OPERATIONSTEKNIK. Motec SWEDISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Taper and Radius Connector
|
|
- Oskar Lundqvist
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 OPERATIONSTEKNIK SWEDISH EDITION Motec Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Taper and Radius Connector
2 Preoperativ planering Säkerställ att instrumentering finns tillgänglig i operationssalen, både för systemet Motec Wrist Prosthesis och för systemet Motec Wrist Arthrodesis. För säker användning av systemet Motec Wrist Arthrodesis krävs att kirurgen väl känner till implantatet, metoderna för insättning, instrumenteringen och den operationsteknik som rekommenderas för implantatet. Som en viktig del av den preoperativa planeringsprocessen rekommenderas att kirurgen gör sig bekant med karpalområdets anatomi med särskild fokusering på det neuromuskulära systemet. Se operationstekniken för Motec Wrist Prosthesis för detaljerad information om positionering av patienten och hur snitten läggs. Indikationer l Konvertering från Motec Wrist-protes Kontraindikationer Läkarens utbildning och professionella bedömning är avgörande för val av den mest lämpliga protesen och behandlingen. Tillstånd som utgör en ökad risk för ett misslyckat resultat är: l Aktiv eller misstänkt latent infektion, sepsis eller påtaglig inflammation i eller kring det drabbade området. l Allvarlig osteoporos, otillräcklig mängd eller kvalitet hos ben/mjukvävnad. l Materialöverkänslighet, dokumenterad eller misstänkt. l Fysisk interferens med andra proteser vid implantation eller användning. l Komprometterad vaskularitet, otillräcklig hud- eller neurovaskulär status. l Komprometterat benmaterial som inte kan ge tillräckligt stöd och/eller fixering av protesen på grund av sjukdom, infektion eller tidigare implantation. l Patienter som inte vill eller kan följa anvisningar för postoperativ vård. l Andra medicinska eller kirurgiska tillstånd som kan förhindra eventuell nytta av operationen. l Tidigare öppen fraktur eller ledinfektion 2
3 Operationsteknik 1. Motec Wrist Prosthesis 2. Ta bort metakarpalhuvudet Tryck patientens hand försiktigt neråt tills metakarpalhuvudet luxerar från radiusskålen. Se systembroschyren för Motec Wrist Prosthesis och operationstekniken för detaljerad information om Motec Wrist Prosthesis, positionering av patienten och hur snitten läggs. Håll handleden i maximal flexion, och använd impaktorn för att frigöra metakarpalhuvudet från det gängade metakarpalimplantatet. Ta bort metakarpalhuvudet. 3
4 3. Ta bort radiusskålen 4. Testare Använd skålborttagaren för att lösgöra radiusskålen från det gängade radiusimplantatet. Skålborttagaren är kompatibel med både metall- och PEEK-skålen. Placera skålborttagarens skänklar mellan det gängade radiusimplantatet och radiusskålen. Håll skålborttagaren vinkelrätt mot det gängade radiusimplantatet och knacka försiktigt med hammaren. Radiusskålen kommer att släppa från den koniska presspassningen på insidan av det gängade radiusimplantatet. Ta bort radiusskålen. Testarna används för att bestämma den korrekta implantatstorleken för leden. Radiuskonnektorn finns i storlekarna Medium och Long, och tillsammans med metakarpalkonetestarna kommer rätt spänning i leden att uppnås. Börja med att föra in de kortaste testarna, storlek medium på radiuskonnektorn. Observera:Använd inte impaktorn när testarna förs in. Ta bort proximalt och distalt brosk, liksom allt brosk mellan de små benen i radiusleden. Denna preparation ger goda betingelser för inväxt av ben och underlättar fusionen av handleden. Metakarpalkonetestarna ska användas tillsammans med Radiuskonnektortestarna för att uppnå den rätta spänningen i leden. Metakarpalsidans vinkel kan också provas ut med hjälp av testarna. 4
5 5. Sätt in radiuskonnektorn 6. För in låsskruven Säkerställ att den inre morsekonan i det gängade radiusimplantatet är ren innan radiuskonnektorn förs in. Observera: Placera de försänkta hålen på radialsidan. Montera skruvmejselns sexkantstyck och trilobalhandtaget. Använd skruvmejseln för att låsa radiuskonnektorn i det gängade radiustransplantatet med hjälp av låsskruven. Det går att justera radiuskonnektorn genom att rotera den innan den fästs vid det gängade radiusimplantatet. När orientationen är korrekt, knacka försiktigt med impaktorn på konnektorn så att den sitter säkert på plats. I vissa fall används ett gängat metakarpalimplantat i storlek Small för fixering i radiusbenet. Dessa implantat saknar innergängan för åtdragning av låsskruven. I sådana specialfall är den fixering av det gängade implantatet och radiuskonnektorn som uppnås med morsekonorna tillräcklig. 5
