MINIMEDTM 670G ANVÄNDAR HANDBOK TILL SYSTEMET
|
|
- Ellinor Svensson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 MINIMEDTM 670G ANVÄNDAR HANDBOK TILL SYSTEMET
2
3 MINIMED 670G ANVÄNDARHANDBOK TILL SYSTEMET
4 Upphovsrätt & varumärken 2018 Medtronic. Med ensamrätt. Medtronic, Medtronic-logotypen och Further, Together är varumärken som tillhör Medtronic. * Tredje parts varumärken är varumärken som tillhör respektive ägare. Alla andra märken är varumärken som tillhör ett Medtronic-företag. Bolus Wizard, CareLink, Dual Wave, Guardian, MiniLink, MiniMed, SmartGuard och Square Wave är varumärken som tillhör Medtronic MiniMed, Inc. Ascensia, Ascensia Diabetes Care-logotypen och CONTOUR är varumärken som tillhör Ascensia Diabetes Care. Wi-Fi * Bluetooth * Humalog * NovoLog * NovoRapid * ZigBee * M974439A043_A MMT-1782
5 Kontaktinformation: Africa: Medtronic Africa (Pty) Ltd. Tel: +27 (0) Albania: Net Electronics Albania Tel: Argentina: Corpomedica S.A. Tel: +(11) Medtronic Directo 24/7: Armenia: Exiol LLC Tel: or Australia: Medtronic Australasia Pty. Ltd. Tel: Azerbaijan: Isomed Tel: +994 (12) Bangladesh: Sonargaon Healthcare Pvt Ltd. Mobile: (+91) or (+880) Belarus: Zarga Medica Tel: or Helpline: België/Belgique: N.V. Medtronic Belgium S.A. Tel: Bosnia and Herzegovina: "Novopharm d.o.o. Sarajevo Tel: Helpline: Epsilon Research Intern. d.o.o. Tel: Helpline: Brasil: Medtronic Comercial Ltda. Tel: +(11) Medtronic Directo 24/7: Bulgaria: RSR EOOD Tel: Helpline: Canada: Medtronic of Canada Ltd. Tel: (toll free/sansfrais) Chile: Medtronic Chile Tel: +(9) Medtronic Directo 24/7: Medtronic Directo 24/7 (From Santiago): +(2) China: Medtronic (Shanghai) Ltd. 24 Hour Help (Cell): Hour Help (Land): Colombia: Medtronic Latin America Inc. Sucursal Colombia Tel: +(1) Medtronic Directo 24/7 (Landline): Medtronic Directo 24/7 (Cellular): Croatia: Mediligo d.o.o. Tel: Helpline: Medtronic Adriatic d.o.o. Helpline: Danmark: Medtronic Danmark A/S Tel: Deutschland: Medtronic GmbH Geschäftsbereich Diabetes Telefon: Telefax: Stdn-Hotline: Eire: Accu-Science LTD. Tel: España: Medtronic Ibérica S.A. Tel: Fax: horas: Estonia: AB Medical Group Eesti OU Tel: Helpline: Europe: Medtronic Europe S.A. Europe, Middle East and Africa HQ Tel: +41 (0) France: Medtronic France S.A.S. Tel: +33 (0) Hellas: Medtronic Hellas S.A. Tel: Hong Kong: Medtronic International Ltd. Tel: To order supplies: hour helpline: India: India Medtronic Pvt. Ltd. Tel: (+91) / Mobile: (+91) Patient Care Helpline: Indonesia: Medtronic International Ltd. Tel: or Israel: Medtronic Tel. (orders): , option 3 + option 1 Tel. (product support): , option 2 Helpline (17:00 08:00 daily/weekends Israel time): Italia: Medtronic Italia S.p.A. Tel: Fax: Servizio assistenza tecnica: Nº verde: Japan: Medtronic Japan Co. Ltd. Tel: Hr. Support Line: Kazakhstan: Medtronic BV in Kazakhstan Tel: (Almaty) Tel: (Astana) Круглосуточная линия поддержки: Kosovo: Yess Pharma Tel: Helpline: Latin America: Medtronic, Inc. Tel: 1(305) Fax: 1(786) Latvija: RAL SIA Tel: Helpline (9 am to 6 pm):
6 Lithuania: Monameda UAB Tel: Helpline: Macedonia: Alkaloid Kons Dooel Tel: Magyarország: Medtronic Hungária Kft. Tel: Malaysia: Medtronic International Ltd. Tel: Middle East and North Africa: Regional Office Tel: Montenegro: Glosarij d.o.o. Tel: México: Medtronic Servicios S. de R. L. de C.V. Tel (México DF): +(11) Tel (Interior): Medtronic Directo 24/7 (from México DF): +(55) Medtronic Directo 24/7: Nederland, Luxembourg: Medtronic B.V. Tel: +31 (0) Gratis: New Zealand: Medica Pacifica Phone: Free Phone: Norge: Medtronic Norge A/S Tel: Fax: Philippines: Medtronic International Ltd. Tel: or Poccия: ООО «Медтроник» Tel: Круглосуточная линия поддержки: Polska: Medtronic Poland Sp. z o.o. Tel: Portugal: Medtronic Portugal Lda Tel: Fax: Puerto Rico: Medtronic Puerto Rico Tel: Republic of Korea: Medtronic Korea, Co., Ltd. Tel: Romania: Medtronic Romania S.R.L Tel: Helpline: Schweiz: Medtronic (Schweiz) AG Tel: +41 (0) Stunden-Hotline: Fax Allgemein: +41 (0) Serbia: Epsilon Research International d.o.o. Tel: Medtronic Serbia D.o.o Helpline: Singapore: Medtronic International Ltd. Tel: or Slovenija: Zaloker & Zaloker d.o.o. Tel: urna tehnična pomoč: Slovenská republika: Medtronic Slovakia, s.r.o. Tel: HelpLine: Sri Lanka: Swiss Biogenics Ltd. Mobile: (+91) or (+94) Suomi: Medtronic Finland Oy Tel: Help line: Sverige: Medtronic AB Tel: Fax: Taiwan: Medtronic (Taiwan) Ltd. Tel: Toll free: Thailand: Medtronic (Thailand) Ltd. Tel: Türkiye: Medtronic Medikal Teknoloji Ticaret Ltd. Sirketi. Tel: USA: Medtronic Diabetes Global Headquarters 24 Hour HelpLine: To order supplies: Ukraine: Med Ek Service TOV Tel: or Лінія цілодобової підтримки: United Kingdom: Medtronic Ltd. Tel: Österreich: Medtronic Österreich GmbH Tel: +43 (0) Stunden Hotline: Česká republika: Medtronic Czechia s.r.o. Tel: Non-stop helpline (24/7): Zákaznický servis (8:00-17:00):
7 Innehåll Innan du börjar 3 Använda denna användarhandbok 5 Akronymer och förkortningar 6 Nödutrustning 7 Användarsäkerhet 7 Indikationer 8 Kontraindikationer 8 Möjliga risker 11 Allmänna varningar 18 Allmänna försiktighetsåtgärder 20 Biverkningar 20 Hålla reda på uppgifterna om systemet 21 Insulinriktlinjer 21 Engångsartiklar 22 Valfria MiniMed 670G-systemenheter 23 Tillbehör 23 Beställa förbrukningsartiklar och tillbehör Innehåll De första stegen 27 Din pump 28 Använda knapparna 29 Om batterier 30 Sätta i batteriet Innehåll v
8 Basal 31 Ta bort batteriet 32 Lära känna din pump 32 Göra startinställningar 34 Låsa upp pumpen 35 Startskärm 36 Statussymboler 41 Använda menyn 42 Statusskärmar 44 Lägen 45 Manuellt läge 48 SmartGuard-autoläge 49 Rullningslist 50 Strömlägen 51 Om du tar av dig pumpen 55 Basaldos 56 Inställningar för basalinsulin 57 Max basaldos 57 Exempel 1: Max basal 58 Exempel 2: Max basal 58 Basalprogram 59 Lägga till ett nytt basalprogram 62 Ändra, kopiera eller radera ett basalprogram 62 Byta från ett basalprogram till ett annat 63 Exempel 1: Basalprogram 63 Exempel 2: Basalprogram 64 Temporära basaldoser 64 Om temporära basaldoser 65 Exempel 1: Temporära basaldoser 65 Starta en temporär basaldos 67 Förinställda temp basaldoser vi Innehåll
9 69 Växla till SmartGuard-autoläge från temporär basal 70 Avbryta en temporär basaldos eller en förinställd temporär basaldos 70 Visa basalinformation 71 Stoppa och återuppta insulindoseringen Bolus 75 Om bolusdosering 75 Bolustyper 76 Bolustyper, exempel 77 Alternativ för bolusdosering 79 Bolusinställningar 80 Max bolus 81 Exempel 1: Max bolus 81 Exempel 2: Max bolus 81 Bolussteg 82 Bolushastigh. 82 Funktionen Bolus Wizard 83 Så här fungerar inställningarna i Bolus Wizard 84 Ställa in funktionen Bolus Wizard 87 Ändra inställningar i Bolus Wizard 89 Stänga av Bolus Wizard 89 Om aktivt insulin 90 Bolus Wizard-varningar 90 Normal bolus 91 Dosera en Normal bolus med funktionen Bolus Wizard 93 Dosera en Normal bolus med Manuell bolus 94 Förlängd bolus 95 Sätta på eller stänga av Förlängd bolus 95 Dosera en Förlängd bolus med funktionen Bolus Wizard 96 Dosera en Förlängd bolus med Manuell bolus 97 Kombibolus 97 Sätta på eller stänga av Kombibolus Innehåll Innehåll vii
10 97 Dosera en Kombibolus med funktionen Bolus Wizard 99 Dosera en Kombibolus med Manuell bolus 100 Funktionen Ljudbolus 100 Så här fungerar stegstorleken vid en Ljudbolus 101 Ställa in funktionen Ljudbolus 101 Dosera en bolus med funktionen Ljudbolus 103 Förinst. bolus 103 Ställa in och hantera förinställda bolusdoseringar 105 Dosera en förinställd bolus 105 Stoppa en bolusdosering Reservoar och infusionsset Mätare 111 Sätta in reservoar och infusionsset 124 Koppla bort infusionssetet 124 Återansluta infusionsset 127 Om den kompatibla Ascensia-BS-mätaren 128 Trådlös anslutning av pump och mätare 128 Ställa in funktionen Fjärrbolus 129 Radera en mätare från pumpen Historik och händelser 133 Historik 133 Skärmen Översikt 134 Så här fungerar skärmen Översikt 137 Daglig historik 137 Alarmhistorik 138 Använda SG-kontroll 139 ISIG-historik 140 Händelsemark. viii Innehåll
11 Påminnelser 145 Personliga påminnelser 146 Bolus BS-kont, påminnelse 147 Missad måltidsbolus, påminnelse 148 Påminnelse om Låg reservoar 148 Påminnelsen Byte av set 149 Kalibreringspåminnelser Allmänna inställningar 153 Flygläge 155 Ljudalternativ 155 Autostopp 156 Barnspärr 157 Skärmalternativ 158 Språk 158 Hantera pumpinställningar 162 Självtest 163 Sensordemo 164 Tid och datum Innehåll Ställa in CGM 167 Förstå CGM 168 SmartGuard-teknik 169 Startskärmen med CGM i manuellt läge 173 Så här fungerar glukosinställningar 174 Inställningar för högt SG 176 Inställningar för lågt SG 187 Slå på sensorfunktionen 187 Ange inställningarna för högt SG 191 Ange inställningarna för lågt SG Innehåll ix
12 194 Manuellt återuppta basaldosering under en SmartGuard-aktiverad stopphändelse 194 Trådlös anslutning mellan pump och sändare med Autoanslutning 198 Trådlös anslutning av pump och sändare med Manuell anslutning 200 Radera sändaren från pumpen 201 Applicera sensorn 201 Ansluta sändaren till sensorn 201 Starta sensorn 203 Kalibrera sensorn 204 Var ska jag ange BS-mätarvärde för kalibrering? 205 När ska man kalibrera? 206 Riktlinjer för kalibrering 206 Koppla bort sändaren från sensorn 207 Ta bort sensorn 207 Stänga av sensorinställningar Använda CGM 211 Sensorkurvan 212 Upptäcka snabba förändringar av SG-värdet 213 Ljudlösa glukosvarningar SmartGuard-autoläge 219 Om SmartGuard-autoläge 220 Manuellt läge 220 Innan du använder SmartGuard-autoläget 221 Ställa in SmartGuard-autoläget 222 Villkor för att SmartGuard-autoläget ska bli aktivt 223 Funktioner för SmartGuard-aktiverat stopp och SmartGuard-autoläge 223 Beredskap för SmartGuard-autoläge 225 Startskärmen vid SmartGuard-autoläge 226 Använda SmartGuard-autoläge 226 Säker basal x Innehåll
13 228 Exempel: Säker basal 228 Barnspärr i SmartGuard-autoläget 228 Ställa in temporärt mål 230 Sensorkurvan i SmartGuard-autoläge 231 Ange BS 232 Bolus i SmartGuard-autoläge 234 Korrektionsbolusdoser 234 Ljudlös varning 237 Avsluta SmartGuard-autoläge 238 Återgå till SmartGuard-autoläge Innehåll Alarm, varningar och meddelanden 241 Om alarm, varningar och meddelanden 242 Alarm 243 Varningar 244 Meddelanden 244 Alarm, varningar och meddelanden angående pumpen 261 Alarm, varningar och meddelanden som rör kontinuerlig glukosmätning (sensorn) 272 Varningar och meddelanden i SmartGuard-autoläge 277 Varning och meddelande om CareLink-programvaran Felsökning 281 Felsökning av pumpen 282 Pumpknapparna har fastnat 282 Vad innebär alarmet Kontrollera inställningar? 282 Min pump ber mig att återställa 283 Jag har tappat min pump 283 Jag kan inte öppna skärmen Hantera inställn. 283 Pumpens skärm slocknar för snabbt 284 Var hittar jag pumpens statusskärm? 284 Min pump ber mig att göra mina inställningar Innehåll xi
14 286 Felsökning av sensorn 286 Min pump kan inte hitta sensorsignalen 288 Kalibrering ej accepterad 288 Varför är symbolen för stopp av SmartGuard på startskärmen grå? Underhåll 293 Rengöra pumpen 294 Rengöra sändaren 294 Förvara pumpen 295 Förvara sändaren 296 kassering av pumpen Produktspecifikationer och säkerhetsinformation 299 Produktspecifikationer 299 Eskalerade alarm och varningar 300 Lufttryck 300 Ljudfrekvens 301 Bakgrundsbelysning 302 Basaldosering 302 BS-mål 302 BS-mätarvärde 303 Bolusdosering 303 Standardinställningar för Bolus Wizard 303 Specifikationer för Bolus Wizard 306 Kolhydratkvoter 306 Doseringsnoggrannhet 307 Funktionen Ljudbolus 308 Miljöförhållanden 308 Väsentliga prestanda 308 Fylla infusionssetet och kanylen 308 Infusionstryck 309 Fabriksinställningar för insulindosering xii Innehåll
15 310 Insulinkänslighetsfaktor 310 Påminnelse om Låg reservoar 310 Max bolus 311 Normal bolus 311 Upptäckt av tilltäppningar 311 Procent temporär basal 311 Säkerhetskontroller i programmet 311 Pumpens mått 312 Pumpminne 312 Pumpens vikt 312 Standardinställningar för sensorn 313 Meddelande om IEC : IEC :2007: Särskilda försiktighetsåtgärder avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) för elektrisk utrustning för medicinskt bruk 314 IEC :2007; stycke 5.2.2: 315 Riktlinjer och tillverkarens deklaration 320 Trådlös kommunikation 320 Kvalitet 321 Specifikationer för radiofrekvenskommunikation (RF) 321 Datasäkerhet 322 Symbolförteckning Innehåll Bilaga A: Slutanvändaravtal för programvara 325 Slutanvändaravtal för programvara Ordlista Index Innehåll xiii
16 xiv Innehåll
17 1 Innan du börjar
18
19 1Innan du börjar Denna användarhandbok är till för att hjälpa dig hantera MiniMed 670G-systemet med SmartGuard-teknik, vårt senaste framsteg inom diabetesbehandling. I MiniMed 670G-systemet kan insulindoseringen justeras automatiskt baserat på dina sensorglukosvärden (SG-värden) med hjälp av SmartGuard-teknik. SmartGuardfunktionen kan användas i två olika lägen: manuellt läge och autoläge. I början av behandlingen med insulinpump bör du ha ett nära samarbete med sjukvårdspersonalen. Innan du börjar I den här användarhandboken avser termen autoläge automatisk kontroll av insulindoseringen. Se Om SmartGuard-autoläge, på sidan 219 för mer information. När pumpen inte används i autoläge används termen manuellt läge för att beskriva dess funktioner. Använda denna användarhandbok I denna användarhandbok finns nyttig information om hur du använder din nya insulinpump. Det finns en innehållsförteckning i början av användarhandboken och ett index i slutet som hjälper dig att hitta den information du söker. Med början på sidan 329 finns också en ordlista som förklarar de olika termerna. I följande tabell beskrivs hur vissa termer, skrivsätt och begrepp används i denna användarhandbok. Innan du börjar 3
20 Skrivsätt Välj Välj och håll kvar Tryck på Tryck på och håll ned Fetstil Kursiv stil X Observera Betydelse Aktivera ett objekt på skärmen, godkänna ett värde eller starta en åtgärd. Vidta en åtgärd med hjälp av skärmen på pumpen. Man trycker på knappen Välj och håller kvar tills åtgärden är klar. Trycka på och sedan släppa upp en knapp. Trycka på en knapp och hålla den nedtryckt. Visar att texten avser skärmobjekt och knappar. Till exempel "Välj Nästa för att fortsätta." Visar att namnet eller siffervärdet ser annorlunda ut på pumpens skärm. Indikerar ett siffervärde. Observera: Här får du nyttig information. Obs! Obs! Ett Obs! gör dig uppmärksam på en eventuell risk som, om den inte undviks, kan leda till mindre eller medelsvåra skador på dig eller på utrustningen. VARNING VARNING: En varning gör dig uppmärksam på en eventuell risk som, om den inte undviks, kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall. Den kan också beskriva möjliga allvarliga biverkningar och säkerhetsrisker. Användarhandboken till MiniMed 670G-systemet innehåller anvisningar om hur du ställer in enheter på MiniMed 670G-insulinpumpen Läs anvisningarna för enheten om du behöver ytterligare anvisningar som inte finns med i användarhandboken till MiniMed 670G-systemet. 4 Kapitel 1
21 Enhet Reservoar Infusionsset Sändare Anvisningar finns här Användarhandboken till reservoaren Användarhandboken till infusionssetet Användarhandboken till Guardian Link (3)-sändaren Sensor Användarhandboken till Guardian Sensor (3) Mätare Användarhandboken till den kompatibla Ascensia-BS-mätaren Akronymer och förkortningar I följande tabell definieras akronymer och förkortningar som används i denna användarhandbok. Akronymer och förkortningar Definition Innan du börjar BS CGM Datortomografi DKA EMC ESD FCC FDA GPS ISIG IV NiMH MR RF SG SN blodsocker kontinuerlig glukosmätning undersökning med datortomografi diabetisk ketoacidos elektromagnetisk kompatibilitet elektrostatisk urladdning Federal Communications Commission Food and Drug Administration (USA:s livsmedels- och läkemedelsmyndighet) globalt positioneringssystem interstitiell signal intravenös nickelmetallhydrid magnetisk resonanstomografi radiofrekvens sensorglukos serienummer Innan du börjar 5
22 Akronymer och förkortningar TDD Definition total daglig dos Nödutrustning Ha alltid med dig nödutrustning så att du garanterat alltid har det till hands som du behöver. Tala om för någon anhörig, arbetskamrat eller vän var du förvarar denna nödutrustning. Det är viktigt att du kontrollerar ditt blodsocker (BS) oftare när du är ute och reser. Allt som hör en resa till - stress, ändrade tidszoner, tider som ska passas och aktiviteter som ska utföras, måltider och typen av mat, kan påverka din diabeteskontroll. Var extra noga med att kontrollera ditt BS ofta och var beredd att vidta åtgärder om det behövs. I nödutrustningen ska följande ingå: snabbverkande druvsockertabletter utrustning för blodsockermätning utrustning för kontroll av ketoner i urin eller blod extra MiniMed-infusionsset och MiniMed-reservoar extra nya AA-batterier, litium eller alkaliska, eller fulladdade NiMH-batterier insulinpenna och snabbverkande insulin (med doseringsanvisningar från sjukvårdspersonalen) självhäftande förband nödutrustning med glukagon. 6 Kapitel 1
23 VARNING: Använd inte funktionen Bolus Wizard för att beräkna en bolus under en viss tid efter att du har tagit en manuell insulininjektion med spruta eller penna. Vid beräkning av aktiv insulinmängd räknas inte manuella injektioner med. Det kan därför hända att funktionen Bolus Wizard uppmanar dig att ge mer insulin än vad som krävs. För mycket insulin kan orsaka hypoglykemi (lågt blodsocker). Rådfråga sjukvårdspersonalen om hur länge du måste vänta efter en manuell insulininjektion innan du kan lita på beräkningen av aktivt insulin i funktionen Bolus Wizard. VARNING: Använd inte autoläget en viss tid efter att du har tagit en manuell insulininjektion med spruta eller penna. Manuella injektioner räknas inte i autoläget. Därför kan för mycket insulin doseras i autoläget. För mycket insulin kan orsaka hypoglykemi (lågt blodsocker). Rådfråga sjukvårdspersonalen om hur länge du måste vänta efter en manuell insulininjektion innan du kan återgå till autoläget. Innan du börjar Mer information om pumpsäkerhet finns i Användarsäkerhet, på sidan 7. Användarsäkerhet Indikationer MiniMed 670G-systemet MiniMed 670G-systemet är avsett för kontinuerlig dosering av basalinsulin (i doser som kan väljas av användaren) och administrering av insulinbolusdoser (i mängder som kan väljas av användaren) för behandling av diabetes mellitus typ 1 hos personer i åldrarna sju år och äldre som behöver insulin samt för kontinuerlig mätning och trendberäkning av glukosnivåer i vätskan under huden. MiniMed 670G-systemet innehåller SmartGuard-teknik, som kan programmeras för automatisk justering av basalinsulindosering baserat på kontinuerlig glukosmätning (CGM), och kan stoppa doseringen av insulin när SG-värdet faller under eller förväntas falla under fördefinierade gränsvärden. Innan du börjar 7
24 Guardian Sensor (3) är inte avsedd att användas direkt för behandlingsjusteringar, utan snarare för att ge en indikation om när ett blodsockertest i fingret kan behövas. Alla anpassningar av behandlingen ska utgå från mätningar med en glukosmätare för hemmabruk och inte från värden som erhålls från Guardian Sensor (3). Kontraindikationer Pumpbehandling rekommenderas inte för personer vars syn eller hörsel är så dålig att de inte kan se eller höra signaler och alarm från pumpen. Insulinpumpbehandling rekommenderas inte för personer som inte vill utföra minst fyra BS-tester per dag. Eftersom endast snabbverkande insulin används i insulinpumpar är det nödvändigt att testa blodsockret för att kunna identifiera snabb glykemisk försämring på grund av ocklusion i insulininfusionen, problem vid infusionsstället, problem med insulinstabiliteten, användarfel eller en kombination av dessa. SmartGuard-autoläget kan inte användas för personer som behöver en total daglig insulindos på mindre än åtta enheter eller mer än 250 enheter per dag. Pumpbehandling rekommenderas inte för personer som inte vill eller inte kan hålla löpande kontakt med sjukvårdspersonalen. Möjliga risker Risker som rör insulinpumpens infusionsset Allmänna risker som rör insulinpumpens infusionsset kan omfatta: lokal infektion hudirritation eller rodnad blåmärke obehag eller smärta blödning irritation utslag ocklusioner som kan avbryta insulindoseringen och leda till hyperglykemi eller diabetisk ketoacidos. 8 Kapitel 1
25 Patienter ska instrueras att följa de användarhandböcker som tillhandahålls avseende applicering och skötsel av infusionsset. Om ett infusionsställe blir irriterat eller inflammerat ska infusionssetet tas bort och ett annat placeras på ett nytt ställe. Risker som rör administration av insulin och användning av pumpen På grund av användningen av insulin finns det en risk angående infusion av insulin och möjliga avbrott i insulintillförseln. Dessa allmänna risker kan omfatta: hypoglykemi hyperglykemi diabetisk ketoacidos anfall koma Innan du börjar dödsfall Risker vid användning av sensorn Allmänna risker vid användning av sensorn kan omfatta: hudirritation eller andra hudreaktioner blåmärke obehag rodnad blödning smärta utslag infektion upphöjd bula uppträdande av en liten fläck som liknar en fräkne där nålen trängde in allergisk reaktion svimning till följd av oro eller rädsla för nålstick lätt smärta eller ömhet svullnad vid appliceringsstället Innan du börjar 9
26 sensorbrott, bristning eller skada litet blodstänk i samband med borttagande av sensornålen kvarstående rodnad i samband med användning av häftplatta, tejp eller både och ärrbildning Särskilda risker vid användning av sensorn Om du tar läkemedel med paracetamol, däribland, men inte begränsat till, febernedsättande läkemedel eller förkylningsläkemedel, medan du använder sensorn kan det ge upphov till en falsk ökning av dina SG-värden. Hur stort felet är beror på mängden aktivt paracetamol i kroppen och kan vara olika för olika personer. Använd alltid BS-mätarvärden för att kontrollera glukosnivån innan du fattar beslut om behandling, inklusive när du kan ha paracetamol aktivt i kroppen. Undvik att ta läkemedel med paracetamol i autoläget. Om du tar paracetamol ska du verifiera dina glukosvärden med hjälp av ytterligare BS-mätarvärden och överväga att avsluta autoläget. Använd inte dessa ytterligare BS-mätarvärden för kalibrering av sensorn. Kontrollera alltid etiketten på alla läkemedel för att se om paracetamol är en aktiv ingående substans. Placering och applicering av sensorn har studerats endast i magen (buken) och är inte godkänd för andra ställen. Risker vid användning av mätaren Information om de mest aktuella riskerna finns i användarhandboken som medföljde enheten. Risker vid användning av sertern Allmänna risker vid användning av sertern kan omfatta hudinfektion runt området där sertern används. Risker som rör MiniMed 670G insulinpumpsystem Allmänna risker som rör MiniMed 670G insulinpumpsystem kan innefatta: hypoglykemi hyperglykemi diabetisk ketoacidos anfall 10 Kapitel 1
27 koma dödsfall Allmänna varningar Pump Använd inte pumpen när lättantändliga blandningar av narkosmedel med luft, syre eller lustgas finns i närheten. Dessa omgivningsförhållanden kan skada pumpen och leda till allvarlig personskada. Använd alltid fingertoppen för blodprover som används för kalibrering av sensorn i autoläge. Fingertoppen är det enda stället som har studerats för användning i autoläge. Använd inte blodprover från handflatan för att kalibrera sensorn, eftersom detta ställe inte har studerats för användning i autoläge och systemets prestanda inte är känd. Innan du börjar Fatta inga beslut om behandlingen, till exempel bestämning av insulindosen för måltider, med hjälp av värdena från MiniMed 670G-systemets kontinuerliga glukosmätning (CGM), eftersom de inte är avsedda att användas för sådana behandlingsbeslut. Kontinuerlig glukosmätning med MiniMed 670G-systemet ersätter inte en BS-mätare. Använd alltid värdena från BS-mätaren för behandlingsbeslut. BS-värdena kan skilja sig från SG-värdena. Om du använder SG-värdena för behandlingsbeslut kan det leda till högt eller lågt BS. Förlita dig aldrig enbart på pumpens ljudsignaler och vibrationer när du navigerar mellan pumpskärmar och menyer. Kontrollera alltid pumpen medan du navigerar. Pumpens ljudsignaler och vibrationer är avsedda att meddela dig om tillstånd som kan kräva en åtgärd. Om du förlitar dig enbart på pumpens ljudsignaler eller vibrationer för att navigera kan det leda till att du väljer fel meny eller inställningar. Använd inte pumpen om skärmen verkar vara sönder eller om det inte går att läsa texten på skärmen. I vissa fall kan stötar på pumpen skada skärmen medan knapparna fortsätter att fungera. Tryck inte på några knappar om skärmen är sönder eller om det inte går att läsa texten på skärmen. Avlägsna pumpen och börja använda din reservinsulinplan enligt sjukvårdspersonalens anvisningar. Om pumpen programmeras av misstag medan skärmen är sönder Innan du börjar 11
28 eller texten på skärmen inte går att läsa kan det resultera i höga eller låga BSnivåer. Om skärmen går sönder ska du kontakta produktsupporten för att ordna leverans av en ny pump. Använd endast snabbverkande 100 E-insulin (Humalog, NovoLog och NovoRapid) som har ordinerats av sjukvårdspersonal för användning med en infusionspump. Placera inga andra läkemedel i reservoaren som används med denna pump. Andra läkemedel eller mediciner är inte avsedda att användas med denna pump. Användning av andra läkemedel eller mediciner kan leda till allvarlig personskada. Kontrollera alltid att infusionssetet har kopplats bort från kroppen innan du återställer pumpen eller fyller slangen till infusionssetet. Sätt aldrig i reservoaren i pumpen medan slangen är ansluten till din kropp. Om du gör det kan du riskera att få en oavsiktlig infusion av insulin. Sätt inte i reservoaren i pumpen om du inte har återställt pumpen. Om du gör det kan du riskera att få en oavsiktlig infusion av insulin. Använd inte MiniMed 670G-insulinpumpen eller andra enheter i systemet intill annan elektrisk utrustning som kan orsaka störningar av systemets normala funktion. Detta innefattar mobilkommunikationsenheter, exempelvis mobiltelefoner, GPS-navigeringssystem och all elektrisk utrustning som har en sändare med en uteffekt högre än 1 W. Mer information om riktlinjer för rekommenderat separationsavstånd mellan insulinpumpen och vanliga RFsändare finns i Riktlinjer och tillverkarens deklaration, på sidan 315. Det rekommenderade separationsavståndet mellan insulinpumpen och vanliga RFsändare är 0,3 meter (12 inch). Annan elektrisk utrustning som kan försämra systemets normala funktion har kontraindicerats. Se Exponering för magnetfält och strålning, på sidan 17 för mer information. Slangkopplingen på reservoaren får inte lossas eller dras åt igen när infusionssetet är anslutet till kroppen. Om du gör det kan du riskera att få en oavsiktlig infusion av insulin. Använd inte vanliga luer-set tillsammans med MiniMed 670G-insulinpumpen Luer-set av standardtyp passar inte till pumpen. MiniMed-reservoarer och MiniMed-infusionsset är specialutformade för att användas tillsammans med MiniMed 670G-insulinpumpen. 12 Kapitel 1
29 Ändra eller modifiera inte MiniMed-reservoaren eller MiniMed-infusionssetet såvida det inte uttryckligen godkänts av Medtronic Diabetes. Modifiering av enheterna kan leda till allvarliga personskador, påverka möjligheten att använda enheten och göra garantin ogiltig. Förlita dig inte enbart på förinställda pumpalarm eller påminnelser när det gäller att kontrollera ditt BS. Det kan leda till att du glömmer att kontrollera ditt BS. Ställ in fler påminnelser på andra apparater, t.ex. mobiltelefonen. Ändra eller modifiera inte den inbyggda RF-sändaren eller antennen om detta inte uttryckligen godkänts av Medtronic Diabetes. Om du gör det kanske utrustningen inte går att använda som avsett. Försök inte använda MiniLink-sändaren (MMT-7703), Guardian Link-sändaren (MMT-7763) eller Guardian Connect-sändaren (MMT-7821) tillsammans med MiniMed 670G-insulinpumpen. Dessa sändare kommunicerar inte med denna insulinpump. Innan du börjar Om andra enheter som använder radiofrekvens är i bruk, t.ex. mobiltelefoner, sladdlösa telefoner och trådlösa nätverk, kan dessa förhindra kommunikation mellan sändaren och insulinpumpen. Denna störning orsakar inte att felaktiga data skickas iväg och skadar inte heller din utrustning. Om du flyttar dig bort ifrån eller stänger av dessa andra enheter kan kommunikationen återupprättas. Kontakta din lokala produktsupport om RF-störningarna inte försvinner. Särskilda försiktighetsåtgärder avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): Denna kroppsburna enhet är avsedd att användas i en rimlig bostads-, hem-, arbetsmiljö eller offentlig miljö, med normala elektriska E (V/m) och magnetiska H (A/m) fältstyrkor från t.ex. mobiltelefoner, Wi-Fi, trådlös Bluetooth-teknik, elektriska konservöppnare, mikrovågsugnar och induktionsspisar. Denna enhet genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt de medföljande anvisningarna, orsaka skadliga störningar i radiokommunikationer. Portabel och mobil utrustning för RF-kommunikation kan också påverka elektrisk utrustning för medicinskt bruk. Om du märker av RF-störningar från en mobil eller stationär RF-sändare ska du flytta dig bort från RF-sändaren som orsakar störningen. Innan du börjar 13
30 Förlita dig inte på de glukossensoraktiverade funktionerna i Flygläge eftersom pumpen inte tar emot sensorvärden från sändaren. De glukossensoraktiverade funktionerna omfattar SmartGuard-funktionen Stopp vid lågt, SmartGuardfunktionen Stopp innan lågt och SmartGuard-autoläget. När Flygläge används ska du alltid förlita dig på dina BS-värden när du fattar beslut om behandling, för att undvika hypoglykemi eller hyperglykemi. Denna enhet kan generera, använda och utstråla radiofrekvensvågor och kan, om den inte installeras och används enligt instruktionerna, orsaka skadliga störningar i radiokommunikationer. Om enheten orsakar störningar i radioeller tevemottagning kan du försöka korrigera detta genom att vidta någon eller några av följande åtgärder: Minska avståndet mellan sändaren och insulinpumpen till 1,8 meter (6 feet) eller mindre. Minska avståndet mellan mätaren och insulinpumpen till 1,8 meter (6 feet) eller mindre. Öka avståndet mellan sändaren och den enhet som tar emot eller avger störning. Säkerheten hos MiniMed 670G-systemet har inte studerats hos personer med nedsatt njurfunktion. Tala om för sjukvårdspersonalen om du har en njursjukdom så att du och sjukvårdspersonalen kan avgöra om de potentiella fördelarna med att använda systemet uppväger riskerna. Övervaka avseende diabetisk retinopati. I början av behandlingen med insulinpump kan den snabba förbättringen av glukoskontrollen och minskningen av A1c leda till att befintlig diabetisk retinopati förvärras. Användning av MiniMed 670G-systemet har förknippats med en snabb förbättring av glukoskontrollen. Övervakning avseende diabetisk retinopati, med ögonundersökningar av näthinnan och vid behov lämplig behandling, måste utföras av sjukvårdspersonalen innan du inleder behandlingen med MiniMed 670G-insulinpumpen. Säkerheten hos MiniMed 670G-systemet har inte studerats hos gravida kvinnor, personer med typ 2-diabetes eller hos personer som använder andra antihyperglykemiska behandlingar än insulin. Tala om för sjukvårdspersonalen 14 Kapitel 1
31 om något av dessa tillstånd gäller dig så att du och sjukvårdspersonalen kan avgöra om de potentiella fördelarna med att använda systemet uppväger riskerna. Säkerheten vid användning av Autoläge, Stopp innan lågt och Stopp vid lågt för personer som inte har någon pumperfarenhet är inte känd. Autoläge, Stopp innan lågt och Stopp vid lågt ska inte användas om insulinpumpens inställningar inte har fastställts i förväg. Insulinpumpens inställningar innefattar basaldoser, insulin/kolhydrat-kvot och insulinkänslighetsfaktorer. Rådgör alltid med sjukvårdspersonalen innan du använder Autoläge, Stopp innan lågt eller Stopp vid lågt. Reservoar och infusionsset De mest aktuella varningarna finns i användarhandboken som medföljde enheten. Använd endast snabbverkande 100 E-insulin (Humalog, NovoLog och NovoRapid) som har ordinerats av sjukvårdspersonal för användning med en infusionspump. Placera inga andra läkemedel i reservoaren som används med denna pump. Andra läkemedel eller mediciner är inte avsedda att användas med denna pump och kan leda till allvarlig personskada. Innan du börjar Om insulin eller vätska skulle komma in i slangkopplingen kan det tillfälligt blockera de ventiler som gör att pumpen kan prima infusionssetet korrekt. Följden av detta kan bli att för lite eller för mycket insulin tillförs, vilket kan leda till hyperglykemi eller hypoglykemi. Om detta skulle ske börjar du om med en ny reservoar och ett nytt infusionsset. Om det är insulin du använder och din BS-nivå blir oförklarligt hög eller om ett ocklusionsalarm inträffar ska du kontrollera om det förekommer tilltäppningar eller läckage. Använd endast reservoarer och infusionsset som tillverkats eller distribuerats av Medtronic Diabetes. Pumpen har genomgått minutiösa tester för att bekräfta att den fungerar på rätt sätt när den används tillsammans med kompatibla reservoarer och infusionsset som tillverkas eller distribueras av Medtronic Diabetes. Vi kan inte garantera korrekt funktion om pumpen används med reservoarer eller infusionsset från andra tillverkare. Vi ansvarar inte för någon personskada eller felfunktion hos pumpen som kan uppstå vid sådan användning. Innan du börjar 15
32 Använd inte infusionssetet i mer än tre dagar. Insulin är märkt för högst tre dagar när det används i ett infusionsset. Om insulin används i infusionssetet i mer än tre dagar kan det öka risken för ocklusioner i setet och orsaka problem med insulinabsorptionen, vilket kan leda till allvarlig hyperglykemi och diabetisk ketoacidos (DKA). Sensor De mest aktuella varningarna finns i användarhandboken som medföljde enheten. Förvara sensorn utom räckhåll för barn. Produkten innehåller smådelar och kan utgöra en kvävningsrisk. Försök inte avlägsna sensorn på egen hand om du misstänker att den är trasig. Även om det inte finns några uppgifter om en sensor som går sönder i en patients kropp kan en trasig sensor resultera i allvarlig skada. Kontakta sjukvårdspersonalen för att få hjälp med att ta bort sensorn. Om du tar läkemedel som innehåller paracetamol medan du använder sensorn kan dina SG-värden bli falskt förhöjda. Hur stort felet är beror på mängden aktivt paracetamol i kroppen och kan vara olika för olika personer. Sensorn är utformad så att den endast fungerar med Guardian Link (3)- sändaren. Den får inte bytas ut mot sändare och registreringsenheter som inte är kompatibla med sensorn. Om du ansluter sensorn till en sändare eller registreringsenhet som inte är godkänd för användning tillsammans med sensorn kan det orsaka skada på komponenterna eller ge felaktiga SG-värden. Serter De mest aktuella varningarna finns i användarhandboken som medföljde enheten. One-press serter (MMT-7512) fungerar inte på samma sätt som andra appliceringsenheter från Medtronic. Om du inte följer anvisningarna eller om du använder en annan serter kan det leda till felaktig applicering, smärta eller personskada. Sändare De mest aktuella varningarna finns i användarhandboken som medföljde enheten. Se till att barn inte stoppar smådelar i munnen. Produkten utgör en kvävningsrisk för små barn. 16 Kapitel 1
33 Mätare De mest aktuella varningarna finns i användarhandboken som medföljde enheten. Använd alltid fingertoppen för blodprover som används för kalibrering av sensorn i autoläge. Fingertoppen är det enda stället som har studerats för användning i autoläge. Använd inte blodprover från handflatan för att kalibrera sensorn, eftersom detta ställe inte har studerats för användning i autoläge och systemets prestanda inte är känd. Exponering för magnetfält och strålning Utsätt inte pumpen för MR-utrustning, diatermiutrustning eller andra enheter som alstrar starka magnetfält (t.ex. röntgen, datortomografi eller andra typer av strålning). De starka magnetfälten kan göra att enheterna inte fungerar korrekt, vilket kan leda till allvarliga personskador. Om pumpen utsätts för ett starkt magnetfält ska du avbryta användningen och kontakta produktsupporten för hjälp. Innan du börjar Magnetfält och direktkontakt med magneter kan påverka systemets funktion, vilket kan leda till hälsorisker såsom hypoglykemi eller hyperglykemi. Ta alltid bort pumpen, sensorn, sändaren och mätaren innan du går in i ett rum där det finns utrustning för röntgen, magnetkamera, diatermi eller datortomografi. Magnetfält och strålning i omedelbar närhet till denna utrustning kan göra att enheterna inte fungerar ordentligt eller skada den del av pumpen som reglerar insulindoseringen, vilket kan leda till överdosering och allvarlig hypoglykemi. Pumpen får inte utsättas för magneter, t.ex. i en pumpväska som har magnetlås. Magneter kan störa motorn i pumpen. Om motorn skadas kan det göra att enheten inte fungerar korrekt, vilket kan leda till allvarliga personskador. Ha alltid med dig det medicinska akutkortet som levererades tillsammans med din enhet när du reser. Det medicinska akutkortet ger kritisk information om säkerhetssystemen på flygplatser och om användning av pumpen på flygplan, som kan vara till hjälp för dig och för andra. Om riktlinjerna i det medicinska akutkortet inte följs kan det leda till allvarlig personskada. Innan du börjar 17
34 Allmänna försiktighetsåtgärder Kontrollera alltid dina BS-nivåer minst fyra gånger per dygn. Trots att pumpen har flera säkerhetsalarm finns det inget alarm som varnar dig om infusionssetet läcker eller om insulinet har tappat i styrka. Om ditt BS-värde ligger utanför gränserna ska du kontrollera pumpen och infusionssetet för att vara säker på att rätt insulinmängd doseras. Vattentäthet Vid tillverkningen och när reservoar och slangar kopplats till på rätt sätt är pumpen vattentät. Pumpen är skyddad mot nedsänkning i vatten till ett djup av 3,6 meter (12 feet) i upp till 24 timmar. Om du tappar pumpen, eller om den slår emot ett hårt föremål eller skadas på annat sätt, kan det hända att pumpens ytterhölje inte längre är vattentätt. Om du har tappat pumpen eller misstänker att den är skadad ska du inspektera den noga och kontrollera att det inte finns några sprickor innan du utsätter den för vatten. Denna klassificering för vattentäthet gäller bara för din pump. Om du tror att det har kommit in vatten i pumpen eller om du upptäcker något annat möjligt fel på pumpen måste du kontrollera ditt BS-värde och behandla eventuellt högt BS-värde med hjälp av en annan insulinkälla. Kontakta din lokala support för att få hjälp. Kontakta alltid sjukvårdspersonalen om du får mycket höga eller låga BS-nivåer eller om du har några frågor om din behandling. Elektrostatisk urladdning MiniMed 670G insulinpump är konstruerad så att den inte ska påverkas av normala nivåer av elektrostatisk urladdning (electrostatic discharge, ESD), men mycket höga ESD-nivåer kan ändå leda till att pumpens programvara återställs och ett alarm om pumpfel utlöses. När du har raderat alarmet ska du kontrollera att pumpen är inställd på rätt datum och tid och att alla andra inställningar har programmerats med de rätta värdena. Återställningen av programvaran kan ha raderat de tidigare gjorda inställningarna. Efter en pumpåterställning är autoläget inte tillgängligt på fem timmar för att aktivt insulin ska hinna uppdateras. 18 Kapitel 1
35 Mer information om pumpalarm finns i avsnittet Alarm, varningar och meddelanden angående pumpen, på sidan 244. Mer information om hur du gör om pumpinställningarna finns i avsnittet Min pump ber mig att göra mina inställningar, på sidan 284. Om du inte lyckas göra om pumpinställningarna, eller misstänker att det är något annat fel på din pump, ska du kontakta din lokala support. Extrema temperaturer Om din enhet utsätts för extrema temperaturer kan den skadas, vilket i sin tur kan ha en negativ inverkan på enhetens säkerhet och effektivitet. Undvik följande förhållanden: 1. Undvik att utsätta pumpen för temperaturer över 40 C (104 F) eller under 5 C (41 F). Det kan skada enheten. 2. Insulinlösningar fryser nära 0 C (32 F) och försämras vid temperaturer över 37 C (98,6 F). Om du vistas utomhus i kallt väder måste du bära pumpen nära kroppen och täcka den med varma kläder. Om du befinner dig i varm miljö måste du vidta åtgärder för att hålla pumpen och insulinet kallt. Innan du börjar 3. Pumpen får inte ångsteriliseras, värmebehandlas, steriliseras eller autoklaveras. Höga temperaturer kan skada enheten. Hudkrämer, solskyddsmedel och insektsmedel Vissa hudvårdsprodukter, t.ex. krämer, solskyddsmedel och insektsmedel, kan skada plastmaterial. Pumphöljet är tillverkat av plast. Om du har använt sådana produkter måste du alltid vara noga med att tvätta händerna innan du hanterar pumpen. Om det kommer hudvårdsprodukter eller insektsmedel på pumpen ska du torka av dem så snart som möjligt med en fuktig trasa och mild tvål. Mer information om att rengöra pumpen finns i Rengöra pumpen, på sidan 293. Infusionsset och infusionsställen Läs alltid användarhandboken till infusionssetet. Där beskrivs alla försiktighetsåtgärder, varningar och anvisningar angående infusionssetet och appliceringsställena. Om du inte läser användarhandboken till infusionssetet kan det leda till mindre personskada eller skada på infusionssetet. Innan du börjar 19
36 Sensor Läs alltid användarhandboken till sensorn. Där beskrivs alla försiktighetsåtgärder, varningar och anvisningar angående sensorn. Om du inte läser användarhandboken till sensorn kan det leda till mindre personskada eller skada på sensorn. Sändare Läs alltid användarhandboken till sändaren. Där beskrivs alla försiktighetsåtgärder, varningar och anvisningar angående sändaren. Om du inte läser användarhandboken till sändaren kan det leda till mindre personskada eller skada på sändaren. Mätare Läs alltid användarhandboken till mätaren. Där beskrivs alla försiktighetsåtgärder, varningar och anvisningar angående kompatibla mätare. Om du inte läser användarhandboken till mätaren kan det leda till mindre personskada eller skada på mätaren. Biverkningar Läs alltid användarhandboken till sensorn. Där beskrivs sensorns biverkningar. Om du inte läser användarhandboken till sensorn kan det leda till mindre personskada eller skada på sensorn. Hålla reda på uppgifterna om systemet Serienumret (SN) finns på baksidan av pumpen. Om du använder pumpklämman måste du ta av pumpklämman för att kunna se serienumret. Numret visas också på skärmen för pumpstatus. Mer information om statusskärmar finns i Statusskärmar, på sidan 42. Du måste ha pumpens serienummer tillgängligt om du ringer produktsupporten. Skriv upp pumpens serienummer och inköpsdatum i tabellen här nedan så hittar du dem lättare när du behöver dem: Pumpens serienummer och inköpsdatum Serienummer: Inköpsdatum: 20 Kapitel 1
37 Insulinriktlinjer VARNING: Börja aldrig med insulin om du inte fått instruktioner av sjukvårdspersonalen. Använd inte insulin i pumpen medan du övar dig, t.ex. genom att sätta in en insulinfylld reservoar i pumpen eller ansluta ett insulinfyllt infusionsset till din kropp. Om du gör det finns det en risk att du får en insulininfusion som inte har ordinerats av sjukvårdspersonalen, vilket kan resultera i lågt eller högt BS-värde. MiniMed 670G-insulinpumpen har studerats med och är avsedd att användas tillsammans med följande snabbverkande 100 E-insulin: NovoLog 100 E/ml Humalog 100 E/ml Innan du börjar NovoRapid 100 E/ml Användning av något annat insulin i MiniMed 670G-insulinpumpen har inte testats och kanske inte är lämpligt för användning tillsammans med den här enheten. VARNING: Använd bara snabbverkande 100 E-insulin (Humalog, NovoLog och NovoRapid) i MiniMed 670G-insulinpumpen. Användning av felaktigt insulin, eller insulin med en högre eller lägre koncentration, kan resultera i överdosering eller underdosering av insulin. Överdosering eller underdosering av insulin kan resultera i höga eller låga BS-nivåer. Höga BS-nivåer kan leda till diabetisk ketoacidos. Låga BS-nivåer kan leda till koma eller dödsfall. Kontakta sjukvårdspersonalen om du är osäker på om du kan använda ett visst insulin med den här pumpen. Engångsartiklar Pumparna använder MiniMed engångsreservoarer och engångsinfusionsset för insulindosering. Innan du börjar 21
