Lubinus SP II. Anatomiskt höftprotessystem Implantat och operationsteknik. Operationsteknik
|
|
- Björn Lindberg
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Lubinus SP II Anatomiskt höftprotessystem Implantat och operationsteknik Operationsteknik
2 Presented by: Waldemar Link GmbH & Co. KG Barkhausenweg Hamburg, Germany P.O. Box Hamburg, Germany Tel.: Fax: E- mail:
3 Innehåll Lubinus SP II Anatomiskt höftprotessystem Operationsteknik Preoperativ planering Operationstekniker Implantat Protesstammar SP II Protesstammar SP II Protesstammar XL med lång hals SP II Långa protesstammar Proteshuvuden Proteshuvuden A: Keramik:BIOLOX forte och BIOLOX delta Proteshuvuden B:CoCrMo Instrument Komplett instrument-set för SP II stammar Rasp-set 2 3 Kompletterande instrument Färgade provhuvuden, plast Rasphandtag Övrigt Tillbehör Litteratur Indikationer/Kontraindikationer Viktig information 01
4 Operationsteknik Preoperativ planering Den preoperativa planeringen är avgörande i varje enskilt fall, både för resultatet av det kirurgiska ingreppet och valet av implantat. Att återställa normal anatomisk ledgeometri är avgörande för att uppnå goda funktionsresultat vid total höftleds-artroplastik. Några av de faktorer som avgör är anatomiskt korrekt placering av höftledens rotationscentrum, korrekt benlängd och bevarande eller återställande av muskulatur för att förhindra medial förflyttning av femur. På marknaden finns flera fabrikat av digitala system för preoperativ planering. LINK tillhandahåller digitala implantatmallar till dessa system. Att uppnå anatomiskt lämplig CCD- eller halsvinkel och huvud-halslängd är av största vikt. SPII - systemet finns med tre olika CCD-vinklar (117, 126 och 135 ) och femurhuvuden med upp till fyra halslängder som erbjuder operatören stor flexibilitet. Planeringen bör helst baseras på två röntgenbilder: röntgenbilder av hela bäckenet och den aktuella höften (lateral bild) krävs. När det gäller röntgenbilden av bäckenet är det viktigt att: 1. Båda lårbenen visas i sin helhet. 2. Lårbenen är raka och parallella med varandra och med ca. 5 inåtrotation i den positionen. 3. Viktiga riktmärken är synliga för planeringen : de interferiora kanterna av foramen obturatu och tuberositas ischii. Vid mätningar på röntgenbilden måste bilden kailbreras. Två faktorer är avgörande: 1) Brännvidd Focal spot X-ray tube x Film cassette En brännvidd på 100 cm ger förstoring på ungefär 10% 2) Objektfilmsavstånd Femoralaxel x Filmkasett Focal spot X-ray tube Object film distance Film level (Cassette) Focal distance 1 02
5 Operationsteknik Praktiska åtgärder Först görs geometriska mätningar med utgångspunkt från röntgenbilden av bäckenet. Planeringsverktygen föreslår en horisontell referenslinje ritas utmed de nedre kanterna av foramen obturatum, följt av en vertikal referenslinje utmed crista sacralis, vilken helst ska skära genom mitten av symphysis pubica. Utifrån dessa två linjer definieras och markeras rotationscentrum, skillnader i benlängd, vänster/ höger-femuravstånd, avstånd mellan vänstra/ högra muskel-t-hävarmarna. Detta ger en överblick och riktmärken för orientering under det kirurgiska ingreppet, t.ex. överföring av dimensionsreferenser till benet. Det är viktigt att komma ihåg att mätningarna på röntgenbilden är beroende på projektionen. 2 3 När dimensionerna har förts in används röntgenmall för att välja de bästa implantatkomponenterna för det aktuella fallet. De utvalda implantaten ska korrigera alla anatomiska brister som har sitt ursprung i mätningarna. Den mediolaterala röntgenbilden används, som komplement till röntgenbilden av bäckenet, för att bestämma femurprotesens stamform och storlek sedd ur lateral vy. 03
6 Operationsteknik Det planerade resultatet blir tydligare när det transparenta arket med de skisserade skelettkonturerna, mätningarna och den skissade acetabulumcupens position placeras ovanpå röntgenbilden och justeras så att lårbenet i röntgenbilden är i önskat utgångsläge i förhållande till till bäckenets ritning. Denna position ritas därefter på tracingpappret företrädesvis i en annan färg (fig.4). Skillnaderna på tracingpapperet t ex. femurs faktiska och planerade position ger den visuella vy som krävs för operativ planering och exakt val av implantatkomponenter och preciserar valet av implantat med hjälp av röntgenmallar eller, vid behov för anpassade implantat (fig. 5). Material som behövs 1. Kalkeringspapper 2. Transparent linjal 1:1 3. Transparent gradskiva 4. Genomskinlig radie/hålmall Ø 24 till 58 mm, med 2 mm steg eller lämplig programvara OBS! Preoperativ planering kan vara tidskrävande, men det ger intraoperativ vägledning och kan förbättra det slutliga resultatet
7 Operationsteknik Operationstekniker Valet av metod beror på kirurgens erfarenhet och beslut baserat på den individuella situationen. Följande metoder är vanliga: - antero-lateral - Watson Jones (Fig. A) - direct lateral - Hardinge (Fig. B) - postero-lateral - Moore (Fig. C) Fig. A: Watson Jones Fig. B: Hardinge Fig. C: Moore 05
8 Operationsteknik Följande illustrationer visar ett posteriort snitt Fig. 1 Höften dislokeras på vanligt sätt. Resektionsvinkeln är normalt 45 mot femurs längdsaxel. Fig. 2 Resektion av femurhuvudet enligt den preoperativa planeringen. En jämförelse mellan bensituationen och resektionsguiden kan vara till hjälp för att välja resektionsnivå. Sparsam resektion är tillrådligt för att möjliggöra ytterligare resektion eller reaming med hjälp av calcarreamer om det behövs. Resektionsvinkeln är vinkelrätt mot collums längdsaxel. 06
9 Operationsteknik Fig. 3 Införande av acetabulumcupen Cupen prepareras vanligen innan stammen. Fig. 4 Den medullära håligheten öppnas med en boxmejsel. Detta bör göras så långt lateralt som möjligt för att undvika varuspositionering av stammen. Femurkanalen öppnas med en femurkanalöppnare, med ingångshål vid fossa piriformis. Vid användning av en SP II Lång protesstam måste kanalen prepareras med märgborr med motsvarande längd. För att säkerställa en jämn cementmantel, ska diametern hos märgborren vara större än stamspetsens mått. 07
