Version Tryckt i Sverige Publ.Nr ,Elanders Stockholm AB.
|
|
- Maja Pålsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1
2 Våra produkter genomgår ständig utveckling. Illustrationer och specifikationer är därför inte bindande och kan ändras utan förvarnig. Copyright 2001, Trimble Navigation Limited. Alla rättigheter förbehålles. Elta, GPS Total Station, Geodimeter och Terramodel är Trimble Navigation Limited Trademarks registrerat i United States Patent och Trademark office. Triangeln och Glob logotyp, Trimble, Autolock, Tracklight, esurveying, Intergrated Surveying, RoadLinkTrimble Geomatics Office, Trimble Link, Trimble Survey Controller, TSC1 är Trademarks tillhörande Trimble Navigation Limited. Alla andra Trademarks tillhör respektive ägare. Inget ur denna bok får reproduceras, överlåtas, kopieras eller översättas till något språk, i någon form eller med några medel utan skriftligt godkännande av Trimble. Version Tryckt i Sverige Publ.Nr ,Elanders Stockholm AB.
3 Geodimeter CU Innehållsförtecknig Anslutning av externbatteri till kontrollenheten... 2 Uppstart... 3 Servo...3 Utan servo...4 Uppmätning av kollimations- och kippaxelfel... 7 Kalibrering av Trackerenheten (endast servo)...13 Val av mätenheter (t ex meter, fot, grader etc.)...15 Mätmetoder...18 Autolock (endast servo)...18 Fjärrstyrd mätning (endast servo)...19 Radiofunktioner...19 Att arbeta med fjärrkontrollerad mätning...20 Fönsterkontroll...22 Sökkontroll...24 Automatic: on (i Autolock eller Fjärrstyrt läge)...24 Adv.lock: on (endast i Fjärrstyrt läge)...25 RMT600TS: on (endast i Fjärrstyrt läge och med RMT600TS) Search mode konflict...25 Sökförfarande...26 Instruktioner...26 Excentrisk Punkt...28 Funktionstangenterna...31 ASCII tabell...32 Label lista...34 UDS- Labeltyper...39 Huvudmeny konfiguration...40 RPU-Menyn...42 Program...43 CoGo - P Info Koder...45 Test Mätningar- Noteringar
4 Anslutning av externbatteri till kontrollenheten Geodimeter CU Anslutning av externbatteri till kontrollenheten 2
5 Geodimeter CU Uppstart Uppstart PWR För att starta ditt instrument trycker du på tangenten. En inbyggd testsekvens visar följande. Geodimeter CU Ansluter Inst. Geodimeter- och modelltyp kan ses i displayfönstret, följt av.den elektroniska libellen, som indikerar instrumentets nivellering. Servo A/M Pendel Kal. Avvakta Anm.! *Slå av pendeln genom att sätta funktion 22=0. En ljudsignal hörs och displayfönstret växlar till Två pip hörs efter ca 6-8 sek. Instrumentet roterar då automatiskt 200 gon (180 ) bort från dig. Efter några sekunder roterar instrumentet tillbaka och displayfönstret ändras till... (se sidan 5) 3
6 Uppstart Geodimeter CU Utan servo Anm.! Slå av pendeln genom att sätta funktion 22=0. En ljudsignal hörs. Vänta på två korta pip (hörs efter ca 6-8 sek) och displayfönstret växlar till Comp init Turn 200 > Rotera instrumentet 200gon (180 ) och displayfönstret ändras automatiskt till Comp init Press A/M A/M När instrumentet ligger inom 1 gon av en 200gon rotation tryck ENT. En ljudsignal hörs och displayfönstret ändras till (se sidan 5) 4
7 Geodimeter CU Uppstart P0 18:20 Temp=20 ENT P0 18:20 Press=760.0 ENT P0 18:20 RelHum=60.0 OBS!* Denna meny visas endast om "PPM Adv." är aktiverad i MNU 6.1. ENT P0 18:20 Offset=60.0 ENT P0 18:20 HV: HVref= ENT 5
8 Uppstart Geodimeter CU SDT PO 10:17 HV: VV: Rikta instrumentet mot punkten. En ljudsignal hörs när mätljuset reflekteras i prismat. Tryck A/Mtangenten för att mäta längden. A/M OBS-Om du har aktiverat Strömspar-funktionen kommer du inte att höra någon ljudsignal. STD PO 10:18* HV: VV: LL: ENT STD PO 10:18* HV: HL: VL: ENT STD PO 10:18* X: Y: Z: Efter ca 3.5 sek. visas lutande längd (LL) i displayfönstret. Om Du vill se de andra värdena, t ex horisontell längd (HL) och vertikal längd (VL), tryck ENT Om Du vill se koordinater och punkthöjd, tryck ENT VL och Z-värdena är direkt relaterade till stationsdata, Ih och Sh. För att mäta nästa punkt, rikta instrumentet horisontellt och vertikalt mot prismamålet och upprepa ovanstående procedur. Om du mäter mot nästa punkt i detta läge, kommer X, Y och Z att visas först. 6
9 Geodimeter CU Uppmätning av kollimations- och kippaxelfel Uppmätning av kollimations- och kippaxelfel Sätt upp instrumentet på vanligt sätt. Gå igenom uppstart och kalibrering av den tvåaxliga pendeln. Kalibreringen genomförs vid instrumentet. STD PO 10:16 HV: VV: Instrumentet är nu i STD mätläge. Starta kalibreringen genom att trycka MNU 5. MNU 5 Kalibr. 10:16 1 Ny Kalibr. 2 Visa nuvarande 3 Tracker Kal 1 Nu kan Du mäta nya och/eller se gamla värden. OBS - Minsta kalibreringsavstånd! Det är viktigt att Du väljer riktningsobjekt som ligger minst 100m från instrumentet för att kunna nå bästa resultat. Kalibr. 10:16 Kollimation Cirkel II: 0 Rotera instrumentet till C2. Vänta på en ljudsignal och rikta noga mot punkten både horisontellt och vertikalt 7
10 Uppmätning av kollimations- och kippaxelfel Geodimeter CU Tryck i framkant För att mäta och spara vinklar, tryck A/M-tangenten i framkanten. En ljudsignal hörs Tryck i framkant Utför minst två inriktningar mot punkten (oberoende av varandra) och tryck åter på A/M i fronten OBS! Principen för vinkelmätning i detta läge är att samma antal inriktningar måste göras i både C2 och C1. Rotera instrumentet till C1 läge* och rikta mot punkten. Tryck i framkant *Servo: Rotera instrumentet till C1- läge genom att hålla A/M-tangenten i framkant nertryckt i ca 2 sekunder och rikta mot punkten. Kalibr. 10:18 Kollimation Cirkel II: 2 Cirkel I: 0 Rikta noga mot punkten både horisontellt och vertikalt, tryck A/M. A/M 8
11 Geodimeter CU Uppmätning av kollimations- och kippaxelfel Kalibr. 10:18 Kollimation Face II: 2 Face I: 1 A/M Rikta på punkten från motsatt håll och tryck A/M. Den andra C1-vinkelmätningen och klarsignal visas snabbt i displayfönstret.. Kalibr. 10:19 HV Koll: VV Koll: Lagra? ENT Kalibr. 10:20 Kippaxel? ENT Displayfönstret visar kalibreringsvärdena. Svara YES (ENT) eller NO på frågan "Lagra?". Dessa värden måste inte vara noll för att instrumentet skall vara OK. OBS! Om Du inte är säker på att de visade värdena är korrekta, t ex på grund av inriktningsfel, skall Du svara NO på frågan "Lagra?" och göra om mätningarna. Om Du svarade YES (ENT) visas frågan "Kippaxel?" för mätning av horisontalaxellutningen. Tryck YES (ENT). OBS! Om Du anser det onödigt att mäta kippaxelfelet, kan Du hoppa över detta genom att svara NO på frågan. 9
12 Uppmätning av kollimations- och kippaxelfel Geodimeter CU Kalibr. 10:20 Kippaxel Cirkel II:0 Rotera instrumentet till C2*, rikta mot en punkt, som är minst 15gon över eller under horisontalplanet. Tryck A/M på framsidan efter varje inriktning. Eller 7 *Servo: Rotera instrumentet till C2. Avvakta en ljudsignal och rikta mot en punkt som är minst 15gon över eller under horisontalplanet. Tryck A/M på framsidan efter varje inriktning. Tryck i framkant Tryck A/M-tangenten på framsidan. En ljudsignal hörs Tryck i framkant Utför minst två inriktningar mot punkten från två olika håll och tryck därefter A/M på framsidan OBS! Principen för vinkelmätning i detta läge är att samma antal inriktningar måste utföras i både C2 och C1. 10
13 Geodimeter CU Uppmätning av kollimations- och kippaxelfel Tryck i framkant Rotera instrumentet till C1-läge* och rikta mot punkten. Servo: Rotera instrumentet till C1- läge genom att hålla A/M-tangenten i framkant nertryckt i ca 2 sek. Kalibr. 10:21 Kippaxel Cirkel II: 2 Cirkel I: 0 Rikta mot punkten, tryck A/M. C1:I A/M Kalibr. 10:21 Kippaxel Cirkel II: 2 Cirkel I: 1 Gör en ny inriktning och tryck A/M. C1:II A/M 11
