Rosemount 5300 nivåtransmitter

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Rosemount 5300 nivåtransmitter"

Transkript

1 , vers. GB Rosemount 5300 nivåtransmitter Styrd vågradar

2 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 5300-transmittern. Se referenshandboken till Rosemount 5300 för ytterligare anvisningar. Handboken och denna guide finns även i elektroniskt format på Emerson.com/Rosemount. VARNING Underlåtenhet att följa anvisningar om säker installation och service kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada Se till att transmittern installeras av behörig personal i enlighet med gällande normer. Använd utrustningen endast i enlighet med specifikationerna i denna snabbstartguide och referenshandboken. Underlåtenhet att göra detta kan försämra det skydd som utrustningen ger. Alla slags byten av icke godkända delar eller icke godkända reparationer, utöver byte av hela transmitterhuvudet eller -sonden äventyrar säkerheten och är förbjudet. Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador Kontrollera att transmitterns driftsmiljö stämmer överens med tillämpliga specifikationer för explosionsfarliga miljöer. Se Produktintyg på sidan 23. För att förhindra antändning av luften i miljöer med brandfarlig eller lättantändlig atmosfär ska strömmen kopplas från innan service utförs. Innan en HART - eller FOUNDATION -fältbuss- eller -Modbus -baserad kommunikator ansluts i explosionsfarlig miljö ska du se till att instrumenten i kretsen har installerats i enlighet med egensäkra eller gnistfria inkopplingsmetoder. Använd endast o-ringar avsedda för tätning tillsammans med motsvarande flänsadapter för att undvika processläckor. Elstötar kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada Undvik kontakt med ledningar och anslutningar. Högspänning i elledningar kan orsaka elektriska stötar. Se till att nätströmmen till Rosemount 5300-nivåtransmittern är avstängd och att ledningarna till all annan extern matning är bortkopplad eller inte tillslagen under inkoppling av transmittern. Jorda instrumentet på icke-metalliska tankar (t.ex. fiberglastankar) för att förhindra elektrostatisk laddning. Sonder med icke-ledande ytor. Sonder täckta med plast och/eller med plastskivor kan alstra en elektrostatisk laddning som kan orsaka antändning under vissa extrema förhållanden. När sonden används i en potentiellt explosionsfarlig miljö måste därför lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning. Eliminera risken för elektrostatiska urladdningar innan transmitterhuvudet tas bort från sonden. Sonder kan alstra en antändningsbar nivå av elektrostatisk laddning under extrema förhållanden. Vid alla typer av installation eller underhåll i en potentiellt explosiv miljö ska ansvarig person se till att alla risker elektrostatisk urladdning elimineras, innan man försöker skilja sonden från transmitterhuvudet. Innehållsförteckning Bekräfta att systemet är klart (endast 4 20 ma) sidan 3 Montera transmittern på tanken sidan 4 Förbered de elektriska anslutningarna sidan 9 Inkoppling och start sidan 13 Konfiguration sidan 17 Säkerhetskritiska system (endast 4 20 ma) sidan 19 Justera sondens längd sidan 20 Produktintyg sidan 23 2

3 Snabbstartguide 2.0 Bekräfta att systemet är klart (endast 4 20 ma) 2.1 Kontrollera kompatibiliteten med föreliggande HART-version Om HART-baserade regler- eller resurshanteringssystem används ska du kontrollera att HART 7-versionen är kompatibel med dessa system före driftsättning och installation. En del system kan inte kommunicera med version 7 av HART-protokollet. Denna transmitter kan konfigureras för HART-version 5eller Kontrollera att du har rätt enhetsdrivrutin Kontrollera att du har den senaste enhetsdrivrutinen (DD/DTM ) installerad på systemen så att kommunikationen fungerar utan problem. Se Tabell 1. Den senaste enhetsbeskrivningen kan hämtas på EmersonProcess.com/DeviceFiles. Tabell 1. Enhetsversioner och -filer för Rosemount 5300 Firmware-version (1) Lokalisera enhetsdrivrutin HART Universal-version Enhetsversion (2) 7 4 2F0 och senare 5 3 2A2 2D Firmware-versionen står tryckt på transmitterhuvudets dekal, t.ex. SW 2E0. 2. Enhetsversionen (t.ex. HART Dev Rev 4) står på transmitterhuvudets dekal. 2.3 Läge för växling av HART-version Om verktyget för HART-konfiguration inte kan kommunicera med HART-version 7 öppnar enheten en generisk meny med begränsade funktioner. Så här växlar du HART-versionsläge från den generiska menyn: 1. Lokalisera fältet Message (Meddelande). 2. I fältet Message (Meddelande) skriver du HART5 eller HART7 och därefter 27 mellanslag i slutet. 3

4 3.0 Montera transmittern på tanken För böjliga fristående blysonder som beställts med vikten omonterad (tillvalskod WU), se avsnitt Justera sondens längd på sidan 20 innan du monterar transmittern. 3.1 Tankanslutning med gängad/fläns-/tri Clamp-koppling Steg 1. Täta och skydda gängorna Använd antikärvningspasta eller PTFE-tejp (i enlighet med anläggningens rutiner). Endast för NPT-gängad tankkoppling. Steg 2. Montera instrumentet på tanken NPT-gänga Flange (Fläns) Packning 4