10 Operationsteknik Fig. 5 Raspstammen införs med kopplat rasphandtag Tack vare rasparnas anatomiska form anpassar sig anteversionen automatiskt när de förs in. Femurkanalen förbereds med stegvis ökande storlek på rasparna tills den planerade storleken uppnås. Börja med den smalaste raspen och öka grovleken stegvis till stabil passform uppnås. OBS! För att bredda den proximala laterala delen kan raspen föras upp och ned ett par gånger. På så sätt ges mer utrymme för cementen i området. Rasparnas storlek överensstämmer med implantatets storlek (raspen har en överdimensionering på 0,75 mm jämfört med implantatet). För att uppnå en 2-3 mm tjock cementmantel väljs en protesstam av närmast smalare grovlek (ex. femurrasp av storlek R3 =protesstam av storlek R2). Fig. 6 Lämna raspen in situ. Raspstammen sitter något lägre än den lägsta punkten på resektionsnivån Fig. 7 Calcarfräsen ger en plan parallell resektionsyta för optimal inpassning av proteskragen. OBS! För att förhindra att raspens koppling skadas måste calcarfräsen alltid skjutas på kopplingen så långt som möjligt innan du börjar fräsa. Var även uppmärksam på omkringliggande mjukdelar. 08
11 Operationsteknik Fig. 8 Provreponering utförs med den slutliga storleken av rasp in situ. Handtaget avlägsnas och det valda provhalssegmentet från den preoperativa planeringen (höger/vänster, CCD-vinkel) placeras på raspen. De olika provhuvudena används sedan för att kontrollera optimal offset och korrekt benlängd och för att testa om stabiliteten är tillräcklig. Rörligheten kontrolleras också för att undvika impingement av ben och implantat och utesluter eventuell instabilitet. Fig. 9 Efter provreponering avlägsnas provhuvudet och halsen "för hand" och raspen avlägsnas med rasphandtaget. 09
12 Operationsteknik Fig. 10 Märgkanalen förseglas med en plast- eller benplugg någon centimeter under den planerade positionen för femur-stammens spets. När cementen har applicerats förs SPII-stammen, monterad på införaren, ner så långt som möjligt i femurkaviteten. OBS! Den anatomiska anteversionen är inbyggd i SPII stammen. Ytterligare korrigering av anteversionen, som för raka stammar, ska undvikas. 10
13 Operationsteknik Fig. 11 Byt till stamimpaktorn och driv in SPII -stammen till slutlig position. Under cementens härdning hålls stammen på plats i cementbädden med hjälp av stamimpaktorn. Stamimpaktorns spets placeras i fördjupningen på den laterala delen av proteskragen så att kirurgens rörelser inte överförs till implantatet. Fig. 12 För att vara på den säkra sidan gör man en slutlig provreponering med de färgade provhuvudena av plast. Fig. 13 Proteshuvudet monteras på stammens noggrant rengjorda kona och fixeras med ett lätt hammarslag på huvudimpaktorn. Fig. 14 Lubinus SP II stammen in situ. Efter att ledytan blivit rengjord görs den sista reponeringen med de slutliga implantatkomponenterna. Sedan sluts såret. 11
14 Implantat SP II Protesstammar Material: CoCrMo Kona Ø12 mm 117 CCD 126 CCD 135 CCD Ø14 mm Offset: 40 mm Offset: 37 mm Offset: 35 mm Offset 12
15 Implantat SP II Protesstammar Material: CoCrMo CCD 117 CCD 126 CCD 135 B C D E G Märkning Art. nr. Art. nr. Art. nr. Version Stamvidd mm mm mm mm mm på krage / / /35 höger extra smal R / / /35 höger smal R / / /35 höger medel R / / /35 höger grov R / / /35 höger extra grov R / / /35 höger extra grov plus R 4 A / / /35 höger super grov R / / /35 höger extra smal R / / /35 höger smal R / / /35 höger medel R / / /35 höger grov R / / /35 höger extra grov R / / /35 höger extra grov plus R 4 A / / /35 höger super grov R / / /35 höger extra smal R / / /35 höger smal R / / /35 höger medel R / / /35 höger grov R / / /35 höger extra grov R / / /35 höger extra grov plus R 4 A / / /35 höger super grov R / / /35 vänster extra smal L / / /35 vänster smal L / / /35 vänster medel L / / /35 vänster grov L / / /35 vänster extra grov L / / /35 vänster extra grov plus L 4 A / / /35 vänster super grov L / / /35 vänster extra smal L / / /35 vänster smal L / / /35 vänster medel L / / /35 vänster grov L / / /35 vänster extra grov L / / /35 vänster extra grov plus L 4 A / / /35 vänster super grov L / / /35 vänster extra smal L / / /35 vänster smal L / / /35 vänster medel L / / /35 vänster grov L / / /35 vänster extra grov L / / /35 vänster extra grov plus L 4 A / / /35 vänster super grov L 5 13
16 Implantat SP II Protesstammar XL med lång hals Material: CoCrMo Kona Ø14 mm Ø12 mm 117 CCD 126 CCD Offset: 49 mm Offset: 46 mm Offset 14
17 Implantat SP II Protesstammar XL med lång hals Material: CoCrMo CCD 117 Art. nr. CCD 126 Art. nr. Version Stamvidd B mm C mm D mm E mm G mm Märkning på krage / /26 höger extra smal R / /26 höger smal R / /26 höger medel R / /26 höger grov R / /26 höger extra grov R / /26 höger extra grov plus R 4 A / /26 höger super grov R / /26 höger extra smal R / /26 höger smal R / /26 höger medel R / /26 höger grov R / /26 höger extra grov R / /26 höger extra grov plus R 4 A / /26 höger super grov R / /26 vänster extra smal L / /26 vänster smal L / /26 vänster medel L / /26 vänster grov L / /26 vänster extra grov L / /26 vänster extra grov plus L 4 A / /26 vänster super grov L / /26 vänster extra smal L / /26 vänster smal L / /26 vänster medel L / /26 vänster grov L / /26 vänster extra grov L / /26 vänster extra grov plus L 4 A / /26 vänster super grov L 5 Halsdelen på SP II XL- protesen är 10.5 mm längre än på standardversionen. När den kombineras med standardprotesens huvud blir det ett längre avstånd mellan huvudet och halsen. XL-versionen kan användas i de fall då anatomiskt korrekt lateralisation inte kan uppnås i femur med SPII standard stammar. För mer information se vår katalog SP II Revisionsstammar (LINK 611_Revisionsstammar_Impl. Instr._SV). 15
18 Implantat SP II Långa protesstammar Material: CoCrMo Kona Ø12 mm 126 CCD 135 CCD Ø14 mm Offset: 37 mm Offset: 35 mm Offset 16
19 Implantat SP II Långa protesstammar Material: CoCrMo CCD 126 Art. nr. CCD 135 Art. nr. Version Stamvidd B mm C mm D mm E mm G mm Märkning på krage / /35 höger medel R / /35 höger grov R / /35 höger extra grov R / /35 höger medel R / /35 höger grov R / /35 höger extra grov R / /35 höger medel R / /35 höger grov R / /35 höger extra grov R / /35 höger medel R / /35 höger grov R / /35 höger extra grov R / /35 vänster medel L / /35 vänster grov L / /35 vänster extra grov L / /35 vänster medel L / /35 vänster grov L / /35 vänster extra grov L / /35 vänster medel L / /35 vänster grov L / /35 vänster extra grov L / /35 vänster medel L / /35 vänster grov L / /35 vänster extra grov L 4 För mer information se vår katalog SP II Revisionsstammar (LINK 611_Revisionsstamar_Impl. Instr._sv). 17