14 Uppmätning av kollimations- och kippaxelfel Geodimeter CU Kalibr. 10:22 Kippaxel: Lagra? ENT Det andra C1-vinkelvärdet och klarsignal visas därefter i displayfönstret. Om OK: Tryck YES (ENT). OBS! Om kalibreringsvärdet för kollimation eller kippaxel är större än 0.02gon, visas meddelande "Fel! Upprepa?" i displayfönstret. Denna fråga måste besvaras med JA och mätproceduren upprepas. Om koefficienten är större än 0.02gon och Du inte svarar JA på denna fråga, kommer instrumentet att behålla och använda det tidigare inmätta kalibreringsvärdet, som f.n. ligger i minnet. Om koefficienten emellertid är större än 0.02gon måste instrumentet mekaniskt justeras på närmaste auktoriserad Trimble serviceverkstad. STD P0 10:23 HV: VV: Efter att ha svarat JA på frågan "Lagra?" för att spara kalibreringsvärden för kippaxelfelet, kommer Du automatiskt tillbaka till startproceduren i P0. 12
15 Geodimeter CU Uppmätning av kollimations- och kippaxelfel Kalibrering av Trackerenheten (endast servo) Trackerenheten, som riktar instrumentet när det är konfigurerat för Autolock, Fjärrkontrollerad- eller Fjärrstyrd mätning, kan erhålla kollimationsfel på samma sätt som för teleskopet. Därför bör testmätningar utföras regelbundet och de nya värdena sparas. Om möjligt, genomför kalibreringen på det avstånd du kommer att arbeta, dock minst 100m. Det är viktigt att RMT:n hålls still under kalibreringen (vi kan rekommendera att du använder ett stativ) och att sikten är fri utan någon störande trafik. Kalibreringen startas i menu 53. Instrumentet kalibreras med hänsyn till Horisontella och Vertikala kollimationsfel. Dessa kollimationsfel kan sparas och användas för att korrigera de uppmätta punkterna. De uppmätta värdena gäller till en ny kalibrering genomförts. OBS! Pendeln måste vara aktiverad under kalibreringen. 13
16 Uppmätning av kollimations- och kippaxelfel Geodimeter CU Kalibr 19:12 1 Ny Kalibr. 2 Visa nuvarande 3 Tracker Kal. Starta RMT:n och rikta instrumentet mot RMT:n. Välj meny 5 och starta Kalibrering av Trackerenheten genom att trycka 3. 3 Kalibr. 19:12+ Trackerkal.? Tryck YES (ENT) för att genomföra kalibreringen eller NO för att avbryta ENT Kalibr. 19:12+ Avvakta! Instrumentet mäter nu i båda cirkellägena mot RMT:n. Avvakta. Kalibr. 19:12 Klar? Kalibreringen är klar. Tryck YES (ENT) för att återgå till P0 eller NO för att göra om kalibreringen. ENT P0 14
17 Geodimeter CU Val av mätenheter (t ex meter, fot, grader etc.) Val av mätenheter (t ex meter, fot, grader etc.) STD P0 18:20 HV: VV: Tryck på MNU-tangenten. MNU Meny 18:20 1 Set 2 Editor 3 Koord Du börjar med KONFIG-rutinen. Tryck 6. 6 Konfig 18:21 1 Omkopplare 2 Standardmätn. 3 Decimaler ENT "Stega" dig fram till funktion 5. Enhet, genom att trycka ENT. OBS! Att stega fram i menyn på detta vis är inte nödvändigt.om Du vet att valoptionen har nummer 5 (enhet) och ligger i undermenyn KONFIG (6),kan Du lika väl trycka MNU,6,5 för att spara på ENT-knapp tryckninar. 15
18 Val av mätenheter (t ex meter, fot, grader etc.) Geodimeter CU Konfig. 18:21 4 Display 5 Enhet 6 Språk Tryck 5 för att sätta parametrarna för enhet (meter, fot, gon, grader etc.). 5 Konfig 18:22 Meter? Svara YES (ENT) för att acceptera meter, som visas i displayfönstret. Svara NO om Du vill ändra till fot. Tryck ENT för att acceptera meter. ENT Konfig 18:22 Meter Gon? Svara YES (ENT) för att acceptera, eller NO om Du vill ändra till grader. Tryck ENT. ENT 16
19 Geodimeter CU Val av mätenheter (t ex meter, fot, grader etc.) Config. 18:22 Metre Grads Celsius? När Du har svarat JA eller NEJ till valet av temperatur, lufttrycksenheterna och Våt temperatur/luftfuktighet, växlar displayfönstret automatiskt till P0 OBS! "Våt Temperatur" måste alltid vara ett lägre värde än Temp annars får du ett felmeddelande i displayen. Genom att trycka F23 kan du se de enheter du valt enligt följande: xxx1=gon (400), xxx2= Grader (360, min, sec), xxx3= DecDeg (360), xxx4= Mills (6400), xx1x= Meter, xx2x= Fot, x1xx= Celsius, x2xx= Fahrenheit, 1xxx= Mbar, 2xxx= mmhg, 3xxx= InHg, 4xxx= hpa.ödtext0 Exempel: F23 visar '3121' innebär att InHg, Celsius, Fot och Gon är valt. 17
20 Mätmetoder Geodimeter CU Mätmetoder Autolock (endast servo) RPU 4 RPU eller 5 RPU 16:12 1 Autolock 2 Manuell 3 Fjärrsyrd 4 Du kan utrusta ditt instrument med en trackerenhet och till fullo utnyttja vad vi kallar Autolock. Med Autolock är det möjligt för instrumentet att låsa på en RMT och automatiskt följa denna vid förflyttning. Detta innebär att all finriktning och fokusering blir överflödig. 18
21 Geodimeter CU Mätmetoder Fjärrstyrd mätning (endast servo) Med både en trackerenhet och en telemetrilänk kan du arbeta med fjärrstyrd mätning. Detta innebär att du styr hela mätningen från mätpunkten, d v s du får ett s k enmans-system. Radiofunktioner Kanalväljare Rätt radiokanal ställs in med meny 15. Upp till 12 olika kanaler finns att välja mellan beroende på hur många som varje lands myndighet tillåter. Välj en kanal med hjälp av piltangenten <- när tangentbordet är monterat på instrumentet. När sedan tangentbordet tas loss från instrumentet och ansluts till en extern radio, kommer denna radio automatiskt att få samma kanal som instrumentet. De olika kanalerna medför att det är möjligt att arbeta med mer än en Trimble 5600 series på en arbetsplats. Det är dock viktigt att varje system har sin egen kanal så att inga störningar uppträder. Stationsaddress Om störningar från andra system i närheten uppträder på en radiokanal, försök att byta kanal. Om detta inte hjälper, kan varje RPU och varje instrument ges en unik adress. Välj meny 15, Radio med tangentbordet anslutet till instrumentet. Här kan du välja en stationsadress och RPU adress mellan 0 och
22 Mätmetoder Geodimeter CU Att arbeta med fjärrkontrollerad mätning RPU RPU 4 eller RPU 16:12 1 Autolock 2 Manuell 3 Fjärrstyrd För att kunna arbeta med fjärrstyrd mätning, tryck 3 Fjärrstyrd. 3 Fjärrstyrd 16:12 1 OK 2 Känd station 3 Fri station 1 Välj därefter metod för stationsetablering: 1 OK, 2 Känd Station. 3 Fri station, 4 Känd station+ eller 5 Eccentrisk station. I detta fall väljer vi 1 OK. OBS!-Stationsetablering Om du inte vill använda stationskoordinaterna enligt 2 Känd station, 3 Fri station, 4 Känd station+ eller 5 Eccentrisk station kan du välja 1 OK. I detta fall kommer den horisontalvinkel (HVref) som fanns inställd i instrumentet att användas. 20
23 Geodimeter CU Mätmetoder Fjärrstyrd 16:12 Bestäm fönster? För att bestämma ett sökfönster tryck YES/ENT. ENT Fjärrstyrd 16:12 Rikta mot A Tryck ENT Rikta mot övre/lägre vänstra gränsen och tryck ENT. ENT Fjärrstyrd 16:12 Rikta mot B Tryck ENT ENT Rikta mot övre/lägre högra gränsen och tryck ENT. OBS - Bestäm fönster Fönstret kan flyttas från RPU-menyn, se Fönsterkontroll på sidan 22. Fjärrstyrd 16:12 Mät Ref obj? ENT Vill du använda ett referensobjekt? Om så, tryck YES eller ENT, i annat fall tryck NO. Referensobjektet behöver inte vara placerat på en känd punkt, men bör vara placerat utanför sökfönstret där sikten är fri. 21
24 Mätmetoder Geodimeter CU Fjärrstyrd 16:12 Rikta mot ref Obj Tryck ENT Rikta mot referensobjektet (RMT) och tryck ENT. ENT Fjärrstyrd 16:12 Tryck ENT Ta bort tangentbord Det är nu dags att ta kontroll över mätningen från RPU:n, d v s det lösa kontrollenheten vid mätpunkten. Tryck på någon tangent och ta loss kontrollenheten från instrumentet. Fönsterkontroll Du kan ändra sökfönstret genom att välja RPU-menyn, 1 Autolock och 2 Fönsterkontroll. Det finns 8 olika val i denna meny: RPU RPU 4 eller 1.Autocenter koppla av/på den automatiska centreringsfunktionen när instrumentet tappar konakten med RMT:n. 2.Centrera för att manuellt sätta centrum av den nuvarande söksektorn till den position mot vilken instrumentet är riktat (också i höjd). 22