38 VARNING: Använd endast reservoarer och infusionsset som tillverkats eller distribuerats av Medtronic Diabetes. Pumpen har genomgått minutiösa tester för att bekräfta att den fungerar på rätt sätt när den används tillsammans med kompatibla reservoarer och infusionsset som tillverkas eller distribueras av Medtronic Diabetes. Vi kan inte garantera korrekt funktion om pumpen används med reservoarer eller infusionsset från tredje part och ansvarar därför inte för någon skada eller något funktionsfel hos pumpen som kan uppstå vid användning av sådana produkter. Reservoarer använd MiniMed-reservoaren MMT-332A, 3,0 ml (300 enheter). Infusionsset Medtronic Diabetes har flera olika infusionsset, så att du kan hitta ett som passar just dina behov. Kontakta sjukvårdspersonalen för att få hjälp att välja ett infusionsset. Byt infusionsset varannan till var tredje dag enligt anvisningarna från tillverkaren av infusionssetet. Följande är kompatibla infusionsset: MMT-386, MMT-387, MMT-394, MMT-396, MMT-397, MMT-398, MMT-399, MMT-368, MMT-369, MMT-370, MMT-377, MMT-378, MMT-381, MMT-382, MMT-383, MMT-384, MMT-862, MMT-864, MMT-866, MMT-874, MMT-876, MMT-884, MMT-886 MMT-921, MMT-923, MMT-925, MMT-941, MMT-943, MMT-945, MMT-961, MMT-963, MMT-965, MMT-975, MMT-905, MMT-906, MMT-905T, MMT-211, MMT-212, MMT-213, MMT-231, MMT-232, MMT-233, MMT-242, MMT-243, MMT-244, MMT-247, MMT-248, MMT-242T, MMT-247T. MMT-numren kan ändras om andra kompatibla infusionsset blir tillgängliga. Valfria MiniMed 670G-systemenheter Kompatibel Ascensia-BS-mätare (inte tillgänglig i alla länder) MiniMed 670G-systemet åtföljs av en kompatibel mätare. Beroende på land, inkluderar kompatibla Ascensia-BS-mätare CONTOUR NEXT LINK 2.4- eller CONTOUR PLUS LINK 2.4-mätaren. MMT-numren är MMT-1151 och MMT-1351, som kan komma att ändras om andra kompatibla Ascensia-mätare blir tillgängliga. Mätaren ansluts trådlöst till pumpen så att du kan skicka BS-mätarvärden till pumpen. Med hjälp av funktionen Fjärrbolus kan du använda denna mätare för att 22 Kapitel 1
39 starta en bolus på pumpen. Du kan också använda denna mätare för att ladda upp data till diabetesbehandlingsprogrammet via en USB-port på din dator. Mer information finns i användarhandboken till mätaren. Guardian Link (3)-sändare (MMT-7811) används tillsammans med pumpen för kontinuerlig glukosmätning (CGM). En enhet som ansluts till en glukossensor. Sändaren tar emot mätvärden från sensorn och skickar dessa trådlöst vidare till övervakningsenheter. Guardian Sensor (3) (MMT-7020) används tillsammans med pumpen för CGM. Sensorn är en liten del av systemet för kontinuerlig glukosmätning (CGM-systemet) som du applicerar under huden för att mäta glukosnivåerna i interstitialvätskan. Sensorn är avsedd för engångsbruk. Använd endast glukossensorn Guardian Sensor (3) (MMT-7020) med sändaren. Använd inga andra sensorer. Andra sensorer är inte avsedda att användas tillsammans med denna sändare, och orsakar skador på sändaren och sensorn. Innan du börjar CareLink USB (MMT-7306) används för att ladda upp data från systemet till diabetesbehandlingsprogrammet via en USB-port på din dator. Tillbehör Följande tillbehör kan användas med MiniMed 670G-systemet. Pumpklämma används för att fästa pumpen i bältet. Du kan också använda spetsen på pumpklämman för att öppna batteriluckan på din pump. I användarhandboken till pumpklämman finns anvisningar om hur pumpklämman används. Säkerhetsskydd (ACC-1520) används om du ägnar dig åt idrott eller om ett barn ska bära pumpen. Säkerhetsskyddet förhindrar att reservoaren roterar eller tas bort från pumpen. Skal används för att ge pumpen ett personligt utseende. Skal är dekorativa höljen. Pumpen är avsedd att ha skal, dels på pumpens baksida och dels på pumpklämmans framsida. Skalen ger också extra skydd mot repor på pumpens yta. Beställa förbrukningsartiklar och tillbehör Kontakta produktsupporten för att beställa förbrukningsartiklar och tillbehör. Innan du börjar 23
40 24 Kapitel 1
41 2 De första stegen
42
43 2De första stegen Detta kapitel innehåller en översikt av pumpen så att du kan bekanta dig med alla knappar och skärmar. Läs igenom hela kapitlet så att du förstår pumpens grundläggande funktioner innan du använder pumpen för att ge insulin. De första stegen Din pump Följande bild visar pumpens olika delar. Reservoaren, med slangkopplingen ansluten, förs in i reservoarfacket. slangkoppling reservoarfack batterifack skärm knappar De första stegen 27
44 Använda knapparna OBS! Använd inte spetsiga föremål för att trycka på knapparna på pumpen. Spetsiga föremål kan skada pumpen. Följande bild visar knapparna och varningslampan på din pump. Varningslampan blinkar när det finns ett alarm eller en varning. Ljuset från varningslampan syns inte om det inte blinkar. upp bakåt indikerar att försätter pumpen i viloläge kurva vänster höger välj varningslampa ner I nedanstående tabell beskrivs hur du använder knapparna. För att göra detta: Gör du så här: Visa menyn. Tryck på knappen på startskärmen. 28 Kapitel 2
45 För att göra detta: Bläddra uppåt eller nedåt i en meny eller en lista, eller öka respektive minska ett värde för en inställning. Gör du så här: Tryck på knappen eller. Välja ett objekt på en skärm eller Tryck på någon av knapparna,, eller för i en meny. att välja önskat objekt. Tryck därefter på knappen. Lägga in ett värde i ett fält. Tryck på någon av knapparna,, eller för att välja önskat fält. Tryck därefter på knappen. Det fält du har valt blinkar. Tryck på knappen eller för att lägga in önskat värde. Tryck därefter på knappen. Gå tillbaka till föregående skärm. Tryck på knappen. De första stegen Visa startskärmen. Håll knappen nedtryckt för att återgå till startskärmen. Försätta pumpen i viloläge. Håll knappen nedtryckt i cirka två sekunder. Aktivera pumpen. Tryck på valfri knapp. Om batterier Pumpen kräver ett nytt AA-batteri (1,5 V). För bästa resultat rekommenderas ett nytt AA litiumbatteri (FR6). Pumpen kan också använda ett alkaliskt AA-batteri (LR6) eller ett fulladdat AA NiMH-batteri (HR6) som är uppladdningsbart. OBS! Använd inte brunstensbatterier i pumpen. Brunstensbatterier är inte kompatibla med pumpen. Användning av brunstensbatterier kan medföra att pumpen rapporterar felaktiga batterinivåer. Brunstensbatterier har kort hållbarhetstid, de försämras snabbt i kallt väder och oxidering av zinkväggen leder så småningom till att innehållet läcker ut. De har inte lika bra prestanda som andra batterityper när det gäller att driva pumpen och det finns risk för att de skadar pumpen. De första stegen 29
46 Observera: Använd inte kalla batterier eftersom livslängden på ett kallt batteri felaktigt kan visas som kort. Låt de kalla batterierna nå rumstemperatur innan du sätter in dem i pumpen. Sätta i batteriet Pumpen levereras inte med batterilocket på. Batterilocket finns i pumpförpackningen, åtskilt från pumpen. batteri pumpklämma batterilock Sätt i batteriet så här: 1. Sätt i det nya eller fullt laddade AA-batteriet med den negativa änden ( ) först. När du har satt i batteriet syns den positiva änden (+). 2. Använd pumpklämman för att skruva åt batterilocket. 30 Kapitel 2
47 Obs! Skruva inte åt batterilocket för hårt eller för löst. Om batterilocket skruvas åt för hårt kan pumphöljet skadas. Om batterilocket skruvas åt för löst känner inte pumpen av att du har satt i ett nytt batteri. Vrid batterilocket medurs tills det har riktats in horisontellt mot pumphöljet som följande exempel visar. De första stegen Observera: Om detta är första gången du sätter i ett batteri i pumpen startar Start-guiden. Mer information om Start-guiden finns i Göra startinställningar, på sidan 32. Om detta inte är första gången du sätter i ett batteri i pumpen öppnas startskärmen och pumpen återupptar din basaldosering. Ta bort batteriet OBS! Ta inte bort batteriet om du inte ska sätta i ett nytt batteri eller lägga undan pumpen en tid. Pumpen kan inte avge insulin utan batteri. När du har tagit bort ett gammalt batteri ska ett nytt sättas i inom 10 minuter för att radera alarmet om att sätta i ett nytt batteri och undvika ett alarm om strömavbrott. Om det blir strömavbrott måste du lägga in tid och datum igen. Ta bort batteriet så här: 1. Innan du tar bort ett batteri från pumpen ska du radera alla aktiva alarm och varningar. 2. Använd pumpklämman för att lossa och ta av batterilocket. De första stegen 31
48 Observera: Använd pumpklämman för att ta bort och skruva tillbaka batterilocket. Om du inte har pumpklämman tillgänglig kan ett mynt användas. 3. Ta bort batteriet. 4. Kassera gamla batterier i enlighet med lokala bestämmelser för batteriavfall (ej förbränning), eller kontakta sjukvårdspersonal för att få information om avfallshantering. 5. När du har tagit bort batteriet ska du vänta tills skärmen Sätt i batteri visas innan du sätter i det nya batteriet. Om du tar bort batteriet för att lägga undan pumpen ett tag, läs Förvara pumpen, på sidan 294 för att få mer information. Lära känna din pump I detta avsnitt visar vi hur du navigerar dig fram genom de olika skärmarna och menyerna på din pump. Du får också lära dig hur du lägger in information och visar pumpens status. Göra startinställningar I pumpen finns en Start-guide som sätter igång första gången du sätter i batteriet. Start-guiden vägleder dig genom inställningarna av språk, tidsformat, aktuell tid, aktuellt datum och återställning av pumpen. 32 Kapitel 2
49 Observera: Följ denna procedur när du gör dina inställningar första gången. Om det inte är första gången du gör inställningar på pumpen, och pumpen begär att du ska göra inställningarna igen, se Min pump ber mig att göra mina inställningar, på sidan 284. Så här använder du Start-guiden: 1. Start-guiden sätter igång efter att välkomstskärmen har visats. När skärmen Select Language (välj språk) visas väljer du ditt språk. De första stegen 2. När skärmen Välj tidsformat visas väljer du tidsformatet 12 timmar eller 24 timmar. 3. När skärmen Ange tid visas ställer du in tiden på aktuellt klockslag. Om du använder 12-timmarsklocka måste du komma ihåg att ange AM eller PM. Välj Nästa. De första stegen 33
50 4. När skärmen Ange datum visas ställer du in År, Månad och Dag på dagens datum. Välj Nästa. 5. Meddelandet Återställer visas. Vid återställningen återgår kolven i pumpens reservoarfack till sin startposition. Detta kan ta flera sekunder. 6. När återställningen är klar visas ett meddelande som bekräftar att starten är klar. Välj OK, så kommer du till startskärmen. Bekanta dig med knapparna och skärmarna på pumpen genom att läsa följande avsnitt i detta kapitel. Låsa upp pumpen Pumpen låser sig automatiskt när den går in i viloläge. När du aktiverar pumpen från viloläget måste du låsa upp pumpen innan du navigerar till menyn. När du trycker på visas en skärm där du ombeds låsa upp pumpen. Tryck på den markerade knappen för att låsa upp pumpen. 34 Kapitel 2
51 Pumpen tar dig till den skärm du valt när du har tryckt på rätt knapp. Om du trycker på fel knapp visas en uppmaning om att försöka igen på skärmen. Om du trycker på knappen kommer du tillbaka till startskärmen. När pumpen har låsts upp förblir den upplåst tills den går in i viloläge igen. Information om olika strömlägen eller för att försätta pumpen i viloläge finns i Strömlägen, på sidan 50. Startskärm De första stegen Startskärmen visas automatiskt när du byter batteri, när du aktiverar pumpen från viloläget och när du inte aktivt använder någon annan skärm. Om du vill se hur startskärmen ser ut när du använder sensor, se Startskärmen med CGM i manuellt läge, på sidan 169. I Startskärmen vid SmartGuard-autoläge, på sidan 225 kan du se hur startskärmen ser ut i autoläget. statussymboler aktuell tid BS-värde aktivt insulin Följande objekt visas på startskärmen: Objekt Statussymboler Aktuell tid Beskrivning Visar symboler som ger dig en snabbstatus för ditt pumpsystem. Se Statussymboler, på sidan 36 för mer information. Visar aktuell tid på dagen. Mer information om hur du ställer in tiden finns i Tid och datum, på sidan 164. De första stegen 35
52 Objekt BS-mätarvärden Beskrivning Om du har tagit ett BS-mätarvärde med den kompatibla Ascensia-BSmätaren eller har lagt in ett BS-mätarvärde manuellt inom de senaste 12 minuterna, visas detta BS-mätarvärde på startskärmen. Du kan lägga in BS-mätarvärdet manuellt med hjälp av funktionen Ange BS, funktionen Händelsemark. eller när du använder funktionen Bolus Wizard för att avge en bolus. Information om hur du använder funktionen Bolus Wizard finns i Funktionen Bolus Wizard, på sidan 82. Aktivt insulin Visar den mängd bolusinsulin som pumpen beräknar fortfarande aktivt sänker BS-nivån. Mer information om aktivt insulin finns i avsnittet Om aktivt insulin, på sidan 89. Statussymboler Statussymbolerna visas högst upp på startskärmen. Här kan du snabbt kontrollera status för ditt system. Statussymbolerna beskrivs i följande tabell. Mer information om visning av detaljerade statusskärmar finns i Statusskärmar, på sidan Kapitel 2
53 Symbol Symbolnamn Batteri Betydelse Batterisymbolens färg och fyllnadsnivå anger pumpbatteriets laddningsnivå. När du sätter i ett nytt batteri och batteriet är fullt är symbolen helt grön, vilket betyder att cirka 100 % av batteriets kapacitet återstår. I de flesta fall kan du förvänta dig att minst sju dagars användningstid återstår. När batteriet används ändras symbolen från helt grön i följande ordning. Detta innebär att batteriets laddningsnivå minskar från 100 % till 0 %. Den gula symbolen betyder att batteriet snart kommer att behöva bytas ut. Vi rekommenderar att du har ett nytt eller fulladdat batteri tillgängligt. Batteriets återstående laddningsnivå varierar beroende på batteritypen och hur du använder pumpen. De första stegen När batterinivån är låg har symbolen ett enda rött streck, vilket innebär att cirka 10 timmars användningstid återstår vid typisk användning. När batteriet behöver bytas ut omedelbart är symbolen helt svart med en röd kontur, vilket innebär att mindre än 30 minuters användningstid återstår. De första stegen 37
54 Symbol Symbolnamn Reservoar Betydelse Visar ungefärlig mängd insulin som finns kvar i din reservoar. Symbolens färg och fyllnadsnivå visar status. Reservoarsymbolen representerar reservoaren MMT-332A, 3,0 ml (300 enheter) från Medtronic. När reservoaren är full är symbolen helt grön. Efter hand som insulinet används minskar fyllnadsnivån i symbolen och färgen ändras som exemplet nedan visar. Mer information om reservoaren finns i Reservoar och infusionsset på Sätta in reservoar och infusionsset, på sidan 111. Cirka % av reservoaren återstår. Cirka % av reservoaren återstår. Cirka % av reservoaren återstår. Cirka % av reservoaren återstår. Cirka % av reservoaren återstår. Cirka % av reservoaren återstår. Cirka 1 14 % av reservoaren återstår. Den återstående mängden i reservoaren är okänd. Ljud Visar vilket ljudläge du använder: endast vibration, endast ljud eller vibration och ljud. När funktionen Ljudl. varn. är aktiverad visas symbolerna för ljudläge enligt följande: endast vibration, endast ljud eller vibration och ljud. 38 Kapitel 2
55 Symbol Symbolnamn Betydelse Anslutning Symbolen för anslutning är grön när sensorfunktionen är på och sändaren kommunicerar som den ska med pumpen. Symbolen för anslutning har ett rött X när sensorfunktionen är på, men sändaren inte är ansluten till eller har förlorat kommunikationen med pumpen. Mer information om sensorfunktionen finns i Förstå CGM, på sidan 167. Flygläge Symbolen för flygläge visas i stället för symbolen för anslutning om Flygläge har slagits på. När flygläget är på kan pumpen inte ta emot trådlösa signaler från andra enheter. Mer information om Flygläge finns i Flygläge, på sidan 153. De första stegen Tillfällig nät verksanslut ning Ersätter symbolen för anslutning när du tillfälligt är ansluten till en enhet för fjärruppladdning. De första stegen 39
56 Symbol Symbolnamn Kalibrering Betydelse Ungefärlig tid tills det är dags för nästa sensorkalibrering. Visas endast om sensorfunktionen är på. Symbolens färg och cirkeln runt symbolen visar status. När sensorn är helt kalibrerad omges symbolen av en hel grön cirkel. Efter hand som tiden för nästa sensorkalibrering närmar sig blir den gröna cirkeln runt symbolen mindre och symbolens färg ändras som exemplet nedan visar. Mer information om kalibrering av sensorn finns i Kalibrera sensorn, på sidan 203. Tiden till nästa sensorkalibrering är mer än 10 timmar. Tiden till nästa sensorkalibrering är 8 till 10 timmar. Tiden till nästa sensorkalibrering är 6 till 8 timmar. Tiden till nästa sensorkalibrering är 4 till 6 timmar. Tiden till nästa sensorkalibrering är 2 till 4 timmar. Tiden till nästa sensorkalibrering är mindre än 2 timmar. Sensorn behöver kalibreras nu. Tiden till nästa sensorkalibrering är inte tillgänglig. Sensorn är inte klar för kalibrering. Detta inträffar när en ny sensor ansluts eller inom 15 minuter efter varningen Kalibrering ej accepterad. 40 Kapitel 2
57 Symbol Symbolnamn Betydelse Sensorns livslängd Beredskap för autoläge Barnspärr Siffran mitt på symbolen för sensorlivslängd anger antalet dagar som återstår av sensorns livslängd. Symbolen visas endast när sensorfunktionen är på. När du applicerar en ny sensor blir symbolen helt grön. När en dag återstår av sensorns livslängd blir symbolen röd. Om antalet återstående dagar av sensorns livslängd inte finns tillgängligt visas tre punkter på symbolen för sensorlivslängd. Symbolen Beredskap för autoläge visar om pumpen är klar för att övergå till autoläge. En inläsningssymbol visas på symbolen när pumpen håller på att uppdatera ett tillstånd så att du måste vänta. Ett frågetecken visas på symbolen när du måste utföra en åtgärd för att pumpen ska övergå till autoläge. Mer information om Beredskap för autoläge finns i Beredskap för SmartGuardautoläge, på sidan 223. Visar att pumpen befinner sig i Barnspärr-läget och att vissa funktioner inte går att använda. Vårdarna, t.ex. föräldrarna till ett litet barn, kan använda Barnspärr för att förhindra att vissa viktiga pumpinställningar ändras. Mer information om Barnspärr finns i Barnspärr, på sidan 156. De första stegen Använda menyn Från menyn når du de olika egenskaperna och funktionerna i systemet. Du visar menyn genom att trycka på på startskärmen. De första stegen 41
58 Följande alternativ finns på menyn: Välj detta Bolus Ange BS Basal Ljudalternativ Status Stoppa dosering Alternativ Menyindikatorer För att göra detta Ställa in och ge din dosering av bolusinsulin. Ange ditt BS-värde. Ställa in din dosering av basalinsulin. Ställa in önskade alternativ för ljud, vibration och volym för de meddelanden som du tar emot. Visa information om pumpen, meddelanden som du har fått, nuvarande inställningar och eventuell sensor. Stoppa aktuell dosering av basal- och bolusinsulin. Ställa in SmartGuard-inställningar, påminnelser, doseringsinställningar, ange händelsemarkörer, visa historik och öppna menyn Funktioner. Statusskärmar På statusskärmarna finns information om din pump, meddelanden som du har fått, nuvarande inställningar och eventuell sensor. Statusskärmarna beskrivs i följande tabell: Statusskärm Beredskap för autoläge Visar följande information En lista med villkor som måste uppfyllas för pumpen innan den kan övergå till autoläge. Mer information om autoläget finns i kapitlet Smart Guard-autoläge. 42 Kapitel 2
59 Statusskärm Meddelanden Snabbstatus Pump Sensor Kontr. inställn. Visar följande information En lista över alla alarm, varningar och påminnelser som har avgetts under det senaste dygnet. Om du markerar ett specifikt meddelande i listan får du fram ytterligare information om detta (alarm, varning, påminnelse). Mer information om alarm och varningar finns i kapitlet Alarm, varningar och meddelanden. En sammanfattande statusinformation som omfattar din senaste bolus, senaste BS-mätarvärde, aktuell basaldos, reservoarnivå samt pumpbatteriets laddning. Om du använder en sensor visas även tidpunkten för nästa kalibrering och SmartGuard-funktionernas status på denna skärm. Ger en detaljerad bild av pumpens status, däribland om pumpen befinner sig i ett visst läge, reservoarens status, batteristatus, pumpens serienummer och andra uppgifter om din pump. Skärmen Sensorstatus är endast tillgänglig om sensorfunktionen har aktiverats. Skärmen Sensorstatus visar om något alternativ för ljudlös varning har valts. Den visar också kalibreringsstatus, sensorns livslängd, ISIG, sändarens batteristatus, sändarens serienummer och versionsnummer samt SmartGuard-funktionernas status. Skärmen Kontr. inställn. visar en lista över alla inställningar i din pump. Inställningarna är ordnade efter var de finns i pumpmenyn. Bolusinställningarna visas till exempel under avsnittet Insulininställn., och ljusstyrkan visas under avsnittet Funktioner. De första stegen Visa statusskärmarna 1. Tryck på på startskärmen och välj Status på menyn. Statusskärmen öppnas. Reservoarsymbolen visar ungefärlig mängd insulin som finns kvar i reservoaren. Se Statussymboler, på sidan 36 för mer information. De första stegen 43
60 2. Tryck på eller för att förflytta dig uppåt eller nedåt på skärmen. Välj den statusskärm som du vill visa. En beskrivning av de olika statusskärmarna finns i tabellen i början av detta avsnitt. Lägen MiniMed 670G-insulinpumpen har SmartGuard-teknik som justerar insulindoseringen automatiskt baserat på SG-värden. Dessa glukossensoraktiverade funktioner omfattar SmartGuard-funktionen Stopp vid lågt, SmartGuard-funktionen Stopp innan lågt och SmartGuard-autoläget. I följande tabeller visas skillnaderna mellan de olika lägena och tillgängliga doserings- och stoppalternativ. 44 Kapitel 2
61 Manuellt läge CGM-alternativ för detta läge Alternativ för Basaldosering Alternativ för bolusdosering stopp Pump utan CGM Funktionen Programme Manuellt Bolus Wizard, rade inställ stopp mer som använ ningar för information der sig av inställningar för programmerad kolhydratkvot, insulinkänslighet, BS-mål och aktiv insulintid. basaldosering mer information finns i Inställningar för basalinsulin, på sidan 56. Temporära basaldoser finns i Stoppa och återuppta insulindoseringen, på sidan 71. De första stegen Normal bolus mer informa Förlängd bolus Kombibolus Fjärrbolus Förinst. bolus Funktionen Ljudbolus tion finns i Temporära basaldoser, på sidan 64. Förinställda temporära basaldoser mer informa Mer informa tion finns i tion finns i Förinställda kapitlet Bolus. temp basaldoser, på sidan 67. De första stegen 45
62 CGM-alternativ för detta läge Alternativ för Basaldosering Alternativ för bolusdosering stopp Pump med CGM Funktionen Programme Manuellt Bolus Wizard, rade inställ stopp mer som använ ningar för information der sig av basaldosering finns i Stoppa inställningar mer infor och återuppta för program mation finns i insulindoser merad kol Inställningar ingen, på hydratkvot, för basalinsu sidan 71. insulinkänslig lin, på het, BS-mål sidan 56. och aktiv insulintid. Temporära basaldoser Normal bolus mer informa Förlängd bolus Kombibolus Fjärrbolus Förinst. bolus Funktionen Ljudbolus tion finns i Temporära basaldoser, på sidan 64. Förinställda temporära basaldoser mer informa Mer informa tion finns i tion finns i Förinställda kapitlet Bolus. temp basaldoser, på sidan Kapitel 2
63 CGM-alternativ för detta läge Alternativ för Basaldosering Alternativ för bolusdosering stopp Pump med CGM och Smart Funktionen Programme Manuellt Guard-funktioner aktiverade: Bolus Wizard, rade inställ stopp mer Stopp innan lågt eller Stopp vid som använ ningar för information lågt der sig av basaldosering finns i inställningar för programmerad kolhydratkvot, insulinkänslighet, BS-mål och aktiv insulintid. mer information finns i Inställningar för basalinsulin, på sidan 56. Temporära basaldoser Stoppa och återuppta insulindoseringen, på sidan 71. SmartGuardfunktionen Stopp innan De första stegen Normal bolus mer informa lågt mer Förlängd bolus Kombibolus Fjärrbolus Förinst. bolus Funktionen Ljudbolus tion finns i Temporära basaldoser, på sidan 64. Förinställda temporära basaldoser mer informa information finns i Smart Guard-funktionen Stopp innan lågt, på sidan 177. SmartGuard- Mer informa tion finns i funktionen tion finns i Förinställda Stopp vid kapitlet Bolus. temp basaldo lågt mer ser, på information sidan 67. finns i Smart Guard-funktionen Stopp vid lågt, på sidan 180. De första stegen 47
64 SmartGuard-autoläge Alternativ för Basaldosering Alternativ bolusdosering för stopp SmartGuard-autoläge (Autoba Bolus i autoläge Automatisk doser Manuellt sal-dosering) påverkas av ing av basalinsu stopp inställningarna lin baserat på de mer infor för Kolh. kvot senaste insulindo mation och Aktiv insu seringsbehoven finns i lintid och SG-värdena Stoppa Patienten anger kolhydrater i gram och BSvärden Pumpen kan rekommendera för att nå målet 6,7 mmol/l. Ett tillfälligt mål på 8,3 mmol/l kan ställas in för upp till 12 timmar och återuppta insulindoseringen, på sidan 71. bolus när BS 8,3 mmol/l anges Mer information finns i kapitlet SmartGuard-auto Patienten god läge. känner eller avbryter bolus Mer information finns i kapitlet SmartGuard-autoläge. 48 Kapitel 2
65 Alternativ för Basaldosering Alternativ bolusdosering för stopp SmartGuard-autoläge (Säker Bolus i autoläge Automatisk doser Manuellt basal-dosering) påverkas av ing av basalinsu stopp inställningarna lin med en fast mer infor för Kolh. kvot dos mation och Aktiv insulintid Patienten anger kolhydrater i gram och BSvärden Pumpen kan rekommendera SG-värden används inte för att justera dosen Mer information finns i kapitlet SmartGuard-autoläge. finns i Stoppa och återuppta insulindoseringen, på sidan 71. De första stegen bolus när BS 8,3 mmol/l anges Patienten godkänner eller avbryter bolus Mer information finns i kapitlet SmartGuard-autoläge. Rullningslist Rullningslisten finns till höger på skärmen, som följande bild visar. Den visas endast om det finns mer information att se på skärmen. Tryck på eller för att förflytta dig uppåt eller nedåt på skärmen. De första stegen 49
66 rullningslist Strömlägen Din pump är tillverkad så att den sparar på batteriet när du inte aktivt använder pumpens skärmar. I det här läget Aktivt läge Händer detta med pumpen Pumpens skärm är på. Om du inte aktivt använder någon annan skärm visas startskärmen. Du aktiverar pumpen från strömläget eller viloläget genom att trycka på valfri knapp. Om pumpen har varit i viloläge är den låst. För att låsa upp pumpen, se Låsa upp pumpen, på sidan 34. Strömsparläge Viloläge Alla funktioner på pumpen kan användas men skärmen blir svart för att spara ström. Du kan ställa in hur lång tid det ska ta innan skärmen går ner i strömsparläge genom att ändra inställningen för bakgrundsbelysning. Se Skärmalternativ, på sidan 157 för mer information. Om du trycker på en knapp när pumpen befinner sig i strömsparläge återgår pumpen till den skärm som visades senast. Pumpen går automatiskt in i viloläge när du inte har tryckt på någon knapp på omkring två minuter efter att skärmen blivit svart (strömsparläge). Pumpen är fortfarande fullt fungerande. Om du trycker på en knapp medan pumpen är i viloläge visas en skärm där du ombeds låsa upp pumpen. Ytterligare information finns i Låsa upp pumpen, på sidan 34. Om du vill försätta pumpen i viloläge håller du knappen ungefär två sekunder. nedtryckt i 50 Kapitel 2
67 Om du tar av dig pumpen Det kan komma tillfällen då du måste eller vill ta bort pumpen. Om du måste ta av dig pumpen och lägga undan den rekommenderar vi att du gör så här: Skriv upp dina aktuella basaldoser och använd funktionen Spara inställningar. Mer information finns i Spara dina inställningar, på sidan 159. Ta bort batteriet. Mer information finns i Förvara pumpen, på sidan 294. Glöm inte att du behöver insulin även när pumpen är borttagen. Kontakta sjukvårdspersonalen för att bestämma en annan metod för dig att ta insulin. Om du tar av dig pumpen kortare tid än en timme är det inte säkert att du behöver något extra insulin. Om du tar av dig pumpen under längre tid än en timme ska du ta ditt insulin på annat sätt, enligt sjukvårdspersonalens anvisningar. De första stegen De första stegen 51
68 52 Kapitel 2
69 3 Basal
70
71 3Basal Basalinsulin är det grundläggande insulin som du behöver under ett dygn för att upprätthålla dina mål-bs-värden när du inte äter. Basalinsulinet utgör ungefär hälften av ditt totala dagliga insulinbehov. Pumpen efterliknar bukspottkörteln genom att kontinuerligt avge insulin dygnet runt. Basal Observera: I manuellt läge doseras ditt basalinsulin enligt ditt programmerade basalprogram. I SmartGuard-autoläge doseras insulin baserat på sensorvärdena och dina senaste insulindoseringsbehov. Mer information om manuellt läge finns i Manuellt läge, på sidan 220. Mer information om autoläge finns i SmartGuard-autoläge, på sidan 219. Ditt basalinsulin doseras enligt ett basalprogram. Basalprogram och andra basalinställningar beskrivs i följande avsnitt. Basaldos Din basaldos är den specifika mängd basalinsulin som din pump avger kontinuerligt varje timme. En del personer använder samma basaldos dygnet runt medan andra behöver olika doser vid olika tidpunkter. Dina basaldoser ställs in som ett eller flera basalprogram. Varje basalprogram täcker ett dygn (24 timmar). Specifik information om basalprogram finns i Basalprogram, på sidan 58. Basal 55
72 Inställningar för basalinsulin Inställningarna för dosering av basalinsulin beskrivs i följande tabell. Inställning Vad är det? Vad gör denna inställning? Basalprogram Temp basal Förinst. temp Max basaldos Inställning av en eller flera basaldoser som sträcker sig över ett dygn (24 timmar). En basaldos som du kan använda för kortvariga situationer i stället för den programmerade basaldosen. En temporär basaldos som du kan ställa in i förväg. Den maximala mängd basalinsulin som din pump kan avge per timme. Du kan variera basaldosen efter behov. Du kan ställa in upp till åtta basalprogram. Mer information om hur du ställer in basalprogram finns i Lägga till ett nytt basalprogram, på sidan 59. Mer information om hur du startar ett basalprogram finns i Byta från ett basalprogram till ett annat, på sidan 62. Låter dig göra en tillfällig ändring av din aktuella basaldos för en tidsperiod som du själv ställer in. Mer information om hur du startar en temporär basaldos finns i Starta en temporär basaldos, på sidan 65. Låter dig ställa in och spara temporära basaldoser för kända kortvariga situationer, till exempel när du är sjuk eller har högre eller lägre aktivitet än vanligt. Mer information om hur du ställer in en förinställd temporär basaldos finns i Förinställda temp basaldoser, på sidan 67. Mer information om hur du startar en förinställd temporär basaldos finns i Starta en förinställd temporär basaldos, på sidan 68. Är en säkerhetsmekanism som begränsar den totala mängd basalinsulin som din pump kan avge per timme. Mer information om hur du ställer in Max basaldos finns i Max basaldos, på sidan Kapitel 3
73 Max basaldos Max basaldos begränsar den mängd basalinsulin som kan avges per timme, baserat på en maximaldos som du ställer in. Du kan inte ställa in någon basaldos, temporär basaldos eller förinställd temporär basaldos som överskrider den gräns som sätts av Max basaldos. Du kan ställa in en Max basaldos på från 0 till 35 enheter per timme. Ställ in din Max basaldos enligt sjukvårdspersonalens anvisningar. Observera: Om du ställer in Max basaldos efter att du har ställt in basalprogram eller förinställda temporära basaldoser, kan du inte ställa in Max basaldos på ett lägre värde än någon av dina befintliga basaldoser. Du kan inte använda denna funktion vid dosering av Normal bolus. Basal Gör så här för att ställa in Max basaldos: 1. Tryck på och gå till skärmen Max basal/bolus. Alternativ > Doseringsinställningar > Max basal/bolus 2. Välj Max basal för att ställa in maximalt antal enheter basalinsulin som får doseras varje timme. Eftersom Max basaldos bestämmer gränserna för ditt basalinsulin visas ett varningsmeddelande varje gång du öppnar skärmen för att ändra värdet. För att fortsätta med inställningen väljer du Fortsätt. 3. På skärmen Max basaldos väljer du Max basal för att ställa in maximalt antal enheter per timme. 4. Välj Spara. Exempel 1: Max basal Helen behöver väldigt lite insulin. Hennes högsta basaldos är bara 0,400 enheter per timme. Som en säkerhetsåtgärd har sjukvårdspersonalen ställt in Helens pump på en maximal basaldos på 1,00 enhet per timme. Basal 57
74 Exempel 2: Max basal Roger behöver stora mängder insulin för att kontrollera sina BS-nivåer. Maximal basaldos i hans nya pump var fabriksinställd på 2,00 enheter per timme, men han behöver 2,80 enheter per timme tidigt på morgonen. Roger planerar att rådgöra med sjukvårdspersonalen om att öka den maximala basaldosen till 3,00 enheter per timme för att anpassa den efter hans behov. Basalprogram Basalprogrammet bestämmer hur mycket insulin du får per timme under hela dygnet. Eftersom dina basalinsulinbehov kan variera kan du ställa in upp till åtta basalprogram. Du kan till exempel använda ett basalprogram på vardagarna och ett annat under veckoslutet. Ett basalprogram består av upp till 48 basaldoser som du ställer in så att de täcker ett helt dygn (24 timmar). Om du bara behöver en basaldos under hela dygnet kan du ställa in en dos som gäller för hela 24-timmarsperioden. Om du vill att basaldoserna ska ändras under dagen eller natten för att bättre motsvara ditt insulinbehov kan du ställa in mer än en dos. Varje dos har sin egen start- och sluttid. I följande exempel visas ett basalprogram med tre basaldoser för tre olika perioder. E/t 1,000 0,500 00:00 8:00 18:00 24:00 0,900 E/t 8:00 18:00 0,900 E/t 0,650 E/t 00:00 06:00 12:00 18:00 24:00 24 timmar Sjukvårdspersonalen bestämmer vilka doser som passar dig. Observera: Om du redan har ställt in basalprogram och vill byta från ett basalprogram till ett annat, se Byta från ett basalprogram till ett annat, på sidan Kapitel 3
75 Lägga till ett nytt basalprogram Här beskrivs hur du lägger till ett nytt basalprogram. Gör så här för att lägga till ett nytt basalprogram: 1. Tryck på och gå till skärmen Basalprograminställn. Alternativ > Doseringsinställningar > Basalprograminställn. Skärmen Basalprograminställn. öppnas. Det basalprogram som är aktivt visas med en bock och vilken mängd som doseras under 24 timmar, som följande exempel visar. Basal 2. Om det är första gången du ställer in ett basalprogram kommer antalet enheter att vara 0,0. Välj Basal 1 och fortsätt till steg 5. Om det inte är första gången du ställer in ett basalprogram går du vidare till nästa steg för att lägga till ett nytt program. 3. För att lägga till ett nytt basalprogram väljer du Lägg till ny. Skärmen Välj namn öppnas. Observera: Programmen Arbetsdag, Ledig dag eller Sjukdag är tillgängliga så att du kan skapa ett basalprogram som passar ditt insulinbehov under just dessa dagar. Basal 59
76 4. Välj det basalprogram som du vill ställa in. En skärm öppnas där du kan ändra det program du har valt. I följande exempel visas skärmen Ändra arbetsdag. 5. Om du vill ställa in basalprogrammet med samma basaldos i 24 timmar fortsätter du med detta steg. Om du vill skapa mer än en basaldos i ditt nya basalprogram går du direkt till steg 6. a. Låt sluttiden vara 24:00 om du ställer in en 24-timmarsdos. Starttiden för den första tidsperioden är alltid 00:00. b. Ställ in dosen i enheter per timme. c. Gå direkt till steg Om du vill skapa mer än en basaldos i ditt nya basalprogram anger du en basaldos i taget på följande sätt: a. Ställ in sluttid och dos för den första basaldosen. Tiden kan ställas in med 30-minuterssteg. Om du anger en annan sluttid än 24:00 kommer en andra basaldosinställning att visas. 60 Kapitel 3
77 Starttiden för nästa dos är alltid densamma som sluttiden för den föregående dosen. Observera: Om du behöver gör några ändringar kan du trycka på för att bläddra uppåt till den dos du vill ändra. Ändra sluttid eller dos enligt önskemål. Observera att om du trycker på eller när ett fält är markerat (blinkar) kommer värdet i detta fält att ändras. Om inget fält är markerat när du trycker på eller kommer du att bläddra uppåt eller nedåt i listan över basaldoser. Basal b. Fortsätt att ställa in doser för de olika tidsperioderna som du önskar. Sluttiden för den sista dosen måste vara 24:00 som exemplet nedan visar. 7. När du är klar med ditt basalprogram väljer du OK. (OK visas endast om den sista sluttiden i ditt basalprogram har ställts på 24:00). En skärm öppnas där du nu kan kontrollera ditt basalprogram. Om du behöver göra några ändringar trycker du på för att gå tillbaka till föregående skärm. Observera: Om du trycker på för att återgå till föregående skärm utan att spara kommer ändringarna inte att sparas eller genomföras. Basal 61
78 8. Välj Spara. Information om hur du aktiverar ditt basalprogram finns i Byta från ett basalprogram till ett annat, på sidan 62. Ändra, kopiera eller radera ett basalprogram Gör så här för att ändra, kopiera eller radera ett basalprogram: 1. Tryck på och gå till skärmen Basalprograminställn. Alternativ > Doseringsinställningar > Basalprograminställn. På skärmen Basalprograminställn. visas alla dina basalprogram. 2. Välj det basalprogram som du vill ändra, kopiera eller radera. 3. Välj Alternativ. 4. Gör något av följande: Välj Ändra för att ändra sluttid eller dosvärden för en eller flera basaldoser i detta basalprogram. Välj Kopiera för att kopiera basaldosinformationen från det valda basalprogrammet till ett nytt basalprogram. När skärmen Välj namn öppnas kan du välja vilket namn du vill i listan. Använd alternativet Ändra för att justera det nya basalprogrammet som du önskar. Välj Radera om du vill ta bort det valda basalprogrammet. Du kan inte radera det aktiva basalprogrammet. Byta från ett basalprogram till ett annat När du byter till ett nytt basalprogram doserar pumpen ditt basalinsulin enligt det basalprogram som du har valt. Gör så här för att byta till ett annat basalprogram: 1. Tryck på och gå till skärmen Basalprogram. Basal > Basalprogram På skärmen Basalprogram visas de basalprogram som du har ställt in. Det aktiva basalprogrammet är förbockat. 2. Välj det basalprogram som du vill starta. Skärmen Basal visar information om det valda basalprogrammet. 62 Kapitel 3
79 3. För att starta programmet väljer du Börja. Exempel 1: Basalprogram Kent har haft sin insulinpump i ungefär en månad. Han testar sitt BS fyra till sex gånger om dagen och skriver upp värdena i sin dagbok. Han tycker att det fungerar bra under veckorna, men på helgerna har han märkt att han måste äta mer för att inte BS-värdet ska bli för lågt. Kent har insett att han är väldigt inaktiv på jobbet och sitter vid sitt skrivbord större delen av tiden. På helgerna håller han däremot på med trädgårdsarbete, leker med sina barn och gör andra sysslor. Kent planerar att prata med sjukvårdspersonalen för att se om han ska lägga till ett annat basalprogram för att sänka basalinställningarna så att han får mindre insulin under den aktiva tiden, som på helgerna. Basal Han kan använda funktionen Basalprogram för det ändrade aktivitetsmönstret under helger. På vardagarna kan han ställa in pumpen på programmet Basal 1, och på lördag morgon kan han gå över till programmet för helger, som han kan ställa in med lägre basaldoser för helgen. På måndag morgon kan han ställa in pumpen på programmet Basal 1 igen så att den täcker insulinbehovet på vardagarna. Exempel 2: Basalprogram Cecilia har haft diabetes i ungefär 12 år och har använt sin pump i flera veckor. Varje måndag, onsdag och fredag morgon tar hon en promenad på tre kilometer. Dessa dagar använder hon ett annat basalprogram för att förhindra hypoglykemi. Hon byter då helt enkelt till Basal 2, som hon har programmerat med lägre basaldoser. Innan hon lärde sig den här funktionen var hon tvungen att äta mer under hela dagen för att hennes BS-värde skulle hålla sig på en säker nivå. Cecilia har också upptäckt att hennes BS-nivåer brukar stiga några dagar före mens, så att hon behöver mer insulin under den tiden. Hon har programmerat in programmet Basal 3 på pumpen, med högre basaldoser för de dagarna. Basal 63
80 Temporära basaldoser Med funktionerna Temp basal och Förinst. temp kan du ställa in tillfälliga basaldoser för att hantera BS-nivåer under kortvariga aktiviteter eller tillstånd som kräver en annan basaldos än den du för tillfället får, till exempel vid sjukdom eller förändrad fysisk aktivitet. Du kan omedelbart ändra ditt basalinsulin för en bestämd tid (från 30 minuter upp till ett dygn), upp till din maximala basaldos. Observera: SmartGuard-autoläget är inte tillgängligt om Temp basal är aktivt. Om du vill försätta pumpen i autoläge måste du först avbryta Temp basal. Mer information om hur du avbryter Temp basal finns i Avbryta en temporär basaldos eller en förinställd temporär basaldos, på sidan 70. Om temporära basaldoser En temporär basaldos åsidosätter all annan basalprogrammering under en viss tid. Ditt programmerade basalprogram återupptas när den temporära basaldosen har doserats. Med funktionen Temp basal kan du ställa in och starta en temporär basaldos omedelbart. Med funktionen Förinst. temp kan du ställa in en temporär basaldos i förväg, för situationer som du vet kommer att inträffa. Du anger temp basaldos och förinställd temp basaldos antingen som en procentandel av ditt aktuella basalprogram, eller genom att ställa in en specifik dos, se beskrivning i följande tabell. 64 Kapitel 3
81 Denna typ av temp basal: Procent Dos Fungerar så här: Doserar en procentandel av de basaldoser som du programmerat in i ditt aktiva basalprogram under så lång tid som temp basal varar. Temporär basalmängd rundas av nedåt till närmaste 0,025 enheter om din basaldos är inställd på mindre än 1 enhet per timme, eller till närmaste 0,05 enheter om din basaldos är inställd på mer än 1 enhet per timme. Temporära basaldoser kan dosera från 0 till 200 % (dubbla mängden) av din programmerade basaldos. Hur högt procenttal du kan använda baseras emellertid på den högsta basaldos som programmerats under den tid din temporära basaldos varar och begränsas av din maximala basaldos. Doserar en fast basalinsulindos i enheter per timme under den tid din temporära basaldos varar, begränsat av din max basaldos. Basal Hur du använder funktionen Temp basal, se Starta en temporär basaldos, på sidan 65. Information om hur du använder funktionen Förinst. temp basal finns i Förinställda temp basaldoser, på sidan 67. Exempel 1: Temporära basaldoser Jessika tycker om sina motionspass, men märker att glukosnivåerna sjunker efteråt. I samarbete med sjukvårdspersonalen håller hon på att lära sig använda funktionen Temp basal så att hon får en mindre andel av sitt vanliga basalinsulin när hon motionerar. Starta en temporär basaldos När du startar en temporär basaldos ändras din basaldosering till den temporära basaldosen under den tid som du har ställt in. När denna tid är slut återgår ditt basalinsulin automatiskt till det basalprogram som är aktivt. Gör så här för att starta en temporär basaldos: 1. Tryck på och gå till skärmen Temp basal. Basal 65
82 Basal > Temp basal 2. Varakt. blinkar. Ställ in varaktigheten för denna temp basaldos. Varaktigheten kan ställas in med 15-minuterssteg, från 30 minuter upp till 24 timmar. 3. Välj Nästa. 4. Typen är förinställd på Procent. Du växlar mellan procent och dos genom att välja Typ. 5. Beroende på vilken typ du valt gör du sedan något av följande: Ange en procentsiffra: Lägg in en basaldos men var noga med att du inte överskrider din max basaldos: 66 Kapitel 3
83 6. Om du vill kan du välja Granska för att kontrollera din temp basal-inställning. 7. Välj Börja för att starta temp basaldosen. Din temp basaldos fortsätter under den inställda tiden. En banderoll med Temp basal visas på startskärmen under den temporära basaldoseringen. Din programmerade basaldos startar automatiskt igen när den temporära basaldosen är klar. Basal Förinställda temp basaldoser Med funktionen Förinst. temp kan du ställa in basaldoser för återkommande kortvariga situationer där en tillfällig ändring av din basaldos krävs. Det finns fyra namn som du kan använda för att anpassa din förinställda temp basaldos till en viss situation: Hög akt., Måttlig akt., Låg akt. och Sjuk. Det finns dessutom ytterligare fyra förinställda temp basaldoser som kan användas vid andra tillfällen (Temp basal 1 t.o.m. 4). Ställa in och hantera förinställda temporära basaldoser I detta avsnitt beskrivs hur man ställer in, ändrar, byter namn på eller raderar en förinställd temporär basaldos. Information om hur du startar en förinställd temporär basaldos finns i Starta en förinställd temporär basaldos, på sidan 68. Gör så här för att ställa in en förinställd temporär basaldos: 1. Tryck på och gå till skärmen Förinst. temp-inställn. Alternativ > Doseringsinställningar > Förinst. temp-inställn. 2. Välj Lägg till ny. 3. Välj ett namn på den förinställda temporära basaldos som du vill ställa in (Temp 1, Hög akt., Måttlig akt., Låg akt. eller Sjuk). 4. Typen är förinställd på Procent. Du växlar mellan procent och dos genom att välja Typ. Basal 67