20 Implantat Proteshuvuden Proteshuvud A - BIOLOX forte** Material: Keramik Art. nr. Huvud-Ø Kona mm Halslängd mm / / / kort (-3,5) medium (0,0) lång (+3,5) kort (-4,0) medium (0,0) / / / / / / lång (+4,0) kort (-4,0) medium (0,0) lång (+4,0) * BIOLOX delta och BIOLOX forte är tillverkade av CeramTec GmbH, Plochingen, Germany Proteshuvud A - BIOLOX delta** Material: Keramik Alla BIOLOX forte* och BIOLOX delta*- komponenter är kompatibla med varandra. Art. nr. Huvud-Ø Kona mm Halslängd mm / / / / / / /04** / / / /04** / / / /04** kort (-3,5) medium (0,0) lång (+3,5) kort (-4,0) medium (0,0) lång (+4,0) extra lång(+7,0) kort (-4,0) medium (0,0) lång (+4,0) extra lång (+8,0) kort (-4,0) medium (0,0) lång (+4,0) extra lång (+8,0) Proteshuvud B Material: CoCrMo Art. nr. Huvud-Ø Kona mm / / Halslängd mm kort (-3,5) medium (0,0) / / / kort (-3,5) medium (0,0) lång (+3,5) /04** 28 extra lång (+10,5) / / / /04** kort (-4,0) medium (0,0) lång (+4,0) extra lång (+8,5) / / / kort (-4,0) medium (0,0) lång (+4,0) ** leverans efter förfrågan /04** 36 extra lång(+8,0) 18
21 Instrument Instrument till SP II proteser Baslåda Rasplådor Höger & Vänster Art. nr Beskrivning /15 Baslåda med intsrument, komlplett /10 Rasplåda höger & vänster,komplett för 130 mm stammar / /10 Rasplåda höger & vänster,komplett för 150 mm stammar Rasplåda höger & vänster,komplett för 170 mm stammar 19
22 Instruments /15 Instrumentbricka, komplett /10 Instrumentbricka, tom, för basinstrumentset Resektionsguide, 160 mm Boxmejsel 290 mm Impaktor 296 mm /03 Införare, 200 mm /04 Utbytbart konskydd Stamimpaktor, 365 mm /01 Rasphandtag, 285 mm /01 Impaktor för proteshuvud, 280 mm /02B Calcarfräs CoCr innercylinder, Hudsonfattning, Ø 40 mm, 150 mm /14 Provhuvud, röntgentätt, kona, Ø 28 mm, brunt, extra långt /13 Provhuvud, röntgentätt, kona, Ø 28 mm, svart, långt /12 Provhuvud, röntgentätt, kona, Ø 28 mm, blått, medium /11 Provhuvud, röntgentätt, kona, Ø 28 mm, grönt, kort /14 Provhuvud, röntgentätt, kona, Ø 32 mm, brunt, extra långt /13 Provhuvud, röntgentätt, kona, Ø 32 mm, svart, långt /12 Provhuvud, röntgentätt, kona, Ø 32 mm, blått, medium /11 Provhuvud, röntgentätt, kona, Ø 32 mm, grönt, kort /14 Provhuvud, röntgentätt, kona, Ø 36 mm, brunt, extra långt /13 Provhuvud, röntgentätt, kona, Ø 36 mm, svart, långt /12 Provhuvud, röntgentätt, kona, Ø 36 mm, blått, medium /11 Provhuvud, röntgentätt, kona, Ø 36 mm, grönt, kort 20
23 Instrument Raspset /10, /10, /10 Vänster Höger /30 Låda, tom, vänster /07 Rasp, 130 mm, vänster /07 Rasp, 150 mm, vänster /07 Rasp, 170 mm, vänster / / /06 Rasp, 130 mm, vänster Rasp, 150 mm, vänster Rasp, 170 mm, vänster /05 Rasp, 130 mm, vänster /05 Rasp, 150 mm, vänster /05 Rasp, 170 mm, vänster / / /04 Rasp, 130 mm, vänster Rasp, 150 mm,vänster Rasp, 170 mm,vänster /03 Rasp, 130 mm, vänster /03 Rasp, 150 mm, vänster /03 Rasp, 170 mm, vänster / / /02 Rasp, 130 mm, vänster Rasp, 150 mm, vänster Rasp, 170 mm, vänster /01 Rasp, 130 mm, vänster /01 Rasp, 150 mm, vänster /01 Rasp, 170 mm, vänster /26 Provhals CCD 126, grön /17 Provhals CCD 117, grön /35 Provhals CCD 135, grön /17 Provhals CCD 117, grön XL /26 Provhals CCD 126, grön XL /20 Låda, tom, höger /07 Rasp, 130 mm, höger /07 Rasp, 150 mm, höger /07 Rasp, 170 mm, höger / / /06 Rasp, 130 mm, höger Rasp, 150 mm, höger Rasp, 170 mm, höger /05 Rasp, 130 mm, höger /05 Rasp, 150 mm, höger /05 Rasp, 170 mm, höger / / /04 Rasp, 130 mm, höger Rasp, 150 mm, höger Rasp, 170 mm, höger /03 Rasp, 130 mm, höger /03 Rasp, 150 mm, höger /03 Rasp, 170 mm, höger / / /02 Rasp, 130 mm, höger Rasp, 150 mm,höger Rasp, 170 mm,höger /01 Rasp, 130 mm, höger /01 Rasp, 150 mm, höger /01 Rasp, 170 mm, höger /26 Provhals CCD 126, röd /17 Provhals CCD 117, röd /35 Provhals CCD 135, röd /17 Provhals CCD 117, röd,xl /26 Provhals CCD 126, röd, XL 21
24 Instrument - Kompletterande instrument Raspens montering 1 För att koppla rasp och handtag; dra tillbaka låsarmen helt (pil, vänster). Sedan sätts raspen i fästet på handtagets framsida (pil, höger, fig. 1) 2 För att säkra kopplingen mellan rasp och handtag skjuts fästet framåt (pil, fig. 2). 3 För att koppla ur handtaget (pil fig. 3). Handtaget kan sedan lossas från raspen. Kompletterande instrument Färgade provhuvuden, plast, kona mm Art. nr. Ø (mm) Halslängd Halslängd (mm) Färg Ant /01 24 kort -3.5 grönt /02 24 medium 0.0 blått /11 40 kort -4.0 grönt /12 40 medium 0.0 blått /13 40 långt +4.0 svart /14 40 extra långt +8.0 brunt 1 22
25 Kompletterande instrument /02 Rasphandtag vinklat, höger /03 Rasphandtag vinklat, vänster Hohmann Retractor Art. nr. Version bredd Längd smal 10 mm 240 mm medium 22 mm 260 mm vid 43 mm 240 mm 23
26 Kompletterande instrument Dederich benhake Med hävarm och ihåligt handtag. Designen gör instrumentet behagligt att hålla under en längre tid. Art. nr Version Bredd Längd medium 18 mm 150 mm vid 43 mm 195 mm Mjukvävnads retraktor Med tillbakagående böj Art. nr Version Bredd Längd liten 22 mm 325 mm bred 43 mm 325 mm Benhake 1 klo, vass, med T-handtag, 210 mm Caputextraktor 270 mm LINK Benretraktor 30 mm bred, 260 mm 24
27 Kompletterande instrument LINK Femur Caputhållartång 285 mm Tången har triangulära käftar, varje med tre skarpa pinnar placerade i hörnen, på ändarna av armarna. Käftarna är rörliga och anpassas till femurhuvudets kontur. Handtaget ger support till kirurgens hand. Det utfällbara låset innebär att instrumentet kan användas med eller utan låsmekanismen. Tången är robust och kan utsättas för stora krafter Kapselfattningstång Med tänder i käftarna, 200 mm Kapselsax 250 mm Kapselsax rak, 220 mm Kapselsax kurverad, 220 mm 25
28 Kompletterande instrument Lubinus Steinmann- pinne med impaktorhuvud och extraktionshål Ø 5 mm, 185 mm Att användas som självhållande retraktor appliceras en pinne i ischium och ytterligare en ca. 2 cm ovanför acetabulums craniella kant. Vid extraktion fixeras ett stift eller pinne genom hålet i huvudet för att sedan skruva ur Steinmann-pinnen Osteotom, 263 mm /02 Reservkuts för impaktor till proteshuvud Slitshammare för handtag (för raspar) och stamextraktor, 310 mm /60 Kombinationshammare Ø 28 mm, 270 mm, 600 gram /90 Kombinationshammare Ø 37 mm, 270 mm, 900 gram Reservkuts för hammare Art. nr till hammare Ø (mm) Vikt / / g / / g Cementpackare Ø 10 mm, 300 mm 26
29 Kompletterande instrument Benpluggsinstrument: gängad eller ogängad 400 mm Art. nr. Ø (mm) Ogängad Gängad Längd 383 mm Längd 400 mm /26 Plugginförare, graderad, för cementplugg, 355 mm, inkluderar 2 införare Cementplugg,material: UHMWPE Art. nr. Ø (mm) / / / / / / / / / /23 T-handtag för /26 27
30 Tillbehör Röntgenmallar Röntgenmallar för Lubinus SP II protesstammar standard Material: CoCrMo, neuatral huvud-hals längd, kona mm, 110% faktiska storleken Art. nr. CCD vinkel Huvud Ø mm för stamlängd mm Antal sidor/set / / / / / / / / / Röntgenmallar för Lubinus SP II protesstammar standard Material: CoCrMo, neuatral huvud-hals längd, kona mm, 110% faktiska storleken Art. nr. CCD vinkel Huvud Ø mm för stamlängd mm Antal sidor/set / /32 150/ / /32 150/ / /32 150/ / / / / / /170 7 Röntgenmallar för Lubinus SP II protesstammar med XL-hals Material: CoCrMo, neuatral huvud-hals längd, kona mm, 110% faktiska storleken Art. nr. CCD vinkel Huvud Ø mm för stamlängd mm Antal sidor/set / /32 150/ / /32 150/ / / / /170 7 Röntgenmallar för Lubinus SP II långa protesstammar Material: CoCrMo, kona mm, 110% faktiska storleken Art. nr. CCD vinkel Huvud Ø mm för stamlängd mm Antal sidor/set / /32 200, 250, 300, / /32 200, 250, 300, / , 250, 300, / , 250, 300, Instruktioner för rengöring och underhåll Särskilda instruktioner för instrument finns att få på begäran: mejla till customer@linkhh.de 28
