DITT NYA KÖK Till montören: Lämna kvar denna monteringsanvisning Några tips NÅGRA TIPS Behåll emballaget på så länge som möjligt. * Behåll Vid emballaget avemballering, på så
Hej! Tack för att du valt en Harmonidörr.
Hej! Tack för att du valt en Harmonidörr. OBS! Kontrollera att mått och hängning på dörren, är enligt er order. Besikta den nya dörren/porten innan ni tar bort den gamla! Montering av dörr/port med defekt
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
ballingslov.se LÄTT OCH RÄTT MONTERING AV DITT NYA KÖK Till montören: Lämna kvar denna monteringsanvisning
ballingslov.se LÄTT OCH RÄTT MONTERING AV DITT NYA KÖK Till montören: Lämna kvar denna monteringsanvisning NÅGRA TIPS * Behåll emballaget på så länge som möjligt. Vid avemballering, skär på baksidan eller
MONTERINGSANVISNING Decra Taksystem konstruktionsdetaljer
MONTERINGSANVISNING Decra Taksystem konstruktionsdetaljer CLASSIC ELEGANCE STRATOS Tack för att du har valt Decra taksystem från Icopal! Denna anvisning beskriver konstruktionsdetaljer som förekommer på
FLYTBRYGGA AV PLAST, MONTERINGS-, BRUKS- OCH SKÖTSEL-INSTRUKTIONER
1 FLYTBRYGGA AV PLAST, MONTERINGS-, BRUKS- OCH SKÖTSEL-INSTRUKTIONER Tekniska data: Material: HDPE-plast Yttermått/element: 1,2 m x 2,4 m x 0,3 m Vikt: 60 kg/element Bärförmåga: ca. 500 kg / element Färg:
Trädgårdslider Iver. Monterings- och bruksanvisning. hasselforsgarden.se
Trädgårdslider Iver Monterings- och bruksanvisning hasselforsgarden.se Monterings- och bruks anvisning för Trädgårdslidret Iver Produktens tekniska och fysiska egenskaper Den hopsatta byggnadens dimensioner
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION AV QS MAJESTIC UNICLIC X-GOLVET
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION AV QS MAJESTIC UNICLIC X-GOLVET 1) Allmänt Uniclic X-systemet: Klicksystemet som innebär att du kan ersätta en skadad bräda i mitten av rummet snabbt,kvickt och lätt, utan
Kontrollera storleken på öppningen där Takljuslanterninen ska monteras. Placera sargelementen i enlighet med följande ritning.
. Montering av sarg för Klarvalv Takljuslanterniner Sargen till Klarvalv Takljuslanterniner levereras i delar. 8 7 9 Bild. Komponenter i sargen till Takljuslanternin - gaveländsarg - sidosarg - gaveländanslutning
Skötsel- och monteringsinstruktion för Kupol
1 För monteringen behövs: Krysskruvmejsel Torxmejsel storlek T20 (alternativ skruvdragare med dito bits) Skift- eller fast nyckel 10 mm Förpackningarna innehåller: 2 st. långsidor av lärkträ 2 st. kortsidor
MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA
MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA Beståndsdelar Nr Art. nr. Benämning 1. 1498 Spiral plastad Depo 2. 8143 Skruv T6SS M6 x 20 3. 1433 Anpassning axeltapp Depo 4. 1365 Axeltapp 5. 1439 Krok till spiral
Spisfläkt Trinda T Ö
Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Monteringsanvisning för a-staketet
Monteringsanvisning för a-staketet Allmänt Samtliga stolpar monteras med 167 cm eller 200 cm centrumavstånd. Hörnstolpar är borrade med hålen 90 eller 135 beroende på typ av hörn. Grindstolpar är borrade
Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö
Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
BENDERS TAK MONTERINGSANVISNING TAKSÄKERHET
BENDERS TAK MONTERINGSANVISNING TAKSÄKERHET JUSTERBAR FOTPLATTA OCH LÄKTFÄSTE 2 I FOTPLATTA CARISMA OCH PIANO 3 FOTPLATTA FALSAT LERTEGEL 4 I SNÖRÄCKE GRIND 5 I NOCK- OCH TAKFOTSRÄCKE 6 I TAKBRYGGA 7 SNÖRASSKYDDS
UNDERHÅLLSFRIA PVC FÖNSTER MONTERINGSANVISNING
UNDERHÅLLSFRIA PVC FÖNSTER MONTERINGSANVISNING MÅTT OCH VÄGGÖPPNING Fönstermått anges alltid med breddmåttet före höjdmåttet. Om väggöppningen för fönstret är 1010x1310mm (=modulmått 10x13) skall fönstrets