84 5. Om du väljer Procent anger du den procentsats du vill använda. Om du väljer Dos anger du dosen i enheter per timme. Du kan inte överskrida din Max basaldos. 6. Ställ in Varakt. (från 30 minuter till 24 timmar i 15-minuterssteg) för hur länge du vill att denna förinställda temporära basaldos ska pågå. 7. Välj Spara. Gör så här för att redigera, byta namn på eller radera en förinställd temporär basaldos: 1. Tryck på och gå till skärmen Förinst. temp-inställn. Alternativ > Doseringsinställningar > Förinst. temp-inställn. 2. Välj önskad förinställd temporär basaldos. Observera: Du kan inte välja en förinställd temporär basaldos som används för tillfället. 3. På nästa skärm visas information om temporär basal. Gör något av följande: Välj Ändra för att ändra typ (procent eller dos), procentsats eller dosens storlek, samt varaktighet för denna förinställda temporära basaldos. Välj Byt namn för att ge denna förinställda temporära basaldos ett annat namn. När skärmen Välj namn öppnas kan du välja vilket namn du vill i listan. Välj Radera om du vill ta bort den förinställda temporära basaldosen. Starta en förinställd temporär basaldos Du måste ställa in förinställda temporära basaldoser innan du kan använda funktionen Förinst. temp. Se Förinställda temp basaldoser, på sidan 67 för mer information. Gör så här för att starta en förinställd temporär basaldos: 1. Tryck på och gå till skärmen Förinst. temp. Alternativet Förinst. temp visas bara om du har ställt in förinställda temporära basaldoser. Basal > Förinst. temp 68 Kapitel 3
85 Skärmen Förinst. temp visar vilka förinställda temporära basaldoser du har ställt in och procentsats eller dos för dessa. Observera: Beroende på ditt pågående aktiva basalprogram kan det hända att en förinställd temporär basaldos som anges i procent överstiger gränsen för max basaldos. Eftersom du inte kan använda en förinställd temporär basaldos som överstiger din maximala basaldos visas dessa doser gråtonade i listan och går inte att använda. Basal 2. Välj den förinställda temporära basaldos som du vill använda. 3. Välj Börja. Din förinställda temp basaldos pågår under tiden du har ställt in. En banderoll med Temp basal visas på startskärmen under doseringen av den förinställda temporära basaldosen. Din vanliga basaldos startar automatiskt när den förinställda temporära basaldosen är klar. Växla till SmartGuard-autoläge från temporär basal För att växla till autoläge måste du först avbryta en eventuell aktiv temporär basaldos. Autoläge kan inte startas medan en temporär basaldos är aktiv. Information om hur du avbryter en temporär basaldos finns i Avbryta en temporär basaldos eller en förinställd temporär basaldos, på sidan 70. Basal 69
86 Avbryta en temporär basaldos eller en förinställd temporär basaldos Du kan när som helst avbryta en temporär basaldos eller förinställd temporär basaldos. När du gör detta kommer ditt vanliga basalprogram automatiskt att starta igen. Gör så här för att avbryta en temporär basaldos: 1. Tryck på på startskärmen och gå till skärmen Temp basal. På skärmen Temp basal visas namnet (endast Förinst. temp), aktuell basaldos, inställd varaktighet och återstående tid. 2. Välj Avbryt temp basal. Visa basalinformation I följande tabell beskrivs hur du kan se dina basaldoser och basalprogram. För att göra detta: Visa pågående basaldos Gör så här: På skärmen Snabbstatus kan du se din aktuella basaldos. Tryck på och gå till skärmen Snabbstatus. Status > Snabbstatus Visa dina basalprogram Tryck på och gå till skärmen Basalprogram: Basal > Basalprogram På skärmen Basalprogram visas de basalprogram som du har ställt in samt total insulinmängd per dygn för varje basalprogram. En bock visas bredvid det aktiva basalprogrammet. För att se de enskilda basaldoserna väljer du önskat basalprogram. 70 Kapitel 3
87 Stoppa och återuppta insulindoseringen Använd Stoppa dosering om du behöver stoppa alla pågående doseringar av basal- och bolusinsulin. Medan din insulindosering är stoppad kommer din pump att pipa, vibrera eller både och, beroende på dina ljudinställningar. Påminnelsen sker var 15:e minut för att påminna dig om att insulin inte doseras. Observera: Den första påminnelsen inträffar 15 minuter efter att pumpens skärm släckts. Om du trycker på en knapp och väcker pumpen kommer påminnelsen inte att ske förrän 15 minuter efter att pumpens skärm släckts igen. Information om hur du justerar inställningarna för skärmsläckningen finns i Skärmalternativ, på sidan 157. Basal För att fortsätta med doseringen av basalinsulin använder du funktionen Återuppta dosering. När du använder funktionen Återuppta dosering startar pumpen ditt programmerade basalprogram. Tidigare inprogrammerade bolusdoseringar startar dock inte. Observera: Om du bara vill stoppa en bolusdosering och inte basaldoseringen, se Stoppa en bolusdosering, på sidan 105. VARNING: Kontrollera alltid Daglig historik på pumpen när du återupptagit insulindoseringen för att se hur mycket som doserades. Programmera en ny bolus eller kanalpåfyllning om det behövs. En bolusdosering eller kanylpåfyllning som avbrutits startar inte om när du återupptar. Om doseringen inte återupptas kan det leda till hyperglykemi och ketoacidos. Basal 71
88 VARNING: Förlita dig inte enbart på ljud- eller vibrationsmeddelanden när du använder alternativet Ljud eller Vibration. Dessa meddelanden kanske inte avges som förväntat om högtalaren eller vibratorn i pumpen inte fungerar. Ett missat meddelande kan leda till att för mycket eller för lite insulin doseras. Detta är vanligast när funktionen Ljudbolus används eller när pumpen stoppats manuellt. Kontakta produktsupporten om du har frågor. Gör så här för att stoppa alla insulindoseringar: 1. Tryck på och gå till skärmen Stoppa dosering. Ett bekräftelsemeddelande visas. 2. Välj Ja för att stoppa pumpen och all insulindosering. På Start-skärmen visas att insulindoseringen har stoppats. Pumpens funktioner är begränsade tills du återupptar insulindoseringen. Gör så här för att återuppta doseringen av basalinsulin: 1. Medan insulindoseringen är stoppad trycker du på och går till skärmen Återuppta dosering. Ett bekräftelsemeddelande visas. 2. För att återuppta doseringen av basalinsulin väljer du Ja. Om en Temp basal var aktiv när du stoppade pumpen kommer den att återupptas om inte varaktigheten för doseringen har gått ut. Observera: Om du fortfarande behöver en bolusdosering som pågick innan du stoppade doseringen ska du titta på skärmen Daglig historik för att kontrollera hur många bolusenheter som faktiskt doserades och den planerade bolusmängden. Därefter kan du ställa in en ny bolusmängd efter behov. Se Daglig historik, på sidan 137 för information om hur man använder skärmen Daglig historik. 72 Kapitel 3
89 4 Bolus
90
91 4Bolus En bolus är den mängd insulin som tas för att täcka en förväntad höjning av BSvärdet, vanligen vid en måltid eller ett mellanmål. Du kan också använda en bolus för att korrigera ett högt BS-värde. Bolus Om bolusdosering Du kan använda olika typer av bolusdoseringar beroende på ditt insulinbehov. Du kan också ge bolusen på olika sätt. Diskutera de olika alternativen med sjukvårdspersonalen för att bestämma vad som är bäst för dig. Bolustyper Observera: I SmartGuard-autoläge kan du bara dosera en bolus av typen Normal. I följande tabell finns allmän information om de olika bolustyperna. Typ Hur den fungerar När den ska användas Normal Ger en enda omedelbar insulindos. Detta är den typiska bolus du använder vid en måltid eller för att korrigera ett högt blodsockervärde på mätaren. Mer information om hur du använder funktionen Normal bolus finns i Normal bolus, på sidan 90. Bolus 75
92 Typ Hur den fungerar När den ska användas Förlängd bolus Kombibolus Doserar en enda bolus jämnt under en längre tid (30 minuter till 8 timmar). Doserar en kombination av en omedelbar Normal bolus som följs av en Förlängd bolus. Du kan använda en Förlängd bolus: Om du har långsam matsmältning på grund av gastropares eller fettrika måltider. Om du småäter under en längre tid. Om en Normal bolus gör att ditt BS-värde sjunker för snabbt. Mer information om hur du använder funktionen Förlängd bolus finns i Förlängd bolus, på sidan 94. Du kan använda en Kombibolus: När du äter måltider som innehåller både mycket kolhydrater och fett, vilket kan göra matsmältningen långsammare. När din måltidsbolus kombineras med en korrektionsbolus för att behandla högt BS. Mer information om hur du använder Kombibolus finns i Kombibolus, på sidan 97. Bolustyper, exempel Följande exempel visar hur de olika bolustyperna fungerar. Normal (N) bolus Förlängd bolus (F) Kombibolus (K) Enheter insulin Bolus nu Timmar Bolus över tiden Bolus nu Bolus över tiden Timmar Timmar 76 Kapitel 4
93 Alternativ för bolusdosering I följande tabell beskrivs olika metoder för hur du kan dosera en bolus. Observera: Olika alternativ för bolusdosering är tillgängliga beroende på om pumpen är i manuellt läge eller autoläge. En lista över doseringsalternativen för varje läge finns i Lägen, på sidan 44. Doseringsmetod Funktionen Bolustyp som kan användas Normal bolus, Förlängd Hur den fungerar Du anger ditt BS-mätarvärde eller ditt Bolus Bolus Wizard bolus och Kombibolus planerade kolhydratintag eller både och. Funktionen Bolus Wizard beräknar sedan en uppskattad bolusmängd baserad på dina individuella inställningar. Funktionen Bolus Wizard är bara tillgänglig i manuellt läge. Mer information om hur du använder funktionen Bolus Wizard finns i Funktionen Bolus Wizard, på sidan 82. För att dosera en: Normal bolus med funktionen Bolus Wizard, se Dosera en Normal bolus med funktionen Bolus Wizard, på sidan 91. Förlängd bolus med funktionen Bolus Wizard, se Dosera en Förlängd bolus med funktionen Bolus Wizard, på sidan 95. Kombibolus med funktionen Bolus Wizard, se Dosera en Kombibolus med funktionen Bolus Wizard, på sidan 97. Bolus 77
94 Doseringsmetod Bolustyp som kan användas Hur den fungerar Bolus i autoläge Normal bolus Du anger ditt BS-mätarvärde eller ditt planerade kolhydratintag eller både och. Sedan beräknar funktionen Bolus i autoläge en bolusmängd som täcker måltiden eller korrektionen. Funktionen Bolus i autoläge är bara tillgänglig i autoläge. Mer information om hur du använder funktionen Bolus i autoläge finns i Bolus i SmartGuard-autoläge, på sidan 232. Manuell Förinst. bolus Normal bolus, Förlängd bolus och Kombibolus Normal bolus, Förlängd bolus och Kombibolus Du gör en egen beräkning och anger bolusmängden manuellt. För att dosera en: Normal bolus, se Dosera en Normal bolus med Manuell bolus, på sidan 93 Förlängd bolus, se Dosera en Förlängd bolus med Manuell bolus, på sidan 96 Kombibolus, se Dosera en Kombibolus med Manuell bolus, på sidan 99 Du väljer mellan specifika bolusinställningar som du bestämmer i förväg för återkommande situationer. Mer information om hur du använder funktionen Förinst. bolus finns i Förinst. bolus, på sidan Kapitel 4
95 Doseringsme Bolustyp som kan Hur den fungerar tod användas Funktionen Normal bolus När du har ställt in Ljudbolus-funktionen Ljudbolus kan du avge en Normal bolus med hjälp av knappen när din pump är i viloläge. Fjärrbolus från Normal bolus eller Mer information om hur du använder funktionen Ljudbolus finns i Funktionen Ljudbolus, på sidan 100. Information om hur du använder funk Bolus den kompatibla någon förinställd bolus tionen Fjärrbolus på den kompatibla Ascensia-BS- som ställts in i pumpen. Ascensia-BS-mätaren finns i användar mätaren handboken som medföljde mätaren. Information om hur du startar funktionen Fjärrbolus på din pump finns i Ställa in funktionen Fjärrbolus, på sidan 128. Observera: Funktionen Fjärrbolus är inte tillgänglig i SmartGuard-autoläge, även om funktionen Fjärrbolus är påslagen. Bolusinställningar I följande tabell beskrivs några bolusinställningar som du kan behöva ändra innan du använder dina bolusalternativ. Rådgör med sjukvårdspersonalen om vilka inställningar som passar dig. Observera: Ytterligare inställningar behövs om du vill använda funktionen Bolus Wizard. Dessa beskrivs i avsnittet Funktionen Bolus Wizard, på sidan 82. Bolus 79
96 Inställning Vad är det? Vad gör denna inställning? Max bolus Maximalt antal enheter bolusinsulin som din pump kan avge i en och samma bolus. Är en säkerhetsmekanism som begränsar den totala mängd bolusinsulin du kan programmera in för en och samma bolusdosering. Mer information om hur du ställer in mängden för max bolus finns i Max bolus, på sidan 80. Bolussteg Den mängd insulin (i enheter) som bolusdosen ökar eller minskar för varje knapptryckning när du justerar bolusmängden. I funktionen Bolus Wizard och Bolus i autoläge används detta steg även för att visa total bolusmängd och justerade mängder. Denna inställning kan inte användas för funktionen Ljudbolus. Stegvärdet kan ställas in så att det är anpassat till dina vanligaste bolusmängder. Mer information om hur du ställer in bolussteg finns i Bolussteg, på sidan 81. Bolushastigh. Den hastighet med vilken pumpen doserar ditt bolusinsulin. Du kan ställa in hastigheten på bolusinsulindoseringen på Standard eller Snabb. Mer information om hur du ställer in bolushastighet finns i Bolushastigh., på sidan 82. Max bolus Max bolus begränsar den mängd insulin som kan doseras i en och samma bolus. Pumpen avger inte enstaka bolusinsulindoseringar som överskrider det maximala bolusvärde som du ställt in. Du kan ställa in från 0 till 25 enheter för maximal bolus. Ställ in din Max bolus enligt sjukvårdspersonalens anvisningar. 80 Kapitel 4
97 Om du ställer in din max bolus efter att du har ställt in förinställda bolusdoseringar kan du inte ställa in max bolus på ett lägre värde än någon av dina förinställda bolusmängder. Inställningen för maximal bolus tillämpas både i manuellt läge och autoläge. Gör så här för att ställa in max bolus: 1. Tryck på och gå till skärmen Max basal/bolus. Alternativ > Doseringsinställningar > Max basal/bolus 2. Välj Max bolus. 3. Eftersom Max bolus bestämmer gränserna för ditt bolusinsulin visas ett varningsmeddelande varje gång du öppnar skärmen för att ändra värdet. För att fortsätta till skärmen Max bolus väljer du Fortsätt. Bolus 4. Välj Max bolus och ställ in maximalt antal insulinenheter som din pump kan dosera i en bolus. 5. Välj Spara. Exempel 1: Max bolus Sandra tar väldigt små insulindoser för sina måltidsbolusdoseringar. Som säkerhetsåtgärd har hon i samråd med sjukvårdspersonalen ställt in pumpen på en maximal bolus på 5,0 enheter. Exempel 2: Max bolus David är en tonåring som fortfarande växer. Han äter stora portioner och kräver väldigt höga insulindoser för sin mat. David har i samråd med sjukvårdspersonalen ställt in pumpen på en maximal bolus på 20,0 enheter så att han kan ta mer insulin när det behövs. Bolussteg Inställningen av bolussteg bestämmer med hur många enheter bolusmängden ska öka eller minska för varje knapptryckning när du justerar din bolusdosering på skärmarna Bolus Wizard, Manuell bolus och Förinst. bolus. Beroende på vad som är din normala bolusmängd kan stegen ställas in på 0,1 enheter, 0,05 enheter eller 0,025 enheter. Bolus 81
98 Observera: För funktionen Ljudbolus används en inställning som kallas Stegstorlek och som bestämmer antalet insulinenheter för varje knapptryckning. Mer information finns i Ställa in funktionen Ljudbolus, på sidan 101. Gör så här för att ställa in bolussteg: 1. Tryck på och gå till skärmen Bolussteg. Alternativ > Doseringsinställningar > Bolussteg 2. Välj Steg för att ställa in önskat stegvärde. 3. Välj Spara. Bolushastigh. Bolushastigh. bestämmer den hastighet med vilken pumpen doserar bolusinsulin. Du kan ställa in en standardhastighet (1,5 enheter per minut) eller en snabbhastighet (15 enheter per minut). Gör så här för att ställa in bolushastighet: 1. Tryck på och gå till skärmen Bolushastigh. Alternativ > Doseringsinställningar > Bolushastigh. 2. Välj Standard eller Snabb. 3. Välj Spara. Funktionen Bolus Wizard Funktionen Bolus Wizard använder dina individuella Bolus Wizard-inställningar för att beräkna en uppskattad bolusmängd baserat på de BS-värden och det antal kolhydrater som du lägger in. Bestäm dina personliga inställningar tillsammans med sjukvårdspersonalen, dvs. kolhydratkvot, insulinkänslighet, BS-målområde och aktiv insulintid. Observera: Om du inte vet hur man räknar kolhydrater ska du rådgöra med sjukvårdspersonalen innan du använder funktionen Bolus Wizard. 82 Kapitel 4
99 När du har gjort inställningarna för funktionen Bolus Wizard kan du använda den för att beräkna och dosera en måltidsbolus, en korrektionsbolus eller en måltidsplus korrektionsbolus med användning av en Normal bolus (se Dosera en Normal bolus med funktionen Bolus Wizard, på sidan 91), Förlängd bolus (se Dosera en Förlängd bolus med funktionen Bolus Wizard, på sidan 95) eller Kombibolus (se Dosera en Kombibolus med funktionen Bolus Wizard, på sidan 97). Observera: Tänk på att om du redan har funktionen Bolus Wizard igång innan du skickar BS-mätarvärdet trådlöst till pumpen måste du stänga funktionen Bolus Wizard och öppna den igen för att värdet ska visas. Bolus I de följande avsnitten beskrivs hur du gör inställningarna för funktionen Bolus Wizard. Anvisningar för bolusdosering ges i de olika avsnitten för respektive bolustyp. Så här fungerar inställningarna i Bolus Wizard Pumpen leder dig genom följande inställningar i Bolus Wizard när du startar den för första gången. Sjukvårdspersonalen ordinerar inställningarna. Kontakta alltid sjukvårdspersonal innan du ändrar några inställningar. Inställningsåtgärderna börjar på sidan 84. Inställning Kolh. kvot Vad används den till? Används för att beräkna måltidsbolus. Det antal gram kolhydrater som täcks av 1 enhet insulin. Insulinkänslighetsfaktor Används för att beräkna mängden korrektionsbolus. Insulinkänslighetsfaktorn är det värde varmed ditt BSvärde sjunker av en enhet insulin. Bolus 83
100 Inställning BS-mål Vad används den till? Funktionen Bolus Wizard beräknar en uppskattad bolus baserat på ditt målområde. De höga och låga värden du ställer in är de värden mot vilka ditt BS kommer att korrigeras. Om du vill använda ett enda målvärde i stället för ett område ställer du in samma värde för BS-målets höga värde och låga värde. Om ditt BS-värde ligger över det höga målvärdet beräknas en korrektionsdos. Om ditt BS-värde ligger under det låga målvärdet beräknas en negativ korrektionsdos som dras av från din måltidsbolus. Aktiv insulintid Aktivt insulin är det bolusinsulin som redan har doserats av pumpen och som fortfarande verkar för att sänka dina BS-nivåer. Aktiv insulintid är den tid som bolusinsulinet kan räknas som aktivt insulin. Bestäm tillsammans med sjukvårdspersonalen vilken aktiv insulintid som passar bäst för den insulintyp du använder och för din fysiologiska insulinabsorptionshastighet. Mer information om hur funktionen Bolus Wizard använder sig av mängden aktivt insulin finns i Om aktivt insulin, på sidan 89. Ställa in funktionen Bolus Wizard Innan du kan använda funktionen Bolus Wizard för att beräkna en bolus måste du starta funktionen Bolus Wizard och göra dina Bolus Wizard-inställningar. Så här ställer du in funktionen Bolus Wizard: 1. Tryck på och gå till skärmen Inst. bolusberäkning. Alternativ > Doseringsinställningar > Inst. bolusberäkning Skärmen Inst. bolusberäkning visas med funktionen Bolus Wizard avstängd. 84 Kapitel 4
101 2. Välj Bolus Wizard för att starta funktionen. Om det är första gången du startar Bolus Wizard-funktionen visar pumpen vilka inställningar du måste göra. Bolus Se till att du har alla siffervärden du behöver och välj sedan Nästa för att gå vidare. Observera: När du gör dina personliga inställningar visar pumpen information om varje inställning. Välj Nästa för att gå vidare när du har läst en förklaring. 3. När skärmen Ändra kolh. kvot visas anger du din kolhydratkvot. Du kan ställa in upp till åtta kolhydratkvoter i olika tidsperioder. Tidsperioderna måste täcka ett dygn (24 timmar). Bolus 85
102 Om kvoten ligger utanför området 5 till 50 gram per enhet visas ett meddelande där du ombeds att bekräfta inställningen. 4. När skärmen Ändr. känsligh. visas anger du din insulinkänslighetsfaktor. Du kan ställa in upp till åtta olika känslighetsfaktorer i olika tidsperioder. Tidsperioderna måste täcka ett dygn (24 timmar). Om det värde du anger ligger utanför intervallet 1,1 till 5,6 mmol/l per E visas ett meddelande där du ombeds bekräfta inställningen. 5. När skärmen Ändra BS-mål visas anger du ditt BS-målområde för Bolus Wizard. Du kan ställa in upp till åtta olika BS-målområden i olika tidsperioder. Tidsperioderna måste täcka ett dygn (24 timmar). Om BS-målet i Bolus Wizard ligger utanför området 5,0 till 7,8 mmol/l visas ett meddelande där du ombeds att bekräfta inställningen. 6. När skärmen Aktiv insulintid visas anger du tiden för aktivt insulin. Standardvärdet är fyra timmar. 86 Kapitel 4
103 7. Välj Spara. Ett meddelande om att inställningen av Bolus Wizard är klar visas. Nu kan du använda funktionen Bolus Wizard för att beräkna en bolus. Ändra inställningar i Bolus Wizard I detta avsnitt beskrivs hur du ändrar dina personliga inställningar efter att du ställt in funktionen Bolus Wizard. Med undantag för inställningen av kolhydratkvot, är dessa inställningar endast tillgängliga om funktionen Bolus Wizard är på. Rådgör alltid med sjukvårdspersonalen innan du gör ändringar av dina personliga inställningar. Bolus Ändra kolhydratkvot Inställningen av kolhydratkvot är alltid tillgänglig, oavsett om funktionen Bolus Wizard är påslagen eller inte. Gör så här för att ändra kolhydratkvot: 1. Tryck på och gå till skärmen Kolh. kvot. Alternativ > Doseringsinställningar > Inst. bolusberäkning > Kolh. kvot 2. Välj Ändra. 3. Välj kolhydratkvot för att justera starttid, sluttid och kvot. Du kan ställa in upp till åtta olika kolhydratkvoter för olika tidsperioder. Tidsperioderna måste täcka ett dygn (24 timmar). Om du anger ett värde som ligger utanför det typiska området på 5 till 50 gram per enhet visas ett meddelande där du ombeds att bekräfta inställningen. 4. När du har gjort dina ändringar väljer du Spara. Ändra insulinkänslighetsfaktor Insulinkänslighetsfaktorn är endast tillgänglig om Bolus Wizard har slagits på. Gör så här för att ändra insulinkänslighetsfaktor: 1. Tryck på och gå till skärmen Känslighet. Alternativ > Doseringsinställningar > Inst. bolusberäkning > Insulinkänslighetsfaktor 2. Välj Ändra. Bolus 87
104 3. Välj känslighetsfaktor för att justera starttid, sluttid och känslighetsmängd. Du kan ställa in upp till åtta olika känslighetsmängder för olika tidsperioder. Tidsperioderna måste täcka ett dygn (24 timmar). Om du anger ett värde som ligger utanför normalintervallet på 1,1 till 5,6 mmol/l per enhet visas ett meddelande som ber dig att bekräfta inställningen. 4. När du har gjort dina ändringar väljer du Spara. Ändra BS-mål för Bolus Wizard Ditt målområde kan vara från 3,3 till 13,9 mmol/l. BS-målet för Bolus Wizard är endast tillgängligt om Bolus Wizard har slagits på. Gör så här för att ändra BS-mål för Bolus Wizard: 1. Tryck på och gå till skärmen BS-mål. Alternativ > Doseringsinställningar > Inst. bolusberäkning > BS-mål 2. Välj Ändra. 3. Välj BS-mål för att justera starttid, sluttid och Lågt respektive Högt BS-mål. Det höga värdet får inte vara lägre än det låga värdet. Du kan ställa in upp till åtta olika värden för olika tidsperioder. Tidsperioderna måste täcka ett dygn (24 timmar). Om BS-målet ligger utanför det typiska området 5,0 till 7,8 mmol/l visas ett meddelande där du ombeds att bekräfta inställningen. 4. När du har gjort dina ändringar väljer du Spara. Ändra aktiv insulintid Inställningen Aktiv insulintid gör att pumpen vet vilken aktiv insulintid som ska användas vid beräkningen av hur mycket aktivt insulin som ska dras av för en bolus. Sjukvårdspersonalen ordinerar den aktiva insulintid som är bäst för dig. Gör så här för att ändra aktiv insulintid: 1. Tryck på och gå till skärmen Aktiv insulintid. Alternativ > Doseringsinställningar > Inst. bolusberäkning > Aktiv insulintid 2. Välj Varakt. och justera sedan din aktiva insulintid (i timmar) i 15-minuterssteg. 3. Välj Spara. 88 Kapitel 4
105 Stänga av Bolus Wizard Du kan när som helst stänga av Bolus Wizard. Dina Bolus Wizard-inställningar finns kvar i pumpen. När funktionen Bolus Wizard är avstängd visas inte alternativet Bolus Wizard på menyn Bolus, och du kan inte ändra inställningarna för insulinkänslighetsfaktor eller BS-mål på skärmen Inst. bolusberäkning. Gör så här för att stänga av Bolus Wizard: 1. Tryck på och gå till skärmen Inst. bolusberäkning. Alternativ > Doseringsinställningar > Inst. bolusberäkning 2. Välj Bolus Wizard för att stänga av funktionen. Bolus Om aktivt insulin Aktivt insulin är det bolusinsulin som redan har doserats till din kropp och som fortfarande verkar för att sänka dina BS-nivåer. Pumpen tar hänsyn till din inställning för aktiv insulintid när den avgör om du har något aktivt insulin kvar i kroppen från tidigare bolusdoseringar. Detta kan bidra till att förebygga hypoglykemi p.g.a. överkorrigering av högt BS-värde. Den mängd aktivt insulin som du har i kroppen visas på startskärmen. I detta ingår endast det bolusinsulin som du redan har fått. När du använder funktionen Bolus Wizard använder Bolus Wizard-kalkylatorn din nuvarande aktiva insulinmängd för att avgöra om den aktiva insulinmängden behöver justeras. Vid beräkningen av en justering för aktivt insulin tas hänsyn till såväl det bolusinsulin som redan har doserats (den mängd som visas på startskärmen) som allt insulin som kommer att doseras genom en pågående Förlängd bolus. VARNING: Använd inte funktionen Bolus Wizard för att beräkna en bolus under en viss tid efter att du har tagit en manuell insulininjektion med spruta eller penna. Vid beräkning av aktiv insulinmängd räknas inte manuella injektioner med. Det kan därför hända att funktionen Bolus Wizard uppmanar dig att ge mer insulin än vad som krävs. För mycket insulin kan orsaka hypoglykemi (lågt blodsocker). Rådfråga sjukvårdspersonalen om hur länge du måste vänta efter en manuell insulininjektion innan du kan lita på beräkningen av aktivt insulin i funktionen Bolus Wizard. Bolus 89
106 Bolus Wizard-varningar När du använder funktionen Bolus Wizard kan det finnas tillfällen då du ser något av följande: Varning: Vad den betyder: Gör så här: Högt BS Lågt BS Max bolus överskriden Din BS-mätare visar över 13,9 mmol/l. Din BS-mätare visar under 3,9 mmol/l. Den bolusmängd som angetts överskrider ditt Max bolus-värde. Kontrollera infusionssetet. Kontrollera ketoner. Överväg insulininjektion. Övervaka ditt BS. Behandla ditt låga BS. Ge ingen bolus förrän ditt blodsockervärde åter är normalt. Kontrollera bolusmängden. Tryck på Nej för att avbryta eller Ja för att fortsätta. Om du väljer Ja kommer den bolusmängd du lagt in att sänkas till ditt max bolus-värde. Tala om för sjukvårdspersonalen om varningen Max bolus överskriden visas ofta, så att de kan ändra dina pumpinställningar. Normal bolus En Normal bolus ger en enda och omedelbar insulindos. Du använder en Normal bolus vid måltid eller för att korrigera ett högt blodsockervärde på mätaren. Medan en Normal bolus doseras kan du inte använda menyalternativen Reservoar & slang, Doseringsinställningar eller Sensorinställn. Observera: Pumpen kan dosera en Normal bolus samtidigt som en Förlängd bolus eller den förlängda delen av en Kombibolus doseras. 90 Kapitel 4
107 Dosera en Normal bolus med funktionen Bolus Wizard Gör så här för att dosera en Normal bolus med funktionen Bolus Wizard: 1. Om det gäller en korrektionsbolus eller en måltidsbolus med korrektion ska du använda BS-mätaren för att kontrollera ditt BS-värde. Om det enbart gäller en måltidsbolus hoppar du över detta steg. 2. Tryck på och gå till skärmen Bolus Wizard. Bolus > Bolus Wizard På skärmen Bolus Wizard visas ditt aktuella BS-mätarvärde (i tillämpliga fall) och eventuellt insulin från tidigare bolusdoseringar som fortfarande är aktivt. Mer information om aktivt insulin finns i Om aktivt insulin, på sidan 89. Se Om den kompatibla Ascensia-BS-mätaren, på sidan 127 för mer information. Bolus 3. Om du inte använder en trådlöst ansluten mätare kan du välja BS för att lägga in BS-mätarvärdet manuellt. Observera: Om du väljer att inte lägga in något BS-värde visas tre streck på skärmen i stället för BS-värdet. 4. Om det gäller en måltidsbolus väljer du Kolh. för att lägga in antalet kolhydrater i måltiden. Om det gäller en korrektionsbolus utan matintag låter du kolhydratvärdet vara Din beräknade bolus visas i fältet Bolus. Bolus 91
108 Om du vill ändra bolusmängden väljer du Bolus och gör de ändringar som önskas. Om du ändrar bolusmängden visas ordet "Ändrat" bredvid den nya bolusmängden. 6. Välj Nästa för att kontrollera dina bolusuppgifter. Din bolusmängd visas. Observera: Om du ändrade bolusmängden i föregående steg visar Beräknad bolus den ursprungliga bolusmängden, Ändring visar den mängd du har lagt till eller dragit ifrån din bolus, medan Bolus visar den faktiska bolusmängden. 7. Välj Dosera bolus för att starta bolusdosen. 92 Kapitel 4
109 Pumpen piper eller vibrerar och visar ett meddelande när bolusen startar. På startskärmen visas bolusmängden medan den doseras. Pumpen piper eller vibrerar när bolusdoseringen är klar. Bolus Dosera en Normal bolus med Manuell bolus I följande avsnitt beskrivs hur du doserar en Normal bolus med funktionen Manuell bolus. Gör så här för att dosera en Normal bolus med Manuell bolus: 1. Tryck på och gå till skärmen Manuell bolus. Bolus > Manuell bolus Observera: Om funktionen Bolus Wizard är avstängd visas skärmen Manuell bolus när du har valt Bolus. På skärmen Manuell bolus visas ditt aktuella BS-värde (i tillämpliga fall) och eventuellt insulin från tidigare bolusdoseringar som fortfarande är aktivt. Mer information om aktivt insulin finns i Om aktivt insulin, på sidan Välj Bolus för att ställa in den bolusmängd som ska doseras (i enheter). 3. Välj Dosera bolus för att starta bolusdosen. Bolus 93
110 Pumpen piper eller vibrerar och visar ett meddelande när bolusen startar. På startskärmen visas bolusmängden medan den doseras. Pumpen piper eller vibrerar när bolusdoseringen är klar. Förlängd bolus En Förlängd bolus ger en jämn dosering av en bolus under en viss tid (30 minuter till 8 timmar). När du använder funktionen Bolus Wizard är en Förlängd bolus endast tillgänglig när du ger en måltidsbolus utan korrektion för förhöjt BS. En Förlängd bolus kan inte användas för enbart en korrektionsbolus, eller för en korrektionsbolus som ges samtidigt som en måltidsbolus. En Förlängd bolus kan vara användbar i följande situationer: Om du har långsam matsmältning på grund av gastropares eller fettrika måltider. När du småäter under en längre tidsperiod. Om en Normal bolus gör att ditt BS-värde sjunker för snabbt. Genom att Förlängd bolus sprider ut doseringen över en längre tid är det större chans att insulinet finns där när du behöver det. Observera: Följande funktioner kan inte användas när en Förlängd bolus doseras: Aktivera autoläge. Ändra inställning av Max bolus eller Aktiv insulintid. Ställa in en andra förlängd bolus eller en kombibolus. Fylla kanylen. Återställa pumpen. Köra ett självtest. Öppna menyn Hantera inställn. Alla övriga funktioner kan användas under en Förlängd bolus. 94 Kapitel 4
111 Sätta på eller stänga av Förlängd bolus Alternativet Förlängd bolusdosering kan endast användas om du har satt på funktionen Förlängd. Gör så här för att sätta på eller stänga av funktionen Förlängd bolus: 1. Tryck på och gå till skärmen Kombi/Förlängd. Alternativ > Doseringsinställningar > Kombi/Förlängd 2. Välj Förlängd för att sätta på eller stänga av funktionen. 3. Välj Spara. Dosera en Förlängd bolus med funktionen Bolus Wizard För att kunna avge en Förlängd bolus med funktionen Bolus Wizard måste du först aktivera alternativet Förlängd. Du måste också ha lagt in ett kolhydratvärde. Bolus Gör så här för att dosera en Förlängd bolus med funktionen Bolus Wizard: 1. Tryck på och gå till skärmen Bolus Wizard. Bolus > Bolus Wizard På skärmen Bolus Wizard visas ditt aktuella BS-mätarvärde (i tillämpliga fall) och eventuellt insulin från tidigare bolusdoseringar som fortfarande är aktivt. Mer information om aktivt insulin finns i Om aktivt insulin, på sidan 89. Se Om den kompatibla Ascensia-BS-mätaren, på sidan 127 för mer information. 2. Om du inte använder en trådlöst ansluten mätare kan du välja BS för att lägga in BS-mätarvärdet manuellt. Observera: Om du väljer att inte lägga in något BS-mätarvärde visas i stället tre streck på skärmen. 3. Välj Kolh. för att lägga in mängden kolhydrater i måltiden. 4. Kontrollera din beräknade bolusmängd i fältet Bolus. Om du vill ändra bolusmängden väljer du Bolus och gör den ändring som önskas. Kom ihåg att om en korrektionsbolus beräknats kan du inte avge någon Förlängd bolus. Observera: Om du ändrar bolusmängden visas ordet "Ändrat" bredvid den nya bolusmängden. Bolus 95
112 5. Välj Nästa för att kontrollera dina bolusuppgifter. 6. Välj Förl. Skärmen Bolus Wizard öppnas och visar bolusmängden. 7. Om du vill ändra den tid under vilken bolusen ska doseras väljer du Varakt. för att ändra tiden. Varaktigheten anges i 15-minuterssteg och kan ställas in från 30 minuter upp till 8 timmar. 8. Välj Dosera bolus för att starta bolusdosen. Under dosering av en förlängd bolus visas en banderoll med Förlängd bolus på startskärmen tills bolusdoseringen är klar. Du kan trycka på och välja Bolus om du vill stoppa bolusen, se detaljuppgifter om det insulin som har doserats eller gå till Bolus-menyn. Dosera en Förlängd bolus med Manuell bolus Alternativet Förlängd bolus visas endast på skärmen Manuell bolus om du slagit på funktionen Förlängd bolus. Gör så här för att dosera en Förlängd bolus manuellt: 1. Tryck på och gå till skärmen Manuell bolus. Bolus > Manuell bolus 2. Ställ in bolusmängden (i enheter) och välj sedan Nästa. 3. Välj Förl. 4. Välj Varakt. och ställ in under hur lång tid du vill att din förlängda bolus ska doseras. Varaktigheten anges i 15-minuterssteg och ställs in från 30 minuter upp till 8 timmar. 5. Välj Dosera bolus för att starta bolusdosen. Under dosering av en förlängd bolus visas en banderoll med Förlängd bolus på startskärmen tills bolusdoseringen är klar. Du kan trycka på och välja Bolus om du vill stoppa bolusen, se detaljuppgifter om det insulin som har doserats eller gå till Bolus-menyn. 96 Kapitel 4
113 Kombibolus Funktionen Kombibolus ger dig både en omedelbar och en förlängd insulindos genom att kombinera en omedelbar Normal bolus och en därpå följande Förlängd bolus. En Kombibolus kan du använda i följande situationer: När du behöver korrigera ett högt BS-värde före en måltid och du även behöver en fördröjd bolus för mat som tas upp långsamt. När du äter måltider med ett blandat innehåll av kolhydrater, fett och proteiner, vilka tas upp i kroppen med olika hastighet. Bolus Sätta på eller stänga av Kombibolus Bolusdoseringsalternativet Kombi visas endast om du slagit på funktionen Kombi. Gör så här för att sätta på eller stänga av funktionen Kombi: 1. Tryck på och gå till skärmen Kombi/Förlängd. Alternativ > Doseringsinställningar > Kombi/Förlängd 2. Välj Kombi för att sätta på eller stänga av funktionen. 3. Välj Spara. Dosera en Kombibolus med funktionen Bolus Wizard För att kunna avge en Kombibolus med funktionen Bolus Wizard måste du först aktivera alternativet Kombi. Gör så här för att dosera en Kombibolus med funktionen Bolus Wizard: 1. Om det gäller en korrektionsbolus eller en måltidsbolus med korrektion ska du använda BS-mätaren för att kontrollera ditt BS-värde. Om det enbart gäller en måltidsbolus hoppar du över detta steg. 2. Tryck på och gå till skärmen Bolus Wizard. Bolus > Bolus Wizard På skärmen Bolus Wizard visas ditt aktuella BS-mätarvärde (i tillämpliga fall) och eventuellt insulin från tidigare bolusdoseringar som fortfarande är aktivt. Mer information om aktivt insulin finns i Om aktivt insulin, på sidan 89. Se Om den kompatibla Ascensia-BS-mätaren, på sidan 127 för mer information. Bolus 97
114 3. Om du inte använder en trådlöst ansluten mätare kan du välja BS för att lägga in BS-mätarvärdet manuellt. Observera: Om du väljer att inte lägga in något BS-värde visas tre streck på skärmen i stället för BS-värdet. 4. Om det gäller en måltidsbolus väljer du Kolh. för att lägga in antalet kolhydrater i måltiden. Om det gäller en korrektionsbolus utan matintag låter du kolhydratvärdet vara Granska den beräknade bolusmängden. Om du vill ändra mängden väljer du Bolus och gör den ändring som önskas. Observera: Om du ändrar bolusmängden visas ordet "Ändrat" bredvid den nya bolusmängden. 6. Välj Nästa för att kontrollera dina bolusuppgifter. 7. Välj Kombi. Skärmen Bolus Wizard öppnas, med insulinmängden jämnt fördelad mellan Nu- och Förlängd-delarna. 8. Om du vill ändra mängderna markerar du det område på skärmen som innehåller Nu-värdet och ändrar Nu-delen. Förlängd-mängden ändras automatiskt i och med att du ändrar Nu-mängden. 9. Justera den Varakt. under vilken du vill att den förlängda bolusdelen ska doseras. Varaktigheten kan vara från 30 minuter till 8 timmar. 10. Välj Dosera bolus för att starta bolusdosen. 98 Kapitel 4
115 Medan en Kombibolus doseras visar startskärmen hur Nu-delen av doseringen fortgår. När Nu-delen är klar visas en banderoll med Kombibolus tills bolusdoseringen är klar. Du kan trycka på och välja Bolus om du vill stoppa bolusen, se detaljuppgifter om mängden bolusinsulin som har doserats eller gå till Bolus-menyn. Dosera en Kombibolus med Manuell bolus Alternativet Kombibolus visas endast på skärmen Manuell bolus om du slagit på funktionen Kombibolus. Gör så här för att dosera en Kombibolus med Manuell bolus: Bolus 1. Tryck på och gå till skärmen Manuell bolus. Bolus > Manuell bolus Skärmen Manuell bolus öppnas. 2. Ställ in bolusmängden (i enheter) och välj sedan Nästa. 3. Välj Kombi. Skärmen Manuell bolus öppnas, med delarna Nu och Förlängd lika stora. 4. Om du vill ändra mängderna markerar du det område på skärmen som innehåller Nu-värdet och ändrar Nu-delen. Förlängd-mängden ändras automatiskt i och med att du ändrar Nu-mängden. 5. Justera den Varakt. under vilken du vill att den förlängda bolusdelen ska doseras. Varaktigheten kan vara från 30 minuter till 8 timmar. 6. Välj Dosera bolus för att starta bolusdosen. Bolus 99
116 Medan en Kombibolus doseras visar startskärmen hur Nu-delen av doseringen fortgår. När Nu-delen är klar visas en banderoll med Kombibolus tills bolusdoseringen är klar. Du kan trycka på och välja Bolus om du vill stoppa bolusen, se detaljuppgifter om mängden bolusinsulin som har doserats eller gå till Bolus-menyn. Funktionen Ljudbolus Med Ljudbolus-funktionen kan du snabbt avge en Normal bolus bara med hjälp av knappen. Pumpen måste befinna sig i viloläget för att Ljudbolus ska kunna användas. Innan du använder funktionen Ljudbolus måste du starta funktionen och ange ett värde för stegstorleken. Stegstorleken bestämmer hur många enheter bolusmängden ska öka varje gång du trycker på knappen. Ljudbolusdoseringen är begränsad till 20 steg eller din Max bolus-mängd, beroende på vilket som inträffar först. Pumpen avger olika toner varje gång du trycker på knappen för att göra det lättare för dig att räkna Ljudbolus-stegen. Det finns fem olika toner. Dessa upprepas i ett mönster per fem steg du använder. Om ljudalternativen är inställda på endast vibration avges ingen pipsignal från pumpen, utan i stället vibrerar den en gång vid varje knapptryckning. Så här fungerar stegstorleken vid en Ljudbolus När du ställer in funktionen Ljudbolus kan du ange en stegstorlek på mellan 0,1 och 2,0 enheter. Stegstorleken får inte överstiga din max. bolus. Ställ in stegstorleken på en siffra som gör det enkelt för dig att beräkna din bolusmängd. Följande exempel visar hur bolusmängden ökar med varje steg eller varje tryckning på knappen när du använder Ljudbolus-funktionen för att dosera en bolus. I detta exempel är stegstorleken 0,5 enheter. Om du vill dosera 2,0 enheter behövs det fyra steg, eller fyra tryckningar på knappen när du använder Ljudbolusfunktionen. 100 Kapitel 4
117 Totalt antal steg = 4 Totalt antal knapptryckningar = 4 1 steg = 0,5 enheter 2 steg = 1,0 enheter 3 steg = 1,5 enheter 4 steg = 2,0 enheter 0 0,5 1,0 1,5 2 Totalt antal enheter Bolus Ställa in funktionen Ljudbolus Alternativet Ljudbolus kan endast användas om du startat funktionen. Gör så här för att ställa in funktionen Ljudbolus: 1. Tryck på och gå till skärmen Ljudbolus. Alternativ > Doseringsinställningar > Ljudbolus 2. Välj Ljudbolus för att starta funktionen. 3. Ställ in Stegstorlek (i enheter). Du kan ställa in stegstorleken från 0,1 till 2,0 enheter. Stegstorleken får inte överstiga din max. bolus. 4. Välj Spara. Dosera en bolus med funktionen Ljudbolus I början när du använder Ljudbolus-funktionen är det bäst att samtidigt titta på pumpskärmen medan du räknar tonerna eller vibrationerna. VARNING: Förlita dig aldrig enbart på pipsignaler eller vibrationer när du använder funktionen Ljudbolus. Kontrollera alltid insulindoseringen genom att titta på pumpens skärm. När du använder alternativet Ljud eller Vibration kanske du inte får något meddelande med ljud eller vibration som förväntat om högtalaren eller vibratorn i pumpen är sönder. Om du förlitar dig på pipsignaler eller vibrationer medan du använder funktionen Ljudbolus kan det resultera i överdosering av insulin. Bolus 101
118 För att funktionen Ljudbolus ska kunna användas måste pumpen befinna sig i viloläget. Pumpen övergår automatiskt till viloläge två minuter efter att skärmen har stängts av. Du kan försätta pumpen i viloläge manuellt genom att hålla knappen nedtryckt i ungefär två sekunder. Gör så här för att dosera en bolus med funktionen Ljudbolus: 1. När pumpen är i viloläge trycker du på och håller den nedtryckt i ungefär en sekund. När din pump piper eller vibrerar släpper du. Du kan nu börja programmera en bolus med funktionen Ljudbolus. Observera: Om pumpen inte svarar när du trycker på inte befinner sig i viloläget, även om skärmen är svart. kanske den 2. Tryck på så många gånger som behövs för att ställa in din bolusmängd. Varje gång du trycker på avger pumpen en ton eller vibrerar och bolusmängden ökar med så många enheter som du har ställt in som stegstorlek. Observera: Du kan inte använda för din bolus. Om du trycker på för att ställa in insulinmängden avbryts bolusen. 3. När den önskade bolusmängden har uppnåtts trycker du på och håller den nere för att bekräfta denna mängd. Du ska höra en bekräftelseton eller känna en vibration vid varje knapptryckning. Räkna dem så att du vet att mängden är korrekt. Om mängden inte är rätt trycker du på och håller den nere tills du hör en ton, och börjar sedan om igen på steg När rätt bolusmängd bekräftats trycker du på och håller den nedtryckt i ungefär en sekund för att avge bolusen. Pumpen piper eller vibrerar. Bolusen startar omedelbart efter bekräftelsen. Observera: Om du inte startar bolusen inom 10 sekunder avbryts bolusen och du får ett meddelande om att bolusen inte har doserats. 102 Kapitel 4
119 Förinst. bolus Med funktionen Förinst. bolus (förinställd bolus) kan du i förväg ställa in bolusdoseringar som du förväntar dig kommer att användas ofta. Det finns fyra förinställda bolusdoser som du kan använda som bolus vid en måltid med känt kolhydratinnehåll: Frukost, Lunch, Middag och Mellanmål. Det finns dessutom fyra ytterligare förinställda bolusdoser som kan användas för andra tillfällen (Bolus 1 t.o.m Bolus 4). Observera: Om du vill ställa in en Kombibolus eller en Förlängd bolus måste du först starta funktionen för Kombibolus eller Förlängd bolus. Bolus Ställa in och hantera förinställda bolusdoseringar Gör så här för att ställa in förinställda bolusmängder: 1. Tryck på och gå till skärmen Förinst. bolusinst. Alternativ > Doseringsinställningar > Förinst. bolusinst. Skärmen Förinst. bolusinst. öppnas och visar eventuella befintliga inställningar för Förinst. bolus. 2. Välj Lägg till ny. Skärmen Välj namn öppnas och visar tillgängliga namn för Förinst. bolus. 3. Välj den förinställda bolus du vill ställa in. Skärmen Ändra öppnas för den förinställda bolus du har valt. 4. Välj Bolus för att ställa in bolusmängd. 5. Välj Typ för att ställa in Normal bolus, Förlängd bolus eller Kombibolus. Observera: Fältet Typ visas endast om du startat funktionen Kombibolus eller Förlängd bolus. Om du ställer in typen Förlängd eller Kombi öppnas ytterligare inställningar som ska göras. 6. Om du ställer in en Förlängd bolus eller en Kombibolus ska du göra följande: Om det gäller en Förlängd bolus ställer du in Varakt. för bolusdoseringen. Bolus 103