25 Geodimeter CU Mätmetoder 3.Editor för att manuellt knappa in fönstergränserna: Fönster 14:32 Hor: L=308 R=27 Vert: U=89 D=99 Sel Exit Den första raden visar de horisontella vinklarna för det vänstra resp. högra hörnet av sektorn. Den andra raden visar vertikalvinklarna för det övre resp. nedre 4. Set för att definiera ett nytt sökfönster: Fönster 14:32 Rikta mot A Tryck ENT ENT A Rikta mot det vänstra hörnet och tryck ENT. Fönster B A Fönster B Fönster 14:32 Rikta mot B Tryck ENT Rikta mot det högra hörnet och tryck ENT ENT 5.Reset för att återaktivera det sist definierade fönstret(endast tillämpbart om du använt 6. Ta bort) 23
26 Mätmetoder Geodimeter CU 6.Ta bort för att upphäva det nuvarande sökfönstret. 7.Vänster för att sätta det vänstra hörnet av det nuvarande sökfönstret till den position mot vilken instrumentet är riktat 8.Höger för att sätta det högra hörnet av det nuvarande sökfönstret till den position mot vilken instrumentet är riktat. Sökkontroll Det finns det 3 olika sökfunktioner vid fjärrstyrdmätning och 1 funktion (Automatisk) i Autolock. Välj RPU-menyn, 1 Autolock och 3 Sökkontroll. Följande meny visas: Fjärrstyrd 14:32 1 Automatisk on 2 Adv. lock: off 3 RMT600TS: off Byt mellan on och off genom att trycka på den vidstående siffran. Bekräfta dina inställningar med ENT. Automatic: on (i Autolock eller Fjärrstyrt läge) Automatiskt sökläge innebär att så fort instrumentet tappar låsning på målet (RMT:n) startar det att söka efter målet 5 gånger i samma vertikalplan och därefter 2 gånger i hela fönstret. Så fort som instrumentet hittar målet låser det på målet automatiskt. Denna funktion är mycket användbar i de flesta mätapplikationer. 24
27 Geodimeter CU Mätmetoder Adv.lock: on (endast i Fjärrstyrt läge) Advanced lock läge innebär att om instrumentet tappar låsning på målet (RMT:n) kommer det automatiskt att låsa på målet så fort det är synligt igen. Denna funktion är användbar om du, t ex, mäter i miljöer med tung trafik där bilar tillfälligt blockerarmätstrålen. På detta sätt sparar du tid då instrumentet i vanligafall (se Search mode konflict på sidan 25) inte startar en sökning varje gång mätstrålen blockeras i Fjärrstyrt VARNING! När denna omkopplare är aktiverad finns det en risk att instrumentet kan låsa på ett fönster t ex om trackersignalen kommer som en reflex från RMT:n. Efter en normal sökning låser instrumentet alltid på den starkaste trackersignalen och det är alltid den signal som kommer direkt från RMT:n själv. RMT600TS: on (endast i Fjärrstyrt läge och med RMT600TS) Ibland kan det vara användbart att låta instrumentet låsa på RMT600TS utan att RMT:ns vertikalsensor är aktiv. Detta är speciellt i de lägen du måste dra ut teleskopstången så långt att det inte är möjligt att rikta RMT600TS vertikalt mot instrumentet. Search mode konflict Om både Automatisk och Adv.lock är aktiverade uppstår det en konflikt. I de flesta fall kommer instrumentet att starta en sökning efter RMT:n efter att mätstrålen brutits. 25
28 Mätmetoder Geodimeter CU Sökförfarande Tryck på A/M-tangenten och instrumentet kommer först söka 30 omkring den senaste punkten, förutsatt att punkten ligger inuti söksektorn. Därefter söker instrumentet inuti söksektorn på det sätt som visas i figuren nedan. OBS! Använd tangenten för att avbryta sökningen. Instruktioner Några funktioner är unika vid användning av trackerenheten.systemet guidar dig genom mätningen genom ett antal olika instruktioner i teckenrutan: STD 12:48*++AM 26
29 Geodimeter CU Mätmetoder Mätinformation * instrumentet har kontakt med prismat. + trackerenheten har låst på målet. ++ trackerenheten har låst på målet och vinkelvärdena är låsta (STD, FSTD och D-lägena). T Trackerenheten är aktiverad (Om tillvalet för sökning är installerat visas istället Am). A/M - tangent (tillval för Autolock, standard för Fjärrstyrd mätning) Am Om du trycker på A/M-tangenten i detta läge, kommer trackerenheten att påbörja en sökning. am Om du trycker på A/M-tangenten i detta läge kommer trackerenheten att på börja en sökning. En lång tryckning på A/M-tangenten byter mellan de båda ovanstående lägena (Am och am) 27
30 Excentrisk Punkt Geodimeter CU Excentrisk Punkt Ibland är det svårt att lokalisera prismat på den punkt som skall inmätas. Detta kan lösas genom att betrakta punkten som en excentrisk punkt. Lokalisera prismat på ett känt avstånd från den excentriska punkten, (se figur på sidan 30). Fungerar i STD, FSTD (ej i TRK eller D-läge). Tillgänglig i P0-P19. STD P0 16:13 Am HV: VV: LL: MNU 1 2 Välj meny 12, Preset. Preset 16:13 1 Excentrisk pkt. 2 R.O.E. Välj 1 Excentrisk pkt. 1 Excentrisk 16:13 Abskissa=0.47 Ange abskissa och tryck ENT. ENT 28
31 Geodimeter CU Excentrisk Punkt Excentrisk 16:13 Ordinata=0.795 Ange ordinata och tryck ENT. ENT Excentrisk 16:13 Absk=0.47 Ordin=0.795 OK? Är avvikelserna OK. Om så, tryck på YES, annars tryck på NO. YES STD P0 16:13 Am HV: VV: LL: Värdena har nu uppdaterats med de avvikelser du angivit. Den nya punkten kommer att få samma höjd som den uppmätta. Nästa punkt kommer att mätas utan avvikelser om du inte väljer meny 121 igen. 29
32 Excentrisk Punkt Geodimeter CU Lagras i job O = Excentrisk pkt 2 70= =0.795 Updaterade mätvärden enligt den U.D.S. som används. STN Excentrisk punk Mätpunkt - Abskissa + Abskissa + Ordinata -Ordinata 30
33 Geodimeter CU Funktionstangenterna Funktionstangenterna När du ska positionera instrumentet till en känd punkt, dvs då både horisontalvinkel och vertikalvinkel är kända kan du använda funktionstangenterna och ör att positionera instrumentet. Knappa in label 26 och 27 eller Ut.X och Ut.Y och tryck funktionstangenten för horisontell positionering och för vertikal positionering. Så fort som tangenten har tryckts, kommer servot att positionera instrumentet till det nya läget. Vid mätning i två cirkellägen kan du använda funktionstangenten för att byta mellan cirkelläge 1 och 2. eller eller 7 8 Vid mätning i två cirkellägen används denna tangent för att byta mellan cirkelläge 1 och 2. Tangent för horisontell positionering eller eller 9 6 Tangent för vertikal positionering Tangent för både horisontell och vertikal positionering Denna tangent används för att byta mellan cirkelläge 1 och 2 vid mätning i två cirkellägen. Tangenten finns endast tillgänglig på instrument som saknar tangentbord i framkant. En lång tryckning på denna tangent byter 31
34 ASCII tabell Geodimeter CU ASCII tabell α REG eller α ASCII tabellen kan användas för alfatecken direkt från tangentbordet på instrument med numeriskt tangentbord. Detta görs med hjälp av ASCII-tangenten. Kod ASCII tecken 32 Space P 104 h 33! Q 105 i : 82 R 106 j 35 # 59 ; 83 S 107 k 36 $ 60 < 84 T 108 l 37 % 61 = 85 U 109 m 38 & 62 > 86 V 110 n 39 63? 87 W 111 o 40 ( 88 X 112 p 41 ) 65 A 89 Y 113 q 42 * 66 B 90 Z 114 r C 91 [ 115 s D 92 \ 116 t 45 _ 69 E 93 ] 117 u F 94 ^ 118 v 47 / 71 G 95 _ 119 w H x I 97 a 121 y J 98 b 122 z K 99 c 123 { L 100 d M 101 e 125 } N 102 f 126 ~ O 103 g 32
35 Geodimeter CU ASCII tabell MNU 66 Instrumentet ger också möjlighet att välja specialtecken för vissa språk. Detta kan göras med Meny 6-6. Följande språk och tecken kan väljas. Kod Sv No Da Ty En It Fr Sp 35 à 64 É É ƒ # 91 Ä Æ Æ Ä Ç l 92 Ö O O Ö ƒ Ñ 93 Å Å Å Ü é 94 Ü Ü Ü ë 96 é é é ù é ñ 123 ä æ æ ä a ù 124 Ö Ö õ ù 125 å å å ü e ë 126 ü ü ü `l 33