31 Litteratur H. Malchau, P. Herberts, P. Söderman, A. Odén Prognosis of Total Hip Replacement. Update and Validation of Results from the Swedish National Hip Arthroplasty Register Scientific Exhibition, 67th Annual Meeting of the American Academy of Orthopaedic Surgeons, March 15-19, 2000, Orlando, USA (H105, dt, en, fr, it, sp) P. Lubinus, W. Klauser Ein computergestütztes System für die präoperative Planung in der Hüftendoprothetik Orthop. Praxis 36. Jahrgang 10/2000 (H107) H. Malchau, P. Herberts, G. Garellick, P. Södermann, T. Eisler Prognosis of Total Hip Replacement. Update of Results and Risk-Ratio Analysis for Revision and Re-revision from the Swedish National Hip Arthroplasty Register (H119, dt, en, fr, it, sp) H. Malchau, P. Herberts, G. Garellick, P. Södermann, T. Eisler Scientific Exhibition, 69th Annual Meeting of the American Academy of Orthopaedic Surgeons, February 13-17, 2002, Dallas, USA G. Annaratone, F.M. Surace, P. Salerno, G. Ferrero Regis Survival analysis of the cemented SPII stem J Orthopaed Traumatol 2000; 1:41-45 (H111) J. Stolk A Computerized Pre-Clinical Test for Cemented Hip Prostheses based on Finite Element Techniques Thesis University of Nijmegen, The Netherlands, with summary in Dutch - 192p; 2002 P. Lubinus, W. Klauser, B. Schwantes, R. Eberle Cemented total hip arthroplasty: the SP-II femoral component Giornale Italiano di Ortopedia e Traumatologia Vol. XXVIII Fasc. 6, Dicembre 2002 (H124) LINK NEWS 16 (dt) Stellenwert der SPII Modell Lubinus Hüftprothese im aktualiserten Bericht d. Nationalen Schwedischen Hüft TEP-Registers v Waldemar Link GmbH & Co. KG (H125) J. Stolk, S.A. Maher, N. Verdonschot, P.J. Prendergast, R. Huiskes Can Finite Element Models Detect Clinically Inferior Cemented Hip Implants Clinical Orthop. & Releated Research No. 409, April 2003 (H126) LINK NEWS 16 (engl.) Significance of the Lubinus SPII Hip Prosthesis in the updated report of the Swedish National Total Hip Arthroplasty Register Waldemar Link GmbH & Co. KG (H129) Summary of Annual Report 2002 The Swedish National Hip Arthroplasty Register Department of Orthopaedics Sahlgrenska University Hospital April 2003 (H131, dt, en, fr, it, sp) F. Cantani, A. Ensini, A. Leardini, S. Giannini et al. Migration of Cemented Stem and Restrictor After Total Hip Arthroplasty T. Journal of Arthroplasty Vol. 20, No. 2, Febr (H139) Summary of Annual Report 2004 The Swedish National Hip Arthroplasty Register Department of Orthopaedics Sahlgrenska University Hospital May 2005 (H131) H. Malchau, H. Lindahl, G. Garellick, H. Regner, P. Herberts Three Hundred and Twenty-one Periprosthetic Femoral Fractures; JBJS USA Vol. 88-A Number 6 June 2006 (H147) A. G. Enocson, J. Minde, O. Svensson Socket wall addition device in the treatment of recurrent hip prosthesis dislocation Acta Orthop. Scand. Vol. 77, No. 1, pp (H148) Wierer et al. Radiostereometric migration analysis of the Lubinus SP II hip stem: 59- hips followe for 2 year Biomed Tech 2013, 58 (4): (H177) Wybren Prins et al. Excellent results with the cemented Lubinus SP II 130-mm femoral stem at 10 years of follow-up 932 hips followed for 5-15 years Acta Orthopaedica 2014; 85 (3): Sebastian Mukka et al. Substantially higher prevalence of postoperative periprosthetic fractures in octogenarians with hip fractures operated with a cemented, polished tapered stem rather than an anatomic stem A prospective cohort study involving 979 hips Acta Orthopaedica 2016; 87 (6):1 Truike M. Thien et al. Periprosthetic Femoral Fracture within Two Years After Total Replacement The Journal of Bone and Joint Surgery, Am. 2014;96:e167(1-7) 29
32 Litteratur Övrig litteratur 644_SP-CL_HX_Impl Instr OP_en 609_Acetabular Cups cementable_impl. Instr. OP_en 604_Vario-Gross_Impl. Instr. OP_en 900_Prosthesis Heads_Impl Instr OP_en För mer information vänligen registrera dig hos vårt LINK Media Library (linkorthopaedics.com) 30
33 Indikationer/Kontraindikationer Höftstam Proteshuvuden Produkter SP II Modell Lubinus Proteshuvud A Keramikl: Material: IBIOLOX forte + delta** Proteshuvud B Material: CoCrMo legering Vario-Cup Protes System Unipolära huvuden Generella indikationer Mobilitetsbegränsande sjukdomar, frakturer eller defekter som inte kan behandlas med konservativa eller osteosyntes procedurer Indikationer Primär och seundär coxartros Artros Caputnekros Collum femoris fraktur Revision efter implantatlossning Kontraindikationer Generellt dåligt hälsotillstånd Akuta och kroniska infektioner, lokala eller systematiska Allergier p. g. a. (implantat) allergier Distinkt muskulär, neurologisk, vaskulär eller andra sjukdomar som riskerar aktuell extremitet Otillräcklig/bristfällig benmassa som förhindrar en stabil förankring av protesen Fraktur i acetabulum Relativa kontraindikationer Övervikt Förmåga att följa medicinsk ordinering saknas Förutsedd överbelastning av ledprotesen Defekter i acetabulum X X X X X X X X X X X X X X X X 1 X X X X X 1 X* X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Vänligen notera: Dessa indikationer/kontraindikationer gäller i standardfall. Det slutliga beslutet om huruvida ett implantat är lämpligt för en patient måste avgöras av kirurgen baserat på dennes individuella analyser och dennes erfarenhet. * Proteser med långa stammar ** BIOLOX delta and BIOLOX forte är produkter tillverkade av CeramTec GmbH, Plochingen, Germany 1 för äldre, inte så rörliga upp till icke rörliga patienter 31