120 Om det gäller en Kombibolus ställer du in procentsatserna för Nu/ Förlängd efter behov, och ställer därefter in Varakt. för den förlängda delen av bolusen. Observera: Om du senare stänger av funktionen Kombibolus eller Förlängd bolus kan du ändå fortfarande använda de befintliga inställningarna för Förinst. bolus. 7. Välj Spara. Redigera, byta namn på eller radera en förinställd bolus Du kan inte radera, byta namn på eller ändra en förinställd bolus medan den doseras. Observera: Det går bara att byta namn på eller radera en förinställd Kombibolus eller Förlängd bolus när funktionen Kombibolus eller Förlängd bolus är avstängd. Så här gör du för att redigera, byta namn på eller radera en förinställd bolus: 1. Tryck på och gå till skärmen Förinst. bolusinst. Alternativ > Doseringsinställningar > Förinst. bolusinst. Skärmen Förinst. bolusinst. öppnas och visar eventuella befintliga inställningar för Förinst. bolus. 2. Välj önskad Förinst. bolus. 3. Välj Alternativ. 4. Gör något av följande: Välj Ändra för att justera bolusvärde och typ, i tillämpliga fall. Om du ändrar till en Förlängd bolus måste du också ange varaktighet för denna. Om du ändrar till en Kombibolus måste du också ange mängder för Nuoch Förlängd-delen samt varaktigheten. Välj Byt namn för att ge denna förinställda bolus ett annat namn. När skärmen Välj namn öppnas kan du välja vilket namn du vill i listan. Välj Radera om du vill ta bort den förinställda bolusen. 104 Kapitel 4
121 Dosera en förinställd bolus Följ dessa steg för att dosera en förinställd bolus. Du måste ställa in doseringarna för förinställd bolus innan du kan använda funktionen Förinst. bolus. Se Ställa in och hantera förinställda bolusdoseringar, på sidan 103 för mer information. Gör så här för att dosera en förinställd bolus: 1. Tryck på och gå till skärmen Förinst. bolus. Bolus > Förinst. bolus Aktuella inställningar för förinställd bolus visas, med aktuellt BS-värde (i tillämpliga fall) och eventuellt insulin från tidigare bolusdoseringar som fortfarande är aktivt. Mer information om aktivt insulin finns i Om aktivt insulin, på sidan 89. Bolus 2. Välj den förinställda bolus du vill dosera. 3. Kontrollera bolusmängderna och välj sedan Dosera bolus. En förloppsindikator visas på pumpens startskärm när bolusen startas. Pumpen piper eller vibrerar när doseringen startas och när doseringen avslutas. Stoppa en bolusdosering Här nedan beskrivs hur du stoppar en Normal bolus eller en Kombibolus medan Nu-delen doseras, och hur du stoppar en Förlängd bolus eller en Kombibolus medan Förlängd-delen doseras. Observera: Här beskrivs hur man stoppar en pågående bolus. Detta stoppar inte din dosering av basalinsulin. Om du måste stoppa all insulindosering ska du använda funktionen Stoppa dosering (tryck på och välj Stoppa dosering). Gör så här för att stoppa dosering av en normal bolus eller Nu-delen av en kombibolus: 1. Medan pumpen doserar en normal bolus eller Nu-delen av en kombibolus trycker du på på startskärmen. Bolus 105
122 2. Välj Stopp bolus och välj sedan Ja för att bekräfta. Observera: Om en Normal bolus och en Förlängd bolus avges samtidigt, eller om en Normal Bolus och Förlängd-delen av en Kombibolus avges samtidigt, stoppas båda. Skärmen Bolus stoppad öppnas och visar hur stor mängd av bolusen som doserades samt den ursprungliga bolusmängd som du ställde in. Gör så här för att stoppa en förlängd bolus eller Förlängd-delen av en kombibolus: 1. Tryck på på startskärmen. 2. Välj Bolus. 3. Välj Stopp bolus. 106 Kapitel 4
123 4. Om du vill stoppa bolus, välj Ja för att bekräfta. Observera: Om en Normal bolus och en Förlängd bolus avges samtidigt, eller om en Normal Bolus och Förlängd-delen av en Kombibolus avges samtidigt, stoppas båda. Skärmen Bolus stoppad öppnas och visar hur stor mängd av bolusen som doserades samt den ursprungliga bolusmängd som du ställde in. Bolus Bolus 107
124 108 Kapitel 4
125 5 Reservoar och infusionsset
126
127 5Reservoar och infusionsset Sätta in reservoar och infusionsset När du är redo att använda din pump med insulin måste du se till att tid och datum är rätt inställda i pumpen. Du måste också programmera in inställningarna enligt sjukvårdspersonalens instruktioner. Detta behöver du: MiniMed 670G insulinpump Reservoar och infusionsset Insulinflaska (100 E/ml) MiniMed-reservoar Infusionsset som passar till MiniMed samt användarhandbok till detta. VARNING: Rensa det aktuella insulinvärdet innan du använder pumpen för att dosera insulin för första gången. Om du har övat på att ge bolusdoser på pumpen innan du använder insulin kan värdet för aktivt insulin vara felaktigt. Detta kan leda till en oavsiktlig insulindosering och allvarlig personskada. Ytterligare information finns i Rensa aktivt insulin, på sidan 161. Ta bort reservoaren Om detta är första gången du sätter in en reservoar i pumpen och du för närvarande inte har någon laddad reservoar ska du gå direkt till Återställa pumpen, på sidan 112. Reservoar och infusionsset 111
128 VARNING: Sätt aldrig i reservoaren i pumpen medan slangen är ansluten till din kropp. Om du gör det kan du få en oavsiktlig infusion av insulin, vilket kan leda till lågt blodsocker. Gör så här för att ta bort din reservoar: 1. Tvätta händerna. 2. Koppla bort hela infusionssetet från kroppen. 3. Om du har det valfria säkerhetsskyddet fäst vid reservoarfacket på pumpen tar du bort detta nu. 4. Vrid slangkopplingen ett halvt varv moturs och dra därefter bort reservoaren och kopplingen från pumpen. slangkoppling 5. Kassera den använda reservoaren och infusionssetet i enlighet med lokala bestämmelser eller kontakta sjukvårdspersonal för att få information om avfallshantering. Återställa pumpen VARNING: Kontrollera alltid att infusionssetet har kopplats bort från kroppen innan du återställer pumpen eller fyller slangen till infusionssetet. Sätt aldrig i reservoaren i pumpen medan slangen är ansluten till din kropp. Om du gör det kan du få en oavsiktlig infusion av insulin, vilket kan leda till hypoglykemi. När du återställer pumpen går kolven i reservoarfacket tillbaka till sitt startläge och därmed kan en ny reservoar placeras i pumpen. 112 Kapitel 5
129 Observera: Kolven finns i reservoarfacket i din pump. Den aktiverar reservoaren och pumpar fram insulinet genom slangen. kolv Gör så här för att återställa din pump: 1. Tryck på och gå till skärmen Ny reservoar. Alternativ > Reservoar & slang > Ny reservoar Skärmen Ny reservoar öppnas. Om du ännu inte har tagit bort infusionssetet och reservoaren ska du göra det nu. Reservoar och infusionsset 2. Välj Återställ. Kolven i pumpens reservoarfack återgår till startläget. Detta kan ta flera sekunder. Under processen visas meddelandet "Återställer". När återställningen är klar får du ett meddelande även om detta och därefter öppnas skärmen Ny reservoar. Reservoar och infusionsset 113
130 3. Följ anvisningarna i nästa avsnitt för att fylla reservoaren. Fylla reservoaren VARNING: Använd inte reservoaren eller infusionssetet om vätska hamnar ovanpå reservoaren eller inuti slangkopplingen (som bilden visar). Vätska kan tillfälligt täppa igen ventilerna. Följden av detta kan bli att för lite eller för mycket insulin tillförs, vilket kan leda till hyperglykemi eller hypoglykemi. Om vätska skulle hamna ovanpå reservoaren eller inuti slangkopplingen ska du börja om med en ny reservoar och ett nytt infusionsset. Reservoarens ovansida Slangkoppling VARNING: Låt alltid ditt insulin nå rumstemperatur innan du använder det. Om insulinet är kallt kan det bildas luftbubblor i reservoaren och slangen. Det kan leda till felaktig insulindosering. 114 Kapitel 5
131 Gör så här för att fylla reservoaren: 1. Ta upp reservoaren ur förpackningen och dra ut kolven helt. 1 kolv reservoar adapter 2. Torka av flaskan med sprit (visas inte). 3. Tryck fast adaptern på flaskan utan att trycka ner kolven. 3 Reservoar och infusionsset flaska 4. Tryck ned kolven för att skapa ett övertryck i flaskan. Håll kolven nedtryckt. 5. Medan du håller ner kolven vänder du flaskan upp och ner så att flaskan befinner sig överst. Dra kolven långsamt nedåt så att reservoaren fylls helt. 6. Knacka lätt på reservoarens sida, så att eventuella luftbubblor hamnar högst upp i reservoaren Reservoar och infusionsset 115
132 7. Tryck långsamt kolven uppåt, bara så mycket som behövs för att avlägsna eventuella luftbubblor ur reservoaren. 8. Fyll reservoaren med önskat antal enheter genom att långsamt dra ned kolven. 9. För att undvika att få vätska ovanpå reservoaren vänder du flaskan igen så att den står upprätt. Vrid reservoaren moturs och dra den därefter rakt uppåt för att ta bort reservoaren från adaptern. 10. Fäst slangkopplingen på reservoaren. Vrid kopplingen medurs och tryck försiktigt mot reservoaren tills du känner att den glider in. Tryck in och fortsätt vrida tills reservoaren och kopplingen låser sig med ett klick Knacka lätt på reservoarens sida för att avlägsna eventuella luftbubblor. 12. För att driva ut luftbubblorna som nått reservoarens topp trycker du på kolven tills du kan se insulin i slangen. 13. Utan att dra vrider du kolven moturs för att ta bort den från reservoaren Välj Nästa på skärmen Ny reservoar. 116 Kapitel 5
133 På skärmen Ny reservoar får du nu uppmaningen att sätta i reservoaren i pumpen. 15. Följ anvisningarna i nästa avsnitt för att sätta i reservoaren i pumpens reservoarfack omedelbart efter att du har fyllt den. Reservoar och infusionsset Sätta i reservoaren i pumpen Var noga med att utföra följande steg i den angivna ordningen. Observera: Sätt inte i reservoaren i pumpen förrän du har fått utbildning i detta. VARNING: Återställ alltid pumpen innan du sätter i en ny reservoar. Om pumpen inte återställs kan det leda till en oavsiktlig infusion av insulin, vilket kan orsaka hypoglykemi. Sätt aldrig i reservoaren i pumpen medan slangen är ansluten till din kropp. Om du gör det kan du få en oavsiktlig infusion av insulin, vilket kan leda till hypoglykemi. Reservoar och infusionsset 117
134 Gör så här för att sätta i reservoaren i pumpen: 1. Om du använder pumpen för första gången tar du bort transportlocket från reservoarfacket. 2. Återställ pumpen om du ännu inte har gjort det. Mer information finns i Återställa pumpen, på sidan Sätt ner reservoaren högst upp i reservoarfacket. 4. Vrid slangkopplingen cirka ett halvt varv medurs tills kopplingen låses på plats. Slangkopplingen ska vara inriktad vågrätt mot pumpen, som följande exempel visar. slangkoppling 5. Pumpen bör nu visa skärmen Ny reservoar, som i följande exempel. Välj Nästa för att fortsätta. 6. Välj och håll in Ladda tills du ser en bock på skärmen och pumpen börjar pipa eller vibrera. Genom att hålla kvar Ladda förflyttas kolven i reservoarfacket uppåt tills den når botten på reservoaren. 118 Kapitel 5
135 Observera: Om du trycker på knappen Bakåt när laddningsprocessen har börjat visas alarmet Ofullständig laddn. När laddningen är klar visas följande skärm: Reservoar och infusionsset 7. Välj Nästa för att fortsätta. 8. Följ anvisningarna i nästa avsnitt för att fylla slangen med insulin. Fylla slangen Du måste fylla infusionssetets slang med insulin innan du applicerar setet på kroppen. VARNING: Kontrollera alltid att infusionssetet har kopplats bort från kroppen innan du återställer pumpen eller fyller slangen till infusionssetet. Sätt aldrig i reservoaren i pumpen medan slangen är ansluten till din kropp. Om du gör det kan du få en oavsiktlig infusion av insulin, vilket kan leda till lågt blodsocker. Reservoar och infusionsset 119
136 VARNING: Kontrollera alltid att det inte finns några bubblor i slangen. Fortsätt trycka på Fyll tills alla bubblor har avlägsnats från slangen. Luftbubblor kan leda till felaktig insulindosering. Gör så här för att fylla slangen: 1. När du har laddat reservoaren och valt Nästa på skärmen Ladda reservoar öppnas skärmen Slangpåfylln.. 2. Tryck på Fyll och håll kvar. Pumpen piper sex gånger för att meddela att den positionerar reservoaren. Fortsätt trycka på Fyll tills insulindroppar börjar komma fram i spetsen på infusionssetets nål, och släpp sedan. Pumpen piper medan slangen fylls och den mängd insulin du använder visas på skärmen. Om du får alarmet Max fylln. uppnådd, betyder det att du har använt mer än 30 enheter insulin för att fylla slangen. Mer information om Max fylln. uppnådd finns i Alarm, varningar och meddelanden angående pumpen, på sidan Välj Nästa för att fortsätta. 4. Följ anvisningarna i nästa avsnitt för att applicera infusionssetet på kroppen innan du fyller kanylen. Applicera infusionssetet VARNING: Ta aldrig bort reservoaren från pumpen medan infusionssetet är anslutet till din kropp. Om du gör det kan för lite eller för mycket insulin doseras, vilket kan orsaka högt BS eller lågt BS. 120 Kapitel 5
137 Du måste ha gått igenom följande procedur, som har beskrivits tidigare, innan du applicerar infusionssetet i din kropp: Återställ pumpen. Fyll reservoaren. Sätt in reservoaren i pumpen. Fyll slangen med insulin. På bilden visas de områden på kroppen (skuggade) som är bäst för applicering av infusionssetet. Undvik området 5,0 cm (2 inch) runt naveln för att få ett bekvämare appliceringsställe och bättre vidhäftning. Obs! Använd inte samma appliceringsställe för infusionsset under en längre tid. Det kan leda till att stället används för mycket. Växla mellan appliceringsställen regelbundet. Reservoar och infusionsset Obs! Byt alltid infusionsset varannan till var tredje dag. Om samma infusionsset används under en längre tid kan det bli stopp i infusionssetet eller så kan appliceringsstället infekteras. För att appliceringsställena på buken ska bibehållas i gott skick tycker en del att det underlättar att använda ett visuellt rotationsschema för placeringen. Här beskrivs t.ex. två vanliga metoder. Allra bäst effekt får du om du skiftar mellan båda metoderna: Föreställ dig en klocka på din mage där naveln är centrum. Rotera appliceringsställen för infusionssetet genom att börja på klockan 12 och gå medurs till klockan 3, klockan 6 osv. Reservoar och infusionsset 121
138 Föreställ dig bokstaven M eller W vid sidan om naveln. Börja i den ena änden av den ena bokstaven och gå igenom bokstaven, använd de olika ändpunkterna en åt gången. Medtronic Diabetes har flera olika infusionsset som passar till din pump. Observera: Läs alltid användarhandboken till infusionssetet. Där finns anvisningar för hur ett infusionsset appliceras. När du applicerat infusionssetet går du vidare till Fylla kanylen, på sidan 122 för att fylla kanylen i infusionssetet. Fylla kanylen När infusionssetet har applicerats i kroppen och införingsnålen tagits bort måste du fylla den mjuka kanylen med insulin. Mängden insulin som behövs för att fylla kanylen beror på vilken typ av infusionsset du använder. Läs bruksanvisningarna för det infusionsset som används för information om detta. Observera: Om du använder ett infusionsset med en nål behöver du inte fylla kanylen. Välj OK när systemet uppmanar dig att fortsätta med påfyllningen. 122 Kapitel 5
139 VARNING: Lämna aldrig pumpen vid skärmen Fyll kanyl? Insulindoseringen är stoppad medan skärmen Fyll kanyl? visas. Du ska alltid avsluta fyllningen av kanylen eller återgå till startskärmen för att undvika kontinuerligt stopp av insulindoseringen. Om du inte gör det kan hyperglykemi uppstå. Fylla kanylen: 1. När du har fyllt slangen och applicerat infusionssetet öppnas skärmen Fyll kanyl?. Reservoar och infusionsset Observera: Om skärmen släcktes innan du hann fylla kanylen trycker du bara på valfri knapp på pumpen för att aktivera den igen. 2. Om du vill fylla kanylen nu väljer du Fyll. Om du använder ett infusionsset med en nål behöver du inte fylla kanylen. Klicka på OK för att hoppa över detta steg. Skärmen Kanylpåfylln. öppnas. 3. Ändra påfyllningsmängden så den passar ditt infusionsset och tryck sedan på Fyll nu. Läs instruktionerna som följde med infusionssetet om du är osäker på påfyllningsmängden. Reservoar och infusionsset 123
140 4. När kanylen börjar fyllas visar skärmen hur många enheter som avges. Pumpen piper eller vibrerar när det är klart. När kanylen har fyllts öppnas startskärmen. Pumpen är nu klar att dosera insulin. Gör så här för att stoppa kanylpåfyllningen: 1. Välj Stoppa påfyllning för att stoppa kanylpåfyllningen. 2. Välj Ja. Skärmen Påfyllning stoppad öppnas och visar vilken mängd som avgetts. 3. Klicka på OK. Koppla bort infusionssetet Läs alltid användarhandboken till infusionssetet. Där finns anvisningar för hur infusionssetet kopplas bort. Återansluta infusionsset Läs alltid användarhandboken till infusionssetet. Där finns anvisningar för hur infusionssetet kopplas in igen. 124 Kapitel 5
141 6 Mätare
142
143 6Mätare MiniMed 670G-insulinpumpen kan bara anslutas trådlöst till en kompatibel Ascensia-BS-mätare för att ta emot BS-värden på distans. Om ingen kompatibel Ascensia-BS-mätare ansluts till pumpen måste du ange BS-värdena manuellt. För att ansluta pumpen trådlöst till mätaren behöver du följande: Mätare MiniMed 670G insulinpump Kompatibel Ascensia-BS-mätare Användarhandboken till den kompatibla Ascensia-BS-mätaren Om den kompatibla Ascensia-BS-mätaren Pumpen kan ställas in så att den automatiskt tar emot BS-värden från den kompatibla Ascensia-BS-mätaren. När startskärmen visas på pumpen piper eller vibrerar den när den tar emot ett BS-värde från mätaren. När BS-värdet har bekräftats visas skärmen BS-mätare, där du kan se ditt aktuella BS-värde och dosera en bolus om det skulle behövas. När värdet har tagits emot från mätaren måste du bekräfta värdet på pumpen. Blodsockervärdena visas på pumpens skärm i 12 minuter, tillsammans med eventuellt insulin från tidigare bolusdoseringar som fortfarande är aktivt. Om ditt BS-värde ligger utanför området 3,9 till 13,9 mmol/l visas en varning på pumpen. I så fall ska du behandla ditt låga eller höga BS-värde enligt sjukvårdspersonalens anvisningar. Observera: Du kan trådlöst ansluta upp till sex kompatibla Ascensia-BSmätare till pumpen. Dock kan endast en kompatibel Ascensia-BS-mätare kommunicera med pumpen åt gången. Endast BS-värdet från det värde Mätare 127
144 som senast togs emot från den anslutna Ascensia-BS-mätaren visas på pumpen. För att pumpen ska använda BS-värdet måste du bekräfta värdet på pumpen. Den kompatibla Ascensia-BS-mätaren är kanske inte tillgänglig i alla länder. Du kan också dosera en Normal bolus eller en Förinställd bolus från den kompatibla Ascensia-BS-mätaren. Mer information om hur du ställer in pumpen för att använda funktionen Fjärrbolus finns i Ställa in funktionen Fjärrbolus, på sidan 128. Kontakta sjukvårdspersonalen innan du börjar använda funktionen Fjärrbolus. Observera: Funktionen Fjärrbolus är inte tillgänglig i SmartGuardautoläge, även om funktionen Fjärrbolus är påslagen. Trådlös anslutning av pump och mätare Läs alltid användarhandboken till den kompatibla Ascensia-BS-mätaren för anvisningar om hur mätaren ansluts till pumpen. Ställa in funktionen Fjärrbolus Med funktionen Fjärrbolus kan du fjärrskicka en Normal bolus eller en Förinställd bolus från mätaren. För att kunna använda detta alternativ måste mätaren och pumpen vara trådlöst kopplade till varandra och funktionen Fjärrbolus på pumpen måste ha slagits på. Kontakta sjukvårdspersonalen innan du börjar använda funktionen Fjärrbolus. Observera: Funktionen Fjärrbolus är inte tillgänglig i SmartGuardautoläge, även om funktionen Fjärrbolus är påslagen. Nedan beskrivs hur du slår på och av funktionen Fjärrbolus. Information om hur du använder funktionen Fjärrbolus finns i användarhandboken som medföljde den kompatibla Ascensia-BS-mätaren. Observera: Fjärrbolus är alltid på som standard. 128 Kapitel 6
145 Gör så här för att slå på och av Fjärrbolus: 1. Se till att pumpen och den kompatibla Ascensia-BS-mätaren är anslutna. 2. Tryck på och gå till skärmen Fjärrbolus. Alternativ > Funktioner > Fjärrbolus Skärmen Fjärrbolus öppnas. 3. Välj Fjärrbolus för att slå på och av funktionen. 4. Välj Spara. Radera en mätare från pumpen Mätare Följ dessa anvisningar om du vill radera den kompatibla Ascensia-BS-mätaren från pumpen. Gör så här för att radera mätaren från pumpen: 1. Tryck på och gå till skärmen Hantera enheter. Alternativ > Funktioner > Enhetsalternativ > Hantera enheter Skärmen Hantera enheter öppnas. 2. Sök upp och välj din mätare med hjälp av serienumret. Läs i användarhandboken till den kompatibla Ascensia-BS-mätaren för anvisningar om hur du hittar serienumret. 3. Välj Radera. 4. En skärm öppnas där du får bekräfta att du vill radera enheten. Bekräfta genom att trycka på Ja eller avbryt genom att trycka på Nej. Mätare 129
146 130 Kapitel 6
147 7 Historik och händelser
148
149 7Historik och händelser I detta kapitel beskrivs funktionerna Historik, Status och Händelsemarkörer. På skärmen Historik visas information om din personliga pumpbehandling, såsom information om insulindoseringar, BS-mätarvärden, SG-värden och alla alarm och varningar som du har fått. Med hjälp av funktionen Händelsemarkörer kan du lägga in och spara information om till exempel manuella BS-värden, kolhydrater i dina måltider och motion. Historik och händelser Du kan visa uppdateringar på översiktsskärmen Daglig historik för att få följande information om pumpbehandlingen för en viss tidsperiod: automatiska och manuella övergångar till och från SmartGuard-autoläge starttid och sluttid för alla Temp mål-händelser korrektionsbolusdoser som pumpen beräknar automatiskt åt dig. Mer information om funktionen Autoläge på pumpen finns i SmartGuard-autoläge, på sidan 219. Historik Historikfunktionen omfattar skärmarna Översikt, Daglig historik och Alarmhistorik. Skärmarna SG-kontroll och ISIG-historik är tillgängliga om du använder sensorfunktionen. Skärmen Översikt På skärmen Översikt visas uppgifter om tidigare insulindoseringar och mätaravläsningar. Om du använder sensor innehåller skärmen Översikt även uppgifter om dina sensorvarningar och SG-värden. Historik och händelser 133
150 Du kan se historiska data för en enstaka dag, eller så kan du välja flera dagar för att få ett genomsnitt av alla resultat för det antal dagar du har valt. Gör så här för att öppna skärmen Översikt: 1. Tryck på och gå till skärmen Översikt. Alternativ > Historik > Översikt 2. Välj tidsperiod för skärmen Översikt. Skärmen Översikt öppnas och visar information för det antal dagar som du valde. 3. Du kan rulla nedåt för att se hela skärmen. Om du använder 1-dagsvisning kan du använda knapparna och på pumpen för att visa resultaten för varje dag i historiken. Så här fungerar skärmen Översikt På skärmen Översikt delas informationen in i följande kategorier: Autoläge översikt bolus BS-mätare sensor läget Hantering av lågt Skärmen Översikt: Autoläge I följande tabell beskrivs delen Autoläge på skärmen Översikt. Namn Tid i autoläge Tid i målområdet Tid under området Tid över området Beskrivning antal timmar/procentandel av tiden i SmartGuard-autoläge antal timmar/procentandel av tiden i målområdet (3,9 mmol/l till 10 mmol/l) antal timmar/procentandel av tiden under målområdet (under 3,9 mmol/l) antal timmar/procentandel av tiden över målområdet (över 10 mmol/l) 134 Kapitel 7
151 Skärmen Översikt: Översikt I följande tabell beskrivs översiktsdelen på skärmen Översikt. Observera: Om du tittar på en enstaka dag i översikten är de värden som visas de faktiska resultaten för den valda dagen. Om du tittar på flera dagar i översikten är värdet ett genomsnitt för de dagar du har valt. Namn TDD Basal Bolus Totalt antal kolh. Beskrivning Total daglig dos av insulinenheter. Insulinenheter som använts vid basaldosering. Procentuell andel insulin som använts vid basaldosering. Insulinenheter som använts vid bolusdosering. Procentuell andel insulin som använts vid bolusdosering. Daglig mängd kolhydrater, i gram. Historik och händelser Skärmen Översikt: Bolus I följande tabell beskrivs bolusdelen på skärmen Översikt: Observera: Om du tittar på en enstaka dag i översikten är de värden som visas de faktiska resultaten för den valda dagen. Om du tittar på flera dagar i översikten är värdet ett genomsnitt för de dagar du har valt. Observera: Skärmen Översikt visar inte en bolus som har doserats för att både täcka en kolhydratmängd och korrigera ett BS-värde. Namn Endast kolh. bolus Beskrivning Totalt antal insulinenheter som doserats med hjälp av funktionen Bolus Wizard eller Bolus i autoläge, för enbart måltidsmängden. Antal gånger som funktionen Bolus Wizard eller Bolus i autoläge har doserat endast en måltidsbolus. Historik och händelser 135
152 Namn Endast BS-korr Beskrivning Totalt antal insulinenheter som doserats med hjälp av funktionen Bolus Wizard eller Bolus i autoläge, för enbart BS-korrektionsmängden. Antal gånger som funktionen Bolus Wizard eller Bolus i autoläge har doserat endast BS-korrektionsbolus. Skärmen Översikt: BS-mätare I följande tabell beskrivs BS-mätarens del på skärmen Översikt: Namn BS Genomsnitt BS BS std-avvik. Lågt BS Högt BS Beskrivning Totalt antal BS-mätarvärden, med såväl värden från en kompatibel Ascensia-BS-mätare som BS-mätarvärden som lagts in manuellt. Genomsnittligt BS-mätarvärde. Standardavvikelsen för BS-mätarvärdena. Lägsta BS-mätarvärdet. Högsta BS-mätarvärdet. Skärmen Översikt: Sensor I följande tabell beskrivs sensordelen på skärmen Översikt. Om sensorfunktionen aldrig har startas visas inte denna del av skärmen. Om sensorfunktionen startats åtminstone en gång men just nu är avstängd, visas denna del av skärmen nedtonad (grå). Namn SG-genomsnitt SG std. avvik. Beskrivning Genomsnittligt SG-värde. Standardavvikelsen för SG-värdena. Skärmen Översikt: Läget Hantering av lågt I följande tabell beskrivs delen för läget Hantering av lågt på skärmen Översikt. I den här delen visas information om funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp. Mer information om funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp finns i SmartGuard-teknik, på sidan Kapitel 7
153 Namn Stopp innan lågt Stopp vid lågt Tid med sensoraktiverat stopp Beskrivning Genomsnittligt antal Stopp innan lågt per dag. Genomsnittligt antal Stopp vid lågt per dag. Genomsnittlig varaktighet (tidslängd) för stopp, efter antingen Stopp vid lågt eller Stopp innan lågt, per dag. Daglig historik På skärmen Daglig historik visas en lista över åtgärder som du utfört i pumpen eller händelser som du lagt in den valda dagen, till exempel BS-mätarvärden, SGkalibreringar, bolusdoseringar, eventuella temporära basaldoser som du använt osv. Överst i listan visas den åtgärd eller händelse som inträffade senast. Med hjälp av denna lista kan du visa mer information om en åtgärd eller händelse. Gör så här för att visa Daglig historik: 1. Tryck på och gå till skärmen Daglig historik. Historik och händelser Alternativ > Historik > Daglig historik En lista med datum visas. 2. Välj den dag för vilken du vill se historiken. En lista visas med alla pumpåtgärder eller händelser som skedde just den dagen. 3. Du kan markera vilken post du vill i listan och öppna skärmen Detalj, där du hittar mer information om den valda åtgärden eller händelsen. Om du till exempel vill se detaljuppgifter om en bolus som doserats med hjälp av funktionen Bolus Wizard visar skärmen Detalj alla data som hör till denna bolus, såsom BS-korrektionsmängd, justering av aktivt insulin, antal kolhydrater som lagts in samt beräknad bolus. Alarmhistorik På skärmen Alarmhistorik visas en lista över alla alarm och varningar som inträffade den valda dagen. Överst i listan visas det alarm eller den varning som inträffade senast. Med hjälp av denna lista kan du visa mer information om ett alarm eller en varning. Gör så här för att visa Alarmhistorik: 1. Tryck på och gå till skärmen Alarmhistorik. Alternativ > Historik > Alarmhistorik Historik och händelser 137
154 En lista med datum visas. 2. Välj den dag för vilken du vill se alarmhistoriken. En lista visas med alla alarm och varningar som inträffade just den dagen. 3. Du kan markera vilket alarm eller vilken varning du vill i listan och öppna skärmen Alarmdetalj, där du hittar mer information om alarmet eller varningen. Använda SG-kontroll Med funktionen SG-kontroll kan du visa en kurva över din SG-historik som bygger på de gränser för höga och låga värden som du lägger in. Du kan se information för en dag, eller se ett genomsnitt av dina SG-data för ett antal dagar. Funktionen SG-kontroll är tillgänglig om du använder sensorfunktionen. Observera: De höga och låga gränser som du ställer in på skärmen SGkontroll används endast för att visa dina SG-data. Dessa gränser är inte desamma som de gränser för höga och låga glukosvärden som används för sensorvarningar. En ändring av gränsvärdena på skärmen SG-kontroll påverkar inte de gränser för höga och låga glukosvärden som används för sensorvarningar. Så här visar du SG-historiken: 1. Tryck på och gå till skärmen SG-kontroll. Alternativ > Historik > Sensorglukoskontroll Skärmen SG-kontroll öppnas. De höga och låga gränser som visas är antingen de värden som du lade in vid den senaste sensorglukoskontrollen eller standardvärdena 10 mmol/l för den höga gränsen och 3,9 mmol/l för den låga gränsen. 138 Kapitel 7
155 2. Ange de värden för Hög gräns och Låg gräns som du vill använda för visningen av SG-data. Skillnaden mellan den höga gränsen och den låga gränsen måste vara minst 1,1 mmol/l. 3. Ange det antal dagar i historiken som du vill ha ett genomsnittligt SG-värde för och välj Nästa. En kurva över dina SG-data visas. Om du har angett att du vill se historiken för en dag visar kurvan information om när ditt SG låg över, inom eller under dina angivna gränser. Du kan skrolla nedåt för att se antalet timmar och procentandelen av tiden som du legat över, inom eller under dina SG-gränser. Om det inte finns några sparade uppgifter får du ett meddelande på skärmen om att det inte finns några data tillgängliga. Historik och händelser Om du tittar på information för flera dagar visar kurvan den genomsnittliga tiden i procent som ditt SG låg över, under eller inom dina specifika gränser. ISIG-historik ISIG är ett elektroniskt värde från sensorn som används tillsammans med kalibreringsvärdena för att beräkna det aktuella glukosvärdet på pumpen. Gör så här för att visa ISIG-historiken: 1. Tryck på och gå till skärmen ISIG-historik. Historik och händelser 139
156 Alternativ > Historik > ISIG-historik På skärmen ISIG-historik visas en timsekvens för ett dygn. 2. Bläddra igenom listan och markera en timme och tryck sedan på för att välja den. Använd knappen eller för att bläddra igenom listan med ISIG-värden, som registreras var femte minut. Händelsemark. Genom funktionen Händelsemark. (händelsemarkörer) kan du spara viss typ av information elektroniskt. När du använder den här funktionen ska du registrera händelserna när de äger rum eftersom systemet sparar tidpunkten för registreringen. När du har lagt in uppgifterna i pumpen kan du inte ändra registreringen. På skärmen Daglig historik kan du se dina sparade händelser. Den angivna informationen kan skickas till CareLink Personal-programvaran, där den kan användas för att skapa rapporter som du kan dela med sjukvårdspersonalen. Gör så här för att lägga in Händelsemarkörer: 1. Tryck på och gå till skärmen Händelsemark. Alternativ > Händelsemark. 2. Markera och lägg in information om händelser i någon av följande kategorier: BS Om du inte använder funktionen Bolus Wizard, Bolus i autoläge, manuell inmatning eller en kompatibel Ascensia-BS-mätare för att registrera dina BS-mätarvärden i pumpen kan du lägga in dem på den här skärmen. Om du använder sensor kan ett BS-mätarvärde som du lägger in på den här skärmen användas för kalibrering. Du kan även lägga in BS-mätarvärden som inte är lämpliga för kalibrering, till exempel värden som registrerats under en måltid eller när ditt BS stiger eller faller snabbt. 140 Kapitel 7
157 Injektion Ange det antal enheter insulin som du gett via injektion. Observera: Insulinenheter som läggs in via händelsemarkören för injektion läggs inte till den mängd aktivt insulin som pumpen mäter. Måltid Motion Övrigt Ange den mängd kolhydrater som du har ätit eller druckit och som inte har lagts in i funktionen Bolus Wizard eller Bolus i autoläge. Du kan till exempel lägga in antal kolhydrater som du åt för att korrigera ett lågt BS. Du ska inte använda den här skärmen för att ange kolhydrater som du redan har lagt in i funktionen Bolus Wizard eller Bolus i autoläge. Ange hur länge du motionerade. Det underlättar om du är konsekvent och lägger in informationen antingen före eller efter varje gång du motionerar. Exempel på händelsemarkören Övrigt kan vara när du tar någon medicin, när du känner dig sjuk, eller när du är stressad. Historik och händelser Historik och händelser 141
158 142 Kapitel 7
159 8 Påminnelser
160
161 8Påminnelser Påminnelser hjälper dig att komma ihåg viktiga aktiviteter som du ska göra rutinmässigt. Det finns särskilda påminnelser som uppmanar dig att kontrollera BS efter en bolus, ge en måltidsbolus, kontrollera nivån i reservoaren och byta infusionsset. Det finns också personliga påminnelser som du kan använda som du själv vill. Om du har sensorfunktionen på, hjälper kalibreringspåminnelsen dig att komma ihåg när du ska kalibrera din sensor. Påminnelser Personliga påminnelser Det finns sex stycken numrerade personliga påminnelser, förutom de särskilda påminnelserna för BS-kontroll och Medicin. Gör så här för att skapa en ny personlig påminnelse: 1. Tryck på och gå till skärmen Personligt. Alternativ > Påminnelser > Personligt 2. Välj Lägg till ny. Skärmen Välj namn öppnas och visar tillgängliga påminnelser. 3. Välj den påminnelse du vill ställa in. Skärmen Ändra öppnas för den valda påminnelsen. 4. Ange tidpunkt då du vill få påminnelsen. 5. Välj Spara. Den personliga påminnelsen skickas varje dag vid den tidpunkt du angett tills du ändrar eller raderar den. Påminnelser 145
162 Gör så här för att redigera, byta namn på eller ta bort en befintlig personlig påminnelse: 1. Tryck på och gå till skärmen Personligt. Alternativ > Påminnelser > Personligt 2. Välj den påminnelse du vill ändra. 3. Gör något av följande: Välj Påminnelse för att slå på eller av påminnelsen. Välj Ändra för att ändra tidpunkt för påminnelsen. Välj Byt namn för att ge påminnelsen ett annat namn. Välj Radera för att ta bort påminnelsen. Bolus BS-kont, påminnelse Påminnelsen Bolus BS-kont hjälper dig att komma ihåg att kontrollera BS-värdet efter en bolus. När du har startat en bolus frågar pumpen när du vill få en påminnelse om att kontrollera ditt BS-värde. Tiden börjar räknas ner när bolusen startar. Observera: Påminnelsen Bolus BS-kont är inte tillgänglig när du doserar en bolus med hjälp av funktionen Fjärrbolus med den kompatibla Ascensia-BS-mätaren. Gör så här för att sätta på eller stänga av påminnelser om Bolus BS-kontroll: 1. Tryck på och gå till skärmen BS-kontroll. Alternativ > Påminnelser > Bolus BS-kont 2. Välj Påminnelse för att sätta på eller stänga av påminnelsen. 3. Välj Spara. Gör så här för att använda påminnelsen Bolus BS-kont när en bolus doseras: 1. När du har slagit på påminnelsen Bolus BS-kontroll kommer följande skärm att visas varje gång du startar en bolus: 146 Kapitel 8
163 2. Lägg in en tid från 30 minuter till 5 timmar, i 30-minuterssteg. Välj OK. Om du inte vill ha någon påminnelse efter bolusen markerar du de vågräta strecken och anger ingen tid. Välj sedan OK. Om det behövs trycker du på för att komma tillbaka till de vågräta strecken. Missad måltidsbolus, påminnelse Påminnelser Skärmen Missad måltidsbolus ger dig en varning om en bolus inte doseras inom en viss tid som du har ställt in. Dessa tidsperioder ligger vanligen runt dina normala måltider för att göra det lättare att komma ihåg en måltidsbolus. Du kan ställa in upp till åtta påminnelser om missad måltidsbolus. Gör så här för att skapa en ny påminnelse om Missad måltidsbolus: 1. Tryck på och gå till skärmen Missad måltidsbolus. Alternativ > Påminnelser > Missad måltidsbolus 2. Välj Lägg till ny. 3. Välj Starttid och ange en tid. 4. Välj Sluttid och ange en tid. Tidsintervallet är från en minut till 24 timmar. 5. Välj Spara. Gör så här för att sätta på, stänga av, redigera eller radera befintliga påminnelser om missad måltidsbolus: 1. Tryck på och gå till skärmen Missad måltidsbolus. Alternativ > Påminnelser > Missad måltidsbolus 2. Välj en av de påminnelser som du redan har lagt in. 3. Ändra något av följande: Välj Påminnelse för att slå på eller av påminnelsen. Påminnelser 147
164 Välj Ändra för att ändra tidpunkt för påminnelsen. Välj Radera för att ta bort påminnelsen. Påminnelse om Låg reservoar Påminnelsen Låg reservoar ger dig en varning när insulinnivån i reservoaren är låg. Med denna funktion kan du programmera pumpen till att avge en påminnelse innan reservoaren är tom. Du kan justera antalet enheter så att du får en påminnelse när det finns ett visst antal enheter kvar i reservoaren, och ytterligare en påminnelse när hälften av det som återstod har använts. Observera: Hur många enheter som finns kvar i reservoaren kan du se på skärmen Snabbstatus. Mer information om hur man öppnar statusskärmarna finns i Statusskärmar, på sidan 42. VARNING: Om pumpen upptäcker att reservoarvolymen är låg under en bolusdosering eller kanylpåfyllning visas varningen Låg reservoar. När doseringen är klar ska du kontrollera hur mycket som finns kvar i reservoaren så att du är säker på att insulinet inte tar slut, eftersom du i sådana fall kan få för lite insulin, vilket kan leda till hyperglykemi. Gör så här för att ställa in påminnelsen Låg reservoar: 1. Tryck på och gå till skärmen Låg reservoar. Alternativ > Påminnelser > Låg reservoar 2. Välj Enhet för att ange antalet enheter. Du kan ställa in ett värde från 5 upp till 50 enheter. 3. Välj Spara. Påminnelsen Byte av set Påminnelsen Byte av set hjälper dig komma ihåg att byta ditt infusionsset. När du startat den här påminnelsen kommer den automatiskt att hålla koll på tiden mellan bytena av infusionsset och påminna dig när det är dags. 148 Kapitel 8
165 Gör så här för att sätta på, stänga av eller ändra påminnelsen Byte av set: 1. Tryck på och gå till skärmen Byte av set. Alternativ > Påminnelser > Byte av set 2. Välj Påminnelse för att sätta på eller stänga av påminnelsen. Om du startar påminnelsen markerar du Tid och väljer två eller tre dagar för påminnelsen. 3. Välj Spara. Kalibreringspåminnelser Kalibreringspåminnelsen är tillgänglig om du använder sensorfunktionen. Denna funktion hjälper dig att komma ihåg att kalibrera sensorn. Om du till exempel ställer in påminnelsen på fyra timmar får du Kalibrera senast-varningen fyra timmar innan du måste lägga in nästa BS-värde. Påminnelser Gör så här för att sätta på, stänga av eller ändra kalibreringspåminnelsen: 1. Tryck på och gå till skärmen Kalibrering. Alternativ > Påminnelser > Kalibrering 2. Välj Påminnelse för att sätta på eller stänga av påminnelsen. 3. Om du sätter på påminnelsen markerar du Tid och väljer en tid mellan 5 minuter och 6 timmar. Tiden kan ställas in i 5-minuterssteg. 4. Välj Spara. Påminnelser 149
166 150 Kapitel 8
167 9 Allmänna inställningar
168
169 9Allmänna inställningar I detta kapitel finns information om åtgärder som är gemensamma för olika inställningar. Flygläge I flygläget är den trådlösa kommunikationen med din pump tillfälligt stoppad. Använd detta läge när du reser med flyg och har blivit uppmanad att stänga av all trådlös utrustning. Allmänna inställningar VARNING: Förlita dig inte på de glukossensoraktiverade funktionerna i Flygläge eftersom pumpen inte tar emot sensorvärden från sändaren. De glukossensoraktiverade funktionerna omfattar SmartGuard-funktionen Stopp vid lågt, SmartGuard-funktionen Stopp innan lågt och SmartGuard-autoläget. När Flygläge används ska du alltid förlita dig på dina BS-värden när du fattar beslut om behandling, för att undvika hypoglykemi eller hyperglykemi. Kontrollera flygbolagets policy för instruktioner om användning av medicinsk utrustning under en flygning. Kontrollera den lokala flygplatsens policy för instruktioner om medicinsk utrustning och säkerhetsåtgärder. I följande tabell finns särskilda instruktioner som gäller när du använder flygläget och annan utrustning tillsammans med din pump: Allmänna inställningar 153
170 När du använder: Kompatibel Ascensia-BSmätare Ej länkad BSmätare Sensor och sändare Gör så här: När Flygläge är aktivt kan du inte använda funktionen Fjärrbolus och du måste lägga in dina BS-mätarvärden manuellt. När flygläget inte är aktivt kan du använda mätaren som vanligt. Du kan använda en ej länkad BS-mätare på vanligt sätt, oavsett om flygläget är på eller av. När Flygläge är aktivt tar din pump inte emot några sensorvärden från sändaren. När Flygläge stängts av kan det ta upp till 15 minuter innan pumpen och sändaren börjar kommunicera trådlöst igen. Sändaren börjar skicka upp till de senaste 10 timmarnas sensordata till pumpen. När du stänger av Flygläge: Om flygläget har varit aktivt i maximalt sex timmar ska du vänta i 15 minuter för att sensorn och sändaren trådlöst ska skicka de saknade SG-värdena till din pump. Om flygläget har varit aktivt i mer än sex timmar kopplar du bort sändaren och sensorn och återansluter dem, och väljer sedan Återanslut sensor när detta alternativ visas på pumpens skärm. Gör så här för att starta eller stänga av flygläget: 1. Tryck på och gå till skärmen Flygläge. Alternativ > Funktioner > Flygläge 2. Välj Flygläge för att starta eller stänga av funktionen. 3. Välj Spara. När flygläget är aktivt visas en flygplanssymbol på startskärmen i stället för symbolen för anslutning. Observera: Flygläget kan inte användas i autoläge. För att kunna använda flygläget måste du vara i manuellt läge. För att återgå till autoläget när du har använt flygläget måste autoläget aktiveras och ett BS-värde läggas in. Anvisningar om hur du sätter på och stänger av autoläget finns i Ställa in SmartGuard-autoläget, på sidan Kapitel 9
171 Ytterligare åtgärder kan vara nödvändiga innan du kan återgå till autoläget. Följ instruktionerna på pumpens skärm. Se Beredskap för SmartGuard-autoläge, på sidan 223 för mer information. Ljudalternativ På skärmen Ljudalternativ kan du ställa in alternativ för ljud och vibrationer. Där kan du också ändra volymen för de flesta varningar och meddelanden om ljudet är aktiverat. Den ljudinställning som används för tillfället visas på startskärmen. En ljudsymbol visas som anger om endast ljud, endast vibration eller både vibration och ljud är inställt. Se Statussymboler, på sidan 36 för mer information. Gör så här för att justera ljud- och vibrationsinställningarna: 1. Tryck på och välj Ljudalternativ för att gå till skärmen Ljudalternativ. Allmänna inställningar 2. Välj Ljud eller Vibration beroende på vilket alternativ du vill använda. Du kan använda ett alternativ eller båda. 3. Om alternativet Ljud är aktiverat kan du ändra volymen. Välj Volym och ändra volymen till önskad nivå med vänster- eller högerknappen. 4. Välj Spara. Autostopp Autostopp är en säkerhetsfunktion som stoppar all insulindosering och avger ett alarm om du inte tryckt på någon knapp under en viss angiven tidsperiod. Sjukvårdspersonalen kan t.ex. rekommendera dig att ställa in tiden med utgångspunkt från hur många timmar du brukar sova på natten. Prata med sjukvårdspersonalen om hur du bäst använder denna funktion. Observera: Funktionen Autostopp fortsätter att fungera när pumpen växlar till SmartGuard-autoläge. Gör så här för att ställa in Autostopp: 1. Tryck på och gå till skärmen Autostopp. Allmänna inställningar 155
172 Alternativ > Doseringsinställningar > Autostopp 2. Välj Alarm. 3. Välj Tid och ange det antal timmar som du vill ställa in. 4. Välj Spara. Barnspärr Med funktionen Barnspärr kan vårdarna, t.ex. föräldrarna till ett litet barn, förhindra att vissa viktiga pumpinställningar ändras. VARNING: Övervaka alltid pumpen medan den används i läget Barnspärr. Du kan stoppa manuellt när funktionen Barnspärr är på. Detta kan leda till högt blodsocker (hyperglykemi) och ketoacidos. När Barnspärr är aktivt kan du inte starta en ny bolusdosering, ett nytt basalprogram eller en ny temporär basaldosering. Alla tidigare bolus- och basaldoseringar fortsätter emellertid som vanligt. Du kan också när som helst stoppa en bolusdosering. När Barnspärr är aktivt på pumpen kan du fortfarande stoppa insulindoseringen, ta emot SG-värden, ta emot BS-värden från den kompatibla Ascensia-BS-mätaren, kontrollera historik, testa pumpen och radera alarm och varningar. Du kan dock inte ändra några inställningar. Observera: Funktionen Barnspärr fungerar lite annorlunda när pumpen är i autoläge. Se Barnspärr i SmartGuard-autoläget, på sidan 228. VARNING: Övervaka alltid pumpen när Barnspärr är på. Barnspärr förhindrar inte dosering av Fjärrbolus från den kompatibla Ascensia- BS-mätaren. När Barnspärr är aktivt på pumpen kan du fortfarande dosera en bolus från den kompatibla Ascensia-BS-mätaren med hjälp av funktionen Fjärrbolus. Gör så här för att starta eller stänga av Barnspärr: 1. Tryck på och gå till skärmen Barnspärr. 156 Kapitel 9