36 Label lista Geodimeter CU Label lista F Nr Text Beskrivning * inte i RPU n 0 Info Information 1 Data Data, används i INFO/DATA kombination 2 Stn Stationsnummer 3 Ih Instrumenthöjd 4 Pkode Punktkod 5 Pnr Punktnummer 6 Sh Signalhöjd 7 HV Horisontell vinkel 8 VVA Vertikal vinkel 9 LL Lutande längd 10 dh Delta höjd utan hänsyn till Sh eller Ih 11 HL Horisontell längd 12 2 Ytam Arealberäknad yta i m2 13 Volym Volymberäknad fyllning 14 Lutn% Lutning i % (P26) 15 Area Area fil 16 dh Differens mellan C1 och C2, horisontalvinkel* 17 HV2 Horisontell vinkel, mätt i C2 och lagrad* 18 VV2 Vertikal vinkel, mätt i C2 och lagrad* 19 dv Differens mellan C1 och C2, vertikalvinklar* 20 Offset Längdkorrektion, som adderas till eller subtraheras från LL 21 HVref Horisontell referensvinkel 22 Pendel Pendel, lodkompensator 23 Enhet Status i ordningen Tryck, Temp, Längd, Vinkel 24 HV1 Horisontell vinkel, uppmätt i C1 25 VVI Vertikal vinkel, uppmätt i C1 26 Ut.VV Utsättnings vertikalvinkel 27 Ut.HV Horisontalvinkel för utsättning 28 Ut.HL Horisontell längd för utsättning 34
37 Geodimeter CU Label lista Nr Text Beskrivning * inte i RPU n 29 Ut.HL Höjd för utsättning 30 PPM Parts per million. Atmosfärskorrektion 31 H.Fix Höjdfix 33 PrismK Prismakonstant 34 HV_L Horrisontal vinkel 35 S Info om Sektioner (Längdtabeller) i P39 Väglinje 36 Z.Offs Höjdoffset i P39 37 X X-koordinat. Raderas vid avstängning 38 Y Y-koordinat. Raderas vid avstängning 39 Z Höjd-koordinat. Raderas vid avstängning. (39=49+STN Z) 40 dx Relativt till utsättn.punktens lagrade X(N) koord (P23) 41 dy Relativt till utsättn.punktens lagrade Y(E) koord (P23) 42 dz Relativt till utsättn.punktens lagrade Z(ELE) koord (P23) 43 UTMSk Universal Transverse Mercator Skal Faktor 44 Lutn% Lutning i (P24) 45 dhv Korrektionsfaktor av den beräknade bäringen i Program St.av Standardavvikelse 47 Xr Relativt X-värde 48 Yr Relativt Y-värde 49 VL Vertikal längd, höjdskillnad mellan station och mätpunkt 50 JOBNr Jobnummer-fil för lagring av rå- och behandlade data 51 Datum Datum 52 Tid Tid 53 Operat Operatörsidentitet 54 Proj Projekt identifikation 55 Inst.Nr Instrumentnummer 56 Temp Lufttemperatur 57 Blank Tom rad för användning i UDS eller displaytabell 58 J.rad Jordradie (påverkar ej beräkning i instrumentet) 59 Refrak Refraktionskoefficient (påverkar ej beräkning i instrumentet) 60 Kort ID Kortfattad identitet av objektet 35
38 Label lista Geodimeter CU Nr Text Beskrivning * inte i RPU n 61 Aktiv Aktivitetskod 62 RefObj Referensobjekt 63 Diam Diameter 64 Radie Radie 65 h% Relativ luftfuktighet i % 66 t Fuktig temperatur 67 Ut.X Utsättningspunktens X-koordinator 68 Ut.Y Utsättningspunktens Y-koordinator 69 Ut.Z Utsättningspunktens höjd 70 Absk Inmatad abskissa 71 Ordin Inmatad ordinata 72 Absk Beräknad abskissa 73 Ordin Beräknad ordinata 74 Tryck Lufttryck 75 dut.z Delta utsättningshöjd (75=29-39) 76 dhl Delta horisontell längd (76=28-11) 77 dhv Delta horisontalvinkel (77=27-7) 78 Com Param. för dataöverföring; Stop/databitar, paritet & baudrate 79 Slut Slutangivelse för anv.best. sekvens, även EOT vid dataöverf. 80 Sec Sektion i P29 81 A-Param A-parameter i P29 82 Interv. Sektionsintervall i P29 83 Sidom. Sidomått från centrumlinje i P29 84 PKoeff Parabelkoefficient i P39 85 Prof.H Profilhöjd i P39 86 Lager Lagernummer i P39 87 LayerH Lagerhöjd i P39 88 Tvsektl Tvärsektionsnummer i P39 89 Längd Avstånd mellan def.punkt och ref.punkt i P Rubriker som kan definieras av användaren 110 WGS84X WGS84 koordinat X 36
39 Geodimeter CU Label lista Nr Text Beskrivning * inte i RPU n 111 WGS84Y WGS84 koordinat Y 112 WGS84Z WGS84 koordinat Z 113 Lat. Latitud 114 Long. Longitud 115 PDOP Position Dilution Of Precision 116 RefSat Antal satelliter vid referens station 117 RovSat Antal satelliter vid rover station 118 NumSat Antal satelliter vid båda stationerna 119 C/F Cut and Fill för utsättning 120 dx Baslinje komponent i x 121 dy Baslinje komponent i y 122 dz Baslinje komponent i z 123 AbskB Abskissa till punkt B (Refline) 124 SD1 Lutande längd C1 125 SD2 Lutande längd C2 126 Res Reserverad 127 Slumpv Slumpval 128 Res Reserverad 129 Std.av Standard avikelse från 3D position 130 Vernum Software version nummer 131 CtrlUn Serie nummer 132 TimSpn Tids interval för observation 133 Absk. Beräknad abskissa i utsättnings program 134 Ordin Beräknad ordinata i utsättnings program 135 X-offs X offset för fil hantering 136 Y-offs Y offset för fil hantering 137 WGS84 Höjd över nationella ellipsoiden 138 Kov1,1 Kov 1,1 139 Kov 2,1 Kov 2,1 140 Kov 2,2 Kov 2,2 141 Kov 3,1 Kov 3,1 37
40 Label lista Geodimeter CU Nr Text Beskrivning * inte i RPU n 142 Kov 3,2 Kov 3,2 143 Kov 3,3 Kov 3,3 144 Res Reserverad 145 Res Reserverad 146 Res Reserverad 147 SD1 SD1 148 SD2 SD2 149 SD3 SD3 150 SD4 SD4 38
41 Geodimeter CU UDS- Labeltyper UDS- Labeltyper PRG 40 Nr Labeltyp Beskrivning 0 Registrering Lagrar värden direkt från instrumentet 1 Input Data måste knappas in 2 Set * Fastställer visa värden i instrumentet 3 Duplicering (auto. eller man.) 4 Upp / Nedräkning (auto. eller man.) * Data lagras inte i detta steg! Visa ledtexter och senaste inknappade värden Automatisk upp/nedräkning av senaste inknappade värde 5 Loop* Programmet upprepas 6 Enkel* Återställer instrumentet i P0-läge 7 Länka* Länkar nuvarande U.D.S. till en annan 8 Display* Ger möjlighet att granska värden 9 Anrop* Ger möjlighet att anropa ett annat U.D.S. som ett sub-program med återgång till det ursprungliga. 10 Logon* Välj minnesenhet 39
42 Huvudmeny konfiguration Geodimeter CU Huvudmeny konfiguration MNU 1 Set 1 PPM Temp Tryck PPM 2 Förinst. 1 Excentrisk 2 ROE ref punkt 3 Inst. inst. Display belysning on/off, Nivå justering, Display Kontrast justering, Trådkors on/off, Ljudvolym justering 4 Tid 1 Sätt Tid 2 Tids syst. 5 Radio Kanel Stations Adress RPU Adress 6 Long Range ** (**Gäller endast vissa instrument) 7 Instr.set. 2** Laser lod On/Off (**Gäller endast vissa instrument) 2 Editor 1 Imem ( Kortminnet kallas Xmem när det är anslutet till fotkontakten och Card när det är 2 Xmem anslutet till en panelplats på instrumentet) (Card*) 3 Koord 1 Stn. koord Punkt nr. Ih Hrf. X Y Z 2 Uts. koord Ut.X Ut.Y Ut.Z 3 Ladda Stn data Ladda Stations data 4 Visa Stn koord Visa Stations koordinater 4 Data 1 Val av datautg. 1 Imem 2 Seriell 3 Xmem kom 2 Create table Table no 5 Test 1 Ny kalibrering Ny mätning Kollimation & kippaxellutning 2 Visa nuvarande 3 Trackerkal. H Kollimation 4 1 Inst. ver. 2 Minnes test V Kollimation Kippaxellutning 3 Radio ver. 40
43 Geodimeter CU Huvudmeny konfiguration MNU 6 Config 1 Omkopplare Prismatest on/off, Pkod on/off, Info ack. on/ off, Höjdmät. on/off, Strömspar on/off, Klick on/off, Prg_num on/off, PPM Adv on/ off, Job/Mem on/off, Visa Stn. on/off, Konfirmera on/off, Manuell inmatning, Signal, Display XY, Display belysning, 2 timmars stand by. 2 Standard mät. 1 Standard 2 Snabb Standard 3 Decimaler Antal decimaler Label nr. 7 Direkt reflex 8 Position 4 Display 1 Val av display 2 Skapa display 5 Enheter Meter, Fot, Fot/Tum, Grader, Gon, DecDeg, Mills, Celsius, Fahr, mbar, mmhg, InHg, hpa 6 Språk Sv,No,Da,Ty,Ja,UK,US.It,Fr,Sp. 7 Koord System 1 Nord orient. 8 Prisma konst Prisma konstant 2 Syd orient. 9 Dist C2 Dist. C2 D_bar on/off, antal mätninngar. 1 S_Dev. Standard avikelse 2 Mät metod 1 Reflektor 2 Ingen reflektor 3 Dist. int. Distans interval 4 Peklaser 1 Peklaser on 2 Peklaser off 5 Mät Obj 1 Svag signal on 6 Dist. C2 Dist. C2 std on/off Upp/Ner Vänster/Höger 3 Vertikal guide 2 Svag signal off 4Horisonta l guide 41
44 RPU-Menyn Geodimeter CU 42 RPU-Menyn RPU RPU 4 eller 1 Autolock* 2 Manuell 3 Fjärrstyrd 4 RMT Config RPU 4 RPU or 1 OK 2 Fönsterkontroll* * 3 Sökkontroll 1 Ok 2 Känd station 3 Fri station 4 Känd station+ 5 Ecce. station 1 Vippbar RMT 2 Vertikal RMT 3 RMT Id Instrument 1 Auto Center 2 Centrera 3 Editor 4 Set 5 Reset 6 Ta bort 7 Vänster 8 Höger 1 Automatisk 2 Adv. lock*** 3 RMT600TS**** RPU 1 Fjärrstyrd* 1 OK 2 Fönsterkontroll* 1 Auto Center 2 Centrera 3 Editor 4 Set * 5 reset 6 Ta bort 7 Vänster 8 Höger 3 Sökkontrol 1 Automatisk 2 Adv. lock*** 3 RMT600TS**** 2 Manuell 1 Autolock on* 2 Autolock off* 3 Lokalt läge *Endast tillgängligt för servoinstruments. ** För ytterligare beskrivning av Fösterkontroll, se Fönsterkontroll på sidan 22. ***Endast i Fjärrstyrt läge ****Endast i fjärrstyrt läge och vid användning av RMT600TS