Instruktionsbok DeLaval-skorsten P2
Instruktionsbok DeLaval-skorsten P2 QAE_105104-0906 - Innehållsförteckning DeLaval-skorsten P2... 1 Allmän beskrivning... 1 Ventilationsskorsten P2 - hög kapacitet, flexibel planering... 1 Grundläggande
Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1117 sida 1(1)
LEKSTUGA POPPE 3,5 + 1,0 m² (Svenska 2014-01-29) LEVERANSBESKRIVNING TAK Underlagspapp, råspont 17, takås 43 x 95, vindskiva 16 x 95, takfotsbräda 16 x 70. Taklutning 28 o YTTERVÄGG Färdigspikade väggsektioner
MONTERINGSANVISNING SÄKERHET I VARJE STEG RULLSTÄLLNING RT 1400 / RT 750 TRAPPSTÄLLNING ST 1400 HANTVERKARSTÄLLNING FT 750 FT 750 RT 750 RT 1400
MONTERINGSANVISNING RULLSTÄLLNING RT 1400 / RT 750 TRAPPSTÄLLNING ST 1400 HANTVERKARSTÄLLNING FT 750 EN 1298 - IM - sv RT 750 FT 750 RT 1400 ST 1400 SC1809 12 SÄKERHET I VARJE STEG www.wibeladders.se INNEHÅLL
Kort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
ICOPAL MIRATEC. Diffusionstätt underlagstak ENKELT OCH SNABBT!
ICOPAL MIRATEC Diffusionstätt underlagstak ENKELT OCH SNABBT! Yttertak byggs vanligtvis som en tvåskiktskonstruktion. Ytterst ligger den egentliga taktäckningen och under denna ett vattenavledande underlag.
Trähuset. Pelle-ved 6
Trähuset Pelle-ved 6 Jag önskar er lycka till med stugan eller boden ni har köpt. Obs! Det krävs lite händighet att montera en bod eller stuga. Läs monteringsanvisningen noga innan ni ringer Trähuset Lycka
Självbyggarens hus står på betongplintar
SJÄLVBYGGARENS SOMMARSTUGA DEL 2 GRUNDEN I del 1 av självbyggarens sommarstuga visade vi hur du snickrar vägg- och golvsektioner. I detta nummer bestämmer vi var huset skall stå samt anlägger en grund
LÄGGNINGSANVISNING. För takläggare eller för dig som lägger taket själv. Strängpressat lertegel (För måttuppgifter se separat produktblad) BENDERS TAK
BENDERS TAK LÄGGNINGSANVISNING Strängpressat lertegel (För måttuppgifter se separat produktblad) För takläggare eller för dig som lägger taket själv benders.se Tillbehör och taksäkerhet till Benders strängpressade
Monteringsanvisning. Glaspartier för uterum och terrasser. System WG62ECO / Säkerhetsisolerglas
Monteringsanvisning Glaspartier för uterum och terrasser System WG62ECO / Säkerhetsisolerglas 2015-9 VIKTIGT! Läs hela monteringsanvisningen innan du påbörjar monteringen! Följs inte anvisningarna kommer
Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell
MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.
Del 1 Monteringsanvisning Garageport med motor. Boxline Modern Ribbline Futura (Basic)
Del 1 Monteringsanvisning Garageport med motor Boxline Modern Ribbline Futura (Basic) Tack för att du valt en av Handymanns prisvärda portar. Det är vår rekommendation att monteringen utförs tillsammans
Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis
Monterings- och bruksanvisning Sverigekassetten Avser installation i befintlig öppen spis Utgåva 01.2004 En investering i värme Vi gratulerar dig till en bra produkt och en god investering. En investering
MONTERINGS, BRUKS OCH SKÖTSELANVISNING TILL RÖKGÅNGAR FÖR EN KOTA SKORSTEN
MONTERINGS, BRUKS OCH SKÖTSELANVISNING TILL RÖKGÅNGAR FÖR EN KOTA SKORSTEN Innan du börjar monteringen kontrollera att produkten stämmer överens med orderbekräftelsen och är fri från defekter. En stålskorsten
här ingår bärande limträdelar som kapats för snabbare montage. innefattar bärande limträelement som skall kapas av kunden på plats.
TEKNISK SPECIFIKATION HalleUterum HalleStomme, färdigkapad HalleStomme, okapad Innehållsförteckning: 1 Inledning 2 Jämförelse av innehåll i Hale Uterum relativt Halle Stomme, färdigkapad 3 Specifikation
Modell 100.: 6,5-8,5-10,5 och 12,5 m2.