6 7. Insättning av metakarpalkonan 8. För in den distala skruven Säkerställ att den inre morsekonan i det gängade metakarpalimplantatet är ren innan metakarpalkonan förs in. Metakarpalkonan sätts därefter in i det gängade metakarpalimplantatet. Knacka försiktigt med impaktorn så att den sitter säkert på plats. Justera in de distala hålen i radiuskonnektorn och i metakarpalkonan. Använd den monterade skruvmejseln för att föra in en kort skruv i det distala hålet, se till att gängorna har greppat men dra inte åt skruven. Observera: Försänkta hål på radialsidan. Reducera leden och bedöm stabiliteten med hjälp av bildförstärkning. Placera metakarpalkonan i spåret på radiuskonnektorn. Den distala skruven får inte dras åt innan vinkeln för det gängade metakarpalimplantatet och metakarpalkonan i förhållande till radiuskonnektorn har ställts in. 6
7 9. Välj vinkel 10. För in den proximala skruven Bestäm den vinkel som är bäst lämpad för patientens behov (extension 0, 15 eller 30 ). Observera: Metakarpalkonan kan roteras 180 vid behov (flexion 0, 15 eller 30 ). När den bäst lämpade vinkeln är slutgiltigt bestämd förs en andra skruv in i metakarpalkonans och radiuskonnektorns proximala hål med hjälp av den monterade skruvmejseln. Lås den på plats med framåtriktad rotation. Om det är svårt att få skruvmejseln i linje med den proximala skruven på grund av inverkan från radialsidan, kan man använda borrhylsan med Ø4 mm och borret med Ø4 mm. Lägg ett litet snitt (1-2 cm) på radialsidan. Borra genom radialstyloiden och för sedan in skruvmejseln i kaviteten och anslut till skruven. Avsluta genom att dra åt den distala skruven. 7
8 11. Använd ben för att fylla handledskaviteten 12. Tillslutning Dorsalkapseln tillsluts. Extensor retinaculum sutureras tillbaka på plats och ett subkutant drän läggs in innan snittet tillsluts. Postoperativ vård Säkerställ att brosket har tagits bort både distalt och proximalt. Ta även bort brosket mellan de små benen i leden, så som vid traditionell preparation av en handledsartrodes. Alla benytor måste vara grova. Fyll handledskaviteten med autotransplantatben för erhållande av maximal stabilitet och optimala fusionsbetingelser. Observera: Implantatet är avsett enbart för initial fixering. Långtidsstabilisering av handleden sker genom inväxt av ben. 0-6 veckor: Gipsning under 6 veckor rekommenderas (under de första 2 veckorna används gipsskena) av handleden med uteslutande av armbågen och medgivande av fri underarmsrotation och rörlighet av tumme och fingrar. Beroende på kirurgens bedömning kan ytterligare veckor föredras. Börja med handterapi tidigt under sjukhusvistelsen, med rörelser av fingrar, underarm, armbåge och axel. Efter ca 2 veckor tas skenan och suturerna bort, och ett cirkulärt gips läggs på under ytterligare 4 veckor. Om problem förekommer vid rörelser av övre extremiteter ska patienten ha handterapi. 6 veckor: Gipset tas bort (och röntgenbilder tas). Börja med begränsad viktbelastning och öka vikten gradvis. Användning av fria vikter är tillåten om så är möjligt. 8
9 Product information CAT. NO. IMPLANTS Needed for Metacarpal Taper and Radius Connector surgical technique S Metacarpal Nail Top Ø 3.3 mm Short S Metacarpal Nail Top Ø 4.7 mm Short S Metacarpal Nail Top Ø 6.1 mm Short S Metacarpal Nail Top Ø 3.3 mm Long S Metacarpal Nail Top Ø 4.7 mm Long S Metacarpal Nail Top Ø 6.1 mm Long S Metacarpal Connector/Taper S Radius Connector Medium S Radius Connector Long S Straight Double Taper Short S Straight Double Taper Medium S Straight Double Taper Long S Straight Double Taper Extra Long CAT. NO. CORTICAL SCREWS Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 10 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 12 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 14 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 16 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 18 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 20 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 22 mm Cortical screw Ø 2,7 mm Ti6Al4V Length 24 mm 9
10 CAT. NO. TRIALS Metacarpal Nail Top Ø 3.3 mm Short Metacarpal Nail Top Ø 4.7 mm Short Metacarpal Nail Top Ø 6.1 mm Short Metacarpal Nail Top Ø 3.3 mm Long Metacarpal Nail Top Ø 4.7 mm Long Metacarpal Nail Top Ø 6.1 mm Long Straight Double Taper Short Straight Double Taper Medium Straight Double Taper Long Straight Double Taper Extra Long Radius Connector Medium Radius Connector Long Metacarpal Connector/Taper CAT. NO. INSTRUMENTS Drill with AO-coupling Ø 2 mm Lock screw for Drill Guide Hex Driver Tip w. Quick-Lock 6k-2,5 mm Measurement Sleeve Drill Guide for Metacarpal Nail Handle Tri-Lobe with Quick-Lock Drill with AO-coupling Ø 4 mm Drill Sleeve Ø4 mm Countersinker for Ø5 mm Screw Head Tweezers for Cortical Screw Motec Wrist Arthrodesis Tray Complete Motec Wrist Prosthesis Instrumentation 10