45 Geodimeter CU Program Program Program 20 Stationsetablering 21 Z/IZ 22 Vinkelmätning 23 Utsättningar 24 RefLinje 25 Areaberäkning 26 DistOb 27 Flygande tåg 28 Skymd punkt 29 Väglinje 30 Mät Koordinater till area fil 32 Vinkelmätning Plus 33 Robotic Lite 39 Väglinje 3D 40 Skapa UDS 41 Skapa label 43 Ange koordinater 45 Pcode 54 Fil överföring 55 Job/Mem set up 60 Atletik 61 COGO 65 Direkt reflex 66 Monitoring 43
46 Program Geodimeter CU CoGo - P61 Linjeskärning Linjeskärning med parallell förflyttning Linjeskärning med paralell förflyttning till känd punkt Ortogonal linjeskärning Skärning linje-cirkelbågar Skärning mellan två cirkelbågar Fotpunktsberäkning Medelpunktsberäkning Ortogonal beräkning Polär beräkning 44
47 Geodimeter CU Info Koder Info Koder Följande sidor beskriver de infokoder som kan förekomma i ditt instrument. Om något fel uppkommer regelbundet bör instrumentet lämnas till auktoriserad verkstad för service. I somliga fall innehåller infokoden också en enhetskod, t ex De mest förekommande enhetskoderna är: 1=Seriell, 2=Imem, 6=Radio, 7=Avståndsmätaren Om en enhetskod visas, kontrollera beskrivningen av infokoden. Om enhetskoden inte finns beskriven tyder detta på att felet är av sådan typ att instrumentet bör lämnas till auktoriserad verkstad för service. Info 1 Pendeln utanför arbetsområde Åtgärd Instrumentet lutar för mycket. Den tvåaxliga lodpendeln kan ej kompensera för lutningen. Nivellera instrumentet eller stäng av den tvåaxliga lodpendeln. Info 2 Felaktigt mätförfarande Instrumentet befinner sig i ett ogiltigt läge för att utföra operationen. T ex försöker mäta i felaktigt cirkelläge. Åtgärd Ändra till cirkelläge 1, försök igen när displayen visar vinklar. Info 3 Åtgärd Info 4 Åtgärd Info 5 Åtgärd Längden är redan registrerad Längden till det aktuella målet är redan registrerad. För att kunna registrera igen måste en ny mätning genomföras. Ogiltigt mått Mätningen är ogiltig, t ex vid flera mätningar mot samma punkt eller om de uppmätta punkterna ligger 200 gon från varandra, P20, Fri Station. Försöker att genomföra en beräkning som kräver en längd utan att ha mätt någon längd, P20, Fri Station och Z/IZ. Kontrollera att omständigheterna ovan inte inträffar gör om mätningen. Mod eller tabell ej definierad Försöker att använda en display- eller utmatningstabell som inte existerar. Välj en annan tabell eller skapa en ny. 45
48 Info Koder Geodimeter CU 46 Info 6 Åtgärd Info 7 Åtgärd Vertikalvinkel mindre än 15 gon från horisontalplanet Vertikalvinkel är mindre än 15gon från horisontalplanet under en kalibrering av kippaxeln. Gör om kalibreringen med en större vertikalvinkel. Längd ännu icke uppmätt Försöker att registrera utan att ha genomfört en avståndmätning. T ex vid användning av en U.D.S. som innehåller lablar som är längdberoende Genomför en längdmätning innan registrering. Info 10 Ingen minnsenhet ansluten Försöker att registrera från en U.D.S. utan att ha valt någon minnesenhet. Åtgärd Kontrollera att U.D.S. programmet innehåller en logon procedur. Starta om U.D.S. programmet och välj en minnesenhet (IMEM, XMEM or Seriell). Info 11 ertikalvinkeln mer än 5 gon från horisontalplanet Vertikalvinkeln är mer än 5 gon från horisontalplanet under en kalibrering av kollimationsfel. Åtgärd Gör om kalibreringen med en vertikalvinkel närmare horisontalplanet. Info 19 Kommunikationsfel Kablarna är inte korrekt anslutna eller är skadade. Batteriet är urladdat. Datat för överföringen innehåller fel. Åtgärd Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna. Kontrollera att batterierna inte är urladdade. Kör överföringen igen och kontrollera att inga fel inträffar.om något fel inträffar-kontrollera filen och rätta eventuella fel. Info 20 Labelfel Du har angett ett felaktigt labelnummer. Labeln finns inte, är inte korrekt eller innehåller inget data. Info 21 Fel kommunikationsparametrar (label 78). Kablarna är inte korrekt anslutna eller är skadade. Batteriet är urladdat. Åtgärd Kontrollera att de parametrar som är inställda i mottagande enhet är desamma som de i sändande enhet. Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna. Kontrollera att batterierna inte är urladdade.
49 Geodimeter CU Info Koder Info 22 Info 23 Åtgärd Info 24 Åtgärd Info 25 Åtgärd Info 26 Åtgärd Info 27 Åtgärd Info 29 Åtgärd Info 30 Åtgärd Info 31 Ingen eller fel enhet ansluten Försöker använda en enhet som inte är ansluten eller inte är påslagen. Time out Ett fel uppkom under en överföringen. Kontrollera att batterierna inte är urladdade. Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna. Ogiltigt läge för att utföra kommandot Instrumentet befinner sig i ett ogiltigt läge för att utföra operationen. Sätt instrumentet i cirkelläge 1, tryck på STD, TRK eller D-streck och försök igen. Fel realtidklocka Försök att ställa in datum och tid. Om det inte hjälper bör instrumentet lämnas till auktoriserad verkstad för service. Byt internt minnesbatteri Instrumentet kan användas men bör lämnas till auktoriserad verkstad för byte av minnesbatteri. Det finns risk för att allt data lagrat i minnet går förlorat. Option ej installerad Försöker att välja ett program som inte är installerat i instrumentet. Välj ett annat program eller kontakta din lokala återförsäljare för en programinstallation. Aktiverad tabell kan ej ändras Försöker att ändra aktiverad display- eller utmatningstabell. För att ändra den aktiverade tabellen måste du först aktivera en annan tabell. Syntaxfel, förstår ej Försöker att sända ett kommando med en felaktig syntax på den seriella kanalen. Kontrollera kommandot och ändra syntaxen. Observera att bara kommandon med stora bokstäver är tillåtna. För stort värde Försöker att välja en otillåten display- eller utmatningstabell. Försöker att välja en display- eller utmatningstabell som inte existerar. Försöker att skapa ett otillåtet U.D.S. program Försöker att mäta ett för långt avstånd. Info 32 Vald enhet saknas 47
50 Info Koder Geodimeter CU Försöker att använda en Job- eller Areafil som inte existerar Försöker att använda ett otillåtet program. Info 33 File record exist Otillåtet sätt att skapa en Job- eller Areafil Info 34 Info 35 Info 36 Åtgärd Info 41 Åtgärd 48 Fel dataseparering Försöker att lägga till en label i editorn när displayen visar ett Jobnr eller Areanr. Datafel Felaktig inmatning, t ex för stort värde eller alfatecken i ett numeriskt värde Minnet fullt För många punkter i punktkod-biblioteket (Program 45) eller för många tecken i en punktkod För lång display- eller utmatningstabell. Internminnet fullt. Använd färre tecken i punktkoderna Korta ned tabellerna eller använd färre tabeller Installera mer minne hos din lokala återförsäljare eller radera oanvända filer. Fel labeltyp Denna labeltyp kan ej användas med denna label. Välj en annan label eller labeltyp. Info 42 U.D.S. programmets minne fullt Radera oanvända U.D.S. program eller korta ned programmen. Info 43 Info 44 Åtgärd Info 46 Åtgärd Info47 Åtgärd Beräkningsfel Gör om proceduren Inte tillräckligt data för beräkning Programmet behöver fler punkter för beräkningen, P20, Fri Station. Mät upp fler punkter och gör om beräkningen Instrument strömfel RPU kan ej slå på instrumentet. Försök igen. Om felet inträffar igen lämna instrumentet till auktoriserad verkstad för service. U.D.S call stack error Du har länkat U.D.S. i för många steg (max 4 steg) Kontrollera U.D.S. programmet och minska antalet länkar.