34 Viktig information Observera följande om användningen av våra implantat: 1. Val av korrekt implantat är extremt viktigt. Det biologiska skelettbenets storlek och form begränsar implantatets förmåga att motstå belastningar. Implantat är inte konstruerade för att tåla obegränsad kroppsbelastning. De fysiska kraven på implantatet får inte överstiga den normala belastningen. 2. Korrekt hantering av implantatet är väldigt viktigt. Under inga omständigheter får formen på ett färdigt implantat ändras eftersom det reducerar dess livstid. Våra implantat får inte kombineras med implantat från andra tillverkare. De instrument som anges i operationsmanualen måste användas för att garantera säker implantation av komponenterna. 3. Implantat får inte återanvändas. Implantaten levereras sterila och är endast avsedda för engångsbruk. Använda implantat får inte återanvändas. 4. Patientrehabilitering är också mycket viktigt. Patienten måste göras uppmärksam på och informeras om implantatets begränsningar. Belastningskapaciteten för ett implantat kan inte jämföras med kapaciteten i friskt ben. 5. Om inte annat anges är implantat levererat i steril förpackning. Följande är viktigt vid lagring av implantatförpackningar: Undvik extrema och plötsliga temperaturförändringar. Sterila implantat i dess skyddande originalförpackning kan lagras i stationärt förråd fram till datumet för sista förbrukningsdag som står på förpackningen De får inte utsättas för frost, fukt, direkt solljus och mekaniska skador Implantatet kan lagras upp till 5 år i sin sterila originalförpackning. Sterilitetens giltighetstid (år/månad) finns angiven på produktetiketten. Använd inte implantatet om förpackningen är skadad 6. Spårbarheten är viktig. För detta ändamål används de självhäftande etiketterna som medföljer varje förpackning. 7. Mer detaljerad information om implantatens sammansättning kan erhållas från tillverkaren. Följ bruksanvisningen! Waldemar Link GmbH & Co. KG, Hamburg Allt innehåll i denna katalog, inklusive text, bilder och data, är skyddad enligt lag. Varje instans av användning, antingen helt eller delvis och som inte är tillåtet enligt lag, är föremål för vårt samtycke. I synnerhet gäller detta reproduktion, redigering, översättning, publicering, besparing, bearbetning, eller förmedlat innehåll sparat i databaser eller andra elektroniska medier och system, på något sätt eller form. Informationen i katalogerna är enbart avsedd att beskriva produkterna och utgör inte en garanti. Den beskrivna operationstekniken har skrivits utifrån vår kunskap och övertygelse, men det befriar inte kirurgen dennes ansvar att vederbörligen beakta särdragen i varje enskilt fall. Om inget annat anges är alla instrument tillverkade av kirurgiskt rostfritt stål. 32
35
36 LINK 643_SPII _ OP-Impl-Instr_SV_ _004 Waldemar Link GmbH & Co. KG Barkhausenweg Hamburg, Germany Phone info@linkhh.de
Unipolärt huvud Operationsteknik. Utbildningsmaterial
Operationsteknik Utbildningsmaterial LINKs unipolära huvud ingår i SPII-systemet och används som frakturprotes tillsammans med SPII-stammen vid dislocerade collumfrakturer. Det är det mest använda unipolära
BiMobile Dual Mobility System Ocementerad & Cementerad. Operationsteknik
BiMobile Dual Mobility System Ocementerad & Cementerad Operationsteknik Presented by: Waldemar Link GmbH & Co. KG Barkhausenweg 10 22339 Hamburg Germany Phone +49 40 53995-0 info@linkhh.de www.linkorthopaedics.com
C.F.P. Höft Protessystem. Operationsteknik
C.F.P. Höft Protessystem Operationsteknik Presented by: Waldemar Link GmbH & Co. KG Barkhausenweg 10 22339 Hamburg, Germany P.O. Box 63 05 52 22315 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 53995-0 Fax: +49 40 5386929
Acetabulum cupsystem cementerade
Acetabulum cupsystem cementerade Presented by: Waldemar Link GmbH & Co. KG Barkhausenweg 10 22339 Hamburg, Germany P.O. Box 63 05 52 22315 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 53995-0 Fax: +49 40 5386929 E- mail:
MP Rekonstruktionsprotes ocementerad & cementerad
MP Rekonstruktionsprotes ocementerad & cementerad Presented by: Waldemar Link GmbH & Co. KG Barkhausenweg 10 22339 Hamburg, Germany Phone +49 40 53995-0 info@linkhh.de www.linkorthopaedics.com Innehåll
Lubinus SPII. cementerat höftprotessystem. Utbildningsmaterial
Lubinus SPII cementerat höftprotessystem Utbildningsmaterial Hör gärna av dig till oss för klinikanpassad utbildning! Se kontakter på sid 26. 2 SPII - ett modulärt system standardstam 150 mm höger/vänster
Hur tar jag bäst bort komponenter och cement? Per Wretenberg
Hur tar jag bäst bort komponenter och cement? Per Wretenberg Innehåll Borttagande av cementerad femurkomponent Borttagande av cementerad acetabularkomponent Borttagande av ocementerad femurkomponent Borttagande
MP Classic Instrumenvård
MP Classic Instrumenvård 131-379/00 1. 2 1 2. 3. LINK 981_Rein_131-379_00_2015-03_001 Art.nr: ET06391skruv standard ET06392 skruv XXL Art. nr: ET06390 glidstång H50 Waldemar Link GmbH & Co. KG 131.380.01
Studera krafterna som påverkar höften. Studerar och förbättrar nya protesdesigner. Funktion och överlevnad av proteser
Studera krafterna som påverkar höften Studerar och förbättrar nya protesdesigner Funktion och överlevnad av proteser In-vivo, in-vitro och matmatiska studier Historiskt intresse (Wolff & Pauwels) Ball
Excellens inom modern cementeringsteknik
Excellens inom modern cementeringsteknik PALACOS GULDSTANDARDEN KVALITET. EXPERTIS. INNOVATION. Modern cementeringsteknik för artroplastik. Sedan mer än 50 år är PALACOS bencement guldstandard vid permanent
SÄKERHETSMEDDELANDE. säkerhetsmeddelande till kunder Datum: 2013-02-06
Produktnamn: Tillhörande FSCA nr.: Åtgärdstyp: Spacers för Delta liners i Delta acetabular systemet klagomål 35/11, 47/12, 116/12 och 161/2012 säkerhetsmeddelande till kunder Datum: 2013-02-06 Avsedd för:
TransFix DFU-0074 NY REVISION 11
TransFix DFU-0074 NY REVISION 11 A. ENHETSBESKRIVNING TransFix implantat är kanylerade eller icke-kanylerade stift, där ena änden är avsmalnande och den andra änden har hullingar eller gängor. Implantatet
Ocementerad Total Höftplastik. Harald Brismar Ortopedkliniken, Karolinska Universitetssjukhuset
Ocementerad Total Höftplastik Harald Brismar Ortopedkliniken, Karolinska Universitetssjukhuset Fördelning fixationstyp Sverige Princip 1. Primär stabilitet: Press-fit: implantatet lite större än rasp/fräs
CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9
SV CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe
MultiMotion. Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion
Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion Ett dynamiskt korrigerande ortossystem som säkerställer en snabb, effektiv och adekvat behandling av kontrakturer, orsakade av neurologiska
Furlong H-A.C. lårbensstam för revision och Securus lårbensstam för revision. Svenska
Viktig information Läs detta före användning i kliniska sammanhang. Ortopeden ska vara insatt i operationstekniken. Beskrivning ing Furlong H-A.C. revisionsstammar är i ett stycke och omfattar följande
Bruksanvisning. Blue Wave
Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna
Följande språk ingår i detta paket:
SV HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK 150807-0 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.ortho.microport.com för ytterligare språk.