11 IFU For the latest version of the Instruction For Use. Please visit: Swemac develops and promotes innovative solutions for fracture treatment and joint replacement. We create outstanding value for our clients and their patients by being a very competent and reliable partner. Manufacturer Motec Wrist Joint Arthrodesis Swemac Innovation AB 0413 Cobolgatan 1 SE Linköping Sweden info@swemac.com 2 STERILIZE STERILE R P SE Release date: Swemac Innovation AB 2018 This brochure is a translation of: P
OPERATIONSTEKNIK. Motec SWEDISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Straight Double Taper
OPERATIONSTEKNIK SWEDISH EDITION Motec Wrist Joint Arthrodesis Straight Double Taper Preoperativ planering Säkerställ att instrumentering finns tillgänglig i operationssalen, både för systemet Motec Wrist
OPERATIONSTEKNIK. Motec SWEDISH EDITION. Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Nail and Radius Connector
OPERATIONSTEKNIK SWEDISH EDITION Motec Wrist Joint Arthrodesis Metacarpal Nail and Radius Connector Preoperativ planering Säkerställ att instrumentering finns tillgänglig i operationssalen, både för systemet
The Hansson Twin Hook. Semiperkutan Operationsteknik
The Hansson Twin Hook Semiperkutan Operationsteknik Operationsteknik 1. Reponera 2. Lägg snitt Frakturen reponeras på sedvanligt sätt. Vid instabila frakturer kan ledare användas för att stabilisera fragment.
Unipolärt huvud Operationsteknik. Utbildningsmaterial
Operationsteknik Utbildningsmaterial LINKs unipolära huvud ingår i SPII-systemet och används som frakturprotes tillsammans med SPII-stammen vid dislocerade collumfrakturer. Det är det mest använda unipolära
MultiMotion. Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion
Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion Ett dynamiskt korrigerande ortossystem som säkerställer en snabb, effektiv och adekvat behandling av kontrakturer, orsakade av neurologiska
The Hansson Plate System. Operatonsteknik
The Hansson Plate System Operatonsteknik Operationsteknik 1. Reponera 2. Lägg snitt Frakturen reponeras på sedvanligt sätt. Vid instabila frakturer kan ledare användas för att stabilisera fragment. Lägg
C.F.P. Höft Protessystem. Operationsteknik
C.F.P. Höft Protessystem Operationsteknik Presented by: Waldemar Link GmbH & Co. KG Barkhausenweg 10 22339 Hamburg, Germany P.O. Box 63 05 52 22315 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 53995-0 Fax: +49 40 5386929
MultiMotion. Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion
Dynamiskt korrigerande ortossystem för både extension och flexion Ett dynamiskt korrigerande ortossystem som säkerställer en snabb, effektiv och adekvat behandling av kontrakturer, orsakade av neurologiska
112. Intraosseös (IO) infart
112. Intraosseös (IO) infart Informationsblad nr 112 Skapad januari 2012, ändrad 28 januari 2014 Syfte Att informera om när, hur och varför en Intraosseös (IO) infart sättes och användes. Genomförande
HAND och HANDLED. Handens anatomi. Underarmens anatomi
HAND och HANDLED 2013.11.13 / Thomas Strand Handens anatomi Digitus (Digitorium I-V) Phalanger (Tumme; distal, proximal) ( Dig II-V; distal, mellan, proximal) Metacarpalben (I-V) Carpalben Trapetzium,Trapetzoideum,
INBONE TOTALT VRISTSYSTEM MED HÄLBENSSTAM 142742-2
INBONE TOTALT VRISTSYSTEM MED HÄLBENSSTAM 142742-2 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch)
141906-2. English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)
VALOR TM SPIKSYSTEM FÖR ANKELLÄKNING 141906-2 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe
TILLÄGG TILL. Kirurgihandbok. Minimalinvasiv Pontokirurgi (MIPS) PontoTM Det benförankrade hörselsystemet
TILLÄGG TILL Kirurgihandbok Minimalinvasiv Pontokirurgi () PontoTM Det benförankrade hörselsystemet Innehåll Inledning...3 Planering och förberedelser för... 4 Minimalinvasiv Pontokirurgi ()... 6 Källförteckning...
INDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING:
OMNIFLOW II KÄRLPROTES - 1 - STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK... 1 Beskrivning:... 1 Indikationer för användning:... 1 Lagring:... 1 Varning:... 1 Teknisk information/försiktighet:... 2 Kontraindikationer:...