51 Geodimeter CU Info Koder Info 48 Åtgärd Info 49 Åtgärd Ingen eller fel stationsetablering Stationslablarna har ändrats sedan stationen etablerades. Stationen är inte etablerad Genomför en stationsetablering. Om felet uppträder vid RPU'n och stationen har etablerats tidigare, hämta stationsdata med meny 66. RPU inte loggad till instrumentet Detta förfarande kräver en RPU. Logga på RPU'n till instrumentet och gör om. Info 51, 54 Tappat minne Omstarta (Reboot) instrumentet (se sidan 1.6.4). Om detta inte hjälper, lämna instrumentet till auktoriserad verkstad för service. Info 103 Ingen bärvåg Störning eller ingen kontakt via radioförbindelsen. Åtgärd Byt kanal eller minska avståndet mellan RPU och instrument. Info 107 Kanal upptagen Byt kanal. Info Radio ej ansluten (Kan också visa info 22.6) Radion är inte ansluten till instrumentet. Radion är inte påslagen. Batteriet i radion är urladdat. Kablarna är inte ordentligt anslutna eller är skadade. Åtgärd Anslut radion till instrumentet och slå på radion Info 123 Time out (kan också visa info 23.6) Batteriet i radion är urladdat. Kablarna är inte ordentligt anslutna eller är skadade. Åtgärd Check the cable connections and examine the radio battery. Info 153 Info 155 Åtgärd Info 156 Info 157 Ändlägesbrytare till Försöker att rikta instrumentet i en otillåten vinkel. Otillfredsställande horisontell inställning Om detta fel inträffar regelbundet lämna instrumentet till auktoriserad verkstad för service. Otillfredsställande vertikal inställning Om detta fel inträffar regelbundet lämna instrumentet till auktoriserad verkstad för service. Otillfredsställande horisontal och vertikal inställning 49
52 Info Koder Geodimeter CU Åtgärd Info 158 Åtgärd Info 161 Om detta fel inträffar regelbundet lämna instrumentet till auktoriserad verkstad för service. Kan inte finna målet Inriktningen från RPU'n är otillfredsställande. För stort mätavstånd. Mätstrålen är skymd Försök att rikta RPU'n noggrannare mot instrumentet och avlägsna eventuella skymmande föremål. Om möjligt försök att minska mätavståndet. Har tappat målet Inriktningen från RPU'n är otillfredsställande Mätstrålen är skymd. Målet flyttades för snabbt. Åtgärd Försök att rikta RPU'n noggrannare mot instrumentet och avlägsna eventuella skymmande föremål. Vid mätning i STD eller D-streck är det viktigt att hålla målet stilla under mätningen. Info 162 Syntaxfel (se Info 30) Info 166 Ingen mätsignal från prismat Avståndsmätaren i instrumentet eller prismat är skymt. Åtgärd Avlägsna eventuella skymmande föremål från instrument och prisma. Info 167 Åtgärd Info Åtgärd Info För stort kollimationsfel Kollimationsfelet under en kalibrering var för stort. Öka mätavståndet. Det är viktigt att hålla RPU'n stilla under mätningen. Om detta fel ej försvinner lämna instrumentet till auktoriserad verkstad för service. Längdmätningsfel Gör om mätningen Avståndsmätningsfel Speciellt i TRK-läge när man påbörjar en längdmätning mot ett prisma och avslutar mätningen mot ett annat. Åtgärd Vänta tills felmeddelandet försvinner. Nästa avstånd kommer att bli riktigt. Mätning i FSTD/Snabbstandardläge Info 201 Beräkningsfel (se Info 43) Info 207 Process queue overflow För många kommandon sända för fort över seriekanalen. 50
53 Geodimeter CU Info Koder Åtgärd Info 217 Åtgärd Info 218 Åtgärd Vänta på resultatet av ett kommando innan du skickar nästa. Stäng av och gör en omstart, om ett tangentbord är anslutet till instrumentet RS-232 Buffer Overflow Data sändes utan avslutningstecken Försäkra dig om att kommandot innehåller ett avslutningstecken. Inmatningssträng för lång Ett för långt kommando sändes på den seriella kanalen. Skicka ett kortare kommando. 51
54 Test Mätningar- Noteringar Geodimeter CU Test Mätningar- Noteringar Datum: Temp: HV Koll: VV Koll: Klipp Axel: Sign: 52
55 Geodimeter CU Test Mätningar- Noteringar 53
56
PROGRAM 24 - REFLINJE
3 - Fältberäkningar - PROGRAM 24 - REFLINJE PRG PROGRAM 24 - REFLINJE 24 Allmänt... 4.3.66 Konfigurera... 4.3.68 StartaReflinje... 4.3.69 Kändlinje... 4.3.70 Raklinje... 4.3.71 Radie... 4.3.72 Okändlinje...
Geodimeter. Programvaror & Datakommunikation Ver. 10 Publ.Nr. 571 700 002
Geodimeter Programvaror & Datakommunikation Ver. 10 Publ.Nr. 571 700 002 Våra produkter genomgår ständig utveckling. Illustrationer och specifikationer är därför inte bindande och kan ändras utan förvarning.
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök
SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521
SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 6. Grundinställningar (Set). Vid leverans är k2-faktor aktiv. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56
SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB
SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB20140904 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 6. Grundinställningar (Set). Vid leverans är k2-faktor aktiv. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56
Rotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530
Swema 05 Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 SWEMA AB Pepparv. 27 SE-123 56 FARSTA Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehållsförteckning: 1. Introduktion...
VÅGINSTRUMENT LD 5208
VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras
HJÄLPGUIDE. Hur man gör en kalibrering. Innehållsförteckning. Kontaktuppgifter KALIBRERING AV TOTALSTATION
HJÄLPGUIDE Innehållsförteckning KALIBRERING AV TOTALSTATION 1 Allmänna tips samt information om kalibrering 2 Skapa ett jobb där samtliga kalibreringar landar 3 Nivellering 4-5 Kompensatorkalibrering 6-11
web: www.injektor.com 2003-09-12 e-mail: info@injektor.com fax: 0709 66 78 96 tel: kontor 08-753 00 04, Toby Edmundsson mobil: 0704 38 01 99, Jan
Quick-Start Manual TempRecord Temprecord är ett välbeprövat system för att ta in mätdata och möjliggöra senare analys av dessa. Företaget har funnits en längre tid på marknaden och borgar för god kvalitet.
196/196 M Innehållsförteckning
Bruksanvisning Innehållsförteckning Kapitel Sidan 1. Avsedd användning 3 2. Säkerhetsanvisningar 3 3. Instrumentets delar 4 4. Displayelement 5 5. Användning 6 5.1 Sätta i batterier/batteribyte 6 5.2 Påslagning
Digipassguiden. Så här använder du din digipass
Digipassguiden Så här använder du din digipass Innehållsförteckning Beskrivning av digipassen 4 Aktivera din digipass 4 Logga in på Internetkontoret 5 Logga ut från Internetkontoret 6 Att navigera digipassens
FÄLTMÄTINSTRUKTION TSI VELOCICALC
1(10) Introduktion VelociCal-mätarna är utrustade med ett antal olika funktioner för mätning av lufthastighet, temperatur, tryck, luftfuktighet, daggpunkt och flöde. Fältmätinstruktionen följer Mätforums
2D Radiell standardavvikelse
Referensvärden som kan visas i grafiken i GeoPad Referens Standard Inställbar Punktreferens Punkt Punktnamn Auto/Anges Text Stångh. Stånghöjd Anges Meter Pr.k. Prismakonstant Auto/Anges Meter Prisma Prismamodell
SuperVario/PocketVario
BAUM Retec AG BAUM SuperVario/PocketVario Manual 2004 Copyright by Baum Retec AG Schloss Langenzell, 69257 Wiesenbach, Tyskland 1. Alla rättigheter reserverade. Ingenting som ingår i denna dokumentation
Mätområde: -100 1500Pa, Max överbelastning 5x. 2.0 50 m/s. Barometer: 600 1200 hpa
SwemaMan 80 bruksanvisning SwemaMan 80 är en manometer som mäter differenstryck, uftflöde och lufthastighet. Differenstrycket mäts i, luftflödet i l/s, m 3 /h eller CFM och lufthastigheten i m/s eller
Användarmanual. SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition. Modell: GARD
Användarmanual SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition Modell: GARD Läs igenom bruksanvisningen innan du använder din produkt och behåll den för framtida bruk. Bilderna som används i denna manual
Swema 03. Bruksanvisning vers 1.01 MB
Swema 03 Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 SWEMA AB Pepparv. 27 SE-123 56 FARSTA Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehållsförteckning: 1. Introduktion...