Sida 1/19 Modell 100.: 6,5-8,5-10,5 och 12,5 m2. På 12,5 m2 modellen monteras sockelprofilerna till långsidan, med hjälp av en skruvplattan. Skruvplattan monteras invändigt i sockelprofilen. Viktigt att
MONTERINGSANVISNING LEKSTUGA BÄSTIS
UTG 5 MONTERINGSANVISNING LEKSTUGA BÄSTIS Norsk monteringsanvisning följer efter den Svenska www.grastorpstugan.se VIKTIG INFORMATION Husen levereras obehandlade. För att undvika svamp och mögelangrepp
Monteringsanvisning Örnen 6
Monteringsanvisning Örnen 6 Vid frågor kan du ringa Stig Wikström VD/Säljare. Montering/Tekniska frågor. Telefon: 0910-78 17 80 Telefon: 0910-78 17 84 Stig@Botniastugan.se info@botniastugan.se Lycka till
REKOMMENDATIONER OCH TIPS
REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar
Monteringsanvisning Isolertak
Monteringsanvisning Isolertak 10 MM / Plastprofilsystem 2015-2 WT10 X-struktur 10 mm Polykarbonat U-värde 2,5 Skivbredd 1050 mm c/c 1070 mm Skivorna är gjorda av UV-beständig polykarbonatplast. Isolerplastskivorna
Monteringsanvisning Attefall 25
Monteringsanvisning Attefall 25 Vid frågor kan du ringa Stig Wikström VD/Säljare. Montering/Tekniska frågor. Telefon: 0910-78 17 80 Telefon: 0910-78 17 84 Stig@Botniastugan.se info@botniastugan.se Lycka
Installationshandbok. Elektronisk skrivtavla. (för behörig servicepersonal) Svenska. Modellnummer UB-7325
Elektronisk skrivtavla [Ställ (separat tillbehör)] [Väggmontering (separat tillbehör)] Stället och väggmonteringssatsen är separata tillbehör. Installationshandbok (för behörig servicepersonal) Modellnummer
Monteringsbeskrivning YDRE MAGNIFIK
Monteringsbeskrivning YDRE MAGNIFIK Ydre Magnifik Ydre Magnifik Ydre Magnifiks unika profilsystem ger stora justeringsmöjligheter. Det är t.ex inte alltid som stallets innerväggar är helt lodräta. Med
1 2 3 4 5 6 ηζ 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Last [kn/m] 16,0 Karakteristisk jämt utbredd last 14,0 12,0 10,0 8,0
Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1131 sida 1(1)
LEKSTUGA HAPPY MAXI 7,2 m² (Svenska 2013-11-11) LEVERANSBESKRIVNING TAK Underlagspapp, råspont 17, takås 34 x 70, vindskiva 16 x 95, takfot/nock bräda 16 x 95. Taklutning 9 o YTTERVÄGG Färdigspikade väggsektioner
Bruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006
Bruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006 Mörkläggningsgardiner för förarhytten Fiat Ducato Viktigt! Läs igenom denna instruktion noggrant: REMI front är inte avsedd
MONTERINGSANVISNINGAR IVARSKIFFER DIAGONAL 40X40
1/6 MONTERINGSANVISNINGAR IVARSKIFFER DIAGONAL 40X40 Allmänt ivarskiffer Diagonal 40x40 kan användas som takskiva vid en taklutning av minst 18 på ett hel brädat tak med undelagspapp eller som ventilerad
INSTALLATIONSANVISNING
INSTALLATIONSANVISNING Verktyg Du behöver! Borrmaskin Hålsåg Ø51-60mm Lång smal riktborr Måttstock/band Skruvmejsel Stjärnskruvmejsel Avbitartång Kniv Bågfil el. fintandad såg Sticksåg (ev.) Grattis till
TRÄDGÅRDSSKJUL METALL BRUKSANVISNING
TRÄDGÅRDSSKJUL METALL BRUKSANVISNING Det behövs två människor att inställa trädgårdsskjul och det tar åtminstone 2-3 timmar att uppföra trädgårdsskjul. INNAN DU BÖRJAR: Innan du börjar installationen,
Casita Lusthus. Ägarguide och instruktionsmanual Alla Runda Modeller
Casita Lusthus Ägarguide och instruktionsmanual Alla Runda Modeller Säkerhets instruktioner 1. Montera ej ihop Casita huset under blåsiga förhållanden. 2. Om starka vindar eller stormar är förutspådda,
Forserum 131024. Monteringsanvisning Expodul Pergola Glastak med sadeltaksstomme eller pulpetstomme. 26mm eller 8mm glas.