Kirurgihandbok. inklusive linjär incision med vävnadsbevarande. Ponto TM Det benförankrade hörselsystemet
Kirurgihandbok inklusive linjär incision med vävnadsbevarande Ponto TM Det benförankrade hörselsystemet Innehåll Inledning...3 Planering... 4 Välja enstegs- eller tvåstegskirurgi...5 Osseointegration...7
Interna fixeringsanordningar i metall 150848-0
Interna fixeringsanordningar i metall 150848-0 Följande språk ingår i detta paket: Svenska (sv) För ytterligare språk ska du besöka vår webbplats på www.wmt.com. Klicka sedan på alternativet Prescribing
CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9
SV CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN 129257-9 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unite XL2 EXTEND COMPONENTS End tabletop 190/260 cm Middle tabletop 140/210 cm 1 Assemble all the legs, start by putting a foot into an inner leg. Slide the outer leg over the inner
Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN)
Bild 1: S-ROM Noiles Rotating Hinge Femur with Pin Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN) Produktnamn: DePuy S-ROM Noiles Rotating Hinge Femur with Pin Typ av åtgärd: Säkerhetsmeddelande till
Hur man byter kabel. 2. Om Pulley knappen roterar, grip tag i den från båda sidor med en kniptång (pliers)
Hur man byter kabel 1. Börja med att skruva bort stjärnskruven eller krysskruven (Philips head screw från Pulley Bottom (alltså den bakre delen inuti bootsen som skruven går in i). 2. Om Pulley knappen
ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7
ProStop Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7 A. ENHETSBESKRIVNING Artrorisis-implantatet är en kanylerad konisk skruv, tillgänglig steril i olika storlekar. B. INDIKATIONER 1. Endast implantat
FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM
SV FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM 152189-0 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese (sch) Türkçe (tk)
Arm- och axelortoser. www.camp.se
www.camp.se Armbågs/hälskydd Heelbo Elastisk strumpa med tryckavlastande uttagbar gelplatta som skyddar huden på armbågen och förebygger trycksår. Art. nr. Färg Storlek Mått Förp. 53600 Gul Small 15-20
ANVÄNDARINSTRUKTION. Tel. +46 (0)8-618 74 50 Fax. +46 (0)8-640 83 17 www.thuasne.se. Garanti
ANVÄNDARINSTRUKTION Garanti Vid användning av COOL LINER för protesbruk lämnas 6 månaders garanti. Om anvisningarna i denna handbok inte följs gäller inte garantin. COOL LINER rekommenderas INTE för aktiva
33 Rörelseapparaten. Diabeteshanden. Tendovaginitis stenosans, triggerfinger. 2015-12- 16 diabeteshandboken.se
33 Rörelseapparaten Vid diabetes har man en större benägenhet än andra att få problem med smärta och stelhet i händer, axlar och höfter. Det finns ett samband mellan ålder, lång diabetesduration samt grad
Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"
TransFix DFU-0074 NY REVISION 11
TransFix DFU-0074 NY REVISION 11 A. ENHETSBESKRIVNING TransFix implantat är kanylerade eller icke-kanylerade stift, där ena änden är avsmalnande och den andra änden har hullingar eller gängor. Implantatet
EVOLVE TRIAD SYSTEM 146884-2
SV EVOLVE TRIAD SYSTEM 146884-2 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.wmt.com för ytterligare språk. Klicka därefter på alternativet Förskrivningsinformation. För mer
*Data på fil. SVERIGE KCI Medical AB Möbelgatan 4 431 33 Mölndal Sverige Kundtjänst dygnet runt Tel 08-544 996 90 Fax 08-544 996 91 www.kci-medical.
PREVENA -incisionsbehandlingssystem Den första batteridrivna produkten med negativt tryck specifikt utformad för hantering av incisioner där det finns risk för postoperativa komplikationer. Prevena -behandling:
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
Protesnära fraktur. Per Wretenberg
Protesnära fraktur Per Wretenberg Problemet Historik Första beskrivningen 1954 Artificial hip prosthesis in acute and non-union Fractures of femoral neck Horwitz et al. JAMA 155; 564-567 1954 Historik
GRAVITY SUTURANKARSYSTEM AV TITAN 152019-0
SV GRAVITY SUTURANKARSYSTEM AV TITAN 152019-0 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS
Z-LYFTEN PRODUKTION AB 55982 MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS Monteringssats / Mounting kit 57336 & 57337 Fiat Ducato 2007- Peugeot Boxer 2007- Citroen Jumper 2007-2010-09-10 Försäljning/Sales/Verkauf
HANDKIRURGI HANDKIRURGI HANDKIRURGI. 1/3 Trauma. 1/3 RA 1/3 Övrigt. Anna Gerber Ekblom Handkirurgiska Kliniken Södersjukhuset
HANDKIRURGI Anna Gerber Ekblom Handkirurgiska Kliniken Södersjukhuset HANDKIRURGI Nerver Senor Blodkärl Skelett Skuldran (hela kroppen) Armbågen Underarm - Handled Handled Hand HANDKIRURGI 1/3 Trauma 1/3
Installation instructions, accessories. Telefonhållarkonsol. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Installation instructions, accessories Anvisningsnr 30737886 Version 1.1 Art. nr. 30737771, 30752747, 30737772, 30752748, 30737733, 30737734, 30775790, 30775791, 30775792, 30775793 Telefonhållarkonsol
JRI VAIOS modulära axelsystem
VIKTIGT: Federal lagstiftning (USA) begränsar försäljning av enheten till läkare eller på läkarorder. Viktig information: Läs detta före användning i kliniska sammanhang. Ortopeden ska vara insatt i operationstekniken.