173 Alternativ > Funktioner > Barnspärr 2. Välj Barnspärr för att starta eller stänga av funktionen. 3. Välj Spara. När Barnspärr är på visas en symbol i form av ett lås på startskärmen. Om du slår på Barnspärr visas ett meddelande med frågan om du även vill ändra inställningarna för Fjärrbolus. Detta meddelande visas bara om Fjärrbolus slagits på. 4. Välj Ja för att ändra inställning för Fjärrbolus. 5. Välj Fjärrbolus för att slå på och av funktionen. 6. Välj Spara. Skärmalternativ Med inställningen Skärmalternativ kan du öka eller minska ljusstyrkan på din skärm. På denna skärm kan du också justera hur länge du vill att bakgrundsbelysningen ska vara tänd efter att du tryckt på en knapp. Allmänna inställningar Gör så här för att ställa in skärmalternativ: 1. Tryck på och gå till skärmen Skärmalternativ. Alternativ > Funktioner > Skärmalternativ 2. Välj Ljusstyrka för att ställa in ljusstyrkan på skärmen. Du kan ställa in ett värde från 1 till 5, eller välja Auto om du vill att skärmen automatiskt ska anpassa sig efter omgivningen. Observera: Vilken ljusstyrka du väljer kan påverka batteriets livslängd. Använd lägre ljusstyrka om du vill att batteriet ska räcka längre. 3. Välj Bakgr. belysn. för att ställa in hur länge bakgrundsbelysningen på pumpens skärm ska lysa. Du kan välja 15 sekunder, 30 sekunder, 1 minut eller 3 minuter. Allmänna inställningar 157
174 Observera: Bakgrundsbelysningen kan påverka batteriets livslängd. Tiden för skärmsläckning kan ställas in på 30 sekunder om du vill att batteriet ska räcka längre. 4. Välj Spara. Språk Du kan ändra det språk som pumpen använder när den visar information. Gör så här för att ändra språk: 1. Tryck på och gå till skärmen Språk. Alternativ > Funktioner > Språk En bock markerar det språk som är aktivt. 2. Välj önskat språk. 3. Välj Ja när bekräftelsemeddelandet visas. Hantera pumpinställningar Med alternativet Hantera inställn. kan du spara, återställa eller rensa gjorda inställningar. I följande tabell beskrivs alternativen för Hantera inställn: Spara inställningar Återställ inställningar Rensa alla inställningar Sparar dina aktuella inställningar i ett register som du kan använda om du i framtiden skulle behöva lägga in inställningarna igen. Gör att du kan återställa dina inställningar med hjälp av de inställningar som du sparade med funktionen Spara inställningar. Raderar dina inställningar och gör att de återgår till fabriksinställningarna. För att kunna använda pumpen igen efter att du rensat alla inställningar kan du använda Återställ inställningar eller lägga in dina inställningar manuellt. Du kan då återställa en tidigare version av dina inställningar, eller göra inställningar igen. 158 Kapitel 9
175 Rensa aktivt insulin Detta alternativ visas endast om du aldrig har rensat ditt aktiva insulin. Det både rensar aktivt insulin och ställer in den totala dagliga dosen på 0 för autoläge. Använd det här alternativet när du är redo att använda pumpen med insulin för första gången eller när du instrueras av sjukvårdspersonalen att göra det. Du kan bara rensa aktivt insulin en gång. Inställn. historik Visar en historik över de senaste åtgärderna som gäller dina inställningar, till exempel spara, rensa och återställa inställningar. Spara dina inställningar Med hjälp av ett sparat register över dina inställningar kan du återställa dessa vid en senare tidpunkt om det skulle behövas. Gör så här för att spara dina aktuella inställningar: 1. Tryck på och gå till skärmen Hantera inställn. Allmänna inställningar Alternativ > Funktioner > Hantera inställn. 2. Tryck samtidigt på och och håll dem nere tills menyn Hantera inställn. öppnas. 3. Välj Spara inställningar. Om detta är de första inställningar du sparar visas ett meddelande om att dina inställningar har sparats. Om du har sparat inställningar tidigare visas ett meddelande som frågar om du vill byta ut tidigare inställningar mot de nya inställningarna. Acceptera genom att välja Ja. Avbryt genom att välja Nej. Återställa dina inställningar Med denna funktion kan du byta ut nuvarande inställningar i pumpen mot de inställningar du sparade senast. Menyn Återställ inställningar är endast tillgänglig om du har sparat dina inställningar tidigare. Gör så här för att återställa dina tidigare inställningar: 1. Tryck på och gå till skärmen Hantera inställn. Alternativ > Funktioner > Hantera inställn. Allmänna inställningar 159
176 2. Tryck samtidigt på och och håll dem nere tills menyn Hantera inställn. öppnas. 3. Välj Återställ inställningar. 4. För att byta ut nuvarande inställningar mot tidigare inställningar klickar du på Ja. Välj Nej för att avbryta. Rensa dina inställningar Funktionen Rensa alla inställningar raderar dina nuvarande inställningar och gör att de återgår till fabriksinställningarna. När du har rensat dina inställningar visar pumpen Start-guiden, där du kan lägga in pumpinställningarna igen. Du måste lägga in inställningar igen för att kunna fortsätta använda pumpen. Funktionen Rensa alla inställningar tar inte bort trådlösa anslutningar till andra enheter, till exempel sändaren eller mätaren. Obs! Rensa inte dina pumpinställningar om inte sjukvårdspersonalen sagt åt dig att göra det. Om du rensar pumpinställningarna måste du programmera om alla dina personliga pumpinställningar enligt sjukvårdspersonalens instruktioner. Gör så här för att rensa alla inställningar: 1. Kontrollera att pumpen inte är ansluten till din kropp. 2. Tryck på och gå till skärmen Hantera inställn. Alternativ > Funktioner > Hantera inställn. 3. Tryck samtidigt på och och håll dem nere tills menyn Hantera inställn. öppnas. 4. Välj Rensa alla inställningar. En bekräftelseskärm öppnas med en fråga om du vill rensa alla inställningar. 5. För att fortsätta rensa inställningarna väljer du Ja. Om du inte vill rensa inställningarna trycker du på Nej. Om du rensar inställningarna visar pumpen välkomstskärmen och fortsätter till Start-guiden. Mer information om att göra startinställningar finns i Göra startinställningar, på sidan Kapitel 9
177 Rensa aktivt insulin Använd den här funktionen när du ska börja använda insulin i pumpen för första gången. Med denna funktion rensas den totala dagliga dosen och alla värden för aktivt insulin som pumpen har uppmätt och därefter nollställs värdet för aktivt insulin. Om du har övat dig på att dosera en bolus med pumpen innan du använder pumpen med insulin, måste du rensa aktivt insulin. Detta måste göras för att funktionen Bolus Wizard ska ha ett korrekt värde för aktivt insulin att använda vid bolusberäkningar. Du kan bara rensa aktivt insulin en gång. När du har rensat värdet för aktivt insulin är funktionen inte längre tillgänglig. 1. Tryck på och gå till skärmen Hantera inställn. Alternativ > Funktioner > Hantera inställn. 2. Tryck samtidigt på och och håll dem nere tills menyn Hantera inställn. öppnas. Allmänna inställningar Skärmen Hantera inställn. öppnas. Om du aldrig har rensat aktivt insulin visas alternativet Rensa aktivt insulin. Observera: Om alternativet Rensa aktivt insulin inte visas på skärmen Hantera inställn. betyder det att du redan har rensat aktivt insulin på pumpen. 3. Välj Rensa aktivt insulin. En bekräftelseskärm öppnas med en fråga om du vill fortsätta. 4. Välj Rensa för att rensa värdet för aktivt insulin från pumpen. Om du inte vill rensa aktivt insulin just nu trycker du på Avbryt. Ett meddelande visas som bekräftar att värdet för aktivt insulin har rensats. Allmänna inställningar 161
178 Visa historik över pumpinställningar I Inställn. historik får du en historik över dina åtgärder som gäller Hantera inställn., såsom att spara, återställa eller rensa dina inställningar. 1. Tryck på och gå till skärmen Hantera inställn. Alternativ > Funktioner > Hantera inställn. 2. Tryck samtidigt på och och håll dem nere tills menyn Hantera inställn. öppnas. 3. Välj Inställn. historik. Skärmen Inställn. historik öppnas. Självtest Självtest är en säkerhetsfunktion som du använder för att kontrollera att pumpen fungerar som den ska. Denna självdiagnostik kan användas som underhållsåtgärd eller för att kontrollera att pumpen fungerar som den ska. Självtest är ett tillägg till de rutintester som körs självständigt medan pumpen är igång. Observera: Medan pumpen kör ett självtest stoppas insulindoseringen i upp till två minuter. I självtestet ingår följande tester: Test Skärm Varningslampa Vibration Ton Beskrivning Startar skärmen i upp till 45 sekunder. Tänder varningslampan i tre sekunder och släcker den sedan. Genererar två vibrationscykler. Genererar en varningston, en ljudboluston (steg 1) och en alarmton. Pumpen genomgår ett antal tester enligt listan i föregående tabell. Självtestet kräver att du iakttar pumpen under testet. Gör så här för att köra självtestet: 1. Tryck på och gå till skärmen Självtest. Alternativ > Funktioner > Självtest 162 Kapitel 9
179 Ett meddelande visar att självtestet pågår. Självtestet tar upp till två minuter att genomföra. Under denna tid blir skärmen vit en kort stund, varningslampan blinkar, pumpen vibrerar och piper. 2. Om inga problem upptäcks under självtestet återgår skärmen till Funktioner. Om ett problem upptäcks under självtestet visas ett meddelande med mer information om problemet. Om ett felmeddelande visas under självtestet eller pumpen inte beter sig normalt under testet ska du kontakta produktsupporten. Sensordemo Med funktionen Sensordemo kan du se hur startskärmen skulle se ut om du använde tillvalsfunktionen för kontinuerlig glukosmätning (CGM). Mer information om sensorkurvor finns i Sensorkurvan, på sidan 211. VARNING: Använd inte Sensordemo som grund för att fatta beslut om din behandling. Informationen som visas i Sensordemo är inte verkliga data. Det är ett exempel på den typ av information du kan få när du använder sensorfunktionen. Beslut som tas baserade på data som inte är verkliga kan orsaka hypoglykemi eller hyperglykemi. Allmänna inställningar Gör så här för att se exempel på skärmar med sensorkurvor: 1. Tryck på och gå till skärmen Sensordemo. Alternativ > Funktioner > Sensordemo Skärmen Sensordemo öppnas med ett exempel på hur startskärmen skulle se ut om du använde tillvalsfunktionen CGM. Allmänna inställningar 163
180 2. Tryck på för att visa exemplen på sensorkurvor. 3. Tryck på knappen eller för att visa de olika exemplen på sensorskärmar. Sensordemo simulerar en SG-kurva och visar ett exempel på en generell glukostrend som stiger och sjunker över tid. Siffrorna i kurvans överkant visar tiden på dagen och siffrorna vid sidan visar SG-värdena. 4. När du vill avsluta Sensordemo trycker du på. Tid och datum Kontrollera att tid och datum alltid har ställts in rätt på pumpen. Detta är nödvändigt för att doseringen av basalinsulin ska bli korrekt och för att ha kontroll över pumpens funktioner. Du kan behöva ändra tid eller datum om du reser till en annan tidszon eller på grund av sommartid. När tid och datum har ändrats justerar pumpen alla inställningar automatiskt. Gör så här för att ändra tid och datum: 1. Tryck på och gå till skärmen Tid & datum. Alternativ > Funktioner > Tid & datum 2. Markera och ändra Tid, Tidsformat eller Datum efter behov. Om du använder 12-timmarsklocka måste du komma ihåg att ange AM eller PM. 3. Välj Spara. 164 Kapitel 9
181 10 Ställa in CGM
182
183 10 Ställa in CGM I detta kapitel beskrivs hur du upprättar en trådlös anslutning mellan pump och sändare, samt hur du gör sensorinställningar och inställningar för CGM på pumpen. Detta behöver du: Ställa in CGM MiniMed 670G insulinpump SG-inställningar (som du får av sjukvårdspersonalen) Guardian Sensor (3) Guardian Link (3)-sändarset VARNING: Fatta inga beslut om behandling baserat på SG-värden. SG- och BS-värdena kan skilja sig åt. Om SG-värdet är lågt eller högt, eller om du har symtom på lågt eller högt glukosvärde, ska du kontrollera ditt SG-värde med BS-mätaren innan du fattar några beslut om behandlingen, för att undvika hypoglykemi eller hyperglykemi. Förstå CGM Genom pumpens sensorfunktion kan du integrera och använda kontinuerlig glukosmätning (CGM). CGM är ett hjälpmedel för mätning av SG. Man använder sig av en glukossensor som placeras under huden och kontinuerligt mäter mängden glukos i interstitialvätskan. CGM gör att du lättare kan hantera din diabetes genom att: mäta dina glukosnivåer både dag och natt Ställa in CGM 167
184 visa vilka effekter kost, motion och läkemedelsanvändning kan ha på dina glukosnivåer ge dig fler verktyg som hjälper dig förhindra höga och låga glukosvärden. Observera: Om sensorn slutar fungera kan du inte längre använda CGMfunktionerna (kontinuerlig glukosmätning). Information om hur man återställer sensorfunktionen finns i Felsökning av sensorn, på sidan 286. SG-värden och BS-mätarvärden är inte samma sak. SmartGuard-teknik Med SmartGuard-teknik justeras insulindoseringen automatiskt baserat på SGvärdena. SmartGuard-tekniken kan användas i två olika lägen: manuellt läge och autoläge. I detta kapitel beskrivs hur SmartGuard-tekniken används i manuellt läge med funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp (Stopp innan lågt och Stopp vid lågt). Funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp kan automatiskt stoppa och återuppta insulindoseringen baserat på dina SG-värden och din låga gräns. När pumpen stoppar insulindoseringen baserat på SG-värdena och den låga gränsen kallas det för en SmartGuard-aktiverad stopphändelse. Din låga gräns ska grundas på rekommendationer från sjukvårdspersonalen. När en SmartGuard-aktiverad stopphändelse inträffar kommer doseringen av basalinsulin att automatiskt återupptas om dina SG-värden stiger och har uppfyllt de angivna villkoren, eller om maxgränsen för stopptid på två timmar har uppnåtts. Autoläget är också en del av SmartGuard-tekniken. När pumpen är i autoläge kontrolleras basalinsulindoseringen automatiskt. Ytterligare information finns i Om SmartGuard-autoläge, på sidan 219. I nedanstående tabell anges SmartGuard-funktionerna och var du hittar dem. För att få veta mer om: Så här använder du SmartGuard-teknik för att automatiskt stoppa insulindoseringen innan du når din låga gräns. Så här använder du SmartGuard-teknik för att automatiskt stoppa insulindoseringen när du når din låga gräns. Läs detta avsnitt: SmartGuard-funktionen Stopp innan lågt, på sidan 177. SmartGuard-funktionen Stopp vid lågt, på sidan Kapitel 10
185 För att få veta mer om: Hur SmartGuard-tekniken automatiskt återupptar doseringen av basalinsulin efter en SmartGuard-aktiverad stopphändelse. Hur SmartGuard-autoläget fungerar. Läs detta avsnitt: Automatiskt återuppta basaldoseringen efter en SmartGuard-aktiverad stopphändelse, på sidan 183. Om SmartGuard-autoläge, på sidan 219. Anvisningar om hur du ställer in funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp finns i Ange inställningarna för lågt SG, på sidan 191. Startskärmen med CGM i manuellt läge När du startar sensorfunktionen ändras startskärmen på din pump och visar en realtidskurva över din SG-information. Se Slå på sensorfunktionen, på sidan 187 för mer information. Ställa in CGM Observera: Startskärmen i autoläge visas i Startskärmen vid SmartGuardautoläge, på sidan 225. statussymboler hög gräns trendpilar SG-värde sensorkurva symbol för stopp av SmartGuard låg gräns Följande visas på startskärmen med CGM i manuellt läge: Ställa in CGM 169
186 Objekt Symbol för flygläge Beskrivning Symbolen för flygläge visas i stället för symbolen för anslutning om Flygläge har slagits på. När flygläget är på kan pumpen inte ta emot trådlösa signaler från andra enheter. VARNING: Förlita dig inte på de glukossensoraktiverade funktionerna i Flygläge eftersom pumpen inte tar emot sensorvärden från sändaren. De glukossensoraktiverade funktionerna omfattar Smart Guard-funktionen Stopp vid lågt, SmartGuardfunktionen Stopp innan lågt och SmartGuardautoläget. När Flygläge används ska du alltid förlita dig på dina BS-värden när du fattar beslut om behandling, för att undvika hypoglykemi eller hyperglykemi. 170 Kapitel 10
187 Objekt Kalibreringssymbol Beskrivning Ungefärlig tid tills det är dags för nästa sensorkalibrering. Visas endast om sensorfunktionen är på. Symbolens färg och cirkeln runt symbolen visar status. När sensorn är helt kalibrerad omges symbolen av en hel grön cirkel. Efter hand som tiden för nästa sensorkalibrering närmar sig blir den gröna cirkeln runt symbolen mindre och symbolens färg ändras som exemplet nedan visar. Mer information om kalibrering av sensorn finns i Kalibrera sensorn, på sidan 203. Tiden till nästa sensorkalibrering är mer än 10 timmar. Tiden till nästa sensorkalibrering är 8 till 10 timmar. Tiden till nästa sensorkalibrering är 6 till 8 timmar. Tiden till nästa sensorkalibrering är 4 till 6 timmar. Tiden till nästa sensorkalibrering är 2 till 4 timmar. Tiden till nästa sensorkalibrering är mindre än 2 timmar. Sensorn behöver kalibreras nu. Tiden till nästa sensorkalibrering är inte tillgänglig. Sensorn är inte klar för kalibrering. Detta inträffar när en ny sensor ansluts eller inom 15 minuter efter varningen Kalibrering ej accepterad. Ställa in CGM Symbolen för anslutning Symbolen för anslutning är grön när sensorfunktionen är på och sändaren kommunicerar som den ska med pumpen. Symbolen för anslutning har ett rött X när sensorfunktionen är på, men sändaren inte är ansluten till eller har förlorat kommunikationen med pumpen. Mer information om sensorfunktionen finns i Förstå CGM, på sidan 167. Ställa in CGM 171
188 Objekt Beredskap för autoläge Beskrivning Symbolen Beredskap för autoläge visar om pumpen är klar för att övergå till autoläge. En inläsningssymbol visas på symbolen när pumpen håller på att uppdatera ett tillstånd så att du måste vänta. Ett frågetecken visas på symbolen när du måste utföra en åtgärd för att pumpen ska övergå till autoläge. Mer information om Beredskap för autoläge finns i Beredskap för SmartGuard-autoläge, på sidan 223. När pumpen är i autoläge visas skölden för autoläge mitt på startskärmen. Se Startskärmen vid SmartGuard-autoläge, på sidan 225 för mer information. Visar dina SG-värden under tre timmar. Den orangefärgade linjen representerar den höga SG-gränsen och den röda linjen representerar den låga SG-gränsen. Den blå linjen är en kurva över dina SG-trender under den angivna perioden. Se Sensorkurvan, på sidan 211 för mer information. Siffran mitt på symbolen för sensorlivslängd anger antalet dagar som återstår av sensorns livslängd. Symbolen visas endast när sensorfunktionen är på. När du sätter i en ny sensor är symbolen helt grön. När en dag återstår av sensorns livslängd blir symbolen röd. Sensorkurva Symbol för sensorlivslängd Om antalet återstående dagar av sensorns livslängd inte finns tillgängligt visas tre punkter på symbolen för sensorlivslängd. SG-värde Visar aktuellt SG-värde (sensorglukos), som skickas trådlöst till pumpen via sändaren. 172 Kapitel 10
189 Objekt Symbol för stopp av SmartGuard Beskrivning Symbolen för stopp av SmartGuard visas endast när någon av funktionerna Stopp innan lågt eller Stopp vid lågt är på. Närmare information om SmartGuard-teknik finns i SmartGuard-teknik, på sidan 168. Symbolen för SmartGuard-aktiverat stopp visar aktuell status för stoppfunktionerna, enligt följande: Symbolen består av en vit pil med en prickad röd linje när antingen Stopp vid lågt eller Stopp innan lågt har aktiverats och är redo. Pilsymbolen blinkar om insulindoseringen för tillfället är stoppad på grund av en händelse med Stopp vid lågt eller Stopp innan lågt. Symbolen ser ut som ett grått kryss med en prickad linje nedanför om ingen av stoppfunktionerna är aktiv. Stoppfunktionerna kan vara inaktiva på grund av att ett stopp nyligen inträffat eller på grund av att inga SG-värden finns tillgängliga. De kan också vara inaktiva på grund av att pumpen just nu inte doserar något insulin. Ställa in CGM Trendpilar Visar med vilken hastighet den senaste SG-nivån ökar eller minskar. eller eller pilar för stigande trend eller eller pilar för fallande trend Mer information om trendpilar finns i Upptäcka snabba förändringar av SG-värdet, på sidan 212. Så här fungerar glukosinställningar Det finns flera olika typer av glukosvarningar som du kan ställa in för att få meddelanden om när glukosvärdena ändras med en viss hastighet, eller om de närmar sig eller har nått en angiven låg eller hög gräns. Du kan också ställa in din pump så att den automatiskt stoppar insulindoseringen innan eller när du når din låga gräns. I diagrammet nedan visas de olika höga och låga glukosvarningar som du kan använda. Ställa in CGM 173
190 13,9 mmol/l Varning vid högt Varning innan högt 3,3 mmol/l Ökn. varning Stopp innan lågt Varning innan lågt Stopp vid lågt Varning vid lågt SG-värden = Inställningar för SG-baserade varningar och stopp Varningarna om högt värde beskrivs i avsnittet Inställningar för högt SG på sidan 174. Mer information om varningar vid lågt värde och stoppfunktioner finns i Inställningar för lågt SG, på sidan 176. Inställningar för högt SG Dessa inställningar varnar dig: när ditt SG-värde stiger snabbt (Ökn. varning) när ditt SG-värde närmar sig din höga gräns (Varning innan högt) när ditt SG-värde har nått din höga gräns (Varning vid högt) I diagrammet nedan visas de olika inställningar för högt SG som du kan använda: 22,2 mmol/l Hög gräns Varning vid högt Varning innan högt Ökn. varning SG-värden 2,2 mmol/l = Inställningar för varningar om högt SG I följande tabell beskrivs inställningarna för högt SG. 174 Kapitel 10
191 Inställning för högt glukos Hög gräns Varning innan högt Tid innan högt Varning vid högt Ökn. varning Ökn. gräns Beskrivning Din höga gräns är det värde som utgör grunden för övriga inställningar för högt SG-värde. Din höga gräns kan ställas in på från 5,6 mmol/l till 22,2 mmol/l. Du kan ställa in olika höga gränser för upp till åtta tidsperioder under dagen eller natten. När Varning innan högt är aktivt får du en varning från pumpen närhelst ditt SG-värde förväntas nå upp till den höga gränsen. Detta gör dig medveten om eventuella höga värden innan de inträffar. Tid innan högt kan bara användas om du använder Varning innan högt. Tid innan högt bestämmer när du ska få en Varning innan högt. Du kan ställa in tiden på från 5 minuter upp till 30 minuter. När Varning vid högt är aktivt varnar systemet dig när ditt SG-värde når upp till eller överskrider Hög gräns. Ökningsvarningen meddelar dig när ditt glukosvärde stiger snabbt. Denna varning gör det lättare för dig att se hur mycket ditt glukosvärde påverkas av måltider eller om du t.ex. glömmer att ge en bolus. Du kan ställa in ökningshastigheten så att den överensstämmer med pilarna som visas på startskärmen under en glukosökning, eller på en egen ökningshastighet. SG ökar med en hastighet på 0,056 mmol/l per minut eller mer. SG ökar med en hastighet på 0,111 mmol/l per minut eller mer. SG ökar med en hastighet på 0,167 mmol/l per minut eller mer. Special SG ökar med den hastighet du ställer in, som kan vara från 0,050 till 0,275 mmol/l per minut. Ökningsgränsen bestämmer när du ska få en ökningsvarning. Du kan bara använda Ökn. gräns om du använder ökningsvarning. Ställa in CGM Anvisningar om hur du anger inställningarna för högt SG finns i Ange inställningarna för högt SG, på sidan 187. Ställa in CGM 175
192 Inställningar för lågt SG Inställningarna för lågt SG använder du för att få varningar eller stoppa insulindoseringen när du närmar dig eller har nått din låga gräns. Detta sker genom varningar och SmartGuard-tekniken som beskrivs på sidan 168. I diagrammet nedan visas de olika inställningar för lågt SG som du kan använda: 22,2 mmol/l Stopp innan lågt Varning innan lågt SG-värden Stopp vid lågt Varning vid lågt Låg gräns 2,2 mmol/l = Inställningar för varningar och stopp vid lågt SG VARNING: Stopp innan lågt och Stopp vid lågt är inte avsedda att användas som behandling mot lågt BS-värde. Det kan ta flera timmar innan ditt SG-värde återgår till målområdet efter ett stopp av insulindoseringen när du har lågt glukosvärde. Du riskerar då att få hypoglykemi. Bekräfta alltid BS-värdena med BS-mätaren och behandla enligt sjukvårdspersonalens rekommendationer. I de följande avsnitten beskrivs hur du anger inställningar för lågt SG i manuellt läge. Mer information om hur du anger inställningar för lågt SG i manuellt läge finns i Ange inställningarna för lågt SG, på sidan 191. Låg gräns Låg gräns är det värde som utgör grunden för dina övriga inställningar för lågt SG. Din låga gräns kan ställas in på från 2,8 mmol/l till 5,0 mmol/l. Du kan ställa in olika låga gränser för upp till åtta tidsperioder under dagen eller natten. 176 Kapitel 10
193 SmartGuard-funktionen Stopp innan lågt SmartGuard-funktionen Stopp innan lågt stoppar insulindoseringen när ditt SGvärde närmar sig din låga gräns. Funktionen är till för att stoppa insulindoseringen och minska tiden med lågt värde. Fabriksinställningen för Stopp innan lågt är Av. Rådgör med sjukvårdspersonalen om vilken inställning för Stopp innan lågt som är bäst för dig. Om du aktiverar Stopp innan lågt, kommer Varning vid lågt att aktiveras automatiskt. Du har också möjlighet att aktivera Varning innan lågt. Om Varning innan lågt är aktiverat får du en varning från pumpen när insulindoseringen stoppas. Ytterligare information finns i Varning innan lågt, på sidan 180. Om Varning innan lågt inte är aktiverat visas Stopp innan lågt på skärmen, men pumpen kommer inte att pipa eller vibrera när insulindoseringen stoppas. Ställa in CGM Användaren kan aktivera Varning innan lågt, Varning vid lågt, Stopp innan lågt och Stopp vid lågt. Det finns ytterligare en fast varning om lågt värde vid 2,8 mmol/l som inte kan stängas av. Stopp innan lågt och Stopp vid lågt kan inte vara aktiverade samtidigt. När någon av dessa funktioner är aktiverad kan användaren aktivera Varn, återupp. basal. Varningen Lågt SG visas när SG-värdena sjunker till eller faller under 2,8 mmol/l. Denna varning kan inte stängas av. När varningen visas på skärmen visas SG-värdet intill varningen Lågt SG. I den här användarhandboken representeras SG-värdet av Lågt SG X.X för denna varning. Ställa in CGM 177
194 VARNING: Bekräfta alltid SG-värdena med BS-mätaren och behandla enligt sjukvårdspersonalens rekommendationer. Funktionen Stopp innan lågt använder SG-värdet, inte BS-värdet, för att automatiskt stoppa insulindoseringen. Pumpen stoppar automatiskt insulindoseringen när SG-värdet närmar sig din låga gräns. Ditt BS-värde kan dock vara högre eller lägre än SG-värdet. Ett antagande om att SG-värdet är korrekt kan leda till att för lite eller för mycket insulin doseras, vilket kan orsaka hyperglykemi eller hypoglykemi. Villkor för Stopp innan lågt När en händelse med Stopp innan lågt inträffar stoppas all insulindosering. En händelse med Stopp innan lågt inträffar när: Ditt SG-värde ligger på eller inom 3,9 mmol/l över din låga gräns. Ditt SG-värde beräknas sjunka till eller gå under ett värde som ligger 1,1 mmol/l över din låga gräns inom cirka 30 minuter. Svara på en händelse med Stopp innan lågt När du raderar varningen Stopp innan lågt blinkar symbolen för SmartGuardaktiverat stopp och Stoppad innan lågt visas på startskärmen. Om ditt SGvärde sjunker till ditt värde för Låg gräns visas Varning vid lågt. När en händelse med Stopp innan lågt har inträffat kommer insulindoseringen att fortsätta vara stoppad i minst 30 minuter. Insulindoseringen kommer att vara stoppad i högst två timmar. Du kan när som helst återuppta insulindoseringen manuellt. Ytterligare information finns i Manuellt återuppta basaldosering under en SmartGuard-aktiverad stopphändelse, på sidan 194. Efter denna stopptid på 30 minuter återupptas doseringen av basalinsulin automatiskt om följande villkor är uppfyllda: Ditt SG-värde ligger minst 1,1 mmol/l över din låga gräns. Ditt SG-värde beräknas ligga mer än 2,2 mmol/l över din låga gräns inom 30 minuter. 178 Kapitel 10
195 Om du inte svarar på varningen Stopp innan lågt kommer pumpen att återuppta insulindoseringen efter två timmar och visa meddelandet Basaldosering återupptagen. När Stopp innan lågt är inaktivt Efter en händelse med Stopp innan lågt går det en viss tid innan funktionen Stopp innan lågt åter är aktiv. Detta sker för att förhindra ett långvarigt stopp av basaldoseringen. Tidsperioden för funktionens inaktivitet varierar. Du kan när som helst stoppa insulindoseringen manuellt. Ytterligare information finns i Stoppa och återuppta insulindoseringen, på sidan 71. Observera: Som längst kan funktionen Stopp innan lågt vara inaktiv under fyra timmar. Ställa in CGM Under den tid funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp är inaktiva visas symbolen för SmartGuard-aktiverat stopp på startskärmen som ett grått kryss. När en händelse med Stopp innan lågt inträffar och du svarar på denna inom två timmar och: stoppet kvarstår under maxtiden två timmar kommer funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp att vara inaktiva under 30 minuter efter att basalinsulindoseringen har återupptagits. ditt insulin automatiskt återupptas på grund av stigande SG-värden kommer funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp att vara inaktiva under 30 minuter efter att basalinsulindoseringen har återupptagits. du manuellt återupptar basalinsulindoseringen kommer funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp att vara inaktiva under 30 minuter efter att basalinsulindoseringen har återupptagits. Om pumpen har varit stoppad i två timmar och du inte har svarat på varningen återupptas basalinsulindoseringen automatiskt. Om du svarar inom 30 minuter efter att basalinsulindoseringen har återupptagits kommer funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp att vara inaktiva under totalt 30 minuter. Exempel: Ställa in CGM 179
196 Om du svarar 10 minuter efter att basalinsulindoseringen har återupptagits är funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp inaktiva under ytterligare 20 minuter. Om du svarar 20 minuter efter att basalinsulindoseringen har återupptagits är funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp inaktiva under ytterligare 10 minuter. Om du svarar 30 minuter till fyra timmar efter att basalinsulindoseringen har återupptagits är funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp omedelbart aktiva igen. Om du inte svarar är funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp inaktiva under fyra timmar efter att basaldoseringen har återupptagits. Varning innan lågt När Varning innan lågt är aktivt får du en varning när du närmar dig din låga gräns. Detta gör dig medveten om eventuella låga värden innan de inträffar. Varning innan lågt kan du använda tillsammans med funktionen Stopp innan lågt respektive Stopp vid lågt. Funktionen Varning innan lågt fungerar så här: Om Varning innan lågt är aktivt och båda de SmartGuard-aktiverade stoppfunktionerna är inaktiva får du en Varning innan lågt 30 minuter innan du når din låga gräns. Om både Stopp vid lågt och Varning innan lågt är aktiva får du en Varning innan lågt 30 minuter innan du når din låga gräns. Om både Stopp innan lågt och Varning innan lågt är aktiva får du en varning om Stopp innan lågt när insulindoseringen stoppas. Ytterligare information finns i SmartGuard-funktionen Stopp innan lågt, på sidan 177. Du har också möjlighet att stänga av Varning innan lågt. SmartGuard-funktionen Stopp vid lågt SmartGuard-funktionen Stopp vid lågt stoppar insulindoseringen när ditt SG-värde sjunker till eller under det värde för Låg gräns som du har ställt in. När en händelse med Stopp vid lågt inträffar stoppas all insulindosering. Funktionen används för sådana situationer där du inte kan agera på ett lågt glukosvärde. Den är till för att stoppa insulindoseringen och minska tiden med lågt värde. 180 Kapitel 10
197 VARNING: Använd inte funktionen Stopp vid lågt förrän du har läst informationen i den här användarhandboken och fått anvisningar av sjukvårdspersonalen. Funktionen Stopp vid lågt gör att pumpens insulindosering tillfälligt stoppas under högst två timmar. Under vissa användningsförhållanden kan pumpen stoppas igen, vilket får till följd att insulindoseringen blir liten. En längre tids stopp kan öka risken för allvarlig hyperglykemi, ketos och ketoacidos. Fabriksinställningen för Stopp vid lågt är Av. Rådgör med sjukvårdspersonalen om vilken inställning för Stopp vid lågt som är bäst för dig. Om du aktiverar Stopp vid lågt, kommer Varning vid lågt att aktiveras automatiskt. Se Varning vid lågt, på sidan 183 för mer information. Ställa in CGM VARNING: Bekräfta alltid SG-värdena med BS-mätaren och behandla enligt sjukvårdspersonalens rekommendationer. Funktionen Stopp vid lågt använder SG-värdet, inte BS-värdet, för att automatiskt stoppa pumpen. Det kan hända att pumpen stoppas automatiskt när SG-värdet ligger på eller under den låga gränsen, trots att BS-värdet ligger över denna gräns. Ett antagande om att SG-värdet är korrekt kan leda till att för lite eller för mycket insulin doseras, vilket kan orsaka hyperglykemi eller hypoglykemi. Agera på en Stopp vid lågt-händelse När du raderar alarmet Stopp vid lågt blinkar symbolen för SmartGuard-aktiverat stopp och Stoppad vid lågt visas på startskärmen. När en händelse med Stopp vid lågt inträffar får du en varning från pumpen. När en händelse med Stopp vid lågt har inträffat fortsätter insulindoseringen att vara stoppad i minst 30 minuter. Insulindoseringen kommer att vara stoppad i högst två timmar. Du kan när som helst återuppta insulindoseringen manuellt. Ytterligare information finns i Manuellt återuppta basaldosering under en SmartGuard-aktiverad stopphändelse, på sidan 194. Efter denna stopptid på 30 minuter återupptas doseringen av basalinsulin automatiskt om följande villkor är uppfyllda: Ditt SG-värde ligger minst 1,1 mmol/l över din låga gräns. Ställa in CGM 181
198 Ditt SG-värde beräknas ligga mer än 2,2 mmol/l över din låga gräns inom 30 minuter. Om du inte svarar på alarmet Stopp vid lågt, kommer pumpen att återuppta insulindoseringen efter två timmar och fortsätta visa ett akutmeddelande. När Stopp vid lågt är inaktivt Efter en händelse med Stopp vid lågt går det en viss tid innan stoppfunktionen åter finns tillgänglig. Tiden varierar beroende på om du svarar på händelsen med Stopp vid lågt eller inte. Du kan när som helst stoppa insulindoseringen manuellt. Ytterligare information finns i Stoppa och återuppta insulindoseringen, på sidan 71. Observera: Som längst kan funktionen Stopp vid lågt vara inaktiv under fyra timmar. Efter denna tidsperiod aktiveras funktionen Stopp vid lågt automatiskt. Under den tid funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp är inaktiva visas symbolen för SmartGuard-aktiverat stopp på startskärmen i grått. När en händelse med Stopp vid lågt inträffar och du svarar på denna inom två timmar och stoppet kvarstår under maxtiden två timmar kommer funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp att vara inaktiva under 30 minuter efter att basalinsulindoseringen har återupptagits. ditt insulin automatiskt återupptas på grund av stigande SG-värden kommer funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp att vara inaktiva under 30 minuter efter att basalinsulindoseringen har återupptagits. du manuellt återupptar basalinsulindoseringen kommer funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp att vara inaktiva under 30 minuter efter att basalinsulindoseringen har återupptagits. Om pumpen har varit stoppad i två timmar och du inte har svarat på varningen återupptas basalinsulindoseringen automatiskt. Om du svarar inom 30 minuter efter att basalinsulindoseringen har återupptagits kommer funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp att vara inaktiva under totalt 30 minuter. Exempel: 182 Kapitel 10
199 Om du svarar 10 minuter efter att basalinsulindoseringen har återupptagits är funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp inaktiva under ytterligare 20 minuter. Om du svarar 20 minuter efter att basalinsulindoseringen har återupptagits är funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp inaktiva under ytterligare 10 minuter. Om du svarar 30 minuter till fyra timmar efter att basalinsulindoseringen har återupptagits är funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp omedelbart aktiva igen. Om du inte svarar är funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp inaktiva under fyra timmar efter att basaldoseringen har återupptagits. Varning vid lågt Ställa in CGM Funktionen Varning vid lågt aktiveras automatiskt om någon av funktionerna Stopp innan lågt eller Stopp vid lågt har aktiverats. När Varning vid lågt är aktivt får du en varning när dina SG-värden sjunker till eller under ditt värde för Låg gräns. Om pumpen har stoppats och du inte har svarat på varningen visas ett akutmeddelande. Automatiskt återuppta basaldoseringen efter en SmartGuard-aktiverad stopphändelse Förutom att stoppa insulindoseringen kan pumpen också automatiskt återuppta doseringen av basalinsulin. Om doseringen har stoppats av någon av funktionerna Stopp innan lågt eller Stopp vid lågt, kommer insulindoseringen automatiskt att återupptas om något av följande villkor uppfylls: insulindoseringen har varit stoppad i minst 30 minuter och SG-värdena ligger minst 1,1 mmol/l över den låga gränsen och förväntas ligga mer än 2,2 mmol/l över den låga gränsen om 30 minuter. efter maximalt 2 timmar. Varning, återupptagen basal När Varn, återupp. basal är på får du en varning när insulindoseringen automatiskt startar igen. Om Varn, återupp. basal är av återupptas basaldoseringen men du får ingen varning om detta. Du får dock ett meddelande om att basaldoseringen har återupptagits automatiskt. Ställa in CGM 183
200 Om basaldoseringen återupptas efter max-tiden för stopp på två timmar får du en varning även om Varn, återupp. basal är avstängd. Det är viktigt att du kontrollerar ditt BS-värde och ser till att det ligger på en säker nivå. Mer information om hur du använder funktionen Varn, återupp. basal finns i Ange inställningarna för lågt SG, på sidan 191. Exempel på SmartGuard-aktiverat stopp Nedan följer exempel på några scenarier som visar olika typer av stopphändelser, användarens svar på dessa händelser och vad som händer med insulindoseringen i respektive fall. Exemplen innefattar följande: Exempel 1: Stopp innan lågt, inget svar, basal återupptas automatiskt (stigande värden) Exempel 2: Stopp innan lågt, svar ges, basal återupptas manuellt Exempel 3: Stopp innan lågt, svar ges, stoppet kvarstår Exempel 4: Stopp vid lågt, svar efter att basaldoseringen återupptagits Observera: När sirenen för Stopp vid lågt ljuder kan du trycka på valfri knapp för att tysta pumpen under två minuter. När larmet tystas tillfälligt påverkas inte stopp av insulindoseringen. Exempel 1: Stopp innan lågt, inget svar, basal återupptas automatiskt (stigande värden) Sara har haft låga SG-värden. Sjukvårdspersonalen har rekommenderat henne att använda funktionen Stopp innan lågt. Under en konsert börjar Saras SG-värden närma sig hennes låga gränsvärde. Hennes pump räknar ut att glukosvärdet kommer att ligga på eller inom 1,1 mmol/l över hennes låga gräns inom 30 minuter och stoppar insulindoseringen. Sara har ställt in Varning innan lågt på Av, så hon får ingen varning när detta händer. 184 Kapitel 10
201 3,9 mmol/l över Låg gräns STOP 1,1 mmol/l över Låg gräns 30 min Låg gräns En timme senare ligger hennes SG-värde 1,2 mmol/l över hennes låga gräns. Pumpen räknar ut att hennes SG-värde kommer att ligga 2,4 mmol/l över hennes låga gräns inom 30 minuter. Pumpen återupptar automatiskt doseringen av basalinsulin. Ställa in CGM När konserten är slut ser Sara att pumpen automatiskt har stoppat och återupptagit insulindoseringen och att risken för ett lågt värde har undvikits. Hon raderar meddelandet genom att trycka på OK. Exempel 2: Stopp innan lågt, svar ges, basal återupptas manuellt Karin har bestämt möte med sina vänner i stan. Medan de shoppar får hon varningen Stopp innan lågt. Det visar att hennes SG-värde håller på att närma sig hennes låga gräns. Hon raderar varningen och ser att hennes insulin har stoppats. Karin kontrollerar sitt BS för att bekräfta värdet. Som sjukvårdspersonalen har rekommenderat äter Karin ett mellanmål för att undvika hypoglykemi. Eftersom hon vet att kolhydraterna kommer att få blodsockret att stiga startar Karin basaldoseringen genom att välja Stoppad innan lågt på startskärmen och välja Återuppta basal. Karin vet att stoppfunktionerna inte kan användas under 30 minuter efter att hon manuellt har återupptagit basaldoseringen. Hon kommer emellertid att få en varning om hon sjunker till sin låga gräns. Ställa in CGM 185
202 Exempel 3: Stopp innan lågt, svar ges, stoppet kvarstår Dan har just avslutat en joggingrunda på stranden. När han promenerar hem får han varningen Stopp innan lågt. Han ser att pumpen automatiskt har stoppat insulindoseringen. Han raderar varningen genom att trycka på OK på pumpen. Han vet att pumpen nu är stoppad och att insulindoseringen har stoppats. Han kontrollerar sitt BS för att bekräfta värdet och låter insulinet vara stoppat. En stund senare får Dan en ny varning. Han tittar på pumpen och ser att han har fått en Varning vid lågt. Hans SG har nått den låga gränsen. Han raderar varningen och kontrollerar sitt BS för att bekräfta värdet. Han äter kolhydrater för att behandla det låga blodsockret så som sjukvårdspersonalen instruerat honom. Dan låter insulinet vara stoppat enligt sjukvårdspersonalens anvisningar. Han vet att så snart hans SG ligger över hans låga gräns och är stigande, eller om stopptiden når max-värdet två timmar, kommer doseringen av basalinsulin att återupptas automatiskt. Exempel 4: Stopp vid lågt, svar efter att basaldoseringen återupptagits Michael är med i skolans hockeylag. Han har spelat i en hockeyturnering hela dagen och är så utmattad att han somnar framför TV:n. Hans SG-värde börjar sjunka. När hans SG-värde sjunker till hans låga gräns avger pumpen ett alarm. Hans pump stoppar all insulindosering automatiskt. Michael svarar inte på alarmet. Efter tio minuter avger pumpen en sirensignal och visar akutmeddelandet. Tre timmar senare kommer Michaels rumskamrat hem. Han hör sirensignalen från pumpen och väcker Michael. Michael raderar alla meddelanden genom att trycka på OK. Han ser att hans basalinsulin har varit stoppat under maxtiden två timmar och att doseringen har återupptagits automatiskt. Han kontrollerar sitt blodsocker och ser att värdet ligger inom målområdet. 186 Kapitel 10
203 1,1 mmol/l över Låg gräns START STOP Låg gräns 2 timmar Michael har svarat på varningen. Pumpen kommer åter att stoppa insulindoseringen och utlösa ett alarm om hans sensorvärde sjunker till eller faller under den låga gränsen igen. Ställa in CGM Slå på sensorfunktionen Du måste slå på sensorfunktionen innan du kan ställa in glukosvarningar och börja mäta dina SG-nivåer. Gör så här för att slå på sensorfunktionen: 1. Tryck på och gå till skärmen Sensorinställn. Alternativ > Funktioner > Sensorinställn. 2. Välj Sensor för att starta sensorfunktionen. Sensorinställningarna öppnas. Ange inställningarna för högt SG Nedanstående steg leder dig genom inställningarna för högt SG. Mer information om inställningar för högt SG finns i Inställningar för högt SG, på sidan 174. Observera: När du gör dina inställningar anger du först tidsperioden och väljer sedan de inställningar för högt SG som du vill använda under denna tidsperiod. Så här gör du inställningarna för högt SG: 1. Tryck på och gå till skärmen Inställning, högt. Ställa in CGM 187
204 Alternativ > SmartGuard > Inställning, högt Skärmen Inställning, högt öppnas. 2. Välj tidsperiod. Sluttiden börjar blinka. Starttiden för den första tidsperioden är alltid 00:00. Du kan ställa in upp till åtta tidsperioder, som alla har olika värden för hög gräns. Om du ställer in mer än en tidsperiod måste tidsperioderna tillsammans täcka ett dygn (24 timmar). 3. Ställ in sluttiden. 4. Ställ in den höga gränsen. Du kan ange ett värde mellan 5,6 och 22,2 mmol/l, i steg om 0,2 mmol/l. 5. Välj pilen till höger om sluttiden för att välja varningar om högt värde för denna tidsperiod. En skärm öppnas som visar de höga varningar som gäller för den valda tidsperioden. 6. Ställ in följande varningar som du önskar: a. Markera Varning innan högt om du vill få en varning innan du når din höga gräns. 188 Kapitel 10