Forserum 131024 Monteringsanvisning Expodul Pergola Glastak med sadeltaksstomme eller pulpetstomme. 26mm eller 8mm glas Version 6 Montering av Pergola glastak OBS! bilderna som visas i monteringsanvisningen
Prince Vikdörr. Handbok för montering och underhåll. www.kronfonster.se
2015 Prince Vikdörr Handbok för montering och underhåll www.kronfonster.se Tack, för att du har beställt Prince Vikdörrsparti. Prince vikdörr ger dig möjligheten att öppna upp hela väggen från vardagsrum,
Bio-3 Reactor. Bio - 3 installerings-, bruks- och underhållsanvisning för rengörare av gråvatten
Bio-3 Reactor Bio - 3 installerings-, bruks- och underhållsanvisning för rengörare av gråvatten INNEHÅLL 01 Bio-3 - egenskaper 02 Säkerhet 03 Funktionsprincipen 04 Vad behöver du for att installera 05
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Detaljspecifikation MONTERINGSANVISNING 3-DELAD VIKPORT. 5b. 4. 5a. 7. 8. 11. 13. 6a. 12. 6b. 9. 10. 20. 18. 19. 21. 14. 15. 26. 25. 28. 29. 27.
Detaljspecifikation 5b. 1. 2. 3. 4. 5a. 6a. 7. 8. 11. 13. 6b. 9. 10. 12. 20. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 21. 22 25. 26. 27. 28. 29. 23. 24. 1. Karmgångjärn 2. Gångjärnstapp 3. Teflonbussning karmgj. 4. Teflonbussning
Monteringsanvisning Vikparti - Vikdörrar
Monteringsanvisning Vikparti - Vikdörrar Med den här guiden tar du dig enkelt igenom alla monteringsmoment! Se över produkterna före installation. Vi godkänner ingen reklamation (t.ex transportskada) när
bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda
Monteringsbeskrivning. Ydre-Boxen
1 Monteringsbeskrivning Ydre-Boxen MONTERINGSBESKRIVNING 2 Monteringsbeskrivning för Ydre-Boxen (Obs. Standardutförandet har ej horisontell planka) Ydre-Boxens unika profi lsystem ger stora justeringsmöjligheter.
CASALL AB TRACK 98100
CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR FÖR SKJUTPARTI MONARK OCH VIKPARTI PRINCE I TRÄ
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR FÖR SKJUTPARTI MONARK OCH VIKPARTI PRINCE I TRÄ INNAN MONTERING Vid montering av skjut/vikpartier är det av yttersta vikt att partiet är 100 % i lod och våg. Kontrollera
bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för
7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15
1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa
Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt
MONTERINGSANVISNINGAR TRÄGOLV OCH HEAVY DUTY ALLMÄNT
MONTERINGSANVISNINGAR TRÄGOLV OCH HEAVY DUTY ALLMÄNT Läs noggrant igenom monteringsanvisningarna innan du monterar golvet. Trä är ett levande naturmaterial och varje golvbräda är unik. De massiva trägolven
Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1075 sida 1(2)
CAMPINGSTUGA 5,0 + 7,5 m² (Svenska 202-2-0) LEVERANSBESKRIVNING 2007-08-7 TAK Underlagspapp, finsågad takpanel, takåsar 58 x 45 och 43 x 45, dubbla vindskivor. Taklutning ca 2 o. YTTERVÄGG Timmerprofil
PRINCESS. Handbok för montering och underhåll. www.kronfonster.se
2015 PRINCESS Handbok för montering och underhåll www.kronfonster.se Tack, för att du har beställt Princess skjutdörrsparti. Skjutdörr Princess är vår ordinarie instegsmodell. En vinterisolerad Skjutdörr,
Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.
Artikelnr: 8069 Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. sförtecning Sida Adapter Cross benstöd Benstöd medic/knästoppar Bord Bricka/Bord Bromsfot byte äldre stolar
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 40 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl omedelbart
Ryggsäckssystem 2012
Ryggsäckssystem 2012 Bruksanvisning Produktdata Ryggsäck Stort, löstagbart lock som väl täcker säcken Höjbart lock som kan anpassas till olika volymer. Stort topplocksfack. Hållare för hjälm eller kläder.
Installations- och användningsmanual. Zaragoza
Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det