NATIONELL MÄTMANUAL Manual för rörelse- och styrkemätning av armbåge, underarm och hand
NATIONELL MÄTMANUAL Manual för rörelse- och styrkemätning av armbåge, underarm och hand 1 Version 1, 2012 2 HAKIR Handkirurgiskt kvalitetsregister INNEHÅLL: Inledning 4 Armbåge: Extension och flexion 6
Totalprotes knä. Per Wretenberg
Totalprotes knä Per Wretenberg Indikationer, diagnoser Artros Artrit Post traumatiska skador Tumör nästan alltid specialproteser Indikationer, symptom Smärta Instabilitet Antal De vanligaste proteserna
KOMPLETT ARMBÅGSSYSTEM 115298-5
KOMPLETT ARMBÅGSSYSTEM 115298-5 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk) För
Furlong H-A.C. lårbensstam för revision och Securus lårbensstam för revision. Svenska
Viktig information Läs detta före användning i kliniska sammanhang. Ortopeden ska vara insatt i operationstekniken. Beskrivning ing Furlong H-A.C. revisionsstammar är i ett stycke och omfattar följande
ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 60 mm 00 mm 600 mm 000 mm R50 mm ALL COMPONENTS Metal profile 60 mm (start and end of system) Metal profile connection Wire Felt square Metal profile 00 mm Metal profile connection
av din patient på bästa sätt.
Thermoplaster DeRoyal kan genom ett brett och komplett sortiment, tillgodose varje patients unika behov av ortoser oavsett om denne är gammal eller ung. Med denna broschyr vill vi ge dig en inblick i DeRoyals
EVOLVE TRIAD BENSKRUVAR 150874-0
SV Svenska (sv) EVOLVE TRIAD BENSKRUVAR 150874-0 Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.wmt.com för ytterligare språk. Klicka därefter på alternativet Förskrivningsinformation. För
Bedömarens namn: Tidsåtgång för testet: min. Tonus avspänning: lätt/svårt. UTFÖRANDE Passivt Assisterat
MOTOR EVALUATION SCALE FOR UPPER EXTREMITY IN STROKE PATIENTS BEDÖMNINGSPROTOKOLL Svensk version Patientens namn: Test datum - tid: Bedömarens namn: Tidsåtgång för testet: min Hänthet höger/vänster Stöd
Arthrex skruvar med låg profil DFU-0125 NY REVISION 16
Arthrex skruvar med låg profil DFU-0125 NY REVISION 16 A. ENHETSBESKRIVNING Arthrex skruvar med låg profil har huvuden och är självgängande. De finns som helt eller delvis gängade samt fasta eller kanylerade.
Undersökning (M3) Att skilja onormalt från normalt genom att undersöka rörelseorganen.
Curriculum Ortopedi Utgår från rekommendationerna för ortopedi från Global core recommendations for muscular skeletal undergraduate curriculum (Ann Rheum Dis. 2004:63:517-524). Kunskaperna är nivåindelade
144880-0. English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)
G-FORCE PEEK-OPTIMA SUTURANKARSYSTEM 144880-0 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe
Till dig som brutit handleden. Arbetsterapi och Fysioterapi
Till dig som brutit handleden Arbetsterapi och Fysioterapi Allmän information En bruten handled är ett av de vanligaste benbrotten (frakturerna) man kan råka ut för. Det finns olika sätt att behandla benbrottet.