Borttagande av cement och protes i höftleden. André Stark Karolinska Institutet Danderyds Sjukhus
Borttagande av cement och protes i höftleden André Stark Karolinska Institutet Danderyds Sjukhus Innehåll Hur tar jag mig in Borttagande av cementerad femurkomponent Borttagande av cementerad acetabularkomponent
Grav övervikt och knäproteskirurgi, ortopedens handlande för individ och samhälle. Roger Olsson, Östersund
Grav övervikt och knäproteskirurgi, ortopedens handlande för individ och samhälle. Roger Olsson, Östersund OBESITAS OCH KNÄPROTESKIRURGI Extremt ökad risk för artros i knäled vid högre grader av obesitas.
Femoralhuvuden och insatser för höftledsskålar av keramik
Viktig information Läs detta före användning i kliniska sammanhang. Kirurgen ska vara insatt i operationstekniken. Observera Enligt amerikansk (USA) federal lag får denna utrustning endast säljas av läkare
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
The Hansson Twin Hook. Semiperkutan Operationsteknik
The Hansson Twin Hook Semiperkutan Operationsteknik Operationsteknik 1. Reponera 2. Lägg snitt Frakturen reponeras på sedvanligt sätt. Vid instabila frakturer kan ledare användas för att stabilisera fragment.
INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING:
OMNIFLOW II KÄRLPROTES - 1 - STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK... 1 Beskrivning:... 1 Indikationer för användning:... 1 Lagring:... 1 Varning:... 1 Teknisk information/försiktighet:... 2 Kontraindikationer:...
The Hansson Plate System. Operatonsteknik
The Hansson Plate System Operatonsteknik Operationsteknik 1. Reponera 2. Lägg snitt Frakturen reponeras på sedvanligt sätt. Vid instabila frakturer kan ledare användas för att stabilisera fragment. Lägg
ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7
ProStop Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7 A. ENHETSBESKRIVNING Artrorisis-implantatet är en kanylerad konisk skruv, tillgänglig steril i olika storlekar. B. INDIKATIONER 1. Endast implantat
ANVÄNDARINSTRUKTION Höftortos DynaCox art.nr. 22300
ANVÄNDARINSTRUKTION Höftortos DynaCox art.nr. 22300 Produktbeskrivning Enligt 3-punktsprincipen förenar höftortosen DynaCox det åtsittande bandagets verkan (proprioception) med ortosens integrerade stabiliseringskomponenter.
MONTERINGSANVISING EDGE MODULFÖRVARING
MONTERINGSANVISING EDGE MODULFÖRVARING 1. BÖRJA MED ATT BESTÄMMA VAR PUSH-TO-OPEN FUNKTIONEN SKA VARA Varje modul är försedd med sk. push-to-open. Detta betyder att du trycker på dörren för att den ska
Protesinfektioner - ortopediska synpunkter Anna Stefánsdóttir
Protesinfektioner - ortopediska synpunkter Anna Stefánsdóttir Överläkare, Ortopediska kliniken, Skånes universitetssjukhus Total höftprotes Cementerad total höftartroplastik Från Svenska höftprotesregistret
OPERATIONSTEKNIK. Motec SWEDISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Straight Double Taper
OPERATIONSTEKNIK SWEDISH EDITION Motec Wrist Joint Arthrodesis Straight Double Taper Preoperativ planering Säkerställ att instrumentering finns tillgänglig i operationssalen, både för systemet Motec Wrist
Väggfäste Universal och Mätarm. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder Väggfäste Universal.
Väggfäste Universal och Mätarm S Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder Väggfäste Universal. Innehållsförteckning Produktinformation... 2 Väggfäste
BÄCKEN- HÖFT T1, RSJD10
BÄCKEN- HÖFT T1, RSJD10 HT 2015 Original: Lena Ritzman BÄCKENET Os coxae (2st) Os ileum Os pubis Os ischii Acetabelum Foramen obturatum (Källa: Bontrager, 2001) Utskott på os ileum och os ischii Crista
Användarmanual. Lyftbågen Sverige AB Org:
Användarmanual Lyftbågen Sverige AB Org: 556872-7605 Tel: +46739417444 info@lyftbagen.se www.lyftbågen.se Innehållsförteckning 1. Avsedd användning Produkt: Lyftbågen Standard 1.0 2. Produktbeskrivning
Bruksanvisning HeadActive
UTGÅVA 1 2017.09.12 SE Bruksanvisning HeadActive Innehållsförteckning Montering HeadActive Kit 1 3 Montering HeadActive Kit 2 5 Användarinställningar 6 Underhåll 10 Förpackning och lagring 10 Återanvändning
Användarhandledning Stege Lars , och
Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
EVOLVE TRIAD SYSTEM 146884-2
SV EVOLVE TRIAD SYSTEM 146884-2 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.wmt.com för ytterligare språk. Klicka därefter på alternativet Förskrivningsinformation. För mer
BlueROCKER. Ni önskade. Vi lyssnade! Since 1997 The World Leader In Carbon Composite AFO Solutions. ToeOFF 2.