E-BOT del 2 20150120
E-BOT del 2 20150120 2 Innehållsförteckning 7 Avancerade funktioner... 4 7.1 Inställningar för färglägen... 4 7.1.1 Ställa in färglägena... 4 8 Inställningar... 6 8.1 Använda hörlurar... 6 8.2 Återställning...
Bruksanvisning. Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se. För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: 2006-05 - 01
Bruksanvisning För support och nedladdning av aktuell programvara kontakta: Swema AB Tel: 08-940090 www.swema.se 2006-05 - 01 Beskrivning R1 gör exakt vad som krävs av en radonmätare. Vid en radonhalt
www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01
www.radonelektronik.se Bruksanvisning www.radonelektronik.se 2006-03 - 01 Beskrivning R1 gör exakt vad som krävs av en radonmätare. Vid en radonhalt på 200 Bq/m 3 tar det endast 4 timmar att uppnå en statistisk
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY
SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU
SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU20190418 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 2. Start av instrument Uppvärmingstiden för mätnings sensor. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56 FARSTA
SENSUS Web edition. Infotainment guide VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT
Infotainment guide SENSUS Web edition VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT Den här bilagan är avsedd att ge en kortfattad överblick över de vanligaste funktionerna i Sensus Infotainment och hjälpa dig att
ASSA Smartair. Användarmanual Programmeringsenhet till TS1000. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.
ASSA Smartair Användarmanual Programmeringsenhet till TS1000 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. Innehållsförteckning 1. Introduktion...3 2. Teknisk specifikation...3 2.1 Generellt...3
INVEST LIVING WIFI C. Användarmanual ANDROID. Ver. 2
Användarmanual ANDROID Ver. Innehåll. Installation av Invest Living WiFi C.... Installera APP... 3. Registrera/skapa användarkonto... 3 4. Registrera värmepump och konfigurera WiFi C... 4 5. Förklaring
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
Realtidsuppdaterad fristation
Precisionsanalys Januari 2009 Milan Horemuz Kungliga Tekniska högskolan, Institution för transporter och samhällsekonomi Avdelningen för Geodesi Teknikringen 72, SE 100 44 Stockholm e-post: horemuz@kth.se
Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut
Sida 1 av 18 Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut Vi reserverar oss för eventuella ändringar utan förbehåll 1(18) Sida 2 av 18 Innehållsförteckning 1 IsoBox 16 menyer och optioner...
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
REV 3. Användarmanual
REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna
Installation CFX-750 EZ-Steer
Installation CFX-750 EZ-Steer Manual ID Install-EZ-3x Rev dat. 2011-05-24 DataVäxt AB Tel: 0514-650200 www.datavaxt.se Hedåkers Säteri 3 Fax: 0514-650201 info@datavaxt.se 467 95 Grästorp 2 Installation
DT-F1. Svensk bruksanvisning
DT-F1 Svensk bruksanvisning 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Kontroller Av och på knappen (Strömbrytare) Minnesknapp samt val av frekvensområde till Snabbvalsknapparna Snabbvalsknapp stegvis byte av
Geodimeter System 600 och 600 Pro
Geodimeter System 600 och 600 Pro Operatörshandbok 10:e Utgåva Publ.Nr. 571 701 122 Våra produkter genomgår ständig utveckling. Illustrationer och specifikationer är därför inte bindande och kan ändras
Cargolog Impact Recorder System
Cargolog Impact Recorder System MOBITRON Mobitron AB Box 241 561 23 Huskvarna, Sweden Tel +46 (0)36 512 25 Fax +46 (0)36 511 25 Att mäta är att veta Vi hjälper dig och dina kunder minska skador och underhållskostnader
Institutionen för matematik och datavetenskap Karlstads universitet. GeoGebra. ett digitalt verktyg för framtidens matematikundervisning
Karlstads GeoGebrainstitut Institutionen för matematik och datavetenskap Karlstads universitet Mats Brunström Maria Fahlgren GeoGebra ett digitalt verktyg för framtidens matematikundervisning Invigning
1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.
Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus
DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning:
DP23 Läckagemätare Innehållsförteckning: 1.Översikt...2 2. Mätprincip...3 3. Installation av instrumentet på rökgassystem...4 4. Utför en mätning...5 5. Valbart Mätläge...7 6. Manuellt Mätläge...8 7. Underhåll...8
SweTrack Animal II. Svensk manual
SweTrack Animal II Svensk manual I denna manual finner du utförlig information om hur SweTrack Animal används läs den noggrant innan du börjar använda enheten. Om du har några frågor, eller vill komma
Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000
Bruksanvisning för astrour typ 12.91.8.230.0000 Säkerhetsinstruktion: Installation och montering av elektrisk utrustning och produkter får bara utföras av behörig personal, då det annars finns risk för
Kapitel Datakommunikation Anslutning av två enheter Anslutning av enheten till en persondator Anslutning av enheten till en CASIO etikettskrivare
Kapitel I detta kapitel får du veta allt du behöver känna till för att överföra program mellan fx-7400g PLUS och vissa grafiska räknarmodeller frän CASIO som kan anslutas med extra tillbehöret SB-62 kabeln.
SwemaMan 8 Bruksanvisning vers 1.00 MB
SwemaMan 8 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140520 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 6. Grundinställningar (Set). Vid leverans är k2-faktor och automatisk densitetskompensering
Aktivering av xfill Trimble CFX-750 RTK
Aktivering av xfill Trimble CFX-750 RTK Manual ID GPS-12 Rev dat. 2013-06-24 DataVäxt AB Tel: 0514-650200 www.datavaxt.se Hedåkers Säteri 3 Fax: 0514-650201 info@datavaxt.se 467 95 Grästorp Följande beskrivning
Bruksanvisning. Eutech 35 ph/lt fickmätare. Före användning
990147 Bruksanvisning Eutech 35 ph/lt fickmätare Före användning Bli inte orolig om det finns vita kristaller runt elektroden, det är helt normalt. Ta av skyddskåpan och doppa elektroderna i kranvatten
Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX C-HD415 CX Digital kabel-tv mottagare P/N: 305041. P/O 02-2009-A here
TRIAX C-HD415 CX Digital kabel-tv mottagare P/N: 305041 Start Snabbinstallationsguide Daglig användning P/O 02-2009-A here Se utförligare vägledning på www.triax.se Vad ingår? Start Anslutning till TV,
HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska
HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska Funktioner: 1. Antenn 2. Display, visar aktuell kanal, och andra aktuella funktioner. 3. Pil upp, tryck för att justera ner ljudet, och byta kanal. 4. Pil
KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud
1 (6) FUNKTION HDH-C kalibrerings/konfigureringsverktyg behövs för drifttagning av HDH-M transmittrarna. Med HDH-C kan följande utföras: - Modbus inställningar - Regulator parametrar - Mät kalibrering
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
ASSA Smartair. Användarmanual Programmeringsenhet till TS1000. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.
ASSA Smartair Användarmanual Programmeringsenhet till TS1000 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. Innehållsförteckning 1. Introduktion...3 2. Teknisk specifikation...3 2.1 Generellt...3
Instruktion Programmeringsapp och gränssnitt
Instruktion BT och Programmerings-app v. 0. Sida 1 av 5 Instruktion Programmeringsapp och gränssnitt Observera, instruktionen bearbetas och uppdateras fortfarande. Kolla då och då www.mollehem.se/doc/instuktion/instruktion_programmering.pdf
Infobric AB BODREGULATORN. Användarmanual ATM520
Infobric AB BODREGULATORN Användarmanual ATM520 Innehåll 1. Översikt... 2 2. Lokalt och Ease-läge... 3 3. Menyhantering... 3 4. Konfigurations- och statusmeny... 3 4.1. Inställningar utan inloggning...
1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...
Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna
Introduktion. Temperatursändarens finesser
Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så
ANVÄNDARMANUAL. Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual.
ANVÄNDARMANUAL Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual. Innehåll 1. Funktion... 3 2. Säkerhet... 3 3. Egenskap... 4 4. Driftmanual... 5 5. Metod... 5
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok
Argon DAB4+ Strävan efter kvalitet har alltid varit vår drivkraft, och grundandet av Argon Audio är en naturlig förlängning av denna filosofi. Vi har 20 års erfarenhet av att skapa och ta fram produkter
ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003
ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är
Handhavande Butiksvåg
Vågar AB B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn Dalgatan 5 523 37 Ulricehamn Tel. Fax +46 321-401 70 +46 321-144 10 www.vagar.com Handhavande Butiksvåg KERN RPB SE SE KERN RPB Handhavande Butiksvåg Innehåll
Webbplatsen för ME Control
Webbplatsen för Fullständig och uppdaterad användardokumentation, en del användbara verktyg, till exempel ett verktyg för att generera användarscenarion till, hittar du på: www.mecontrol.eu 1. Så här fungerar
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen
Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.
Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten
Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning
Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning 1. HD2010...1 2. Starta Instrumentet...2 3. Knapparnas funktioner...4 3.1 HOLD...4 3.2 ON/OFF...4 3.3 MENU...4 3.4 Print...5 3.5 PROG...5 3.6 PAUSE/CONTINUE...5
TRUCKVÅG RCS PLUS 3100
2012-03-29 TRUCKVÅG RCS PLUS 3100 Användarmanual 1 (13) ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLLSFÖRTECKNING sida 1. Användning av RCS PLUS 1.1. Varningar och säkerhetsförberedelser 3 1.2. Touchpanel viktindikator 4 1.3.
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
esys12 / esys40 Handledning
Eurobraille VOYONS ENSEMBLE esys12 / esys40 Handledning Version 1.00 upplaga 1 Eurobraille 64 rue de Crimée, 75019 PARIS Tel : +33 (0)1 55 26 91 00 Fax : +33 (0)1 55 26 91 91 ESYS_ver1_Handledning.doc
Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868)
Snabbstartguide Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) 1) Förbereda kontrollpanelen för uppstart a) OBS! innan SIM-kortet Knappbeskrivning monteras i kontrollpanelen - Stegar uppåt i menyn måste
Digitalmodul SB3360 Installationsanvisning
SIMPLEBUS2 Passerkontroll Digitalmodul SB3360 Installationsanvisning Copyright 2011 Siemens AB Alla rättigheter till detta dokument och till föremålet för det förbehålles. Genom att acceptera dokumentet
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1.
1(6) 1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1. 1.1 Allmänt ML-1 1. 2. 3. Strömbrytare, av/på Anslutning för datorkommunikation Manöverknappar ML-1 startar alltid i klockläge.
Bruksanvisning Sportstimer
Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se
Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+
DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som
INVEST LIVING WIFI C. Användarmanual IOS. Ver. 2
Användarmanual IOS Ver. Innehåll. Installation.... Installera APP... 3. Registrera/skapa användarkonto... 3 4. Registrera värmepump och konfigurera WiFi C... 4 5. Skapa grupp med fler värmepumpar... 0
Felsökningsguide för Windows XP
Felsökningsguide för Windows XP Om du inte kan komma ut på Internet med din dator så följ denna guide. Var god följ denna guide innan ni ringer och felanmäler till Kungälv Energi AB. * Starta om din dator
Rahaxi Thyron betalterminal bruksanvisning
bruksanvisning Rahaxi Processing Oy Kundbetjäning tel. 09-612 0730 Version 1.0, 12.10.2006 1 Innehållsförteckning 1 Innehållsförteckning... 1 2 Startande av betalterminalen... 2 3 Allmänna funktioner...
Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska
Ontech Control för Iphone Användarmanual Svenska På grund av restriktioner hos Apple så är vår Iphone app begränsade i vissa ärenden. Bland annat så skickas SMS ej automatiskt när inställningar är gjorda
SCENER. Att ändra i en scen
192 DMX kanaler 12 armaturer med upp till 16 kanaler 30 banker med 8 scener i varje ( totalt 240 scener) 6 programmerbara chases med totalt 240 scener i varje 8 reglar för kanal kontroll Signerbar Joystick
Instruktion Basketboll
Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...
Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LS-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LS-2 instruktionsbok (information,
Bruksanvisning. SWEMA AB Pepparv FARSTA SWEDEN Tel: Fax: Hemsida:
Bruksanvisning ver 1.23 CHL20160602 SWEMA AB Pepparv. 27 123 56 FARSTA SWEDEN Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehåll: 1. Inledning... 1 2. Teknisk
ETO Manual ETO Innehåll
ETO2 4550 Manual ETO2-4550 Innehåll Förklaringar Inledning Uppstart Huvudmeny Information Inställningar Fabriksinställningar Kopplingsscheman Så här kopplas givarna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Förklaring Zon
Programmeringsguide Sargent & Greenleaf. Titan Pivot Bolt/Titan Direct Drive & 6124/6125. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.
Programmeringsguide Sargent & Greenleaf Titan Pivot Bolt/Titan Direct Drive & 6124/6125 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. 1 LÄS IGENOM HELA PROGRAMMERINGSGUIDEN INNAN PROGRAMMERING
Softphone. Funktioner
Softphone Funktioner Starta Cellip softphone Beroende på vilka val av genvägar du gjorde vid installationen kan du starta din Cellip Softphone på olika sätt. Du kan alltid välja den i Startmenyn, under
Till assemblersystemet Zuper 80 Assembler krävs en SPECTRAVIDEO 328/318+minst 16K ram extra.
ZZZZZ 888 000 A Z 8 8 0 0 A A ZZ 8 8 0 0 A A ZZ u u pppp eee r rrr 888 0 0 AAAAA ZZ u u p p e e rr --- 8 8 0 0 A A ZZ u u p p e ee r 8 8 0 0 A A Z u u p p e r 8 8 0 0 A A ZZZZZ uuuu pppp eeee r 888 000
Image Converter. Användarhandbok. Innehåll: Version: 1.1.0.0. Läs följande innan du använder Image Converter. Översikt av Image Converter
Image Converter Användarhandbok Version: 1.1.0.0 Läs följande innan du använder Image Converter Innehåll: Översikt av Image Converter S2 Bildkonverteringsprocessen S3 Importera till HDD Navigation System
BRUKSANVISNING FÖR K0382 Trådlös termometerklocka med väderstation, för inom- och utomhusbruk
BRUKSANVISNING FÖR K0382 Trådlös termometerklocka med väderstation, för inom- och utomhusbruk SNABBSTART 1. Öppna batterilocket på termometerklockans baksida genom att föra det i pilens riktning. 2. Sätt
Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002
HPC002 User Manual Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 Huvudfunktioner 1. Kontroll av lagrade data och radering 2. Låsning av tryckknapparna 3. Klocka 4. Inställningar 5. Inställningstips
Innehållsförteckning
CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta
R4 Radon Monitor Instruktionsmanual
R4 Radon Monitor Instruktionsmanual Rev 0.0.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter För att undvika skada, stötar och annat som kan orsaka skador, använd endast rekommenderade tillbehör. Utsätt inte instrumentet
SeaClean städbeställning via hyttelefonerna
SeaClean städbeställning via hyttelefonerna version 1.0 99-10-29 MANUAL SEAPACER AB 1996 SNABBSTART SeaClean är ett system för städbeställning via hyttelefonerna. BESTÄLLNING VIA TELEFON Varje kommando
SmartCat Pejlare S300
1. Introduktion SmartCat Pejlare S300 Pejlare S300 har en räckvidd på upp till 300 meter vid fri sikt. Det medföljer en halsbandsficka som skyddar sändaren mot väta och slitage, samt gör att det går att
Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde
Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell
Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70
Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan installation. 2. Installation skall göras av behörig elektirker. 3. Bryt strömmen innan installation.
Sandberg oljefylld radiator med LCD-display. Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet
Användaranvisning Sandberg oljefylld radiator med LCD-display Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet Inledning Denna anvisning beskriver användning av Sandberg oljeradiator med LCD-display.
Viktig information om laddning av pumparna
1(7) Viktig information om laddning av pumparna För att mätningen ska lyckas gäller det att man har kontrollerat och justerat in den utrustning som man ska använda. Läs därför denna information om hur
ANVÄNDARMANUAL. Besök vår hemsida för mer information om våra produkter: www.easygreen.se
ANVÄNDARMANUAL Besök vår hemsida för mer information om våra produkter: www.easygreen.se ÖVERSIKT NÄSTA HÅL AV/PÅ Håll in i 5 sek. FÖREGÅENDE HÅL Ladda här Tlink har endast 3 knappar. Uppdateringar kan
Bruksanvisning RX-900-LED
Bruksanvisning RX-900-LED KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.1 2012-03-21 1 Innehåll 1 INNEHÅLL... 2 2 INTRODUKTION... 3 3 FÖRBEREDELSER...
Inmatningsprogrammet EventManager
Inmatningsprogrammet EventManager Inställningar När programmet startas öppnas nedanstående startfönster. Klicka överst i någon av de sk radioknapparna, Track, Long/Triple Jump, High Jump /Pole Vault eller
Snabbguide och funktioner Topcon RL-SV2S
Kapitel 1 - Inriktning för att lägga lutning Inrätta en baslinje parallellt med jobbet i riktning mot den önskade lutningen. Bild A Sätt upp en stakkäpp eller dyl. vid bortre änden av baslinjen för att
Snabbguide Överföring av resultat till PC. systemsure Plus
Snabbguide Överföring av resultat till PC systemsure Plus Så här enkelt sparar du mätresultaten från instumentet till datorn Först måste programvaran installeras på din PC. Sätt CDn i CD-ROM läsaren och