Sven 82 år. Falltrauma vid promenad med hunden
Sven 82 år Falltrauma vid promenad med hunden Sven 82 år Handläggning: Gipsskena alternativt sträck Distalstatus Röntgen: Slätröntgenbilder knä + lårben + höft Datortomografi när det finns misstanke om
Uppföljningsåtgärd för applikationsinstrumentet till Sternal ZipFix : Ändringar i operationsteknikguiden
Att uppmärksammas av: Operationsavdelningschef den 20 juni 2014 Viktigt: Säkerhetsmeddelande till marknaden FSN20149997 Uppföljningsåtgärd för applikationsinstrumentet till Sternal ZipFix : Ändringar i
Intraosseös infart EZ-IO vuxna patienter, Akutkliniken Solna
Författare: Eva Piscator, ST-läkare Akutkliniken Solna Godkänt av: Per Lindmarker, Verksamhetschef, Oscar Hägglund, Medicinskt ansvarig Akutmottagningen båda vid Akutkliniken Solna Datum: 2012-10-11 Giltighetstid:
Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin
Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Switzerland Tel. +41 32 720 40 60 Fax +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com/ Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin
Att behandlas för Radiusfraktur
Att behandlas för Radiusfraktur Patientinformation Sydöstra sjukvårdsregionen Radiusfraktur Handledsbrott kallas även radiusfraktur eller brott på strålbenet. Detta är det vanligaste benbrottet, som uppkommer
Vårdprogram för fysioterapeutisk intervention. Proximala humerusfrakturer
Vårdprogram för fysioterapeutisk intervention Proximala humerusfrakturer Syftet med vårdprogrammet är att säkerställa evidensbaserat arbetssätt vid Fysioterapikliniken, Karolinska Universitetssjukhuset.
TOTALA VRISTSYSTEM 150864-2
SV TOTALA VRISTSYSTEM 150864-2 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Türkçe (tk) För ytterligare språk ska
SYNC. Produktinformation och artikelnummer Product information and article numbers A
SYNC Produktinformation och artikelnummer Product information and article numbers 160414 SYNC gångjärn / SYNC hinge 200 55 3 6 R7 17 70 Blankpolerad / Polished: XXX XXX XX Upphovsrätten till denna ritning
Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN)
Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden (FSN) Produktnamn: HP M.B.T. Keel Punch Knee Instrument FSCA ID: DVA 106858 HHE Typ av åtgärd: Korrigerande säkerhetsåtgärd på marknaden Datum: nov 2013 Till:
VIKTIGT: Säkerhetsmeddelande. Korrigerande säkerhetsåtgärd på marknaden: returnera till tillverkaren
VIKTIGT: Säkerhetsmeddelande Berörd produkt: FSCA-identifiering: Åtgärd för produkter på marknaden RA 2011-043 Typ av åtgärd: Beskrivning: Korrigerande säkerhetsåtgärd på marknaden: returnera till tillverkaren
Låt inte livet gå dig förbi på grund av saknade tänder...
Låt inte livet gå dig förbi på grund av saknade tänder... Fråga efter tandimplantatlösningar från BIOMET 3i Läs av koden med din smartphone om du vill veta mer om tandimplantat! Som chef på ett stort ekonomiföretag
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
ORTOSER FÖR KONTRAKTURER
ORTOSER FÖR KONTRAKTURER mediroyal.se KOMPLETT SYSTEM MED ORTOSER DEROYAL HAR UTVECKLAT ETT KOMPLETT SYSTEM med både statiska och dynamiska ortoser som hjälp vid behandling av kontrakturer. Ortoserna ger
Patella Pro. Ortosen som positionerar patella optimalt
Patella Pro Ortosen som positionerar patella optimalt P r o d u k t i n f o r m a t i o n Dynamisk återcentrering Patella Pro Beprövat överlägsen och en unik behandlingsmetod 2 Otto Bock HealthCare Patella
BEDÖMNING AV MOTORISK KAPACITET HOS STROKEPATIENTER ENLIGT B LINDMARK
Protokoll för BEDÖMNING AV MOTORISK KAPACITET HOS STROKEPATIENTER ENLIGT B LINDMARK Namn:... Föd. datum... Diagnos:... Paretisk sida:... Dominant sida:... Ink. datum:... IP = Icke paretisk sida; P = paretisk
Akut Ortopedi. Peder Weckström, ÖL Ortopedkirurgiska kliniken USÖ
Akut Ortopedi Peder Weckström, ÖL Ortopedkirurgiska kliniken USÖ Agenda Ortopedkirurgiska kliniken USÖ Ortopediundervisning USÖ Vad är det bråttom med Distalstatus Rutiner vid handläggning ortopedpatienter
Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter.