BlueROCKER Ni önskade Vi lyssnade! ToeOFF 2.0 Addition Beige ToeOFF 2.0 Addition Black Since 1997 The World Leader In Carbon Composite AFO Solutions www.camp.se ToeOFF Family Introduktion ToeOFF ToeOFF-familjen
OPERATIONSTEKNIK. Motec SWEDISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Taper and Radius Connector
OPERATIONSTEKNIK SWEDISH EDITION Motec Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Taper and Radius Connector Preoperativ planering Säkerställ att instrumentering finns tillgänglig i operationssalen, både för systemet
EVOLVE TRIAD BENSKRUVAR 150874-0
SV Svenska (sv) EVOLVE TRIAD BENSKRUVAR 150874-0 Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.wmt.com för ytterligare språk. Klicka därefter på alternativet Förskrivningsinformation. För
MultiMotion. Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion
Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion Ett dynamiskt korrigerande ortossystem som säkerställer en snabb, effektiv och adekvat behandling av kontrakturer, orsakade av neurologiska
JTS snabbstartsguide. Endast för användning av utbildad personal
JTS snabbstartsguide Endast för användning av utbildad personal Läs förlängningsprotokollet och bruksanvisningen för fullständiga instruktioner, tillsammans med varningar och försiktighetsåtgärder innan
INSTRUMENT 137181-1. Följande språk ingår i detta paket:
INSTRUMENT 137181-1 SV Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribueras av:
141906-2. English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)
VALOR TM SPIKSYSTEM FÖR ANKELLÄKNING 141906-2 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe
(fullständigt höftledsbytessystem) Version 13 - Juni 2012 Svenska
Viktig information Läs detta före användning i kliniska sammanhang. Kirurgen ska vara insatt i operationstekniken. Observera Enligt amerikansk (USA) federal lag får denna utrustning endast säljas av läkare
ARON 200-HYD Bruksanvisning
Duschvagn ARON 200-HYD Bruksanvisning Rev. 31.05.2013 Säkerhet Läs instruktionerna noga före användning av Aron duschvagn Bruksanvisning Aron duschvagn är utformad för att överföra brukare till och från
Interna fixeringsanordningar i metall 150848-0
Interna fixeringsanordningar i metall 150848-0 Följande språk ingår i detta paket: Svenska (sv) För ytterligare språk ska du besöka vår webbplats på www.wmt.com. Klicka sedan på alternativet Prescribing
GARAGE BRUKSANVISNING
GARAGE BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR Innan du börjar installationen, kontrollera med de lokala myndigheterna om det behövs en bygglov. Följ alla monteringsinstruktioner i denna manual; om instruktionerna
Visuellt rena femur raspar
Visuellt rena femur raspar Sterilteknikerutbildningen Sollefteå Lärcenter 300 YH p, 2013 Författare: Mattias Thollin & Ylva Thollin Handledare: Maria Hansby 1 Sammanfattning Projektarbete för Sterilteknikerutbildning,
112. Intraosseös (IO) infart
112. Intraosseös (IO) infart Informationsblad nr 112 Skapad januari 2012, ändrad 28 januari 2014 Syfte Att informera om när, hur och varför en Intraosseös (IO) infart sättes och användes. Genomförande
PLISSEGARDIN PREMIUM. Monteringsoch bruksanvisning. Plisségardiner med handtag
PLISSEGARDIN PREMIUM Monteringsoch bruksanvisning Plisségardiner med handtag A400 (BB 10) A410 (BB 20) A415 (BB 24) För att kunna säkerställa en problemfri funktion av plisségardinen krävs det att produkten
SCAFFDEX OY SÄKERHETSMED- DELANDE TILL MARKNADEN RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat
SCAFFDEX OY SÄKERHETSMED- DELANDE TILL MARKNADEN RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN 14 MARS 2018 RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat Ändring i användningsanvisningarna
Snappy VX Montageanvisning
Snappy VX Montageanvisning BETECKNING: SNAPPY 300 EN 1004 3 8/8 XXXD Ställningar i enlighet med AFS 2013:4 SP typkontrollintyg 144204 daterat den 8:e Maj CEN-beteckning för denna bruksanvisning EN 1298
DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok
DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...
ARCHIVE. JRI Furlong H-A.C. acetabularskålar. Svenska Version 14 - november 2012
Viktig Information Läs detta före användning i kliniska sammanhang. Kirurgen ska vara insatt i operationstekniken. Observera Enligt amerikansk (USA) federal lag får denna utrustning endast säljas av läkare
Roomba. Inomhusrollator. Bruksanvisning
DE DE Roomba Inomhusrollator Bruksanvisning Rollatorns delar 1 2 9 4 8 12 6 7 5 11 10 1. Handtag 7. Framhjul 2. Bromshandtag 8. Korg. Parkeringsbroms 9. Bricka 4. Sprint för höjdjustering 10. Bromswire
C1250 ANVÄNDARINSTRUKTIONER. Elektroniska
Elektroniska ANVÄNDARINSTRUKTIONER Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna finns alltid tillgänglig online. Tryckt den: november 25, 2015 M PB Swiss
Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b
Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering
Roth QuickBox. Väggdosa till skivvägg och för inmurning ROTH MULTIPEX RÖRSYSTEM
Roth QuickBox Väggdosa till skivvägg och för inmurning ROTH MULTIPEX RÖRSYSTEM Roth QuickBox Beskrivning Roth QuickBox väggdosa till skivvägg och för inmurning, kan levereras för 12, 15 och 18mm MultiPex-rör-i-rör
Kort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
OSTEOSET XR BEnfyllnadSmEdEl
SV Svenska (sv) M OSTEOSET XR BEnfyllnadSmEdEl 150841-0 följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.wmt.com för ytterligare språk. Klicka sedan på alternativet Prescribing Information
VIKTIGT: Säkerhetsmeddelande. Korrigerande säkerhetsåtgärd på marknaden: returnera till tillverkaren
VIKTIGT: Säkerhetsmeddelande Berörd produkt: FSCA-identifiering: Åtgärd för produkter på marknaden RA 2011-043 Typ av åtgärd: Beskrivning: Korrigerande säkerhetsåtgärd på marknaden: returnera till tillverkaren
Bruksanvisning till markis (manuell)
Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er
Monteringsanvisningar
Monteringsanvisningar MODELL: HG-B, HG-DG STORLEK (L x B x H): 390 x 343 x 290 cm LÄS IGENOM NOGGRANT FÖRE MONTERING INNEHÅLL 1. Monteringsråd... sida 1 2. Funktioner... sida 2 3 3. Lista över delar...
Innehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid
SE VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid Innehållsförteckning 2.1 Introduktion och säkerhetsföreskrifter 3.1 Underhåll av din sittdyna 3.2 Att placera dynan rätt 4.1 Inställning av dynan 4.2 När
Bruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
Mphi Vet-Användarhandbok
Mphi Vet-Användarhandbok Tenosynovit i tåns abductor longus-muskel Ett nyligen beskrivet ortopediskt tillstånd på hundar orsakat av en kronisk inflammation i tåns m.abductor longus synovialhinnan. Den
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter.