205 b. Om du aktiverar Varning innan högt ska du ange Tid innan högt för att ställa in hur långt innan du når den höga gränsen du vill att varningen ska avges. Du kan lägga in ett värde på 5 till 30 minuter. c. Markera Varning vid högt om du vill få en varning när du når den höga gränsen. d. Markera Ökn. varning om du vill få en varning när ditt SG stiger snabbt. Hoppa över steg 11 om du inte valt Ökn. varning. 7. Om du har aktiverat ökningsvarning måste du ställa in ökningsgräns. Skrolla nedåt och markera Ökn. gräns för att komma till detta alternativ. Skärmen Ökn. gräns öppnas. Ställa in CGM 8. Välj det antal pilar (en, två eller tre) som motsvarar den ökningshastighet du vill använda. Om du vill göra en egen inställning går du direkt till nästa steg. Välj om du vill få en varning när ditt SG har ökat med hastigheten 0,056 mmol/l per minut eller mer. Välj om du vill få en varning när ditt SG har ökat med hastigheten 0,111 mmol/l per minut eller mer. Välj om du vill få en varning när ditt SG har ökat med hastigheten 0,167 mmol/l per minut eller mer. Tryck på OK och gå direkt till steg 11. Observera: Dessa pilar visas på startskärmen så att du vet med vilken hastighet ditt SG har stigit. 9. Gör så här för att ställa in en egen ökningsgräns: a. Välj Special. Skärmen Specialgräns öppnas. Ställa in CGM 189
206 b. Välj Ökn.gräns och ställ in en ökningshastighet från 0,050 till 0,275 mmol/l/min. Hastigheten ställs in i steg om 0,005 mmol/l/min. c. Markera OK för att gå tillbaka till skärmen Ökn. gräns och därefter OK igen för att bekräfta dina inställningar. 10. När du har gjort alla inställningar för högt SG för den valda tidsperioden väljer du Nästa för att fortsätta. 11. Om du har angett en annan sluttid än 24:00 öppnas en ny tidsperiod. När du är klar med inställningarna för högt SG väljer du OK. 12. Granska inställningarna och välj Spara. Så här ändrar du inställningarna för högt SG: 1. Tryck på och gå till skärmen Inställning, högt. Alternativ > SmartGuard > Inställning, högt Skärmen Inställning, högt öppnas. 2. Välj Ändra. 3. Markera, och ändra om det behövs, den tidsperiod som du vill göra ändringar i. 4. Markera valfri inställning för att slå på eller av den eller justera inställningen. 5. Välj Nästa. 6. Klicka på OK. 7. Granska inställningarna och välj Spara. Hög snooze Alternativet Hög snooze blir tillgängligt när du har gjort inställningarna för högt SG. Med alternativet Hög snooze kan du ställa in hur lång tid du vill vänta innan du får en påminnelse om att en varning fortfarande finns kvar. När du har fått en varning om högt värde och raderat den, får du bara en ny varning om varningstillståndet för högt värde finns kvar efter den snooze-tid du har angett. Ställa in Hög snooze: 1. Tryck på och gå till skärmen Snooze. Alternativ > SmartGuard > Snooze 190 Kapitel 10
207 Skärmen Snooze visas. 2. Välj Hög snooze och ange en tid mellan 5 minuter och 3 timmar, i 5- minuterssteg. 3. Välj Spara för att spara snooze-inställningarna. Ange inställningarna för lågt SG Nedanstående steg leder dig genom inställningarna för lågt SG. Mer information om inställningarna för lågt SG finns i Inställningar för lågt SG, på sidan 176. Observera: När du gör dina inställningar anger du först tidsperioden och väljer sedan de inställningar för lågt SG som du vill använda under denna tidsperiod. Ställa in CGM Så här gör du inställningarna för lågt SG: 1. Tryck på och gå till skärmen Inställning, lågt. Alternativ > SmartGuard > Inställning, lågt Skärmen Inställning, lågt öppnas. 2. Välj tidsperiod. Sluttiden börjar blinka. Starttiden för den första tidsperioden är alltid 00:00. Du kan ställa in upp till åtta tidsperioder, som alla har olika värden för låg gräns. Om du ställer in mer än en tidsperiod måste tidsperioderna tillsammans täcka ett dygn (24 timmar). 3. Ställ in sluttiden. 4. Ställ in din låga gräns. Du kan ange ett värde mellan 2,8 och 5,0 mmol/l, i steg om 0,2 mmol/l. 5. Välj pilen till höger om sluttiden för att välja inställningarna för lågt SG för denna tidsperiod. Ställa in CGM 191
208 En skärm öppnas som visar tillgängliga inställningar för den valda tidsperioden. 6. Ställ in följande som du önskar: a. Välj Stopp innan lågt om du vill att insulinet ska stoppas innan du når din låga gräns. Varning vid lågt slås automatiskt på och kan inte stängas av. b. Välj Varning innan lågt om du vill få en varning innan du når din låga gräns. Om Stopp innan lågt också är aktiverat får du en varning när insulindoseringen stoppas. c. Välj Stopp vid lågt om du vill att insulinet ska stoppas när du sjunker till eller under din låga gräns. Varning vid lågt slås automatiskt på och kan inte stängas av. d. Välj Varning vid lågt om du vill få en varning när dina SG-värden sjunker till eller under din låga gräns. Om någon av stoppfunktionerna är aktiv är detta alternativ redan på. e. Välj Varn, återupp. basal om du vill få en varning när basaldoseringen återupptas baserat på SG-värden under en SmartGuard-aktiverad stopphändelse. Om du inte slår på varningen kommer meddelandet om att basaldosering återupptagits ändå att visas på pumpen men du får ingen varning. Observera: När du ställer in låga varningar: Om du aktiverar funktionen Stopp innan lågt eller Stopp vid lågt, kommer funktionen Varning vid lågt att aktiveras automatiskt. 192 Kapitel 10
209 Du kan bara använda en SmartGuard-aktiverad stoppfunktion under varje tidsperiod. Du kan inte använda både Stopp innan lågt och Stopp vid lågt under samma tidsperiod. 7. När du har gjort alla inställningar för lågt SG för den valda tidsperioden väljer du Nästa för att fortsätta. 8. Om du har angett en annan sluttid än 24:00 öppnas en ny tidsperiod. När du är klar med inställningarna för lågt SG väljer du OK. 9. Granska inställningarna och välj Spara. Så här ändrar du inställningarna för lågt SG: Ställa in CGM 1. Tryck på och gå till skärmen Inställning, lågt. Alternativ > SmartGuard > Inställning, lågt Skärmen Inställning, lågt öppnas. 2. Välj Ändra. 3. Markera, och justera om det behövs, den tidsperiod som du vill göra ändringar i. 4. Markera valfri inställning för att slå på eller av den eller justera inställningen. 5. Välj Nästa. 6. Klicka på OK. 7. Granska inställningarna och välj Spara. Låg snooze Alternativet Låg snooze blir tillgängligt när du har gjort inställningarna för lågt SG. Med alternativet Låg snooze kan du ställa in hur lång tid du vill vänta innan du får en påminnelse om att en varning fortfarande finns kvar. När du har fått en varning om lågt värde och raderat den, får du bara en ny varning om varningstillståndet för lågt värde finns kvar efter den snooze-tid du har angett. Ställa in Låg snooze: 1. Tryck på och gå till skärmen Snooze. Ställa in CGM 193
210 Alternativ > SmartGuard > Snooze Skärmen Snooze visas. 2. Välj Låg snooze och ange en tid mellan 5 minuter och 1 timme. Manuellt återuppta basaldosering under en SmartGuard-aktiverad stopphändelse När pumpen stoppar insulindoseringen på grund av en händelse med Stopp innan lågt eller Stopp vid lågt, visas längst ner på startskärmen antingen Stoppad innan lågt eller Stoppad vid lågt, beroende på vilket som är aktivt. Om du inte vill vänta tills pumpen automatiskt återupptar doseringen av basalinsulin kan du göra enligt nedanstående beskrivning för att manuellt återuppta basaldoseringen. Gör så här för att manuellt återuppta dosering av basalinsulin: 1. Tryck på och välj Stoppad innan lågt eller Stoppad vid lågt. Skärmen SmartGuard öppnas. 2. Välj Återuppta basal. 3. Välj Ja för att återuppta basaldoseringen. Trådlös anslutning mellan pump och sändare med Autoanslutning Innan du kan börja använda sensorn måste du först skapa en trådlös anslutning mellan pumpen och sändaren så att de kan börja kommunicera med varandra. Under Autoanslutning lokaliseras din sändare utan att du behöver lägga in sändarens serienummer i din pump manuellt. Observera följande innan du försöker ansluta pumpen till sändaren: 194 Kapitel 10
211 Du kan endast ansluta en sändare till pumpen. Om du redan har en sändare ansluten till pumpen måste du först radera den anslutningen innan du fortsätter. Anvisningar om hur man raderar en sändare från pumpen finns i Radera sändaren från pumpen, på sidan 200. Innan du använder Autoanslutning ska du se till att du inte befinner dig nära andra sändande Medtronic-enheter. (Om till exempel en annan medlem av hushållet ansluter en BS-mätare eller sändare till sin insulinpump.) Om du vet om att flera personer ansluter enheter, till exempel i en utbildningsgrupp, ska du använda Manuell anslutning som beskrivs på sidan 198. Gör så här för att ansluta pumpen till sändaren med hjälp av Autoanslutning: 1. Sätt fast sändaren på laddaren och kontrollera att sändaren har full laddning. Låt sändaren sitta kvar på laddaren. Ställa in CGM laddare sändare Observera: Båda lamporna på laddaren är släckta när sändaren är helt laddad. Mer information finns i användarhandboken till sändaren. 2. Tryck på och gå till skärmen Autoanslutning. Alternativ > Funktioner > Enhetsalternativ > Ansluta enhet > Autoanslutning 3. Se till att det inte finns några andra apparater i närheten som är i sökläge, rulla ner till botten på skärmen Autoanslutning och välj Fortsätt. Ställa in CGM 195
212 Skärmen Ny enhet öppnas. 4. Placera sändaren (den ska fortfarande sitta i laddaren) bredvid pumpen. 5. Välj Sök på pumpen och ta omedelbart bort sändaren från laddaren. När du startar sökningen sker följande: På pumpen visas ett meddelande om att sökning pågår. På sändaren blinkar en grön lampa 10 gånger och släcks sedan. Observera: Sökningen kan ta upp till två minuter. Under sökningen kan du inte öppna några skärmar på pumpen eller stoppa pumpen. När pumpen har hittat sändaren visas skärmen Bekräfta enhetens SN. 196 Kapitel 10
213 6. Kontrollera att sändarens serienummer som visas på pumpskärmen stämmer med serienumret på sändarens undersida och tryck sedan på Bekräfta. Om anslutningen lyckades visar pumpen ett meddelande om detta. När funktionen Sensor är på visas symbolen för anslutning på startskärmen. Om din pump inte lyckades hitta sändaren ska du läsa nedanstående avsnitt, Om din pump inte hittar sändaren. Om din pump hittade flera enheter går du direkt till stegen på sidan 197. Ställa in CGM Om din pump inte hittar sändaren: 1. Placera sändaren på laddaren igen och kontrollera att sändaren har full laddning innan du fortsätter. 2. Placera pump och sändare på en armlängds avstånd från varandra. 3. Välj Igen på pumpen och ta omedelbart bort sändaren från laddaren för att starta sökprocessen. 4. Om sökningen inte heller lyckas denna gång väljer du Avbryt när skärmen Inga enheter hittade visas. Följ sedan anvisningarna i Trådlös anslutning av pump och sändare med Manuell anslutning, på sidan 198. Om din pump hittade flera enheter: 1. Skriv upp sändarens serienummer. Serienumret hittar du på sändarens undersida. 2. Placera sändaren på laddaren igen och kontrollera att sändaren har full laddning innan du fortsätter. 3. Välj Nästa på skärmen Flera enheter hittades för att öppna skärmen Ange enhetens SN. Ställa in CGM 197
214 4. Följ instruktionerna och lägg in enhetens serienummer manuellt, börja med steg 4 i Trådlös anslutning av pump och sändare med Manuell anslutning, på sidan 198. Trådlös anslutning av pump och sändare med Manuell anslutning Vid manuell anslutning måste du själv lägga in sändarens serienummer i pumpen. Använd denna metod om du inte lyckas med autoanslutningen, eller om flera personer nära dig ansluter sina pumpar till andra enheter, till exempel under en övning. Observera: Du kan endast ansluta en sändare till pumpen. Om du redan har en sändare ansluten till pumpen måste du först radera den anslutningen innan du fortsätter. Anvisningar om hur man raderar en sändare från pumpen finns i Radera sändaren från pumpen, på sidan 200. Ansluta pump och sändare med hjälp av Manuell anslutning: 1. Under anslutningen behöver du ha sändarens serienummer. Skriv upp serienumret på den avsedda platsen nedan. Här hittar du serienumret: Medtronic MiniMed, Inc. Northridge, California IP48 Guardian Link (3) MMT-7811WW Skriv upp det här: Skriv upp serienumret här, med eventuella bokstäver: SN GT FCC ID: OH27811 IC: 3408B-7811 XXXX 2. Sätt fast sändaren på laddaren och kontrollera att sändaren har full laddning. Låt sändaren sitta kvar på laddaren. 198 Kapitel 10
215 laddare sändare Observera: Båda lamporna på laddaren är släckta när sändaren är helt laddad. Mer information finns i användarhandboken till sändaren. Om du tar bort sändaren från laddaren för att skriva upp serienumret kan det hända att den gröna laddningslampan börjar blinka när du sätter tillbaka sändaren på laddaren igen. Du kan fortsätta med anslutningen och behöver inte vänta på att laddningslampan ska sluta blinka. Ställa in CGM 3. Tryck på på pumpen och gå till skärmen Ange enhetens SN. Alternativ > Funktioner > Enhetsalternativ > Ansluta enhet > Manuell anslutning 4. Använd navigeringsknapparna på pumpen för att skriva in sändarens serienummer. Tryck på OK. Skärmen Ny enhet öppnas. 5. Välj Sök på pumpen och ta omedelbart bort sändaren från laddaren. Ställa in CGM 199
216 När du startar sökningen sker följande: På pumpen visas ett meddelande om att sökning pågår. På sändaren blinkar en grön lampa 10 gånger och släcks sedan. Observera: Sökningen kan ta upp till två minuter. Under sökningen kan du inte öppna några skärmar på pumpen eller stoppa pumpen. 6. Placera sändaren bredvid pumpen. Om anslutningen lyckades visar pumpen ett meddelande om detta. När funktionen Sensor är på visas symbolen för anslutning på startskärmen. Om din pump inte ansluter till sändaren: 1. Om din pump inte ansluter till sändaren gör du något av följande: Välj Igen för att gå tillbaka till skärmen Ange enhetens SN på pumpen. Gå sedan tillbaka till steg 4 i proceduren ovan och följ instruktionerna för sökning igen. Välj Avbryt för att gå tillbaka till skärmen Ansluta enhet, där du kan söka igen med Manuell anslutning eller Autoanslutning. 2. Om du har försökt upprätta en anslutning flera gånger utan att lyckas, se Min pump kan inte hitta sensorsignalen, på sidan 286. Radera sändaren från pumpen Gör så här för att radera sändaren från pumpen. Detta gör du när du byter sändare. 200 Kapitel 10
217 Gör så här för att radera sändaren från pumpen: 1. Tryck på och gå till skärmen Hantera enheter. Alternativ > Funktioner > Enhetsalternativ > Hantera enheter 2. Sök upp och välj din sändare med hjälp av serienumret. Serienumret hittar du på sändarens baksida. Medtronic MiniMed, Inc. Northridge, California IP48 Guardian Link (3) MMT-7811WW FCC ID: OH27811 IC: 3408B-7811 XXXX 3. Välj Radera. 4. En skärm öppnas där du får bekräfta att du vill radera enheten. Bekräfta genom att trycka på Ja eller avbryt genom att trycka på Nej. Ställa in CGM Applicera sensorn Läs alltid i användarhandboken till sensorn om hur sensorn ska appliceras. Ansluta sändaren till sensorn Läs alltid i bruksanvisningen till sändaren för instruktioner om hur sändaren ansluts till sensorn. Starta sensorn När du har applicerat sensorn och anslutit sensor och sändare, börjar pumpen kommunicera med sändaren. Pumpen meddelar när sensorn är klar för användning. Starta en ny sensor med meddelandet Starta ny sensor: 1. Välj Starta ny sensor när denna text visas på pumpens skärm. Meddelandet Uppvärmning av sensorn startad visas. Observera: Det kan ta upp till fem minuter innan meddelandet Uppvärmning av sensorn startad visas. Ställa in CGM 201
218 2. Välj OK. "Värmer upp..." visas på startskärmen tills sensorn är klar för den första kalibreringen. Observera: Om du inte får upp alternativet Starta ny sensor ska du följa proceduren för manuell anslutning som beskrivs nedan. Gör så här för att starta en ny sensor med manuell anslutning: 1. Tryck på och gå till skärmen Sensoranslutningar. Alternativ > Funktioner > Sensorinställn. > Sensoranslutningar 2. Välj Starta ny sensor. Skärmen Starta ny sensor öppnas. 3. Anslut sändaren till sensorn, om du inte redan har gjort det. Mer information om hur du ansluter sändaren till sensorn finns i användarhandboken till sändaren. Pumpen söker efter en signal från sändaren. Det kan ta upp till sex minuter innan pump och sändare börjar kommunicera. 4. Välj OK. 5. Meddelandet "Uppvärmning av sensorn startad" visas på skärmen. Välj OK. Om du får ett meddelande om att pumpen inte kan hitta någon sensorsignal går du vidare till nästa avsnitt. Gör så här om din pump inte kan hitta någon sensorsignal: 1. Om din pump inte hittar någon signal från sensorn ska du följa anvisningarna på pumpens skärm. Pumpen leder dig genom följande steg: a. Koppla bort sändaren från sensorn och återanslut den igen. Observera sändaren noga och kontrollera om sändarens lampa blinkar när den är ansluten till sensorn. Om sändarens lampa inte blinkar måste du ladda sändaren. b. Flytta pumpen närmare sändaren. Det kan ta upp till 15 minuter innan pumpen hittar sensorsignalen. 202 Kapitel 10
219 c. Om pumpen fortfarande inte hittar sensorsignalen ska du kontrollera att du inte befinner dig för nära elektronisk utrustning som kan orsaka störningar. 2. Om du har gått igenom hela felsökningen på pumpskärmen och pumpen fortfarande inte hittar någon sensorsignal kontaktar du produktsupporten för att få hjälp. Kalibrera sensorn Kalibrering är processen när du lägger in ett BS-värde från mätaren för att beräkna SG-värden. Du måste kalibrera sensorn med jämna mellanrum för att vara säker på att du får SG-data. Ytterligare information finns i Riktlinjer för kalibrering, på sidan 206. Inom två timmar efter att du använt pumpen för att starta sensorn visas varningen Kalibrera nu på pumpen. Den talar om att det är dags att kalibrera. Detta BSmätarvärde blir den första kalibreringen av din sensor. Det tar upp till fem minuter efter kalibreringen innan du ser det första SG-värdet på startskärmen. Det andra kalibreringsvärdet ska du lägga in inom sex timmar efter den första kalibreringen. Ställa in CGM När du har gjort de första två kalibreringarna måste du kalibrera sensorn igen inom 12 timmar. Om du inte lägger in något BS-mätarvärde inom 12 timmar visas varningen Kalibrera nu på pumpen och pumpen slutar beräkna SG-värden tills ett kalibrerings-bs-värde har lagts in. Sensorn måste kalibreras minst var 12:e timme under hela sin livslängd. För bättre sensorprestanda rekommenderar vi att du kalibrerar sensorn tre eller fyra gånger om dagen vid regelbundna tider under hela dagen, t.ex. före måltider. Du kan även få ytterligare Kalibrera nu-varningar för att du ska veta att ytterligare en kalibrering krävs för att förbättra prestanda. När varningen Kalibrera nu visas avbryter systemet beräkningen av SG-värden tills ett kalibrerings-bs har lagts in. Observera: Sensorkalibreringen lyckas bara om BS-värdet ligger inom området 2,2 till 22,2 mmol/l. Kom ihåg att kalibrera tre till fyra gånger jämnt fördelat över dygnet för bästa resultat. Ställa in CGM 203
220 Gör så här för att kalibrera din sensor: 1. Ta ett BS-mätarvärde. 2. Tryck på och gå till skärmen Kalibrera sensor. Alternativ > Funktioner > Sensorinställn. > Kalibrera sensor 3. Välj BS och lägg in värdet. 4. Välj Kalibrera. Var ska jag ange BS-mätarvärde för kalibrering? Pumpen har flera skärmar där du kan lägga in ett BS-mätarvärde för kalibrering. Dessa skärmar beskrivs i följande tabell. Dessa alternativ är endast tillgängliga om du använder en sensor. Observera: När den kompatibla Ascensia-BS-mätaren har överfört BSvärdet trådlöst till pumpen måste du bekräfta BS-värdet på pumpen innan du kan använda det för kalibrering. Skärm på pumpen BS-skärmen När du lägger in ett BS-värde manuellt visas en fråga på pumpen om huruvida du vill kalibrera sensorn med BS-värdet. Lägg in BS-värdet för kalibrering så här Ange ett BS-mätarvärde specifikt för kalibrering. Tryck på och välj sedan Ange BS. Skärmen Kalibrera sensor Tryck på och välj sedan: Ange ett BS-mätarvärde specifikt för kalibrering. Alternativ > Funktioner > Sensorinställn. > Kalibrera sensor Skärmen BS-mätare Skärmen BS-mätare visas efter att den kompatibla Ascensia-BS-mätaren har skickat ett BS-mätarvärde till pumpen och efter att du har bekräftat BS-värdet. Välj alternativet Kalibrera sensor för att kalibrera sensorn med det aktuella BSmätarvärdet. 204 Kapitel 10
221 Skärm på pumpen BS-skärmen i Händelsemark. Tryck på och välj sedan: Alternativ > Händelsemark. > BS BS-fält på skärmen Bolus Wizard Tryck på och välj sedan: Bolus > Bolus Wizard Funktionen Bolus Wizard är bara tillgänglig i manuellt läge. BS-fält på skärmen Bolus i autoläge Tryck på och välj sedan Bolus. Bolus i autoläge är bara tillgängligt i autoläge. Lägg in BS-värdet för kalibrering så här När du lägger in ett BS-mätarvärde i Händelsemarkörer finns det ett alternativ på skärmen Händelsemark. om att använda detta BS-värde för kalibrering. När du lägger in ett BS-mätarvärde för att dosera en bolus med hjälp av funktionen Bolus Wizard ger funktionen Bolus Wizard dig möjligheten att använda detta BS-värde för kalibrering efter att bolusen har doserats. När du lägger in ett BS-mätarvärde för att dosera en bolus med hjälp av funktionen Bolus i autoläge ger autoläget dig möjligheten att använda detta BS-värde för kalibrering efter att bolusen har doserats. Ställa in CGM När ska man kalibrera? Följande tabell visar när du ska kalibrera din sensor. Kalibrera När uppvärmningen är klar. Sex timmar efter den första kalibreringen. Beskrivning Gör din första sensorkalibrering. Pumpen visar varningen Kalibrera nu inom två timmar efter att du har startat en ny sensor. Ditt första SG-värde visas upp till fem minuter efter kalibreringen. Gör din andra sensorkalibrering. Sex timmar efter den allra första kalibreringen visas varningen Kalibrera nu och din pump slutar beräkna SG-värden. Det tar upp till fem minuter efter att du har kalibrerat innan du åter får några SGvärden. Ställa in CGM 205
222 Kalibrera Inom 12 timmar efter den andra kalibreringen och därefter minst var 12:e timme. När varningen Kalibrera nu visas. Beskrivning Efter den andra kalibreringen måste du kalibrera sensorn minst var 12:e timme. För bättre sensorprestanda rekommenderar vi att du kalibrerar sensorn tre eller fyra gånger om dagen. Om du inte har kalibrerat på över 12 timmar visas varningen Kalibrera nu. Det tar upp till fem minuter efter att du har kalibrerat innan du åter får några SG-värden. Du kan även få ytterligare Kalibrera nu-varningar för att du ska veta att ytterligare en kalibrering krävs för att förbättra prestanda. Det tar upp till fem minuter efter att du har kalibrerat innan du åter får några SG-värden. Riktlinjer för kalibrering Följ de här riktlinjerna så får du bästa sensorkalibreringsresultat: Kalibrera tre till fyra gånger per dygn med jämna mellanrum för bättre noggrannhet. Ytterligare information finns i När ska man kalibrera?, på sidan 205. Du kan kalibrera när som helst. Om du kalibrerar när det finns två eller tre nedåtriktade trendpilar kan emellertid noggrannheten försämras tillfälligt fram till nästa kalibrering. Exempel på trendpilar på startskärmen finns i Startskärmen med CGM i manuellt läge, på sidan 169. Kalibrera alltid direkt efter att du testat ditt BS. Kalibrera aldrig med ett BSvärde som du tog för mer än 12 minuter sedan. Det BS-värdet är inte längre giltigt. Se alltid till att fingrarna är rena och torra när du testar BS-nivåer. Använd endast fingertopparna för att ta blodprov till kalibrering. Observera: Om BS-mätarvärdet skiljer sig avsevärt från SG-värdet måste du tvätta händerna och kalibrera igen. Koppla bort sändaren från sensorn Läs alltid i bruksanvisningen till sändaren för instruktioner om hur sändaren kopplas bort från sensorn. 206 Kapitel 10
223 Ta bort sensorn Läs alltid i bruksanvisningen till sensorn för instruktioner om hur man tar bort sensorn. Stänga av sensorinställningar Du kan när som helst stänga av sensorinställningarna. Om du kopplar bort sändaren från sensorn ska du stänga av sensorinställningarna så att du inte får någon sensorvarning. Dina sensorinställningar finns kvar i pumpen. Du kan inte ändra inställningarna förrän du startar sensorinställningarna igen. Gör så här för att stänga av sensorinställningar: 1. Tryck på och gå till skärmen Sensorinställn. Alternativ > Funktioner > Sensorinställn. Ställa in CGM 2. Välj Sensor. 3. Välj Ja för att stänga av sensorfunktionen. Ställa in CGM 207
224 208 Kapitel 10
225 11 Använda CGM
226
227 11 Använda CGM I detta kapitel ges information om hur du använder CGM på pumpen och hur du visar dina SG-data. Den här informationen hjälper dig att identifiera SG-trender, bland annat genom att du meddelas om ditt SG-värde faller eller stiger snabbt. Du kan också se historiska SG-värden i form av en kurva. Här finns även information om hur du får ljudlösa glukosvarningar. Använda CGM Sensorkurvan Sensorkurvan visar ditt aktuella SG-värde, som skickas trådlöst via sändaren till pumpen. tidsintervall SG-markör korrektionsbolus hög gräns BS-inmatning låg gräns kolhydratbolus bolus, BS, SG-värde och tid SG-värden över tidsintervallet (blå linje) senaste SG-värdet skala för mmol/l grönt fält för önskat område Sensorkurvorna innehåller följande information: Det senaste SG-värdet Historiska SG-värden för de senaste 3, 6, 12 eller 24 timmarna Dina höga och låga gränser Använda CGM 211
228 Vilka bolusdoseringar du har gett under den tid som visas i diagrammet Alla stopphändelser som har inträffat Om ett SG-värde inte visas i diagrammet kan några möjliga anledningar vara: Ett feltillstånd eller en sensorrelaterad varning har uppstått. En ny sensor som du just applicerat håller fortfarande på att initieras. En ny sensor som just initierats håller fortfarande på att kalibreras. En befintlig sensor som du nyligen har återanslutit är ännu inte klar. Det har gått mer än sex timmar sedan den allra första sensorkalibreringen. Det har gått mer än 12 timmar sedan den senaste sensorkalibreringen. Gör så här för att se sensorkurvan: 1. Tryck på knappen på startskärmen. En fullskärmsbild av 3-timmarskurvan visas. 2. Tryck på för att se kurvor för 6, 12 och 24 timmar. 3. Tryck på för att se SG-värden och information om händelser. 4. För att stänga fullskärmsbilden trycker du på eller på knappen igen. Upptäcka snabba förändringar av SG-värdet När du använder en sensor visas trendpilar på startskärmen om ditt SG har ökat eller minskat snabbare än en viss hastighet per minut. Antalet pilar som visas anger hur snabbt ditt SG har förändrats. Följande tabell visar trendpilarna och vilka hastigheter de symboliserar. SG har ökat med en hastighet på 0,056 mmol/l per minut eller mer, men mindre än 0,111 mmol/l per minut. SG har minskat med en hastighet på 0,056 mmol/l per minut eller mer, men mindre än 0,111 mmol/l per minut. SG har ökat med en hastighet på 0,111 mmol/l per minut eller mer, men mindre än 0,167 mmol/l per minut. SG har minskat med en hastighet på 0,111 mmol/l per minut eller mer, men mindre än 0,167 mmol/l per minut. 212 Kapitel 11
229 SG har ökat med en hastighet på 0,167 mmol/l per minut eller mer. SG har minskat med en hastighet på 0,167 mmol/l per minut eller mer. Ljudlösa glukosvarningar Med funktionen för ljudlös varning kan SG-varningarna göras ljudlösa under en bestämd tid. Detta kan vara bra i situationer där du inte vill störa andra, till exempel om du sitter i ett möte eller är på bio. När du använder den här funktionen visas någon av följande statussymboler på startskärmen, beroende på inställningarna för Ljudalternativ: endast vibration, endast ljud eller både vibration och ljud. Systemet fortsätter ändå att registrera tid och glukosvärde för de varningar som uppstår. Du kan se denna information på skärmen Alarmhistorik. Använda CGM Observera: Med funktionen för ljudlös varning tystas inte varningarna Avsluta autoläge, Högt SG, Autoläge av och Lågt SG X.X mmol/l (X.X representerar 2,8 mmol/l eller därunder). Dessa baseras på inställda gränsvärden för glukos och kan inte göras ljudlösa. Om en glukosvarning utlöses när du använder funktionen för ljudlös varning börjar varningslampan blinka och meddelandet Sensorvarning inträffade visas och talar om att det har förekommit en ljudlös varning, men ingen vibration eller ljudsignal avges. Om du inte har raderat varningen när den förinställda ljudlösa perioden är slut kommer pumpen att börja pipa eller vibrera med jämna mellanrum tills du raderar varningen. I följande tabell beskrivs vilka glukosvarningar som kan göras ljudlösa med de olika alternativen. Denna inställning för Ljudlös varning... End. hög varn.... gör dessa varningar ljudlösa Varning vid högt, Varning innan högt och Ökn. varning Använda CGM 213
230 Denna inställning för Ljudlös varning... Hög & låg varn.... gör dessa varningar ljudlösa Varning vid högt, Varning innan högt, Ökn. varning, Varning vid lågt, Varning innan lågt, Stopp innan lågt, samt Varn, återupp. basal Observera: Varning vid lågt kan inte göras ljudlös om SmartGuard-funktionen Stopp vid lågt eller Smart Guard-funktionen Stopp innan lågt är på. Alla sensorvarn. Samtliga varningar som anges ovan för Hög & låg varn., plus de följande: Alla kalibreringsvarningar, påminnelser och felmeddelanden Alla varningar som rör sensorapplicering såsom varning om sensoruppvärmning, byte av sensor, sensorns utgångstid, sensorfel, anslutningsproblem m.m. Alla varningar som rör sändaren, däribland alla varningar om sändarbatteriet och alla anslutningsproblem Gör så här för att göra glukosvarningarna ljudlösa: 1. Tryck på och gå till skärmen Ljudl. varn. Ljudalternativ > Alternativ för ljudl. varn. 2. Välj End. hög varn., Hög & låg varn. eller Alla sensorvarn. för att ange vilka varningar du vill göra ljudlösa. I föregående tabell finns uppgifter om vilka varningar som blir ljudlösa vid de olika alternativen. 214 Kapitel 11
231 Observera: Om du väljer Alla sensorvarn. får du nästan inga varningar om SG-värden, sensorn, kalibreringskrav eller sändaren. Varningarna Lågt SG X.X mmol/l (X.X representerar 2,8 mmol/l eller därunder), Avsluta autoläge, Högt SG och Autoläge av kan inte göras ljudlösa. Du får dessa varningar och kan höra dem även om Ljudl. varn. är aktiverat. Om en ljudlös glukosvarning utlöses blinkar varningslampan och ett meddelande visas på pumpen om att en ljudlös varning har inträffat, men ingen vibration och inget pipljud avges. Du kan se den specifika varningen på skärmen Alarmhistorik. Mer information om hur du visar skärmen Alarmhistorik finns i Alarmhistorik, på sidan Ställ in Varakt. på hur lång tid varningarna ska vara ljudlösa (från 30 minuter till 24 timmar). Använda CGM 4. Välj Börja. Inställningarna för ljudlös varning börjar gälla omedelbart och du kommer tillbaka till skärmen Sensorinställn. Gör så här för att avbryta ljudlösa varningar: 1. Tryck på och gå till skärmen Ljudl. varn. Ljudalternativ > Ljudl. varn. 2. Välj Avbryt ljudlös varning. Använda CGM 215
232 216 Kapitel 11
233 12 SmartGuard-autoläge
234
235 12 SmartGuard-autoläge Funktionen Autoläge är en del av SmartGuard-tekniken. Den kontrollerar basalinsulindoseringen automatiskt. I funktionen Autoläge måste du dock fortfarande lägga in värden för måltider, kalibreringar och tidpunkter när du behöver höja målvärdet. SmartGuard-autoläge Observera: Pumpen kräver minst 8 enheter och högst 250 enheter per dag för att fungera i autoläge. Om SmartGuard-autoläge SmartGuard-autoläge är en funktion för insulindosering som är utformad för att hjälpa personer med intensiv insulinbehandling att uppnå bättre kontroll under hela dygnet. Detta uppnås genom automatisk kontroll av basalinsulindoseringen för att reglera glukosnivåerna till ett SG-målvärde. Standardinställningen för mål-sg är 6,7 mmol/l och målvärdet kan tillfälligt ställas in på 8,3 mmol/l för motion och andra händelser. När autoläget är aktivt används SG-värdena som tas emot från sändaren till att beräkna basalinsulindosen automatiskt. Denna process för automatisk dosering av insulin kallas Autobasal. Autoläget är beroende av tillförlitliga, korrekta sensormätningar och korrekt inmatning av kolhydrater för dosering av insulin för måltider. Därför krävs följande aktiviteter för grundläggande hantering av behandlingen: SmartGuard-autoläge 219
236 Regelbundna BS-värden med hjälp av en BS-mätare för att kalibrera sensorn. Kalibrering måste utföras minst var 12:e timme. För bättre sensorprestanda rekommenderar vi att du kalibrerar sensorn tre eller fyra gånger om dagen. Du kan även få regelbundna förfrågningar om BS-värden från pumpen utan att kalibrering behövs. Användning av funktionen Bolus i autoläge för att avge bolusdoser för måltider och när pumpen rekommenderar en bolus. Observera: Dosering av en bolus i SmartGuard-autoläge liknar doseringen av en bolus med funktionen Bolus Wizard i manuellt läge. Vid ett BS-värde över 8,3 mmol/l beräknar autoläget automatiskt om en korrektionsbolus behövs, för att sänka BS-värdet till BS-korrektionsmålet 8,3 mmol/l. En korrektionsbolus rekommenderas vid behov. Manuellt läge I den här användarhandboken avser termen manuellt läge andra systemfunktioner än Autoläge. Det innebär att systemet är i manuellt läge om autoläget inte är aktivt. Innan du använder SmartGuard-autoläget SmartGuard-autoläget kan aktiveras när som helst, men det blir inte aktivt förrän systemet har genomgått en 48 timmar lång uppvärmningsperiod medan du använder pumpen för att dosera insulin. Denna uppvärmningsperiod börjar vid midnatt efter att pumpen har börjat dosera insulin och den kräver inte att sensorn används. Under uppvärmningsperioden samlar autolägessystemet in och bearbetar data som hjälper till att aktivera dess automatiska funktion. Vissa alarm som inträffar under uppvärmning, bland annat varningen Stopp innan lågt eller Stopp vid lågt, gör att autoläget stängs av. 220 Kapitel 12
237 VARNING: Försätt inte pumpen i autoläge om du har använt pumpen under de senaste tre dagarna för att öva på knapptryckning, eller om basalinsulinet som är programmerat i pumpen inte är den faktiska basaldoseringen. Följden av detta kan bli att för lite eller för mycket insulin doseras, vilket kan leda till hyperglykemi eller hypoglykemi. I autoläget används den senaste doseringshistoriken i pumpen för att bestämma hur stor Autobasaldosering du ska få. Om du har använt pumpen för övning måste du rensa den aktiva insulindosen och den totala dagliga dosen i pumpen innan du använder autoläget. Använd alternativet Rensa aktivt insulin på menyn Hantera inställn. för att rensa både det aktiva insulinet och den totala dagliga dosen. Så här förbereder du pumpen för SmartGuard-autoläge: 1. Avbryta eventuella aktiva temporära basaldoser. Se Avbryta en temporär basaldos eller en förinställd temporär basaldos, på sidan 70. SmartGuard-autoläge 2. Försäkra dig om att doseringen inte är stoppad. Se Stoppa och återuppta insulindoseringen, på sidan Ställa in din kolhydratkvot. Se Ändra kolhydratkvot, på sidan Granska inställningarna för hög gräns och låg gräns. Inställningarna för hög gräns och låg gräns gäller i autoläge. Mer information finns i Ställa in CGM, på sidan Ange ett BS-värde om du inte har angett något värde under de senaste 12 minuterna. Kalibrera sensorn vid behov. Om du precis har startat en ny sensor kalibrerar du sensorn och väntar sedan 30 minuter innan du anger ett BS-värde för autoläge. Mer information om kalibrering av sensorn finns i Kalibrera sensorn, på sidan 203. Ställa in SmartGuard-autoläget Autoläget kan aktiveras när som helst, men det blir inte aktivt förrän uppvärmningsperioden på 48 timmar har avslutats. Närmare information om uppvärmningsperioden finns i Innan du använder SmartGuard-autoläget, på SmartGuard-autoläge 221
238 sidan 220. När autoläget har aktiverats startar det automatiskt om alla villkor är uppfyllda och ett BS-värde har angetts. Se Beredskap för SmartGuard-autoläge, på sidan 223 för mer information. Gör så här för att ställa in autoläget: 1. Tryck på och gå till skärmen Autoläge. Alternativ > SmartGuard > Autoläge 2. Välj Autoläge för att slå på eller stänga av funktionen. 3. Välj BS-varn. i autoläge för att slå på eller stänga av det. Observera: BS-varn. i autoläge är inställt på På som standard. När den här inställningen är påslagen får du en varning från pumpen när autoläget kräver ett BS-värde för att förbli aktivt. Information om förhållandena under vilka ett BS-värde krävs i autoläget finns i Säker basal, på sidan Välj Spara. Villkor för att SmartGuard-autoläget ska bli aktivt Om du har använt autoläget och stänger av pumpen under en kortare period än två veckor behövs bara en uppvärmningsperiod på fem timmar när pumpen startas igen. De andra villkoren måste fortfarande vara uppfyllda för att autoläget ska bli aktivt. Om du har stängt av pumpen under mer än två veckor krävs en ny uppvärmningsperiod på 48 timmar. Om autoläge är aktiverat men inte aktivt anges orsaken till att autoläget ännu inte har blivit aktivt på skärmen Beredskap för autoläge. Se Beredskap för SmartGuardautoläge, på sidan 223. Det tar fem timmar för aktivt insulin att uppdateras i autoläge. Denna uppdateringsperiod inträffar i följande situationer: när pumpen slås på för första gången kan inträffa efter en fullständig pumpåterställning som orsakats av ett strömavbrott eller ett programvarufel efter ett stopp som har varat i minst fyra timmar. 222 Kapitel 12
239 När aktivt insulin har uppdaterats blir det giltigt om ingen av situationerna ovan inträffar, vilka medför att uppdateringsperioden startas om. Autoläget stängs då av under ytterligare fem timmar. Funktioner för SmartGuard-aktiverat stopp och SmartGuard-autoläge När SmartGuard-autoläget är aktivt är funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp inte tillgängliga, utan automatiskt avstängda. Om du använder någon av funktionerna Stopp innan lågt eller Stopp vid lågt stängs de av automatiskt när autoläget blir aktivt. Om pumpen lämnar autoläget blir funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp inte aktiva förrän du slår på dem efter att du har avslutat autoläget. Om du vill använda funktionerna för SmartGuard-aktiverat stopp måste du slå på dem manuellt när du har avslutat autoläget. Se Inställningar för lågt SG, på sidan 176. Beredskap för SmartGuard-autoläge På skärmen Beredskap för autoläge anges om pumpen är klar för att övergå till autoläget eller återgå till Autobasal från Säker basal. SmartGuard-autoläge I följande tabell visas vad du ska göra när symbolen för vänta eller symbolen med ett frågetecken visas intill alternativen på statusskärmen Beredskap för autoläge. SmartGuard-autoläge 223
240 Rad Meddelande som visas Åtgärd Utför ett fingerstick och kalibrera sensorn. Utför ett fingerstick och ange ett nytt BS-värde. Vänta tills ett meddelande visas på pumpen om att du ska ange ett BS-värde. Vänta tills BS-värdet har bearbetats. Slå på autoläget på skärmen SmartGuard, Autoläge. Gör så här: Se efter om ett sändar-id finns angivet under Funktioner, Enhetsalternativ i pumpen. Till exempel GT M. Kontrollera att pumpen är ansluten till en sändare. Se Trådlös anslutning mellan pump och sändare med Autoanslutning, på sidan 194 för mer information. Kontrollera startskärmen. Om visas flyttar du pumpen och sändaren närmare varandra. Pumpen försöker hitta sändarsignalen. Om pumpen och sändaren fortfarande inte kommunicerar efter 30 minuter visas varningen Förlorad sensorsignal. Kontrollera att sensorn fortfarande är applicerad på huden och att sändaren och sensorn fortfarande är anslutna. Flytta pumpen närmare sändaren. Om SG-värdet ligger utanför området 2,2 till 22,2 mmol/l övergår inte pumpen till autoläget. Slå på sensorn på skärmen Funktioner, Sensorinställn. 224 Kapitel 12
241 Rad Meddelande som visas Åtgärd Stäng av Flygläge på skärmen Funktioner, Flygläge. Vänta tills bolusen har slutförts eller stoppa bolusen manuellt innan autoläget kan bli aktivt. Om insulindoseringen stoppas kan inte autoläget bli aktivt. Behandla lågt BS vid behov enligt sjukvårdspersonalens anvisningar. När du slår på funktionen Bolus Wizard för första gången ska du ange din kolhydratkvot på skärmen Ändra kolh. kvot. Du kan även ange din kolhydratkvot på skärmen Inst. bolusberäkning, även om funktionen Bolus Wizard inte är påslagen. SmartGuard-autoläge Om en temporär basal för tillfället är aktiv måste du vänta tills den är klar eller avbryta den innan autoläget kan bli aktivt. Om aktivt insulin håller på att uppdateras kan det ta upp till fem timmar innan det är klart. Du måste vänta tills detta värde är uppdaterat innan autoläget kan bli aktivt. Autoläget samlar in information om din insulindoseringshistorik för att göra den automatiska insulindoseringen personlig. Gör så här för att kontrollera Beredskap för autoläge: 1. Tryck på och välj Status för att gå till skärmen Status. 2. Välj Beredskap för autoläge. Startskärmen vid SmartGuard-autoläge När pumpen övergår till autoläget ändras pumpens startskärm så att den visar en sköld som innehåller en realtidsvisning av din aktuella SG-nivå. Även ditt aktuella värde för aktivt insulin visas på startskärmen. SmartGuard-autoläge 225
242 sköld för autoläge SG-värde aktivt insulin Använda SmartGuard-autoläge De följande avsnitten innehåller information om hur du använder SmartGuardautoläget och hur du visar dina SG-data. Den här informationen hjälper dig identifiera SG-trender, bland annat indikationer på att ditt SG-värde faller eller stiger snabbt. Du kan också se historiska SG-värden i form av en kurva. Säker basal Säker basal är en automatisk funktion i SmartGuard-autoläget och kan inte ändras. Dosen för Säker basal bestäms av funktionen Autoläge baserat på din insulindoseringshistorik. Den ger dig tid att utföra ytterligare åtgärder som krävs för att säkerställa att autoläget förblir aktivt. Med Säker basal täcks dina basala behov genom dosering av insulin med en konstant hastighet. Vid Säker basal justeras inte insulindoseringen baserat på dina aktuella SG-värden. När pumpen är i läget Säker basal visas skölden för autoläge med en vit kontur. Flera tillstånd kan resultera i en övergång till Säker basal. I följande tabell beskrivs dessa tillstånd och åtgärderna du måste vidta för att återuppta Autobasaldoseringen. En valfri inställning som kallas BS-varn. i autoläge kan ställas in så att pumpen varnar dig när inmatning av ett BS-värde krävs. Denna inställning är påslagen som standard. Mer information om inställning av BS-varn. i autoläge finns i Ställa in SmartGuard-autoläget, på sidan Kapitel 12
243 Tillstånd Autoläget har legat vid gränsen för lägsta dosering i 2 1/2 timmar. Autoläget har legat vid gränsen för högsta dosering i fyra timmar. Autoläget känner av att sensorn kanske läser av ett för lågt värde. Ett angivet BS-värde avviker med 35 % eller mer från ditt aktuella SG-värde. Inga SG-data har tagits emot på mer än fem minuter. Åtgärder att vidta Ange ett BS-värde. Om inställningen BS-varn. i autoläge är aktiverad visas varningen Mindosering i autoläge. Ange ett BS-värde. Om inställningen BS-varn. i autoläge är aktiverad visas varningen Maxdosering i autoläge. Ange ett BS-värde. Om inställningen BS-varn. i autoläge är aktiverad visas varningen BS krävs. Ange ett BS-värde. Om inställningen BS-varn. i autoläge är aktiverad visas varningen BS krävs eller varningen Kal krävs för autoläge. Om inga SG-data är tillgängliga på grund av signalstörningar visas tre streck på skärmen i stället för SGdata. Om störningen är tillfällig visas skölden för autoläge med en vit kontur och ingen åtgärd krävs. Om pumpen inte har tagit emot några SG-data på minst 30 minuter visas varningen Förlorad sensorsignal. Mer information om vad du ska göra vid en förlorad sensorsignal finns i Alarm, varningar och meddelanden som rör kontinuerlig glukosmätning (sensorn), på sidan 261. Om inga SG-data är tillgängliga eftersom SG-kalibreringen har löpt ut får du varningen Kalibrera nu. Kalibrera sensorn. Se Alarm, varningar och meddelanden som rör kontinuerlig glukosmätning (sensorn), på sidan 261. BS-varn. i autoläge används inte vid detta tillstånd. SmartGuard-autoläge Om tillståndet som resulterade i att pumpen övergick till Säker basal inte har åtgärdats efter 90 minuter i Säker basal övergår pumpen till manuellt läge. SmartGuard-autoläge 227
244 Observera: När du byter sensor växlar pumpen till Säker basal under upp till 90 minuter. Pumpen vägleder dig genom kalibrering och inmatning av ett BS-värde för autoläge. Exempel: Säker basal Alex pump är i autoläge. Före lunch kontrollerar han sitt BS-värde och anger värdet i pumpen. Alex noterar att BS-värdet han angav var mycket högre än hans aktuella SG-värde. En grå sköld visas på pumpen, vilket betyder att autoläget nu är i doseringsläget Säker basal. Alex fick också varningen BS krävs för autoläge. Han tvättar händerna, upprepar fingersticket och anger det nya BS-värdet i pumpen. När pumpen har övergått till läget Säker basal läser Alex i användarhandboken och inser att pumpen övergick till Säker basal eftersom skillnaden mellan SG-värdet och det inmatade BS-värdet var större än 35 %. Barnspärr i SmartGuard-autoläget Med funktionen Barnspärr kan en vårdgivare blockera patienten från att ändra inställningarna eller dosera en bolus direkt på pumpen. Vid funktionen Barnspärr i autoläget går det fortfarande att utföra följande: Autobasal-dosering BS-korrektionsbolus om BS-värdet skickades från den kompatibla Ascensia-BSmätaren Kalibrering om BS-värdet skickades från den kompatibla Ascensia-BS-mätaren Vid funktionen Barnspärr går det inte att göra följande: bolusdosering eller -inmatning, såvida inte en anvisning om detta har visats på skärmen Bolus rekommenderas ändringar av inställningar för autoläget manuell BS-inmatning. Ställa in temporärt mål Du kan ställa in ett temporärt SG-mål (Temp mål) på 8,3 mmol/l för situationer där du vill att målet tillfälligt ska vara högre, till exempel vid motion. Rådgör med sjukvårdspersonalen om användning av ett temporärt mål. 228 Kapitel 12