Covidien Argyle Umbilikal kärlkateter i polyuretanplast Enkellumen Beskrivning: Argyle navelkärlskateter med ett lumen, är tillverkad av en patenterad polyuretansammansättning. Den har tre inkapslade röntgentäta
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare
ENFILSSYSTEM FÖR MODERN ENDODONTI SMART VINKELSTYCKE MED RECIPROKERANDE RÖRELSE
ENFILSSYSTEM FÖR MODERN ENDODONTI SMART VINKELSTYCKE MED RECIPROKERANDE RÖRELSE WITH A PLUS FEM SKÄL ATT VÄLJA S1-SYSTEMET Ny teknik har förenklat endodontin. Och nu gör vi rotbehandlingen ännu enklare
Jack PCL-ortos. Bruksanvisning
Bruksanvisning JACK PCL-ortos Applicera ortosen 1 2 1. Förberedelse Justera ortosens remmar till maximal längd. Remmarna behöver inte dras ur sina fästen. Frigör de främre remmarna genom att öppna spännena
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de
C1250 ANVÄNDARINSTRUKTIONER. Elektroniska
Elektroniska ANVÄNDARINSTRUKTIONER Dessa instruktioner kan komma att modifieras. Den senaste versionen av användarinstruktionerna finns alltid tillgänglig online. Tryckt den: november 25, 2015 M PB Swiss
Centrumbildning Axel armbågsprotes
Centrumbildning Axel armbågsprotes Funktionell anatomi armbåge Ingrid Hultenheim Klintberg Med dr, Specialistfysioterapeut Armbågens leder 1. Humero-ulnara leden gångjärnsled, mkt stabil i max extension
Bruksanvisning HeadActive
UTGÅVA 1 2017.09.12 SE Bruksanvisning HeadActive Innehållsförteckning Montering HeadActive Kit 1 3 Montering HeadActive Kit 2 5 Användarinställningar 6 Underhåll 10 Förpackning och lagring 10 Återanvändning
SVENSK NORSK DANSK. www.camp.se. a ToeOFF Family product. Avsedd för en persons användning
SVENSK NORSK DANSK a ToeOFF Family product Patent no.: ToeOFF, ToeOFF Short, ToeOFF Fantasy, ToeOFF NFR, BlueRocker, BlueRocker NFR, KiddieGAIT, KiddieGAIT NFR: AU736950, BE1005297, BE1114626, DK1005297,
TOTALA VRISTSYSTEM 145283-2. Besök vår hemsida www.wmt.comför andra språk. Klicka sedan på knappen Prescribing Information (Förskrivningsinformation).
TOTALA VRISTSYSTEM 145283-2 Följande språk ingår i detta paket: Svenska (sv) Besök vår hemsida www.wmt.comför andra språk. Klicka sedan på knappen Prescribing Information (Förskrivningsinformation). För
Femoralhuvuden och insatser för höftledsskålar av keramik
Viktig information Läs detta före användning i kliniska sammanhang. Kirurgen ska vara insatt i operationstekniken. Observera Enligt amerikansk (USA) federal lag får denna utrustning endast säljas av läkare
ORIGINALET! EMS PIEZON STANDARDSPETSAR
STANDARDSPETSAR SPETS A Används supragingivalt. Håll spetsen parallellt med tanden och med en vinkel av 15, tandstenen borttages med lätta penselrörelser. Rek effekt: låg - max DS-001A SPETS P Universalspets
Gipsmaterial Exempelhandbok
Gipsmaterial Exempelhandbok X-LITE Materialet X-LITE är ett luftigt lättviktsmaterial som är designat för att uppfylla alla behov vid framställning av gipsskenor, cirkulärgips och ortoser. Materialet är
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
flexorsenskada vanligen kombinerad med skada på nerv eller andra senor. Samtliga senor, inklusive handledens flexorsenor, skall därför testas och n
Böjsenskador av Peter Axelsson, Sahlgrenska, Göteborg saxat ur Läkartidningen Flexorsenskadorna, särskilt inom senskideregionen, har alltid tillhört handkirurgins största utmaningar. Mekanisk skada inom
P650 - Takscreen. Installationsguide EN
P650 - Takscreen Installationsguide 1309-150507EN V650-Tallinn Installation manual Montera främre linhjul 12 13 Placera linan över linhjulet och skruva tillbaka täcklocket på linhjulhuset (7). Öppna linhjulshuset
Montering av fönstermarkis
Monteringsanvisning fönstermarkis Montering av fönstermarkis Detta behöver du för monteringen: a. Borrmaskin samt borr Ø 4 mm b. Tumstock c. Stjärnskruvmejsel d. Blocknyckel Ø 10 mm e. Blyertspenna d a
VARSINAIS-SUOMEN SAIRAANHOITOPIIRI FINLANDS SJUKVÅRDSDISTRIKT
VARSINAIS-SUOMEN SAIRAANHOITOPIIRI FINLANDS SJUKVÅRDSDISTRIKT EGENTLIGA INSTRUKTIONER FÖR PATIENT SOM GENOMGÅR REHABILITERING EFTER EN STELOPERATION AV HANDLEDEN Syftet med den här instruktionen är att
115314-6. Följande språk ingår i detta paket:
SV ANCHORLOK FÖRANKRINGSSYSTEM FÖR MJUKVÄVNAD 115314-6 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese
NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk
NX Combi givare Installation och användarmanual Sea Data Set 1 1 Sea Data Set 1 Edition: April 2007 2 Sea Data Set 1 1 Registrera produkten... 3 2 Installation... 3 2.1 Installation av Akterspegelsgivaren...
Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH
Installation Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Twice Corner Twice Nisch SVENSKA (SV) Installationsanvisning för Arrow duschvägg. Vi förbättrar ständigt våra installationsanvisningar.
Monteringsprodukter för fågelnät.
Monteringsprodukter för fågelnät. Det finns en mängd monteringsprodukter för installation av fågelnät. Dessa delas in i följande grupper: Hörnfäste, Mellanfäste, Vajer, Vajersträckare och produkter för
Informerat samtycke Bröstrekonstruktion med Latissimus dorsilambå (vävnad från ryggen) Instruktioner Allmän information
Informerat samtycke Bröstrekonstruktion med Latissimus dorsilambå (vävnad från ryggen) Instruktioner Detta är ett dokument om informerat samtycke som har förberetts för att hjälpa din kirurg att informera
T - Serien. Tensioner Limited. Body Builder. Art.nr TENSIONER LIMITED 5:e utgåvan Securing cargo. We invented the concept.
T - Serien Tensioner Limited 00 TENSIONER LIMITED :e utgåvan 0-0- Body Builder Securing cargo. We invented the concept. Läs igenom hela instruktionen och förstå innehållet innan du använder spännaren.
Till Dig Som har fått NexplaNoN förskrivet DeNNa patientinformation DelaS ut av berörd SjukvårDSperSoNal
Till dig som har fått Nexplanon förskrivet Denna patientinformation delas ut av berörd sjukvårdspersonal Nexplanon skyddar dig från att bli gravid under tre år. Nexplanon är en liten hormonstav som placeras
Höjdjusteringstillbehör till Styleview LCD-tangentbordsarm (SV4X)
User's Guide Höjdjusteringstillbehör till Styleview LCD-tangentbordsarm (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Deutsch Benutzerhandbuch
Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin
Synthes GmbH Luzernstrasse 21 4528 Zuchwil Switzerland Tel. +41 32 720 40 60 Fax +41 32 720 40 61 http://www.depuysynthes.com/ Till berörda: Sjukhus personal, inklusive personal inom bild- och funktionsmedicin
SCAFFDEX OY SÄKERHETSMED- DELANDE TILL MARKNADEN RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat
SCAFFDEX OY SÄKERHETSMED- DELANDE TILL MARKNADEN RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN 14 MARS 2018 RegJoint litet bioabsorberbart ledimplantat Ändring i användningsanvisningarna
Gallblåsa. Magsäcken. Djupa gallgången med stenar. Mer information: http://www.orebroll.se/uso/videoarkiv Se sidan Patientinformation
Gallblåsa Magsäcken Djupa gallgången med stenar Mer information: http://www.orebroll.se/uso/videoarkiv Se sidan Patientinformation 1(9) Patientinformation inför gallstensoperation med titthålsteknik då
Punktfästen. fix point fixtures by P+S. Teknisk information technical information
Punktfästen fix point fixtures by P+S Teknisk information technical information Fasadpunktfästen facade point fixings Fasadpunktfästen facade point fixings Teknisk fulländning och fördelar vid montage
Nyheter Nyheter Living Proof m mediro oya al.se
Nyheter mediroyal.se EU 2010 XTW-krage En nackkrage utvecklad för långtidsimmobilisering. Ger bra stabilitet i flexion, extension, lateral böjning och axial rotation. Kragen har flex-zoner både framtill
EXTERNA FIXERINGSSYSTEM 145139-0
EXTERNA FIXERINGSSYSTEM 145139-0 Följande språk ingår i detta paket: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk) För
Schema Förebygga och behandla sjukdom och funktionsnedsättning: Design och utvärdering av anpassad fysisk aktivitet och träning, 15 hp
Schema Förebygga och behandla sjukdom och funktionsnedsättning: Design och utvärdering av anpassad fysisk aktivitet och träning, 15 hp Rev Aug 2013 SCHEMA ht 2013 Vecka 36- * Kolla att Cambro fungerar
Fotledsprotes Marja Ahonen, Linda Aspling, Dusan Iguman, Mats Johansson, Ann-Sofi Van Brakel, Linda Westerberg Gipsteknikerutbildning 2019
Fotledsprotes Marja Ahonen, Linda Aspling, Dusan Iguman, Mats Johansson, Ann-Sofi Van Brakel, Linda Westerberg Gipsteknikerutbildning 2019 Innehållsförteckning 1 Inledning 2 Bakgrund 3 Fotledsprotes 4
Montageanvisning skjutpartier GLASA INGLASNING
Montageanvisning skjutpartier GLASA INGLASNING Måttband Krysskruvmejsel Borrmaskin Du behöver följande: Vattenpass Märkpenna Borr 4 och 6 mm Börja med att lägga vattenpasset på det stället där du skall