Covidien Argyle Umbilikal kärlkateter i polyuretanplast Enkellumen Beskrivning: Argyle navelkärlskateter med ett lumen, är tillverkad av en patenterad polyuretansammansättning. Den har tre inkapslade röntgentäta
BRUKSANVISNING - Sittdynor
2018-03-26 SE BRUKSANVISNING - Sittdynor VARILITE Solo VARILITE Zoid VARILITE Evolution Innehållsförteckning sida 1 Introduktion och säkerhetsföreskrifter...2 2 Underhåll av din sittdyna... 3 3 Att placera
OPERATIONSTEKNIK. Motec SWEDISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Nail and Radius Connector
OPERATIONSTEKNIK SWEDISH EDITION Motec Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Nail and Radius Connector Preoperativ planering Säkerställ att instrumentering finns tillgänglig i operationssalen, både för systemet
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen
Databaser och spårbarhet
Databaser och spårbarhet Registerhållarperspektivet Johan Kärrholm Ortopediska kliniken, Sahlgrenska Sjukhuset, Mölndal Varför koll på implantaten? Analys av kliniska resultat som påverkas av implantatval
Sluten Tank 6000L. Installation och användarhandbok. Utgåva 0
Sluten Tank 6000L Installation och användarhandbok Utgåva 0 www.cipax.se 1 Allmänt Cipax sluten tank 6000 L, art nr 23060, är rotationsgjuten i slagtålig och åldersbeständig polyetenplast avsedd att användas
Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör
Rev.nr 1300726 Monteringsanvisning Spa tillbehör Locklyft för fyrkantiga spa Innehållsförteckning A Stödarm 2 B Skumgummigrepp 2 C Mittdel 1 D Svängarm 2 E Lock till svängarm 2 F Bussning 4 H Monteringsbeslag
Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500
Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98
VI STÖDJER DITT BYGGE
ALU-UP Stämp och stämptornssystem i aluminium Användningsriktlinjer Oktober 2018 VI STÖDJER DITT BYGGE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning 2 Allmänt 3 Produktbeskrivning 4 Stycklista 5-8 Belastningstabeller
Big Apical Files STERILE Tillverkare
Big Apical Files STERILE Tillverkare 100 Förpackningsenhet www.sendoline.com +46 (0)8 445 88 30 Utgångsdatum Använd inte om förpackningen är skadad Lotnummer Får inte återanvändas Artikelnummer Läs bruksanvisningen
Används oftast som snickarhammare För att slå i stora spikar Du kan dra ut spikar med klon
Klohammare Används oftast som snickarhammare För att slå i stora spikar Du kan dra ut spikar med klon Penhammare Lämplig för mindre spikar Penen (baksidan) används för att fästa spikar Finns i olika storlekar
Big Apical Files. Tillverkare. Förpackningsenhet (0) Får inte återanvändas. Lotnummer. Läs bruksanvisningen
Big Apical Files Tillverkare 100 Förpackningsenhet www.sendoline.com +46 (0)8 445 88 30 NON STERILE Osteril Får inte återanvändas Lotnummer Läs bruksanvisningen Sendoline AB Box 7037, Tillverkarvägen 6-187
Flo-tech PT-selar Monteringsanvisning TRANSPORT I FORDON UNDERHÅLL ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR UTBILDNING KOMPATIBILITET
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH VÅRD OBS! Läs följande anvisningar noga före montering. Denna produkt bör monteras av en erfaren förskrivare eller tekniker. Detta dokument innehåller viktig information
KÖPHJÄLP HAVSTA. Förvaringsserie. SKÖTSEL Trä: Torka med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Eftertorka med torr trasa.
KÖPHJÄLP HAVSTA Förvaringsserie SKÖTSEL Trä: Torka med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Eftertorka med torr trasa. Glas: Torka med en trasa fuktad med vatten eller fönsterrengöring. Eftertorka
GRAVITY SUTURANKARSYSTEM AV TITAN 152019-0
SV GRAVITY SUTURANKARSYSTEM AV TITAN 152019-0 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe
BRUKSANVISNING. Omni-Tract Snabbsystem Wishbone Haksystem
BRUKSANVISNING Omni-Tract Snabbsystem Wishbone Haksystem ÅTERFÖRSÄLJARE Mediplast AB Box 1004, 212 10 Malmö T 040 671 23 00 - Kundtjänst 020 78 80 35 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 BRUKSANVISNING
Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin
Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Switzerland Tel. +41 32 720 40 60 Fax +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com/ Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin
Anvisningar steg för steg Bygg en trädkoja
Anvisningar steg för steg Bygg en trädkoja Välj ett träd Välj ett friskt träd med lämplig form det är avgörande för att trädkokan ska bli solid och stabil. Lämpliga träd för en trädkoja är bokar, ekar,
(fullständigt höftledsbytessystem) Version 141
Viktig information Läs detta före användning i kliniska sammanhang. Kirurgen ska vara insatt i operationstekniken. Observera Enligt amerikansk (USA) federal lag får denna utrustning endast säljas av läkare
1. Syfte och omfattning. 2. Allmänt. Rutin Diarienr: Ej tillämpligt 1(6)
Rutin Diarienr: Ej tillämpligt 1(6) Dokument ID: 09-98069 Fastställandedatum: 2016-06-09 Giltigt t.o.m.: 2017-06-09 Upprättare: Caroline E Holmsten Fastställare: Anna Gustavsson Höftfraktur, Fysioterapi
SAMMANSÄTTNING De skärande delarna hos alla instrument är tillverkade i en nickeltitanlegering.
WaveOne Gold-system SV ENDAST FÖR DENTAL ANVÄNDNING BRUKSANVISNING ENDODONTISK STERIL FIL MED ÅTERGÅENDE GLIDBANA, REF. B ST W1GG & ENDODONTISKA, STERILA, ÅTERGÅENDE FORMFILAR, REF. A 0751, A 0753, A 0756,
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation
STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING
STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda
Monteringsanvisning. Komplett digitalmätarsats 808/809 art nr
Monteringsanvisning Komplett digitalmätarsats 808/809 art nr 9308-75 Detta ingår: Pos Artikelnummer Beskrivning Antal 1 9300-182 Digitalmätare med kåpa 1 2 9300-72 Kabelfäste 1 3 9326-164 Magnet för vevkrans
S5 Rotary Files. only. Tillverkare. Förpackningsenhet. Lotnummer. Endast för yrkesmässig användning (0)
S5 Rotary Files AR Tillverkare 100 Förpackningsenhet www.sendoline.com +46 (0)8 445 88 30 Lotnummer only Endast för yrkesmässig användning Artikelnummer Läs bruksanvisningen Sendoline AB Box 7037, Tillverkarvägen
MONTERINGSANVISNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.
MONTERINGSANVISNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. 2 SV Kära kund, Gratulerar till ert val av HAWLE SYNOFLEX dragsäkra universalkoppling! Ni har införskaffat
BRUKSANVISNING Calypso Trend
Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda
Kirurger som använder Zimmer Versys och slitsade provisoriska femurhuvuden
16.11.2012 Till: Kirurger som använder Zimmer Versys och slitsade provisoriska femurhuvuden Ämne: BRÅDSKANDE RÄTTELSE AV MEDICINTEKNISK PRODUKT/Meddelande Berörd produkt: Zimmer Versys och Slotted Provisonal
Span 300 VX Montageanvisning
Span 300 VX Montageanvisning BETECKNING: SPAN 300 VX Dubbel bredd EN1004 3-8/12 XXCX SPAN 300 VX Enkel bredd EN1004-3 8/8 XXCX Ställningar i enlighet med AFS 2013:4 SP typkontrollintyg 144201 daterat den
Längd i mm. Sockeln visas från ovansidan och de 6 fästpunkterna som gjuts fast. I vågrätt och rätt vinkel. Det är viktigt att måtten stämmer.
Sida 1/14 Placera paviljongen på ett solig plats där den också skyddas så bra som möjligt mot vinden. Genom kraftig vind, stäng alla fönster och dörrar. Vid kraftigt snöfall, ta bort snö från taket på
Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna finns alltid tillgänglig online.
Elektroniska ANVÄNDARINSTRUKTIONER OPERACE Borttagningssystem för skruvar Skruvfattningsprober Flergångsinstrument Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna
HÖFT. Radiologisk undersökning vid proteskirurgi
HÖFT Radiologisk undersökning vid proteskirurgi SVENSK ORTOPEDISK FÖRENINGS SKRIFTSERIE NR 18, 2006 HÖFT Radiologisk undersökning vid proteskirurgi Radiologer Torsten Boegård, Helsingborg Mats Geijer,