245 Gör så här för att ställa in ett temporärt mål: 1. Tryck på och välj Temp mål för att gå till skärmen Temp mål. 2. Ställ in varaktigheten. Standardinställningen är 2 timmar och den maximala varaktigheten är 12 timmar. Använd och för att ställa in varaktigheten i 30-minuterssteg. 3. Välj Start. Temp mål startat visas på skärmen, som sedan ändras till startskärmen där den återstående tiden för det temporära målet visas på en banderoll. SmartGuard-autoläge När tiden för det temporära målet är slut försvinner banderollen från startskärmen. Gör så här för att avbryta ett temporärt mål: 1. Tryck på och välj Avbryt temp mål för att gå till skärmen Temp mål. SmartGuard-autoläge 229
246 2. Välj Avbryt temp mål. Det temporära målet avbryts och startskärmen visas, utan banderoll med temporärt mål. Sensorkurvan i SmartGuard-autoläge Sensorkurvan i autoläget visar ditt aktuella SG-värde, som skickas trådlöst via sändaren till pumpen. tidsintervall Autobasal-doseringar korrektionsbolus hög gräns BS-inmatning låg gräns kolhydratbolus bolus, BS, SG-värde och tid SG-värden över tidsintervallet (blå linje) senaste SG-värdet skala för mmol/l grönt fält för önskat område Sensorkurvan i autoläget innehåller följande information: Det valda SG-värdet eller händelseinformationen visas längst ned på skärmen. Historiska SG-värden visas för de senaste 3, 6, 12 eller 24 timmarna. De visas som en blå linje över skärmen. Korrektionsbolusdoser visas som vita flaskor i blå cirklar. Måltidsbolusdoser (kolhydratbolusdoser) visas som gula symboler i form av en kniv och en gaffel. De representerar alla bolusmängder som innefattar en kolhydratinmatning. BS-inmatningar visas som symboler i form av en röd droppe. De många små magentafärgade punkterna längst upp representerar det automatiskt doserade basalinsulin (Autobasal eller Säker basal) som doserats i SmartGuard-autoläget. En tidsändringshändelse visas som en vit klocksymbol. Om ett SG-värde inte visas i diagrammet kan några möjliga anledningar vara: Ett feltillstånd eller en sensorrelaterad varning har uppstått. 230 Kapitel 12
247 En ny sensor som du just applicerat håller fortfarande på att initieras. En ny sensor som just initierats håller fortfarande på att kalibreras. En befintlig sensor som du nyligen har återanslutit är ännu inte klar. Det har gått mer än sex timmar sedan den allra första sensorkalibreringen. Det har gått mer än 12 timmar sedan den senaste sensorkalibreringen. Gör så här för att se sensorkurvan: 1. Tryck på knappen på startskärmen för att visa SG-kurvan. En fullskärmsbild av 3-timmarskurvan visas. 2. Tryck på för att se kurvor för 6, 12 och 24 timmar. 3. Tryck på för att se SG-värden och information om händelser. 4. När du vill avsluta fullskärmsläget trycker du på eller på knappen en gång till. SmartGuard-autoläge Ange BS På BS-skärmen kan du ange ett BS-värde manuellt. När du öppnar BS-skärmen visas inga tidigare angivna manuella BS-värden eller BS-värden från länkade mätare. Om ett BS-värde tas emot från en länkad mätare visas detta värde omedelbart på en separat skärm, BS-mätare, och du uppmanas att bekräfta BS-värdet. När du anger ett BS-värde i autoläget kan det hända att en korrektionsbolus föreslås. Så här anger du BS-värden manuellt: 1. Tryck på och välj Ange BS för att gå till BS-skärmen. 2. Välj Ange BS. 3. Ange ett BS-värde. 4. Välj Spara. 5. En skärm visas där du uppmanas att kalibrera sensorn med BS-värdet om du vill. Välj Ja eller Nej. SmartGuard-autoläge 231
248 Bolus i SmartGuard-autoläge Dosering av en bolus i SmartGuard-autoläge liknar dosering av en bolus med funktionen Bolus Wizard i manuellt läge. I funktionen Bolus i autoläge måste du ange antingen kolhydrater eller ett BS-värde. Du kan även välja att ange båda. Därefter beräknar autoläget bolusmängden som behövs för att täcka måltiden eller korrektionen. När du har bekräftat mängden doseras bolusen i autoläget. På skärmen Bolus i autoläge visas ditt aktuella värde för aktivt insulin. VARNING: Använd inte autoläget en viss tid efter att du har tagit en manuell insulininjektion med spruta eller penna. Manuella injektioner räknas inte i autoläget. Därför kan för mycket insulin doseras i autoläget. För mycket insulin kan orsaka hypoglykemi (lågt blodsocker). Rådfråga sjukvårdspersonalen om hur länge du måste vänta efter en manuell insulininjektion innan du kan återgå till autoläget. Observera: Endast bolusdoser av typen Normal kan doseras vid Bolus i autoläge. Bolustyperna Förlängd, Kombi, Ljudbolus, Manuell bolus, Fjärrbolus och Förinst. bolus kan inte doseras i autoläge. Om du använder en kompatibel Ascensia-BS-mätare kan du skicka dina BSmätarvärden direkt till pumpen. En bekräftelseskärm visas där du ombeds att bekräfta BS-värdet på pumpen. Bekräftade BS-värden används automatiskt i BSalternativet på skärmen Bolus i autoläge. Dessa inmatningar är giltiga i upp till 12 minuter efter att de skickats till pumpen. Om du vill ange BS-värdet med en kompatibel Ascensia-BS-mätare ska du göra detta innan du använder skärmen Bolus i autoläge. Om du inte använder någon kompatibel Ascensia-BS-mätare måste du ange BS-värdet manuellt. 232 Kapitel 12
249 Observera: För att garantera noggrannhet ska BS-mätarvärden som tagits för mer än 12 minuter sedan inte användas på skärmen Bolus i autoläge. Ett sådant BS-värde och motsvarande bolusmängd kanske inte längre är korrekta. Gör så här för att använda funktionen Bolus i autoläge: 1. Tryck på och välj Bolus för att gå till skärmen Bolus i autoläge. 2. Om du använder en kompatibel Ascensia-BS-mätare ska du hoppa över steg 3. I annat fall anger du ditt BS-värde. Du kan ange ett område från 1,1 mmol/l till 33,3 mmol/l. 3. Ange kolhydratmängden i gram. Gå direkt till steg 4 om du väljer att inte ange någon kolhydratmängd. 4. Välj Nästa. Mängden för den beräknade bolusen anges på skärmen. SmartGuard-autoläge 5. Välj Dosera bolus. En skärm visas en kort stund för att ange att bolusdoseringen har startat. Därefter visas startskärmen med förloppet för bolusdoseringen. Observera: Du kan när som helst stoppa en bolus genom att trycka på och välja Stopp bolus. 6. Om ett nytt BS-värde används i funktionen Bolus i autoläge visas även följande skärm, där du uppmanas att kalibrera sensorn. Välj Ja eller Nej. SmartGuard-autoläge 233
250 Korrektionsbolusdoser När ett BS-värde över 8,3 mmol/l tas emot och bekräftas medan pumpen är i autoläge kan pumpen rekommendera en korrektionsbolus. Allt aktivt insulin som redan har doserats av pumpen tas med i beräkningen. Om BS-värdet inte är över 8,3 mmol/l, eller om bolusen skulle bli noll när det aktiva insulinet har inberäknats, rekommenderas ingen korrektion. Om pumpen beräknar att en korrektionsbolus behövs visas skärmen Bolus rekommenderas. Välj alternativet Bolus för att administrera en korrektionsbolus från skärmen Bolus rekommenderas. Om du inte vill dosera någon bolus vid detta tillfälle kan du välja Avbryt för att avvisa korrektionsbolusen. Om du väljer Bolus kommer du till skärmen Bolus i autoläge, där du kan bekräfta och dosera korrektionsbolusen. Se Bolus i SmartGuard-autoläge, på sidan 232 för mer information. Ljudlös varning Med funktionen Ljudl. varn. kan du tysta SG-varningar tillfälligt. Detta kan vara bra i situationer där du inte vill störa andra, till exempel om du sitter i ett möte eller är på bio. När denna funktion används fortsätter systemet ändå att registrera tid och glukosvärde för de varningar som uppstår. Du kan se denna information på skärmen Alarmhistorik. Mer information finns i Alarmhistorik, på sidan 137. Om en glukosvarning utlöses när du använder funktionen för ljudlös varning börjar varningslampan blinka och meddelandet Sensorvarning inträffade visas, men ingen vibration eller ljudsignal avges. Om du inte har raderat varningen när den förinställda ljudlösa perioden är slut kommer pumpen att börja pipa eller vibrera med jämna mellanrum tills du raderar varningen. Observera: Följande varningar är aldrig ljudlösa: 234 Kapitel 12
251 Lågt SG X.X mmol/l (X.X representerar 2,8 mmol/l eller därunder) Avsluta autoläge Högt SG Autoläge av Mer information om varningarna Avsluta autoläge, Högt SG och Autoläge av finns i Varningar och meddelanden i SmartGuard-autoläge, på sidan 272. Mer information om varningen Lågt SG X.X mmol/l (X.X representerar 2,8 mmol/l eller därunder) finns i Alarm, varningar och meddelanden som rör kontinuerlig glukosmätning (sensorn), på sidan 261. Du kan kontrollera status för funktionen Ljudl. varn. på statusskärmen Sensor. Se Statusskärmar, på sidan 42 för mer information. I följande tabell beskrivs vilka glukosvarningar som kan göras ljudlösa med de olika alternativen. SmartGuard-autoläge Denna inställning för Ljudlös varning... End. hög varn. Hög & låg varn.... gör dessa varningar ljudlösa Varning vid högt, Varning innan högt och Ökn. varning Varning vid högt, Varning innan högt, Ökn. varning, Varning vid lågt och Varning innan lågt Observera: Varning vid lågt kan inte göras ljudlös om SmartGuard-funktionen Stopp vid lågt eller Smart Guard-funktionen Stopp innan lågt är på. Alla sensorvarn. Samtliga varningar som anges ovan för Hög & låg varn., plus följande: Alla kalibreringsvarningar, påminnelser och felmeddelanden Alla varningar som rör sensorapplicering såsom varning om sensoruppvärmning, byte av sensor, sensorns utgångstid, sensorfel, anslutningsproblem m.m. Alla varningar som rör sändaren, däribland alla varningar om sändarbatteriet och alla anslutningsproblem SmartGuard-autoläge 235
252 Gör så här för att ställa in Ljudl. varn. i autoläge: 1. Tryck på och gå till skärmen Ljudl. varn. Ljudalternativ > Alternativ för ljudl. varn. 2. Välj End. hög varn., Hög & låg varn. eller Alla sensorvarn. för att ange vilka varningar du vill göra ljudlösa. I föregående tabell finns uppgifter om vilka varningar som blir ljudlösa vid de olika alternativen. Observera: Om du väljer Alla sensorvarn. får du nästan inga varningar om SG-värden, sensorn, kalibreringskrav eller sändaren. Varningarna Lågt SG X.X mmol/l (X.X representerar 2,8 mmol/l eller därunder), Avsluta autoläge, Högt SG och Autoläge av kan inte göras ljudlösa. Du får dessa varningar och kan höra dem även om Ljudl. varn. är aktiverat. Om en ljudlös glukosvarning utlöses blinkar varningslampan och ett meddelande visas på pumpen om att en ljudlös varning har inträffat, men ingen vibration och inget pipljud avges. Du kan se den specifika varningen på skärmen Alarmhistorik. Se Alarmhistorik, på sidan 137 för mer information. 3. Ställ in Varakt. på hur lång tid varningarna ska vara ljudlösa (från 30 minuter till 24 timmar). 4. Välj Börja. Inställningarna för ljudlös varning börjar gälla omedelbart och du kommer tillbaka till skärmen Sensorinställn. Gör så här för att avbryta ljudlösa varningar: 1. Tryck på och gå till skärmen Ljudl. varn. Ljudalternativ > Ljudl. varn. 236 Kapitel 12
253 2. Välj Avbryt ljudlös varning. Avsluta SmartGuard-autoläge Autoläget stängs av automatiskt efter de flesta pumpalarm, utom efter följande alarm: Autostopp Batterifel Strömavbrott SmartGuard-autoläge Batteri ej kompatibelt. Sätt i batteri Byt batteri nu Ofullständig laddn. Ingen reservoar upptäcktes Max fylln. uppnådd Kanylpåfylln. Om ett alarm har startat en pumpåterställning måste du slå på autoläget igen och genomgå en uppvärmningsperiod på fem timmar. Mer information om pumpalarm finns i avsnittet Alarm, varningar och meddelanden angående pumpen, på sidan 244. SmartGuard-autoläget kan sluta fungera av följande orsaker: Du har stängt av funktionen manuellt i inställningarna för autoläget. Autoläget har varit inställt på Säker basal i 90 minuter. Se Säker basal, på sidan 226. En stopphändelse har inte raderats inom 4 timmar. SmartGuard-autoläge 237
254 Du har stängt av sensorfunktionen manuellt eller kopplat bort sändaren. Du kan stänga av autoläget när som helst. Se Ställa in SmartGuard-autoläget, på sidan 221 för mer information. Återgå till SmartGuard-autoläge Om du har övergått till manuellt läge automatiskt kan du återgå till autoläget om alla villkor för beredskap är uppfyllda och du anger ett BS-värde. Se Beredskap för SmartGuard-autoläge, på sidan 223 för mer information. Observera: Om du har stängt av autoläget kan du inte återgå till autoläget förrän du slår på autoläget igen. Du kan återgå till autoläget om: autoläget är aktiverat på pumpen sensorn tillhandahåller bra SG-värden ingen bolus pågår ingen temporär basaldos pågår uppvärmningen på 48 timmar är slutförd ingen fem timmar lång uppvärmningsperiod pågår i autoläget du har angett ett nytt BS-värde. Om något av dessa villkor inte är uppfyllt går det inte att starta autoläget igen. 238 Kapitel 12
255 13 Alarm, varningar och meddelanden
256
257 13 Alarm, varningar och meddelanden I detta kapitel beskrivs de generella egenskaperna hos de vanligaste och allvarligaste meddelandena, och hur man hanterar dessa. Om alarm, varningar och meddelanden Din pump är försedd med ett sofistikerat säkerhetssystem. Om detta säkerhetssystem upptäcker något ovanligt underrättas du om detta. Underrättelser ges i form av alarm, varningar och meddelanden. Alarm, varningar och meddelanden När du har fått mer än en sådan underrättelse och har många meddelanden att läsa, visas en liten vit flik på underrättelsesymbolen i skärmens övre högra hörn. När du raderat den första blir nästa underrättelse synlig. Observera: Det är viktigt att du snabbt svarar på alla meddelanden och bekräftelser som visas på pumpen. Om du inte skulle svara kan pumpen fortsätta att visa samma skärm tills den får ett svar. Ibland kan det hända att ett nytt meddelande visas när du har svarat på ett meddelande. Se alltid till att du svarar på alla meddelanden du har fått. En vit triangel i det nedre högra hörnet betyder att du måste trycka på fortsätta. för att Alarm, varningar och meddelanden 241
258 VARNING: Om alarmet Kritiskt pumpfel uppstår på pumpen visas följande skärm och pumpen avger en sirensignal. Koppla omedelbart loss insulinpumpen och sluta använda den. Kontakta produktsupporten för att få hjälp. Glöm inte att du behöver insulin även när pumpen är borttagen. Det är viktigt att du kontaktar sjukvårdspersonalen för att bestämma ett alternativ till hur du ska ta ditt insulin när du har tagit bort pumpen. Mer information om alarmet Kritiskt pumpfel finns i Alarm, varningar och meddelanden angående pumpen, på sidan 244. Alarm Ett alarm varnar dig om ett tillstånd som behöver din omedelbara uppmärksamhet. Stoppad insulindosering och låga glukosnivåer är de vanligaste orsakerna till alarm. VARNING: Åtgärda alltid alarm omedelbart när de inträffar. Om du ignorerar ett alarm kan det resultera i hyperglykemi eller hypoglykemi. När ett alarm inträffar: Skärm: På pumpens skärm visas en underrättelse med en röd symbol och instruktioner. Varningslampa: Den röda varningslampan blinkar två gånger, därefter följer en paus. Detta mönster upprepas. 242 Kapitel 13
259 Ljud: Beroende på vilka ljudinställningar du har gjort kommer pumpen att avge en alarmton eller en kontinuerlig vibration i form av tre pulser-paus som upprepas, eller både alarmton och vibration. Du måste åtgärda det underliggande problemet som orsakade alarmet. I de flesta fall raderar du alarmet genom att trycka på och sedan göra ett val. I vissa fall räcker det inte att radera alarmet för att åtgärda själva problemet. Alarmet upprepas då tills det underliggande problemet är löst. Om du inte svarar på ett alarm stegras ljudet efter tio minuter till en stark varningssiren. Varningar En varning uppmärksammar dig på en situation som kan behöva åtgärdas. När en varning inträffar ska du alltid titta på pumpens skärm för att se om någon åtgärd krävs. När en varning inträffar: Skärm: På pumpens skärm visas en underrättelse med en gul symbol och instruktioner. Varningslampa: Den röda meddelandelampan på pumpen blinkar en gång, därefter följer en paus, därefter blinkar den igen. Detta mönster upprepas. Alarm, varningar och meddelanden Ljud: Beroende på vilka ljudinställningar du har gjort kommer pumpen antingen att pipa eller vibrera kontinuerligt enligt mönstret tre pulser-paus, eller bådadera. Du raderar en varning genom att trycka på och sedan göra ett val. Om du inte åtgärdar en varning upprepas varningstonen var 5:e eller var 15:e minut, beroende på typen av varning. Vissa varningstoner stegras efter tio minuter till en stark varningssiren. Observera: Om en varning utlöses när du inte befinner dig på startskärmen kan varningsmeddelandet visas när du går tillbaka till startskärmen. Alarm, varningar och meddelanden 243
260 Meddelanden Ett meddelande informerar dig om pumpens status eller om att du måste fatta ett beslut. När ett meddelande visas: Skärm: På pumpens skärm visas en underrättelse med en blå symbol och instruktioner. Meddelandelampa: Lyser eller blinkar inte. Ljud: Beroende på meddelandet avger pumpen en meddelandeton, en varningston, eller ingen ton alls. Beroende på vilka ljudinställningar du har gjort kommer du att höra en ton, känna en vibration med endast en puls, eller både höra en ton och känna en vibration. Du raderar meddelandet genom att trycka på och göra ett val. Alarm, varningar och meddelanden angående pumpen I följande tabell beskrivs de vanligaste eller allvarligaste alarmen, varningarna och meddelanden på pumpen. I tabellen förklaras också meddelandenas innebörd, följder och orsakerna till att de visas, samt steg för hur problem kan lösas. En lista över alarm som inte resulterar i att autoläget stängs av finns i Avsluta SmartGuardautoläge, på sidan Kapitel 13
261 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Aktivt insulin Varning Mängden aktivt insulin är Välj OK för att radera rensat nu 0 enheter. Detta kan alarmet. Alla mängder aktivt insulin har rensats. Autostopp Insulindosering stoppad. Inga knappar har tryckts in inom den tid som ställts in för Autostopp. Alarm inträffa eftersom vissa alarm rensar aktivt insulin automatiskt. Insulindoseringen är för tillfället stoppad av Autostopp. Autostopp är en funktion som du aktiverar för att automatiskt stoppa insulindoseringen och utlösa ett alarm om det har gått en viss tid utan att några knappar tryckts in. Aktivt insulin som uppmättes före omstart av pumpen ingår inte i nya Bolus Wizard-beräkningar. Rådfråga sjukvårdspersonalen om hur länge du måste vänta efter att aktivt insulin har rensats innan du kan lita på beräkningen av aktivt insulin i funktionen Bolus Wizard. I Daglig historik kan du se tidpunkt och mängd för din senaste bolus. För att radera alarmet och återuppta doseringen av basalinsulin väljer du Återuppta basal. Kontrollera ditt BS och behandla efter behov. Alarm, varningar och meddelanden Autoläget inaktiveras inte av Autostopp. Insulindoseringen stoppas tills du raderar alarmet och återupptar basaldoseringen. Alarm, varningar och meddelanden 245
262 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Batterifel Alarm Pumpens batteri är för Välj OK för att radera Sätt i ett nytt svagt. alarmet. AA-batteri. Ta bort det gamla batteriet och sätt i ett nytt AA-batteri. Batteri ej kom Alarm Batteriet du har satt i pas För att radera alarmet patibelt. sar inte till pumpen. måste du ta bort det Se användar olämpliga batteriet. handbok. Sätt i ett nytt AA-batteri. bolus ej Varning Bolusvärden har lagts in Välj OK för att radera doserad men bolus doserades inte varningen. Bolusinställn. inom 30 sekunder. Om bolus var avsikten, har löpt ut före kontrollera ditt BS, lägg doseringen. in bolusvärdena igen Ange värdena och dosera bolus. igen om bolus avses. Bolus stoppad Alarm Batteriet tog slut medan en Skriv upp hur stor Kan ej återuppta bolus eller kanylfyllning. XX.XXX av YY.YYY E har doserats. ZZ.ZZZ E har ej doserats. Om bolus eller kanylfyllning pågick, eller du svarade inte på meddelandet Återuppta bolus? efter byte av batteriet. mängd insulin som inte doserades. Byt ut AA-batteriet. Välj OK för att radera alarmet. Dosera återstående bolusmängd vid behov. nödvändigt, ange värden igen. 246 Kapitel 13
263 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Kan ej ansluta Varning Du försöker kanske Välj OK för att radera enhet ansluta en enhet som varningen. Den här enheten är inkompatibel med din pump. Se användarhandbok. inte är kompatibel med din pump. Du försöker ansluta en sändare till pumpen men en annan sändare är redan trådlöst ansluten till pumpen. Se Valfria MiniMed 670Gsystemenheter, på sidan 22 för en lista över vilka enheter som kan användas med din pump. Om du byter sändare måste du först radera den gamla sändaren från pumpen innan du försöker ansluta den nya sändaren. Du kan endast ha en sändare ansluten till pumpen. Ytterligare information finns i Radera sändaren från pumpen, på sidan 200. Alarm, varningar och meddelanden Kontrollera Varning En del inställningar har ren Välj OK för att radera inställningar sats eller gått tillbaka till varningen. Inställningar för Start-guiden är klara. Kontrollera och ställ in dina andra inställningar. fabriksinställda standardvärden. Gå genom de inställningar som du inte redan har gjort via Startguiden och lägg in värdena igen om det behövs. Alarm, varningar och meddelanden 247
264 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Kritiskt pump Alarm Ett fel som inte kan åtgär Pumpen kan inte dosera fel das har uppstått i pumpen. insulin. Ta bort infusions Dosering stoppad. Pump fungerar ej korrekt. Stoppa använd Exempelvis kan ett mekaniskt problem ha inträffat i pumpen. setet och använd inte pumpen längre. Överväg att dosera insulin på annat sätt. ning av pump. Avlägsna infusionssetet från kroppen. Överväg annan insulinbehandling. Se användarhandbok. Kontrollera ditt BS och behandla efter behov. Skriv upp felkoden som visas på alarmskärmen. Kontakta produktsupport om du behöver hjälp med pumpen. Doseringsgräns Alarm Pumpen har stoppats efter Kontrollera ditt BS. överskriden Dosering stoppad. Kontrollera BS. Se användarhandboken för mer information. som gränsen för dosering per timme har uppnåtts. Denna gräns baseras på inställningen av maximal bolus och maximal basaldosering. Om detta alarm inträffar under en bolus avbryts bolusen innan den Välj Återuppta basal. Kontrollera bolushistoriken och gör en ny bedömning av ditt insulinbehov. Fortsätt övervaka ditt blodsocker. är slutförd. Fyll kanyl? Alarm Du har haft skärmen Kanyl För att gå vidare och Välj Fyll för att fylla kanylen eller välj OK om det ej behövs. påfylln. öppen i 15 minuter. fylla kanylen väljer du Fyll. Om du inte vill fylla kanylen väljer du OK för att hoppa över proceduren. 248 Kapitel 13
265 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Högt BS Varning Din BS-mätare visar över Välj Nej för att förhindra XX.X mmol/l 13,9 mmol/l. att fjärr-bs-värdet Kontrollera infusionssetet. Kontrollera ketoner. Överväg insulininjektion. Monitorera BS. Bekräfta BS? Sätt i batteri Dosering stoppad. Sätt i ett nytt batteri nu. Alarm Denna varning gäller bara för manuellt läge. Information om Högt BS XX.X mmol/l i autoläge finns i Varningar och meddelanden i SmartGuard-autoläge, på sidan 272. Batteriet har tagits ut ur pumpen. Om en bolus pågick när batteriet togs ur visas meddelandet Återuppta bolus? samtidigt som en ljudsignal avges när ett nytt batteri sätts i. Meddelandet anger hur stor mängd bolus som doserades. används av pumpen. Välj Ja för att bekräfta BS-värdet. Kontrollera ditt BS och behandla efter behov. Sätt i ett nytt AA-batteri. Alarmet raderas när du sätter i ett nytt batteri. Pumpen stängs av efter 10 minuter om du inte sätter i ett nytt batteri. Alarm, varningar och meddelanden Alarm, varningar och meddelanden 249
266 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Blockerat insu Alarm Din pump har upptäckt att Kontrollera ditt blod linflöde flödet av basal- eller bolu socker. Överväg om du Kontrollera BS. Överväg injektion och test av ketoner. Byt reservoar och sinsulin var blockerat. behöver kontrollera ketoner och ge en injektion om det behövs. Ta bort infusionsset och reservoar. infusionsset. Välj Återställ för att starta om processen för ny reservoar med nytt infusionsset och ny reservoar. Om en bolus höll på att doseras när alarmet utlöstes: Kontrollera på skärmen Daglig historik hur mycket bolusinsulin som redan doserats innan pumpen larmade. Överväg om resterande bolus ska doseras om bolusinsulinet inte var inräknat i en insulininjektion. VARNING: Använd inte autoläget en viss tid efter att du har tagit en manuell insulininjektion med spruta eller penna. Manuella injektioner räknas inte i autoläget. Därför kan för mycket insulin doseras i autoläget. För mycket insulin kan orsaka hypoglykemi (lågt blodsocker). Rådfråga sjukvårdspersonalen om hur länge du måste vänta efter en manuell insulininjektion innan du kan återgå till autoläget. 250 Kapitel 13
267 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Blockerat insu Alarm Din pump har upptäckt att Kontrollera ditt blod linflöde insulinflödet var blockerat socker. Överväg om du Kontrollera BS. Överväg injektion och test av ketoner. Beräknat 0 E insulin i reservoaren. Byt reservoar och infusionsset. och att det inte finns något insulin i reservoaren. behöver kontrollera ketoner och ge en injektion om det behövs. Ta bort infusionsset och reservoar. Välj Återställ för att starta om processen för ny reservoar med nytt infusionsset och ny reservoar. Om en bolus höll på att doseras när alarmet utlöstes: Kontrollera på skärmen Daglig historik hur mycket bolusinsulin som redan doserats innan Alarm, varningar och meddelanden pumpen larmade. Överväg om resterande bolus ska doseras om bolusinsulinet inte var inräknat i en insulininjektion. Alarm, varningar och meddelanden 251
268 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Blockerat insu Alarm Din pump har upptäckt att Kontrollera ditt blod linflöde insulinflödet var blockerat socker. Överväg om du Kanylpåfylln. stoppad. Avlägsna infusionssetet från kroppen. Byt under kanylpåfyllningen. behöver kontrollera ketoner och ge en injektion om det behövs. Ta bort infusionsset och reservoar. reservoar och infusionsset. Välj Återställ för att starta om processen för ny reservoar med nytt infusionsset och ny reservoar. Blockerat insu Alarm Din pump har upptäckt att Ta bort reservoaren och linflöde insulinflödet var blockerat välj Återställ för att Slangpåfyllning stoppad. Ta bort reservoaren och välj under slangpåfyllningen. Eventuellt problem med anslutningen mellan slang och reservoar. starta om slangpåfyllningen. Koppla loss slangen från reservoaren. Återställ för att starta om. Kontrollera att slangen inte är vikt eller böjd. Följ de steg som visas på pumpen, med samma infusionsset och reservoar. Om alarmet kommer tillbaka ska du använda ett nytt infusionsset. Ofullständig laddn. Avlägsna reservoaren och välj Återställ för att starta om laddningen. Alarm Du tryckte på efter att laddningen påbörjats. Ta bort reservoaren för att starta om. Välj Återställ och följ anvisningarna på skärmen. 252 Kapitel 13
269 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Lågt batteri Varning Batteriet i pumpen är svagt. Välj OK för att radera Pump Den återstående batterilivs varningen. Byt batteri snart. längden är högst 10 timmar. Byt ut AA-batteriet så snart som möjligt. I annat fall stoppas insu Lågt BS X.X mmol/l Behandla lågt BS. Ge inte bolus förrän BS är normalt. Monitorera BS. Varning Din BS-mätare visar under 3,9 mmol/l. lindoseringen och alarmet Byt batteri nu utlöses. Om pumpen doserar en bolus eller fyller kanylen ska du vänta tills det är klart innan du byter batteri. Välj Nej för att förhindra att fjärr-bs-värdet används av pumpen. Välj Ja för att bekräfta BS-värdet. Kontrollera ditt BS och behandla efter behov. Alarm, varningar och meddelanden Bekräfta BS? Låg reservoar Varning Insulinet i reservoaren hål Välj OK för att radera XX enheter återstår. Byt reservoar. ler på att ta slut, enligt det antal enheter som ställts in i påminnelsen för låg reservoar. varningen. Byt reservoar snart. Om du inte byter reservoar efter denna varning får du en ny varning om låg reservoar när insulinnivån nått ner till hälften av den nivå som gällde vid den första varningen. Alarm, varningar och meddelanden 253
270 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Fel vid hantera Alarm Det har inträffat ett pump Välj OK för att starta om inställn. fel och du måste starta om pumpen. Dina nuva Dosering stoppad. Backupinställningar rensade från Hantera inställningar. Aktuella inställningar pumpen. Dina backupinställningar har gått förlorade, men dina nuvarande inställningar är oförändrade. rande inställningar är oförändrade. Endast backup-inställningarna är borta. När pumpen startar om följer du anvisningarna på skärmen. fungerar korrekt. Välj OK för att starta om. Se användarhandbok. Om pumpen höll på att dosera en bolus eller fylla kanylen ska du kontrollera Daglig historik och göra en bedömning av ditt insulinbehov. Max fylln. upp Alarm Du har överskridit det antal Om du ser droppar vid nådd enheter som förväntades slangmynningen väljer 3X.X E. Syntes det droppar vid slangmynningen? behövas för att fylla slangen. Det bör nu finnas insulin vid slangens mynning. du Ja. Om du inte ser några droppar väljer du Nej. Följ instruktionerna på pumpen. Max fylln. upp Alarm Du har överskridit det antal Ta bort reservoaren. nådd 4X.X E. Avlägsna reservoaren och välj Återställ för att starta om ny enheter som förväntades behövas för att fylla slangen. Det bör nu finnas insulin vid slangens mynning. Kontrollera om det fortfarande finns insulin i reservoaren. I så fall kan du fortsätta att använda samma reservoar. reservoarprocedur. Välj Återställ för att starta om proceduren för ny reservoar. 254 Kapitel 13
271 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Ingen reser Alarm Det finns ingen reservoar i Välj Återställ. voar upptäcktes Återställ innan reservoaren laddas. Strömfel upptäckt Dosering stoppad. Registrera dina inställningar genom att ladda ned till CareLink eller skriv upp dina inställningar på papper. Se användarhand Alarm pumpen, eller reservoaren har inte satts fast ordentligt. Det går inte att ladda den interna strömkällan i pumpen. Pumpen drivs enbart med AA-batteriet. Kontrollera att reservoaren är fylld med insulin. När du uppmanas att göra detta kontrollerar du att reservoaren har satts på plats och sitter ordentligt. Välj OK för att radera alarmet. Kontrollera ditt BS och behandla efter behov. Registrera dina inställningar så snart som möjligt. AA-batteriet kanske inte varar så länge som du tror. Kontakta produktsupport om du behöver hjälp med pumpen. Alarm, varningar och meddelanden bok. Strömavbrott Alarm Pumpens batteri var utta Välj OK för att gå till AA-batteriet var uttaget i mer än 10 min. eller strömmen var get i mer än tio minuter och pumpen hade ingen ström. Du måste ställa in tid och datum på nytt. skärmen Tid & datum. Lägg in aktuell tid, tidsformat och datum. avbruten. Välj OK för att föra in tid och datum igen. Alarm, varningar och meddelanden 255
272 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Pumpfel Alarm Det uppstod ett fel i pum Välj OK för att starta om Dosering stoppad. Aktuella inställningar rensade. pen och den kommer att startas om. Dina pumpinställningar återgår till fabriksinställda standardvärden. pumpen. När pumpen startar om följer du anvisningarna på skärmen. Omstart av pump nödvändig. Välj OK för att starta om och ange dina inställningar igen. Se användarhandbok. Kontrollera inställningarna efter omstarten och lägg in de värden som behövs. Om du nyligen har sparat dina inställningar i Hantera inställn. kan du använda Återställ inställningar. Om pumpen höll på att dosera en bolus eller fylla kanylen ska du kontrollera Daglig historik och göra en ny bedömning av hur mycket insulin du behöver. Om du får detta alarm ofta ska du skriva upp den felkod som visas på alarmskärmen (den finns även i alarmhistoriken) och kontakta produktsupporten. 256 Kapitel 13
273 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Pumpfel Alarm Det har inträffat ett pump Välj OK för att starta om Dosering stoppad. Inställningar oförändrade. Omstart av pump nödvändig. Välj OK för att starta om. Se användarhandbok. Pumpfel Dosering stoppad. Inställningar oförändrade. Välj OK för att fortsätta. Se användarhandbok. Alarm fel, du måste starta om pumpen. Det uppstod ett fel i pumpen men ingen omstart behövs. Problemet är löst. Dina inställningar har inte ändrats. pumpen. Om pumpen höll på att dosera en bolus eller fylla kanylen ska du kontrollera Daglig historik och göra en ny bedömning av hur mycket insulin du behöver. Om du får detta alarm ofta ska du skriva upp den felkod som visas på alarmskärmen (den finns även i alarmhistoriken) och kontakta produktsupporten. Välj OK för att fortsätta med basaldoseringen. Om pumpen höll på att dosera en bolus eller fylla kanylen ska du kontrollera Daglig historik och göra en ny bedömning av hur mycket insulin du behöver. Alarm, varningar och meddelanden Om du får detta alarm ofta ska du skriva upp den felkod som visas på alarmskärmen (den finns även i alarmhistoriken) och kontakta produktsupporten. Alarm, varningar och meddelanden 257
274 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Pump omstar Alarm Det uppstod ett problem i Välj OK för att fortsätta. tad Dosering stoppad. Inställningar oförändrade. Välj OK för att fortsätta. Se pumpen och den har startat om. Dina inställningar har inte ändrats. Om pumpen höll på att dosera en bolus eller fylla kanylen ska du kontrollera Daglig historik och göra en ny bedömning av ditt insulinbehov. användarhandbok. Om du får detta alarm ofta ska du skriva upp den felkod som visas på alarmskärmen (den finns även i alarmhistoriken) och kontakta produktsupporten. Byt batteri Varning Batteriet är svagt och kom Välj OK för att radera Batterilivslängd mindre än mer att vara urladdat inom 30 minuter. varningen. Byt ut AA-batteriet. 30 minuter. Byt batteri nu för att säkerställa insulindosering. Byt batteri nu Alarm Insulindoseringen har stop Byt ut batteriet omedel Dosering stoppad. Batteri måste bytas för att återuppta pats på grund av svagt batteri. Batteriet byttes inte ut efter varningen Lågt batteri Pump. bart för att återuppta insulindosering. dosering. 258 Kapitel 13
275 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Reservoar Varning Innehållet i din reservoar Välj OK för att radera beräknad för har beräknats till 0 enheter. varningen. 0 E Byt reservoar nu. För att säkerställa insulindosering, byt reservoar. Återuppta bolus? XXX av YYY E doserade. Återuppta dosering av ZZZ E? Återuppta kombibolus? Meddelande Meddelande En normal bolusdosering har avbrutits eftersom pumpens batteri togs ut. Om det har gått mindre än 10 minuter sedan avbrottet kan du återuppta denna bolus. Den förlängda delen av en Kombibolus har avbrutits. Meddelandet visar hur mycket av bolusen som faktiskt doserades. Om du inte vill dosera resten av bolusen väljer du Avbryt. Om du vill fortsätta dosera resten av bolusen väljer du Återuppta. Meddelandet visar hur mycket av kombibolusen Alarm, varningar och meddelanden XX av YY E doserade. Återuppta dosering av ZZ E under Om det har gått mindre än 10 minuter sedan avbrottet kan du återuppta denna bolus. som faktiskt doserades. Om du inte vill dosera resten av bolusen väljer du Avbryt. XX:XX t? Om du vill fortsätta dosera resten av bolusen väljer du Återuppta. Alarm, varningar och meddelanden 259
276 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Återuppta Medde Nu-delen av en Kombibo Meddelandet visar hur kombibolus? lande lus-dosering har avbrutits mycket av kombibolusen XX av YY E doserade. Återuppta dosering av ZZ E nu, och AA E förlängd under XX:XX t? eftersom pumpens batteri togs ut. Om det har gått mindre än 10 minuter sedan avbrottet kan du återuppta denna bolus. som faktiskt doserades. Om du inte vill dosera resten av bolusen väljer du Avbryt. Om du vill fortsätta dosera resten av bolusen väljer du Återuppta. Återuppta För Medde Doseringen av en förlängd Meddelandet visar hur längd bolus? lande bolus har avbrutits. Om det mycket av den förlängda XX av YY E doserade under XX:XX t. Återuppta dosering av ZZ E under har gått mindre än 10 minuter sedan avbrottet kan du återuppta denna bolus. bolusen som faktiskt doserades. Om du inte vill dosera resten av bolusen väljer du Avbryt. XX:XX t? Om du vill fortsätta dosera resten av bolusen väljer du Återuppta. Återställning Alarm Det uppstod ett fel i pum Välj OK för att radera krävs pen. alarmet när återställ Dosering stoppad. Återställning krävdes på grund av pumpfel. Välj OK för att fortsätta. Se användarhandbok. ningen av pumpen är klar. Välj Reservoar & slang på startskärmen för att starta processen för ny reservoar med ett nytt infusionsset och en ny reservoar. Ytterligare information finns i Sätta in reservoar och infusionsset, på sidan Kapitel 13
277 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Knapp fastnat Alarm Pumpen har upptäckt att Välj OK för att radera Knapp trycktes in i mer än 3 en knapp har varit nedtryckt ovanligt länge. alarmet. Om alarmet återkommer minuter. ska du kontakta produktsupporten för att få hjälp med pumpen. Om du inte kan radera alarmet: Se Felsökning av pumpen, på sidan 281 om du inte kan radera alarmet. Överväg att använda en annan form av insulin eftersom pumpen inte doserar något insulin. Kontrollera ditt BS och behandla efter behov. Kontakta produktsupport Alarm, varningar och meddelanden om du behöver hjälp med pumpen. Alarm, varningar och meddelanden som rör kontinuerlig glukosmätning (sensorn) I följande tabell beskrivs de vanligaste eller de allvarligaste alarmen, varningarna och meddelandena om SG-värden samt status för din sändare och sensor. I tabellen förklaras också meddelandenas innebörd, följder och orsakerna till att de visas, samt steg för hur problem kan lösas. Alarm, varningar och meddelanden 261
278 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Varning innan Varning Ditt SG-värde Välj OK för att radera varningen. högt Sensorglukos närmar sig hög gräns. Kontrollera BS. närmar sig den höga gräns du har angett. Kontrollera ditt BS. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. Varning innan Varning Ditt SG-värde Välj OK för att radera varningen. lågt Sensorglukos närmar sig låg gräns. Kontrollera BS. närmar sig den låga gräns du har angett. Kontrollera ditt BS. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. Varning vid högt Varning Ditt SG-värde lig Välj OK för att radera varningen. XX.X mmol/l Högt sensorglukos. Kontrollera BS. ger på eller över den höga gräns du har angett. Kontrollera ditt BS. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. Varning vid lågt Varning Ditt SG-värde lig Välj OK för att radera varningen. X.X mmol/l Lågt sensorglukos. Kontrollera BS. ger på eller under den låga gräns du har angett. Kontrollera ditt BS. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. Varning vid lågt Alarm Ditt SG-värde har Välj OK för att radera alarmet. X.X mmol/l Lågt sensorglukos. Insulindosering stoppad fr.o.m. XX:XX. Kontrollera BS. nått till eller ligger under din låga gräns och pumpen har stoppat insulindoseringen på grund av en hän Kontrollera ditt BS. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. delse med Stopp vid lågt eller Stopp innan lågt. 262 Kapitel 13
279 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Basaldosering Medde Pumpen åter Välj OK för att radera meddelan återupptagen lande upptar basaldo det. Basaldosering återupptagen XX:XX efter sensoraktiverat stopp. Kontrollera BS. Basaldosering återupptagen Ändring av inställningar för lågt SG gjorde att basaldos återupptogs XX:XX. Kontrollera BS. Varning sering av insulin efter att en händelse med Stopp vid lågt eller Stopp innan lågt inträffat. Din pump återupptar basaldosering av insulin efter en händelse med Stopp innan lågt eller Stopp vid lågt, eftersom du har stängt av funktionen Stopp innan lågt eller Stopp vid lågt. Kontrollera ditt BS. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. Välj OK för att radera varningen. Kontrollera ditt BS. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. Alarm, varningar och meddelanden Basaldosering Varning Din pump åter Välj OK för att radera varningen. återupptagen Maxgräns på 2 timmars stopptid har nåtts. Kontrollera BS. upptar basaldosering av insulin två timmar efter att en händelse med Stopp innan lågt eller Stopp Kontrollera ditt BS. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. vid lågt inträffat. Alarm, varningar och meddelanden 263
280 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Basaldosering Alarm Din pump åter Pumpen har återupptagit basal återupptagen upptar basaldo dosering av insulin, men ditt SG- Maxgräns på 2 timmars stopptid har nåtts. SG är fortfarande under låg gräns. Kontrollera BS. sering av insulin två timmar efter att en händelse med Stopp innan lågt eller Stopp vid lågt inträffat. värde ligger fortfarande på eller under din låga gräns. Välj OK för att radera alarmet. Kontrollera ditt BS. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. BS ej mottaget Varning Sändaren kunde Flytta pumpen och sändaren när Placera pumpen nära sändaren. Välj OK för att skicka BS till sän inte ta emot BSmätarvärden för kalibrering från pumpen. mare varandra. Välj OK. Pumpen försöker skicka ditt BS-värde till sändaren igen för sensorkalibrering. daren igen. Kalibrera nu Varning Ett BS-mätar Om du inte kan kalibrera just nu Kontrollera BS och kalibrera sensorn. värde behövs omedelbart för att kalibrera sensorn så att du kan du använda Snooze-funktionen. Ställ in önskad tid och välj Snooze. Om du inte kalibrerar före Snooze-tidens slut kommer kan fortsätta ta varningen Kalibrera nu att avges emot SG-värden. igen. 264 Kapitel 13
281 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Kalibrering ej Varning Systemet kunde Tvätta och torka händerna noga. accepterad inte använda de Se Riktlinjer för kalibrering, på Vänta minst 15 minuter. Tvätta händerna, testa BS igen och kalibrera. Kan ej hitta sensorsignal Koppla bort och återanslut sändare och välj sedan OK. Observera om sändar- Varning BS-mätarvärden som du lade in för att kalibrera sensorn. Pumpen har inte mottagit någon signal från sändaren. sidan 206. Välj OK för att radera varningen. Lägg in ett nytt BS-mätarvärde för kalibrering efter 15 minuter. Se anvisningarna i Kalibrera sensorn, på sidan 203. Om du får varningen Kalibrering ej accepterad 15 minuter efter den andra kalibreringen utlöses varningen Byt sensor. Kontakta produktsupporten om du har frågor. Koppla bort och återanslut sändare och sensor. Kontrollera om lampan på sändaren blinkar när sändaren är ansluten till sensorn. Du kan behöva denna information för att senare göra en felsökning. Alarm, varningar och meddelanden lampan blinkar. Välj OK. Pumpen söker efter sensorn. Om pumpen tar emot en signal från sensorn behöver du inte göra något annat. Om din pump inte tar emot någon signal från sensorn visas ett nytt meddelande om detta. Byt sensor Varning Du valde Nej vid Välj OK för att radera varningen. Applicera ny sensor och starta ny sensor. Kontrollera sensorapplicering, vilket betyder att sensorn inte är helt applicerad. Byt sensor. Mer information finns i användarhandboken till sensorn. Läs Starta sensorn, på sidan 201 när du har bytt sensor. Alarm, varningar och meddelanden 265
282 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Byt sensor Varning Denna varning Välj OK för att radera varningen. Andra kalibr. godkändes ej. Applicera en ny sensor. utlöses när du fått två ej godkända kalibreringar i följd. Byt sensor. Mer information finns i användarhandboken till sensorn. Byt sensor Varning Denna varning Välj OK för att radera varningen. Sensorn fungerar ej korrekt. Applicera en ny sensor. utlöses när sändaren diagnostiserar ett problem med sensorn som inte kan Byt sensor. Mer information finns i användarhandboken till sensorn. lösas. Kontrollera Varning Pumpen kan inte Välj OK för att radera varningen. anslutning Säkerställ att sändar- och sensoranslutning är säker, välj sedan OK. känna av sändaren och kan inte ta emot signaler från sensorn. Om sensorn är korrekt applicerad, välj Ja. Om sensorn inte är korrekt applicerad, välj Nej. Om sensorn inte var korrekt applicerad ska en ny sensor appliceras. Om du fortfarande inte kan ansluta sensorn, läs Min pump kan inte hitta sensorsignalen, på sidan 286. Förlorad sensor Varning Ingen sändarsig Flytta pumpen närmare sändaren. signal nal har mottagits Det kan ta upp till 15 minuter Flytta pumpen närmare sändaren. Det kan ta på 30 minuter under eller efter initiering. innan pump och sändare börjar kommunicera. Välj OK för att radera varningen. 15 minuter att hitta signalen. 266 Kapitel 13
283 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Lågt batteri sän Varning Sändarens batteri Välj OK för att radera varningen. dare Ladda upp sän måste laddas inom 24 timmar. Ladda sändaren så snart som möjligt. daren inom 24 timmar. Lågt SG X.X mmol/l SG är under 2,8 mmol/l. Kontrollera BS och behandla. Alarm SG-värdet har sjunkit till eller fallit under 2,8 mmol/l. Detta alarm är fabriksinställt och kan inte ändras eller stängas av. Detta alarm kan inte göras ljudlöst och är alltid aktiverat, oavsett om pumpen är i autoläge eller i Välj OK för att radera alarmet. Kontrollera ditt BS och behandla efter behov. Alarm, varningar och meddelanden manuellt läge. Observera: X.X representerar det SGvärde som visas på pumpen. Medicinsk enhet Alarm Pumpen har Välj Ignorera. NÖDFALL RING EFTER HJÄLP. Jag har diabetes. stoppats på grund av lågt SG och du har inte åtgärdat alarmet Nödfall - anropa hjälp omedelbart. inom 10 minuter. Alarm, varningar och meddelanden 267
284 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Ingen kalibrer Varning Sändaren kunde Välj OK för att radera varningen. ing inträffade Bekräfta sensorsignal. Kalibrera senast kl. XX:XX. inte ta emot BSmätarvärden för kalibrering från pumpen. Kontrollera statussymbolerna på startskärmen för att försäkra dig om att pumpen får en signal från sensorn. Om det inte finns någon sensorsignal, se Min pump kan inte hitta sensorsignalen, på sidan 286. Kalibrera igen senast den tid som visas på pumpens skärm för att se till att SG-mätningarna fortsätter. Ingen kalibrer Varning Sändaren kunde Välj OK för att radera varningen. ing inträffade Bekräfta sensorsignal. Kontrollera BS igen för att kalibrera sensorn. inte ta emot det nödvändiga BSvärdet för kalibrering från pumpen. Ta ett nytt BS-mätarvärde och kalibrera igen. Kalibrering krävs av systemet för att SG-mätningen ska fortsätta. "Kalibrering krävs" visas på sensordiagrammet. Eventuell signal Varning Störningar från Flytta dig bort från andra elektro störning andra elektro niska enheter. Det kan ta upp till Flytta dig bort från elektroniska enheter. Det kan ta 15 minuter att hitta signalen. niska enheter kan påverka kommunikationen mellan din pump och sändare. 15 minuter innan pump och sändare börjar kommunicera. Välj OK för att radera varningen. 268 Kapitel 13
285 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Ökn. varning Varning Ditt SG-värde har Välj OK för att radera varningen. Sensorglukos stiger fort. stigit lika snabbt eller snabbare än din förinställda ökningsvarningsgräns. Kontrollera trender och glukosnivåer. Följ sjukvårdspersonalens anvisningar. Sensorvarning inträffade Kontrollera alarmhistorik för ljudlösa varningar. Sensor ansluten Om sensorn är ny väljer du Starta ny sensor. Om inte, väljer du Återanslut. Varning Meddelande En sensorvarning inträffade när Ljudlös varning var på. Sändaren har upptäckt att du har anslutit en sensor. Pumpen behöver veta om det är en ny sensor eller om du har anslutit den gamla sensorn igen. Välj OK för att radera varningen. Kontrollera på skärmen för alarmhistorik vilka varningar som var ljudlösa. Välj varningen för att öppna skärmen Alarmdetalj. Vidta de åtgärder som behövs beroende på vald varning. Om du har anslutit en ny sensor väljer du Starta ny sensor. Om du har återanslutit en tidigare använd sensor väljer du Återanslut sensor. I båda fallen visas ett meddelande om uppvärmning på startskärmen och du uppmanas att ange ett BS-värde när sensorn är klar för kalibrering. Pumpen bör Alarm, varningar och meddelanden jar ta emot SG-värden igen när den två timmar långa initieringen är klar. Sensor ansluten Medde Pumpen har känt Välj Starta ny sensor. Starta ny sensor lande av att detta är en ny sensor, som behöver startas och värmas upp. Varningen stängs och ett meddelande om uppvärmning med en förloppsindikator visas på sensorkurvan. Alarm, varningar och meddelanden 269
286 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Sensor har löpt Varning Sensorn har nått Byt sensor. Mer information finns ut slutet av sin i användarhandboken till sensorn. Applicera en ny sensor. användbara livslängd. Välj OK för att radera varningen. Sensorsignal hit Varning Pumpen har fort Såg du en blinkande grön lampa tades ej farande inte tagit på sändaren när du anslöt sända Blinkade sändarlampan när den var ansluten till emot någon signal från sändaren. ren till sensorn igen? Välj Ja eller Nej och följ anvisningarna på skärmen. sensorn? Sensorsignal hit Varning Pumpen kan inte Välj OK för att radera varningen. tades ej Se användarhandbok. känna av sändaren trots flera försök och kan inte ta emot signaler från sensorn. Upprepa anslutningsproceduren. Ta bort sändaren från sensorn i cirka tio sekunder och återanslut den sedan igen till sensorn. Det kan ta upp till 15 minuter innan pumpen hittar sensorsignalen. Flytta pumpen närmare sändaren för bättre mottagning. Se till att du inte är nära annan elektronisk utrustning som kan orsaka störningar, t.ex. mobiltelefoner eller andra trådlösa enheter. Om din pump fortfarande inte kan hitta sensorsignalen ska du kontakta produktsupporten för att få hjälp. 270 Kapitel 13
287 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Uppvärmning av Medde Uppvärmningen Välj OK för att radera meddelan sensorn startad lande av sensorn har det. Uppvärmningen startat. Ett meddelande om uppvärm kan ta upp till 2 ning med en förloppsindikator timmar. Du med visas på sensorkurvan under upp delas när kalibrering behövs. Sensorn uppdaterar Kalibrera inte såvida du inte uppmanats att göra det. Detta kan ta upp till 3 timmar. Stopp innan lågt Varning Varning SG-värdet är inte tillgängligt på grund av en tillfällig situation. Ditt SG-värde värmningen, som tar upp till två timmar. Du meddelas när kalibrering behövs. Välj OK för att radera varningen. Följ instruktionerna på pumpens skärm. Du behöver inte byta sensor. Välj OK för att radera varningen. Alarm, varningar och meddelanden Dosering stoppad. Sensorglukos närmar sig låg gräns. Kontrollera BS. sjunker. Insulindoseringen har stoppats i enlighet med din inställning för Stopp innan lågt Kontrollera ditt BS. Behandla vid behov ditt BS enligt sjukvårdspersonalens anvisningar. och ditt SG-värde närmar sig den låga gräns som du har angett. Stopp innan lågt är inte tillgängligt i autoläge. Alarm, varningar och meddelanden 271
288 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Stopp vid lågt Alarm Ditt SG-värde lig Välj OK för att radera alarmet. Dosering stoppad. Sensorglukos XX.X mmol/l. Kontrollera BS. ger på eller under den låga gräns du har angett. Kontrollera ditt BS. Behandla vid behov ditt BS enligt sjukvårdspersonalens anvisningar. Stopp vid lågt är inte tillgängligt i autoläge. Sändarens bat Varning Sändarens batteri Välj OK för att radera varningen. teri urladdat Ladda upp sändaren nu. måste laddas upp. Inga SG-värden registreras eller överförs Ladda sändaren. förrän sändaren har laddats upp. Varningar och meddelanden i SmartGuard-autoläge I följande tabell beskrivs de vanligaste eller allvarligaste varningarna och meddelandena som avser autoläget. I tabellen förklaras också meddelandenas innebörd, följder och orsakerna till att de visas samt nödvändiga åtgärder för problemlösning. Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Autoläge startat Varning Denna varning Välj OK för att radera varningen. Aktuell åtgärd avbröts. inträffar om användaren påbörjar en Vänta tills pumpen är klar med övergången till autoläge. åtgärd som inte är tillåten i autoläge medan pumpen övergår till autoläge. 272 Kapitel 13
289 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Autoläge startat Varning Pumpen har star Välj OK för att radera varningen. Följande Smart Guard-inställningar är nu avstängda: Stopp innan lågt Stopp vid lågt Avsluta autoläge Basal Namn startad. Vill du granska skärmen Beredskap för autoläge? Varning tat autoläget. Inställningarna Stopp innan lågt och Stopp vid lågt är nu avstängda. Pumpen har avslutat autoläget eftersom du har stängt av sensorn, ett stopp inte har åtgärdats inom 4 timmar eller du har varit i läget Säker basal under den maximala tidsperioden på 90 minuter. Vänta tills pumpen är klar med övergången till autoläge. Välj Nej för att radera varningen. Välj Ja för att visa skärmen Beredskap för autoläge. Kontrollera ditt BS. Kalibrera sensorn. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. Utförlig information finns i Avsluta SmartGuard-autoläge, på sidan 237 och Återgå till Smart Guard-autoläge, på sidan 238. Alarm, varningar och meddelanden Denna varning kan inte göras ljudlös och är alltid aktiverad när systemet är i autoläge. Alarm, varningar och meddelanden 273
290 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Högt SG Varning Pumpen har Välj OK för att radera varningen. SG högt i över 1 timme. Kontrollera infusionssetet. Kontrollera ketoner. Monitorera BS. Följt av avslutat autoläget baserat på inställt gränsvärde och tidsperiod för glukos: 16,7 mmol/l eller högre i en timme Kontrollera ditt BS och behandla efter behov. Avsluta autoläge 13,9 mmol/l Monitorera BS och behandla eller högre i tre timmar. efter behov. Denna varning Basal Namn star kan inte göras tad. Ange BS för ljudlös och är all att fortsätta i tid aktiverad när autoläge. pumpen är i autoläge. Maxdosering i Varning Din maximala Välj OK för att radera varningen. autoläge Autoläge har körts med maxdosering i 4 timmar. Ange BS för att fortsätta i autoläge. basaldosering för autoläge har doserats i fyra timmar i autoläget. Denna dos bestäms automatiskt av systemet. Kontrollera BS-värdet och ange det i pumpen för att avsluta Säker basal och återgå till Autobasal. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. 274 Kapitel 13
291 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Maxdosering i Varning Ditt SG-värde har Välj OK för att radera varningen. autoläge Ditt SG har inte kunnat sänkas i autoläge. Ange BS och återuppta doseringen för att fortsätta i autoläge. Mindosering i Varning inte kunnat sänkas i autoläge. det i pumpen. Kontrollera BS-värdet och ange Pumpen stoppas Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka och förväntat SG är över målvärdet. ditt BS. Observera: Varningen har samma rubrik som den föregående varningen Maxdosering i autoläge i tabellen. Om du har stoppat pumpen sker ingen dosering. Varningen kan dock ändå utlösas. Din lägsta basal Välj OK för att radera varningen. Alarm, varningar och meddelanden autoläge Autoläge har körts med mindosering i 2,5 timmar. Ange BS för att fortsätta i autoläge. dosering för autoläge har doserats av pumpen i två och en halv timme. Denna dos bestäms automatiskt av systemet. Kontrollera BS-värdet och ange det i pumpen för att avsluta Säker basal och återgå till Autobasal. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. Alarm, varningar och meddelanden 275
292 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Mindosering i Varning Pumpen stoppas Välj OK för att radera varningen. autoläge Ditt SG har legat under målet i 2,5 timmar. Ange BS och återuppta doseringen när och ditt förväntade SG-värde har legat under målvärdet i två och en halv timme. Kontrollera BS-värdet och ange det i pumpen. Följ anvisningarna från sjukvårdspersonalen och fortsätt övervaka ditt BS. du är klar för att fortsätta i autoläge. Observera: Varningen har samma rubrik som den föregående varningen Mindosering i autoläge i tabellen. Om du har stoppat pumpen sker ingen dosering. Varningen kan dock ändå utlösas. Autoläge av Varning Inställningen Välj Ja för att visa information om Basal Namn startad. Vill du granska skärmen Beredskap för Autoläge på SmartGuardmenyn är avstängd. att återgå till autoläget på statusskärmen Beredskap för autoläge. Välj Nej för att radera varningen. autoläge? Denna varning kan inte göras ljudlös och är alltid aktiverad när systemet är i autoläge. BS krävs Varning Ett BS-värde Välj OK för att radera varningen. Ange ett nytt BS för autoläge. krävs i autoläget för att kontrollera sensorns tillförlitlighet. Ange ett BS-värde för att återgå till Autobasal från Säker basal, eller för att övergå till autoläge från manuellt läge. 276 Kapitel 13
293 Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Bolus rekom Varning I autoläget beräk Välj Bolus för att programmera menderas nades att en en korrektionsbolus. För XX.X mmol/l som angetts rekommenderas en korrektionsbolus. Välj Bolus för att programmera en bolus. Kal krävs för autoläge Ange ett BS och kalibrera sensorn för autoläge. Högt BS XX.X mmol/l Kontrollera infu Varning Varning bolus rekommenderas baserat på BS-värdet du angav. Kalibrering kan krävas i autoläge även om SG-värden finns tillgängliga. Din BS-mätare visar över 13,9 mmol/l. Välj Avbryt om du inte vill dosera någon korrektionsbolus. Välj OK för att radera varningen. Kontrollera BS-värdet och ange det i pumpen. Kalibrera sensorn med BS-värdet du angav. Välj Nej för att förhindra att fjärr- BS-värdet används av pumpen. Välj Ja för att bekräfta BS-värdet. Alarm, varningar och meddelanden sionssetet.kon Denna varning trollera gäller bara för ketoner.monito autoläge. Det rera BS. Bekräfta finns en motsva BS? rande varning för manuellt läge. Se Alarm, varningar och meddelanden angående pumpen, på sidan 244. Varning och meddelande om CareLink-programvaran I följande tabell beskrivs de vanligaste eller allvarligaste varningarna och meddelandena avseende CareLink-programvaran. I tabellen förklaras också meddelandenas innebörd, följder och orsakerna till att de visas samt åtgärder för Alarm, varningar och meddelanden 277
294 problemlösning. Om du får ett alarm, en varning eller ett meddelande som inte beskrivs här ska du välja OK för att radera meddelandet och kontakta produktsupporten. Namn och text Typ Förklaring Åtgärder Ansluta enhet? Medde CareLink USB Välj Ja för att tillåta anslutningen Enhet med serienummer <XXXXXXXXXX> försöker ansluta till din pump. Vill du tillåta anslutning? lande eller BS-mätaren försöker att ansluta till din pump inför nedladdning av data. endast om du förväntar dig eller utför en datanedladdning. Välj Nej för att inte tillåta anslutning. Om du inte gör något val släcks skärmen efter 30 sekunder och anslutning nekas automatiskt. Nedladdning Varning Nedladdning av Välj OK för att radera varningen. långsam Insulindosering påverkas inte. CareLink-nedladdning kan ta längre tid än vanligt. Välj OK pumpdata tar längre tid än förväntat. Data påverkas inte. Vänta tills datanedladdningen är klar. Om problemet kvarstår eller om nedladdningen inte framskrider, kontakta produktsupporten för att få hjälp. för att fortsätta. Se användarhandbok. 278 Kapitel 13
295 14 Felsökning
296
297 14 Felsökning Detta kapitel innehåller procedurer och information som hjälper dig förstå och åtgärda olika händelser i din pump. Felsökning En lista över alarm, varningar och meddelanden som kan visas på pumpen finns i Alarm, varningar och meddelanden angående pumpen, på sidan 244. Felsökning av pumpen VARNING: Om du skulle få ett kritiskt fel på pumpen visas följande skärm och pumpen avger en sirensignal. Koppla omedelbart loss insulinpumpen och sluta använda den. Kontakta produktsupporten för att få hjälp. Glöm inte att du behöver insulin även när pumpen är borttagen. Det är viktigt att du kontaktar sjukvårdspersonalen för att bestämma ett alternativ till hur du ska ta ditt insulin när du har tagit bort pumpen. Mer information om pumpalarm finns i avsnittet Alarm, varningar och meddelanden angående pumpen, på sidan 244. Felsökning 281
298 Pumpknapparna har fastnat Om atmosfärstrycket förändras kanske pumpknapparna inte fungerar i upp till 45 minuter. Pumpknapparna kan till exempel fastna vid flygplansresor. Det är ovanligt. Om det händer kan du antingen vänta till problemet löser sig av sig självt eller, om du har ett nytt AA-batteri med dig: 1. Ta bort batterilocket. 2. Sätt tillbaka batterilocket på pumpen. Pumpen kommer att kontrollera spänningen i AA-batteriet och kan begära ett nytt AA-batteri. 3. Sätt i ett nytt AA-batteri om du uppmanas att göra det. Om problemet inte åtgärdas på det här sättet ska du kontakta den lokala representanten för att få hjälp. Vad innebär alarmet Kontrollera inställningar? Detta alarm visas när något inträffar som gör att pumpen återgår till fabriksinställningarna. Du ser detta alarm när din pump har lett dig genom Startguiden för att du ska lägga in inställningarna igen. Alarmet Kontrollera inställningar talar om för dig att det finns andra inställningar som kan ha rensats eller återgått till fabriksvärdena. Gå genom de inställningar som du inte redan har gjort via Start-guiden och lägg in värdena igen om det behövs. Min pump ber mig att återställa VARNING: Sätt inte i reservoaren i pumpen förrän du har fått utbildning för pumpen. Om du gör det kan reservoaren skadas. Om reservoaren skadas kan insulindoseringen bli felaktig, vilket kan orsaka hypoglykemi. Du måste återställa pumpen när du byter reservoar. Vid återställningen återgår kolven i pumpens reservoarfack till sin startposition. Det är normalt att pumpen ber dig återställa varje gång du måste ta bort och byta ut reservoaren, t.ex. när du åtgärdar alarmet Blockerat insulinflöde eller har problem med att ladda reservoaren. 282 Kapitel 14
299 Jag har tappat min pump Obs! Kontrollera alltid pumpen för att säkerställa att det inte finns några sprickor innan du utsätter den för vatten, särskilt om du har tappat den eller misstänker att den är skadad. Vattenläckage kan göra att pumpen fungerar felaktigt och kan leda till personskador. Gör så här: 1. Kontrollera att alla anslutningar fortfarande sitter säkert. 2. Kontrollera att det inte finns sprickor eller skador på displayen, knapparna eller pumphöljet. 3. Kontrollera att infusionssetet med slangkoppling och slang inte har några sprickor eller skador. Felsökning 4. Kontrollera statusskärmen, basaldoserna och andra pumpinställningar. 5. Utför självtestet. Tryck på och välj: Alternativ > Funktioner > Självtest 6. Om självtestet inte utförs korrekt eller om du är orolig för något som rör pumpen ska du kontakta produktsupporten för att få hjälp och kontrollera ditt BS-värde. Jag kan inte öppna skärmen Hantera inställn. Dessa personliga inställningar, på skärmen Hantera inställn., ska tillhandahållas av sjukvårdspersonalen under din utbildningssession. Om du går till Alternativ > Funktioner > Hantera inställn. får du ett meddelande om att funktionen normalt inte är tillgänglig och att du ska läsa användarhandboken. Öppna skärmen Hantera inställn. genom att trycka på och välja: 1. Alternativ > Funktioner > Hantera inställn. 2. Tryck samtidigt på och och håll nere i två sekunder. Skärmen Hantera inställn. öppnas. Pumpens skärm slocknar för snabbt Pumpens skärm är inställd på att slockna efter 15 sekunder för att spara batteri. Du kan förlänga tiden upp till tre minuter. Tryck på och välj Alternativ > Funktioner > Skärmalternativ och ställ sedan in Bakgr. belysn. som du önskar. Felsökning 283
300 Observera: Tänk på att längre tid med bakgrundsbelysning gör att pumpen använder mer batteri. När pumpens batteri är svagt minskar automatiskt tiden innan bakgrundsbelysningen på pumpens skärm släcks. Var hittar jag pumpens statusskärm? 1. Tryck på och välj Status för att gå till skärmen Status. Statusskärmen öppnas. 2. Från statusskärmen kan du välja vilken typ av statusinformation du vill se. Du kan till exempel välja Snabbstatus för att få en snabb överblick över pumpens status och de senaste insulindoseringarna. Ytterligare information finns i Statusskärmar, på sidan 42. Min pump ber mig att göra mina inställningar Vid vissa fel i pumpen kan det hända att dina inställningar försvinner och att värdena återgår till fabriksinställningen. Samma sak händer om du oavsiktligt skulle råka rensa alla dina inställningar. Rensa inte dina inställningar om inte sjukvårdspersonalen sagt åt dig att göra det. Om du har sparat dina inställningar med funktionen Spara inställningar, kan du få tillbaka dem igen med alternativet Återställ inställningar. Om du återställer dina inställningar måste du kontrollera att de stämmer med de senaste inställningarna som sjukvårdspersonalen rekommenderat. Start-guiden visas automatiskt när pumpen startar om. Guiden leder dig genom stegen för att lägga in följande information: Se till att du har värdena klara när du börjar. Tidsformat, tid och datum Aktiv insulintid 284 Kapitel 14
MINIMEDTM 640G ANVÄNDAR- HANDBOK TILL SYSTEMET
MINIMEDTM 640G ANVÄNDAR- HANDBOK TILL SYSTEMET MINIMED 640G ANVÄNDARHANDBOK TILL SYSTEMET Upphovsrätt & varumärken 2018 Medtronic. Med ensamrätt. Medtronic, Medtronic-logotypen och Further, Together är
MiniMed 640G Användarhandbok till systemet
MiniMed 640G Användarhandbok till systemet MiniMed 640G Användarhandbok till systemet Upphovsrätt & varumärken 2015 Medtronic MiniMed, Inc. Med ensamrätt. CareLink, Guardian, Bolus Wizard, Enlite, MiniLink,
Insulinpumpbehandling
Insulinpumpbehandling Hur vanligt är det? Norrbotten har den högsta andelen kvinnor med diabetes som behandlas med insulinpump, och den näst högsta andelen män. Inklusive barn har ca 340 personer i länet
MiniMed 670G-systemet. Världens första självjusterande insulinpumpssystem 1,2,3. Vissa åtgärder krävs från användaren
MiniMed 670G-systemet Världens första självjusterande insulinpumpssystem 1,2,3 Vissa åtgärder krävs från användaren MINIMED 670G-SYSTEMET ANPASSAR SIG AUTOMATISKT TILL DITT LIV. 2,3 Det finns ingen typisk
Paradigm Veo. Användarhandbok. Version: 06-24-2010 DeviceUG_with_PrinterMarks.xsl Language: sv
Paradigm Veo Användarhandbok 2008 Medtronic MiniMed, Inc. Med ensamrätt. Bolus Wizard, CareLink, Dual Wave, Guardian, MiniLink, Paradigm, Quick-serter, Quick-set, Silhouette, Sof-set och Square Wave är
SNABBGUIDE Lär känna din t:slim X2. Dexcom G5 TM Mobile CGM-kompatibel
SNABBGUIDE Lär känna din t:slim X Dexcom G5 TM Mobile CGM-kompatibel Innehåll KOMMA IGÅNG Ladda t:slim X Starta t:slim X Välj ditt språk Låsa upp pumpskärmen Redigera tid Redigera datum 5 Stänga av pumpen
CareLink -programvaran Programvara för behandling av diabetes RAPPORTHANDBOK
CareLink -programvaran Programvara för behandling av diabetes RAPPORTHANDBOK Så här använder du bruksanvisningen I följande avsnitt beskrivs alla rapporter och rapportdelar som ingår i CareLink. De rapportdata
Låt oss berätta om nyttan med just fristående system!
Låt oss presentera den lättaste insulinpumpen (64 g) med den smarta fjärrkontrollen...... som enkelt kan kompletteras med ett fristående system för kontinuerlig glukosmätning (CGM). Låt oss berätta om
Låt oss presentera den lättaste insulinpumpen (64 g) med den smarta fjärrkontrollen...
Låt oss presentera den lättaste insulinpumpen (64 g) med den smarta fjärrkontrollen...... som enkelt kan kompletteras med ett fristående system för kontinuerlig glukosmätning (CGM). Och låt oss berätta
JAG FICK JUST DIAGNOSEN DIABETES TYP 1
Dominika Bättre kontroll med sin insulinpump sedan 2012 JAG FICK JUST DIAGNOSEN DIABETES TYP 1 Diagnosen typ 1 diabetes kan komma som en chock och leda till många frågor, bland annat: Varför händer det
BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. EMADINE 0,5 mg/ml ögondroppar, lösning. Emedastin
BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN EMADINE 0,5 mg/ml ögondroppar, lösning. Emedastin Läs noga igenom denna bipacksedel innan Du börjar använda detta läkemedel. Spara denna information. Du kan behöva
Viktigt säkerhetsmeddelande Medtronic MiniMed infusionsset Återkallande av specifika partinummer Risk för tillförsel av för mycket insulin
Viktigt säkerhetsmeddelande Medtronic MiniMed infusionsset Återkallande av specifika partinummer Risk för tillförsel av för mycket insulin September 2017 Medtronicreferens: FA784 Bästa vårdgivare och diabetesteam,
BÖRJA HÄR. Ställa in. Din smartphone. Sändare. Anvisningar
BÖRJA HÄR Ställa in Din smartphone Mottagare Sensor Sändare Anvisningar Översikt av G6 Din smarta enhet Dexcom-mottagare Displayenhet Visar glukosinformation Ställ in din smarta enhet, Dexcommottagare
Lydia Bättre kontroll med sin insulinpump sedan 2011 VAD KAN JAG SOM HAR TYP 1 DIABETES GÖRA FÖR ATT FÅ EN PROBLEMFRI GRAVIDITET?
Lydia Bättre kontroll med sin insulinpump sedan 2011 VAD KAN JAG SOM HAR TYP 1 DIABETES GÖRA FÖR ATT FÅ EN PROBLEMFRI GRAVIDITET? Kvinnor som har typ 1 diabetes behöver planera och förbereda sig väl inför
INL NO. A6956 PROJECT Medtronic DESCRIPTION MiniMed 640g Patient brochure SV MMOL
INL NO. A6956 PROJECT Medtronic DESCRIPTION MiniMed 640g Patient brochure SV MMOL MiniMed 640G-systemet Intelligent - för bättre kontroll Intelligent FÖR BÄTTRE KONTROLL MINIMED 640G-SYSTEMET Svårt att
BOLUS WIZARD BOLUSFUNKTIONEN SOM OPTIMERAR DINA INSULINDOSER
BOLUS WIZARD BOLUSFUNKTIONEN SOM OPTIMERAR DINA INSULINDOSER INNEHÅLL Vad är Bolus Wizard?... 3 Hur ställer man in Bolus Wizard?... 4 Daglig total.... 4 Kolhydratkvot.... 4 Insulinkänslighet... 4 Blodsockermål...
Viktiga säkerhetsmeddelanden. Paradigm insulinpumpssystem
Viktiga säkerhetsmeddelanden Paradigm insulinpumpssystem 5 juli 2013 Till dig som arbetar inom hälso- och sjukvården Bifogat finns viktig säkerhetsinformation och rekommendationer för patienthantering
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Anna, Tess mamma Bättre kontroll med sin insulinpump sedan 2008 MITT BARN HAR TYP 1 DIABETES
Anna, Tess mamma Bättre kontroll med sin insulinpump sedan 2008 MITT BARN HAR TYP 1 DIABETES Många föräldrar vars barn får diagnosen typ 1 diabetes ställer sig frågor som: Varför händer det här mitt barn?
DANA R. Felsökningsguide
DANA R Felsökningsguide LARM OCH FELMEDDELANDEN FÖR INSULINPUMPEN SKÄRM BETYDELSE ÅTGÄRD Skärmen för svagt batteri visas när batteriet inte längre räcker till för att driva pumpen. Ett ihållande larm aktiveras
Dexcom G6 är ämnad att användas av patienter hemma och på vårdinrättningar.
Dexcom G6-säkerhetsförklaringar Indikationer för användning Dexcom G6 kontinuerliga glukosövervakningssystem (Dexcom G6 eller G6) är ett kontinuerligt glukosövervakningssystem ämnat för personer som är
Insulinpump och CGM-system. Kom igång snabbt. Snabbguide. 41029957_RevA_QRG_VIBE_PL_SE_mmolL_R1.indd 1
Insulinpump och CGM-system Kom igång snabbt Snabbguide 41029957_RevA_QRG_VIBE_PL_SE_mmolL_R1.indd 1 41029957_RevA_QRG_VIBE_PL_SE_mmolL_R1.indd 2 1. Viktigt Den här snabbguiden ger en ögonblicklig översikt
VAD KAN JAG GÖRA FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ATT UTVECKLA KOMPLIKATIONER TILL DIABETES TYP 1?
Guido Bättre kontroll med sin insulinpump sedan 2005 VAD KAN JAG GÖRA FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ATT UTVECKLA KOMPLIKATIONER TILL DIABETES TYP 1? Många som har typ 1-diabetes oroar sig för långsiktiga komplikationer.
PDM MENYÖVERSIKT. Omnipod Insulin Management System. * Upp till 72 timmars kontinuerlig insulintillförsel
PDM MENYÖVERSIKT * Upp till 72 timmars kontinuerlig insulintillförsel Omnipod Insulin Management System PDM MENYÖVERSIKT Huvudmeny och hemskärm PDM MENYÖVERSIKT En enkel översikt över alla menyer i din
INL NO. A6956 PROJECT Medtronic DESCRIPTION MiniMed 640g HCP brochure SV MMOL
INL NO. A6956 PROJECT Medtronic DESCRIPTION MiniMed 640g HCP brochure SV MMOL MiniMed 640G-systemet Intelligent för bättre kontroll MINIMED 640G-SYSTEMET Intelligent FÖR AVANCERAT SKYDD ÖKAD BEKVÄMLIGHET
JAG ÖNSKAR DET FANNS NÅGOT ANNAT SÄTT ATT HANTERA HYPOGLYKEMI
Simon Bättre kontroll med sin insulinpump sedan 2004 JAG ÖNSKAR DET FANNS NÅGOT ANNAT SÄTT ATT HANTERA HYPOGLYKEMI Lågt blodsocker kan vara ett av de största orosmomenten för den som har typ 1 diabetes,
Insulinpumpguide. Rekommendationer till dig som bär insulinpump. Lågt blodsocker = hypoglykemi = känning. Vid kraftig känning
Medicinsk Patientinformation patientinformation Insulinpumpguide Rekommendationer till dig som bär insulinpump Kontrollera dagligen ditt blodsocker (minst morgon och före sänggående + någon gång under
Guide för vårdpersonal Viktig information om mylife OmniPod.
Guide för vårdpersonal Viktig information om mylife OmniPod. More freedom. More confidence. With mylife. Lär känna insulinpumpen mylife OmniPod Viktig kontaktinformation 3 Poden 4 PDM:en (Personal Diabetes
TILL DIG SOM HAR FÅTT
INFORMATION, FAKTA, ATT TÄNKA PÅ TILL DIG SOM HAR FÅTT Humalog 200 E/ml KwikPenTM Du har fått Humalog 200 enheter/ml KwikPen TM som behandling av din diabetes. Du som har diabetes behöver tillföra kroppen
1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...
Användarguide sv 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Om Suunto Cadence POD............................................... 5 2.1 INTRODUKTION...............................................
Insulinpumpbehandling
Insulinpumpbehandling Den första insulin- pumpen från Indiana, USA 1963. Björn Rathsman Sachsska Barn och ungdomssjukhuset, Stockholm 1 DISPOSITION Vad innebär insulinpumpbehandling? Användningsfrekvens
Basal-IQ. med Dexcom G6 Förutser Pausar Återupptar. Tandem t:slim X2 En avancerad insulinpump designad för enkelhet
Basal-IQ med Dexcom G6 Förutser Pausar Återupptar Tandem t:slim X2 En avancerad insulinpump designad för enkelhet framtiden Behandling med insulinpump ger användaren ett friare liv med bättre blodsockerkontroll,
Användarhandbok CareLink Personal. UC SV_A4890med_dib_carelink_getting_started_guide_SV.indd 2 03/11/ :25
Användarhandbok CareLink Personal UC201203068SV_A4890med_dib_carelink_getting_started_guide_SV.indd 2 03/11/2011 09:25 Förstå CareLink Personal VAD ÄR CARELINK PERSONAL? Medtronic CareLink Personal gör
Till dig som får behandling med Trulicity (dulaglutid)
Till dig som får behandling med Trulicity (dulaglutid) Komma igång med Trulicity Diabetes är en sjukdom som kan förändras med tiden. Ibland kan du behöva byta till en behandling som fungerar bättre för
Viktig säkerhetsinformation om Forxiga (dapagliflozin) gäller endast typ 1-diabetes
Viktig säkerhetsinformation om Forxiga (dapagliflozin) gäller endast typ 1-diabetes För personer med diabetes mellitus typ 1 och deras vårdare för att minimera risken för diabetesketoacidos (DKA) Guide
CARELINK PERSONAL KUNSKAP FÖR BÄTTRE DIABETES- HANTERING EN GUIDE TILL CARELINK RAPPORTER
CARELINK PERSONAL KUNSKAP FÖR BÄTTRE DIABETES- HANTERING EN GUIDE TILL CARELINK RAPPORTER CARELINK PERSONAL KUNSKAP FÖR BÄTTRE DIABETES HANTERING LADDA UPP GRANSKA SAMARBETA Mjukvaran Software CareLink
BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. Desloratadine Actavis 5 mg filmdragerade tabletter desloratadin
BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN Desloratadine Actavis 5 mg filmdragerade tabletter desloratadin Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar ta detta läkemedel. - Spara denna bipacksedel,
Till dig som får behandling med Trulicity (dulaglutid)
Till dig som får behandling med Trulicity (dulaglutid) Komma igång med Trulicity Diabetes är en sjukdom som kan förändras med tiden. Ibland kan du behöva byta till en behandling som fungerar bättre för
snabbstartshandbok FORERUNNER 50 med trådlös ANT+Sport -teknik
snabbstartshandbok FORERUNNER 50 med trådlös ANT+Sport -teknik Varning! Den här produkten innehåller ett knappcellsbatteri som går att byta ut. Läs den medföljande guiden Viktig säkerhets- och produktinformation
UPPDATERING AV UPPSKATTAD LIVSLÄNGD Mjukvaruversion 1.1 för Medtronic-enheter InSync 8040 Thera (inklusive i Series )/Prodigy Thera DR 7968i
UPPDATERING AV UPPSKATTAD LIVSLÄNGD Mjukvaruversion 1.1 för Medtronic-enheter InSync 8040 Thera (inklusive i Series )/Prodigy Thera DR 7968i Tillägg till programmeringsguide 0123 Inledning 3 Inledning
Dana R Snabbguide fördjupning
Dana R Snabbguide fördjupning Nordic NordicInfu Care AB, Box 1225, 131 28 Nacka Strand. Tel 08-601 24 40. Fax 08-601 24 42. info@infucare.se www.infucare.se NordicInfu Care is an activity of Air Liquide
Dessa riktlinjer är avsedda att komplettera de specifika instruktioner du får av din sjukvårdspersonal.
v ON-Q* smärtlindringssystem Riktlinjer För Patient Pump A Select-A-Flow * Variabel hastighetskontroll Klämma Filter Fastsättes På Kateter Slang B ONDEMAND * Bolusknapp Flödes-Kontroll C Fast Flödeshastighet
Dana R Snabbguide för pumpstart
Dana R Snabbguide för pumpstart Nordic NordicInfu Care AB, Box 1225, 131 28 Nacka Strand. Tel 08-601 24 40. Fax 08-601 24 42. info@infucare.se www.infucare.se NordicInfu Care is an activity of Air Liquide
Få koll på ditt blodsocker! Just nu och vart det är på väg...
Få koll på ditt blodsocker! Just nu och vart det är på väg......oavsett om du behandlas med insulinpenna eller pump. Nordic Säkert har du vid det här laget hört talas om kontinuerlig glukosmätning (CGM).
MiniMed Paradigm Veo System
MiniMed Paradigm Veo System Lev mer, oroa dig mindre Första insulinpumpen som är klar för CGM, kontinuerlig glukosmätning, med en funktion för automatisk avstängning av insulintillförseln www.medtronic-diabetes.se
BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. Tekturna 300 mg filmdragerade tabletter Aliskiren
BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN Tekturna 300 mg filmdragerade tabletter Aliskiren Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar ta detta läkemedel. - Spara denna information, du kan behöva
Till dig som får Tresiba (insulin degludek)
Patientinformation från din vårdgivare för dig med TYP 2-DIABETES Till dig som får Tresiba (insulin degludek) En handbok för dig som ska påbörja behandling med Tresiba insulin degludek Inledning I den
MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN
BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN Aranesp 25 mikrogram injektionsvätska, lösning i injektionsflaska Aranesp 40 mikrogram injektionsvätska, lösning i injektionsflaska Aranesp 60 mikrogram injektionsvätska,
BIPACKSEDEL. Klexane 150 mg/ml injektionsvätska, lösning, förfylld spruta Enoxaparin
BIPACKSEDEL Klexane 150 mg/ml injektionsvätska, lösning, förfylld spruta Enoxaparin Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar använda detta läkemedel. - Spara denna bipacksedel, du kan behöva läsa
Jabra. Speak 710. Bruksanvisning
Jabra Speak 710 Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. Bluetooth -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning
Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning Svenska Innehåll Inledning 3 Ansluta den flyttbara hårddisken 3 Lagra och överföra data 4 Koppla från den flyttbara hårddisken 5 Teknisk support 6 Garantivillkor
TILL DIG SOM HAR FÅTT
INFORMATION, FAKTA, ATT TÄNKA PÅ TILL DIG SOM HAR FÅTT Humalog 200 E/ml KwikPenTM (insulin lispro) Du har fått Humalog 200 enheter/ml KwikPen TM som behandling av din diabetes. Du som har diabetes behöver
Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601
Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601 Utgåva 1.1 SV Delar Den trådlösa laddarens olika delar. 1 USB-kabel 2 Indikatorlampa 3 Laddningsområde Produktens yta är fri från nickel. Vissa tillbehör som
Designad för framtiden. Lär känna vår nya insulinpump
framtiden Lär känna vår nya insulinpump framtiden Insulinpumpbehandling ger användaren ett friare liv med bättre blodsockerkontroll, bättre hälsa och ökad livskvalité jämfört med behandling med insulinpenna*.
Rapporthandbok PROGRAMVARA FÖR BEHANDLING AV DIABETES
Rapporthandbok PROGRAMVARA FÖR BEHANDLING AV DIABETES sid. 2 Adherence Report (Responsrapport) Rapporten visar data för patientens beteende under vald period. Den ger en översikt över patientens beteende
FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R SVENSKA
FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R SVENSKA FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras,
Kortfattad användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D120 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga
Snabbstartshandbok F O R E R U N N E R 4 0 5
Snabbstartshandbok F O R E R U N N E R 4 0 5 SPORTKLOCKA MED GPS OCH TRÅDLÖS SYNKRONISERING Varning: Den här produkten innehåller ett litiumjonbatteri som inte går att byta ut. Läs den medföljande guiden
Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok
Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok Utgåva 1.2 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlös laddningsplatta DT-900 kan du ladda din telefon eller andra kompatibla enheter utan tilltrasslade
snabbstartshandbok SPORTKLOCKA MED GPS OCH TRÅDLÖS SYNKRONISERING
snabbstartshandbok F O R E R U N N E R 4 1 0 SPORTKLOCKA MED GPS OCH TRÅDLÖS SYNKRONISERING Varning Den här produkten innehåller ett litiumjonbatteri som inte går att byta ut. Rådgör alltid med läkare
BRUKSANVISNING TRC-1490 Trådlös inomhus och utomhus väderstation
BRUKSANVISNING TRC-1490 Trådlös inomhus och utomhus väderstation LOW BATTERY OUTDOOR SENSOR INDOOR TEMPERATURE / ( C/ F) SET / ALARM SNOOZE /CHANNEL / ALARM ON-OFF OUTDOOR TEMPERATURE WIRLESS TRANSMISSION
Dana R snabbguide för pumpstart. www.infucare.se, www.diabeteskoll.se
Dana R snabbguide för pumpstart www.infucare.se, www.diabeteskoll.se Första dagen - en enkel och trygg start med Din nya Dana R Programmera din grunddos - basaldos Ta måltidsdos - bolusdos Ändra grunddosen
Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.
Snabbstartguide Rider Rider levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Ström/Bakåt/Paus/ Stopp ( /BACK/ / ) 2 Håll intryckt
Bipacksedel: Information till patienten. Picato 150 mikrogram/gram gel ingenolmebutat (ingenoli mebutas)
Bipacksedel: Information till patienten Picato 150 mikrogram/gram gel ingenolmebutat (ingenoli mebutas) Detta läkemedel är föremål för utökad övervakning. Detta kommer att göra det möjligt att snabbt identifiera
Enjoy simplicity. mylife YpsoPump det intuitiva insulinpumpsystemet. Kompatibel med förfylld ampull
Enjoy simplicity. Kompatibel med förfylld ampull mylife YpsoPump det intuitiva insulinpumpsystemet. mylife YpsoPump den lilla insulinpumpen med pekskärm Förfyllda ampuller för snabbt och bekvämt ampullbyte
MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
Share/Följa. Användarhandbok. En funktion i Dexcom G5 Mobile CGM-systemet
Share/Följa Användarhandbok En funktion i Dexcom G5 Mobile CGM-systemet VIKTIG ANVÄNDARINFORMATION Gå igenom produktanvisningarna innan du använder systemet för kontinuerlig glukosmätning. Den innehåller
Bipacksedel: Information till patienten Octreoscan
Bipacksedel: Information till patienten Octreoscan Beredningssats för radioaktiva läkemedel, 111 In-Pentetreotid 111 MBq/ml Läs noga igenom denna bipacksedel innan du ges detta läkemedel - Spara denna
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok
Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 kan du ladda din telefon trådlöst. Placera bara telefonen på laddaren
INFORMATION, FAKTA, ATT TÄNKA PÅ TILL DIG SOM HAR FÅTT HUMALOG
INFORMATION, FAKTA, ATT TÄNKA PÅ TILL DIG SOM HAR FÅTT HUMALOG Du har fått Humalog som behandling av din diabetes. Du som har diabetes behöver tillföra kroppen insulin eftersom din kropp antingen inte
Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2
Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2 TYPGODKÄNNANDE NOKIA CORPORATION tar fullt ansvar för att produkten CK-1W uppfyller föreskrifterna i följande direktiv: 1999/5/EC. Typgodkännandet
Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok
Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt
BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid)
BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid) INNEHÅLL I BRUKSANVISNINGEN Avsnitt 1 VAD DU BEHÖVER VETA OM DIN BYETTA-PENNA Avsnitt
Förpackningen innehåler
Användarhandbok Förpackningen innehåler 2 3 1. Balance Keyboard 2. Trådlös mottagare 3. Två AAA-Batterier 1 /1 Steg 1: Öppna facket på baksidan och sätt i AAA-batterier. Ta ur den trådlösa mottagaren ur
BRUKSANVISNING. LADDNINGSBART system för hörapparater
BRUKSANVISNING LADDNINGSBART system för hörapparater Begränsad garanti ZPowers exklusiva, begränsade garanti är tillgänglig på www.zpowerhearing.com. Du kan också få en kopia av ZPowers begränsade garanti
Diabetes mellitus - barn- och ungdomsklinikenhos barn och ungdomar
Riktlinje Process: Hälso- och sjukvård Område: Diabetes Giltig fr.o.m: 2017-12-01 Faktaägare: Johan Karlsson, överläkare, barn- och ungdomskliniken Fastställd av: Anna Bärtås, verksamhetschef, Barn- och
CareLink Connect. Användarhandbok
CareLink Connect Användarhandbok 6026161-041_a REF MMT-7333 2016 Medtronic MiniMed, Inc. Med ensamrätt. CareLink är ett varumärke som tillhör Medtronic MiniMed, Inc. MiniMed är ett registrerat varumärke
TomTom Hands-Free Car Kit Referensguide
TomTom Hands-Free Car Kit Referensguide Innehåll Översikt 3 Vad finns i kartongen? 4 Vad finns i kartongen?... 4 Komma igång 6 Montera TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starta TomTom Hands-Free Car
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.
POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Bruksanvisning
POLAR CADENCE SENSOR Model:Y6 Bruksanvisning 1 ID: A 2 A SVENSKA Polar kadenssensor har utformats för att mäta kadensen, dvs. trampfrekvensen i antal varv per minut, när du cyklar. Sensorn är kompatibel
Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning
Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvara PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Försiktighetsåtgärder Säkerställ att produkten används på ett säkert
Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903
Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Innehåll Säkerhet 3 Om ditt tillbehör 4 Knappar och delar 5 Ladda telefonen 6 Få meddelanden
ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold
1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3110/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Laddningsstation handbok
Laddningsstation handbok A Sonova brand Tack Tack för att du väljer den här laddningsbara lösningen. Vi värnar om människor med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta
Installationsguide Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Rackmonterad 2U
Installationsguide Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Rackmonterad 2U Säkerhetsmeddelanden SPARA DESSA INSTRUKTIONER - Dessa manualer innehåller viktiga instruktioner som ska följas under
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla
Demokit med avläsare och sensor. Snabbstartguide
Demokit med avläsare och sensor Snabbstartguide Innehåll Avsedd användning... 1 Översikt av systemet... 1 Avläsare... 3 Sensor................................................... 3 Kontrollera glukos...
MEDICINSK TEKNIK. Injectomat TIVA Agilia Snabbguide
MEDICINSK TEKNIK Injectomat TIVA Agilia Snabbguide 1 Beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 1- Låsklaff för spruta 2- Spår för sprutvingar 3- Drivblock 4- Drivblocksskydd 5- Handtag 6- Monteringsskruv 7-
Läkemedelsnära produkter Västra Götalandsregionen Val av produkt
Läkemedelsnära produkter Västra Götalandsregionen 2018-08-27 Val av produkt Konverteringsguide version 1.1 Vägledning i samband med nytt sortiment inom Diabetesområdet; Pump, och Annan sensorbaserad glukosmätning
säker, smart, skyddad
säker, smart, skyddad sv Säkerhet, föreskrifter och juridisk information Batterianvändning och säkerhet Batterianvändning och säkerhet Varning: Din mobila enhet innehåller ett batteri som endast får tas
TILL DIG SOM SKA ANVÄNDA FÖRFYLLDA. KwikPen
TILL DIG SOM SKA ANVÄNDA FÖRFYLLDA KwikPen KwikPen KwikPen Med tydlig färgmarkering Förbered din KwikPen för användning 1 3 Tvätta händerna noga. 2 Avlägsna pennans skyddshatt genom att dra av den. Om
APPROACH S10. Användarhandbok
APPROACH S10 Användarhandbok 2018 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande
INFORMATION, FAKTA, ATT TÄNKA PÅ. TILL DIG SOM HAR FÅTT HUMALOG (insulin lispro)
INFORMATION, FAKTA, ATT TÄNKA PÅ TILL DIG SOM HAR FÅTT HUMALOG (insulin lispro) Du har fått Humalog som behandling av din diabetes. Du som har diabetes behöver tillföra kroppen insulin eftersom din kropp
Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome TCP320/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Följ samtliga instruktioner. Använd
ROCK V40 SNABB GUIDE
ROCK V40 SNABB GUIDE 1 Frigör ROCK V40 batteri skalet Lås upp och ta bort batteriskalet, öppna sedan tätningskyddet. 2 Sätt i SIM kortet Sätt in SIM 1 / 2 kortet i telefonen enligt bilden nedan (kontakt
FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE
MANUAL ART NO SR09A 24h HEALING PROCESS Stimulates the bodys own healing powers naturally Stimulerar kroppens egen läkningskraft på ett naturligt sätt. FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE MANUAL