5 Snabbstartguide Steg 2 (forts.) Tri Clamp-koppling BSP/G-gängad Packning Packning Steg 3. Ändra displayens inriktning (valfri åtgärd) Steg 4. Dra åt muttern Åtdragningsmoment 40 Nm (30 lb-ft) 5

6 3.2 Separat monterat hus Steg 1. Ta försiktigt bort transmittern Steg 2. Montera sonden på tanken Packning Steg 3. Montera den separat monterade anslutningen på sonden Åtdragningsmoment 40 Nm (30 lb-ft) 6

7 Snabbstartguide Steg 4. Horisontellt rör Montera fästet på röret 4X Vertikalt rör Steg 5. Skruva fast stödet till huset 3X Steg 6. Montera transmitterhuvudet Åtdragningsmoment 40 Nm (30 lb-ft) 7

8 3.3 Montering av fäste Steg 1. Montera fästet på röret/mot väggen På röret Horisontellt rör 4X Vertikalt rör Mot väggen Använd skruvar som lämpar sig för ändamålet. 4X Steg 2. Montera transmittern med sonden i fästet 3X 8

9 Snabbstartguide 4.0 Förbered de elektriska anslutningarna 4.1 Kabelval Använd skärmad tvinnad parkabel (0,823 3,31 mm2 [18 12 AWG]). För RS-485-bussen ska skärmad tvinnad parkabel helst användas med impedansen 120 (normalt 0,205 mm2 [24 AWG]). 4.2 Kabelförskruvning/kabelrör För explosions- och flamsäkra installationer, använd endast kabelförskruvningar eller kabelanslutningar som är godkända för sådana installationer. 4.3 Matningsspänning (VDC) Godkännandetyp HART FOUNDATION Fieldbus RS-485 med Modbus Ingen 16 42, (max. märkvärde) Gnistsäker/begränsad energi 16 42, Egensäker FISCO 9 17,5 Explosionssäker/flamsäker 20 42, (max. märkvärde) ma-/hart-kommunikation Figur 1. Kopplingsschema A C D F B E A. Fältkommunikator B. Godkänd egensäker barriär (endast för egensäkra installationer) C. HART-modem D. Amperemeter E. Belastningsmotstånd ( 250 F. Matning Obs! Rosemount 5300-seriens transmittrar med flam- eller explosionssäker utgång har en inbyggd barriär och behöver därför ingen extern barriär. 9

10 Belastningsgränser För HART-kommunikation krävs ett minsta kretsmotstånd på 250. Det maximala kretsmotståndet bestäms av spänningsnivån i den externa matningskällan, så som beskrivs i Figur 2. Figur 2. Belastningsgränser Egensäkra installationer R( U E (V) R(): maximal kretsresistans U E (V): extern matningsspänning Driftsområde Icke-farliga och gnistfria/energibegränsade installationer R( Driftsområde ,4 U E (V) Explosionssäkra/flamsäkra (Ex d) installationer R( Driftsområde 42.4, U E (V) Obs! För Ex d gäller diagrammet endast om belastningsmotståndet för HART är på plussidan och om minussidan är jordad, i annat fall begränsas belastningsmotståndsvärdet till

11 Snabbstartguide 4.5 FOUNDATION-fältbuss Figur 3. Kopplingsschema A C D B A. Fältkommunikator B. Godkänd egensäker barriär (endast för egensäkra installationer) C. FOUNDATION-fältbussmodem D. Matning Obs! Rosemount 5300-seriens transmittrar med flam- eller explosionssäker utgång har en inbyggd barriär och behöver därför ingen extern barriär. 11

12 4.6 RS-485 med Modbus-kommunikation Se referenshandboken till Rosemount 5300 för vidare information. Strömförbrukning < 0,5 W (med HART-adress = 1) < 1,2 W (inklusive fyra HART-slavar) Figur 4. Kopplingsschema Om det är den sista transmittern på bussen ska avslutningsmotståndet anslutas. HART HART Matning 120 RS-485-buss A B 120 Obs! Rosemount 5300-seriens transmittrar med flam- eller explosionssäker utgång har en inbyggd barriär och behöver därför ingen extern barriär. 12

13 Snabbstartguide 5.0 Inkoppling och start Steg 1. Se till att strömförsörjningen är frånkopplad Steg 2. Ta bort kåpan Steg 3. Ta bort plastpluggarna Steg 4. Dra kabeln genom kabelförskruvningen/kabelröret Det behövs adaptrar om M20-kabelförskruvningar används. Steg 5. Anslut kabelledningarna Se kopplingsschemana på sidan

14 Steg 6. Se till att jordningen är korrekt Kontrollera att jordningen är klar (inklusive egensäker jordning inne i kopplingsutrymmet) i enlighet med intyget om att kraven för användning i explosionsfarliga miljöer uppfylls samt nationella och lokala elinstallationsnormer. Transmitterhusets jord Den effektivaste metoden för jordning av transmitterhuset är en direkt jordkontakt med minimal (< 1 ) impedans. Det finns två jordningsskruvanslutningar (se Figur 5). Figur 5. Jordningsskruvar A B A. Invändig jordningsskruv B. Utvändig jordningsskruv Jordning av signalkabelskärm Se till att instrumentkabelskärmen är: ordentligt tillklippt och isolerad så att den inte vidrör transmitterhuset. ansluts genom segmentet utan avbrott. ansluten till god jord vid matningsänden. Figur 6. Kabelskärm A B B C C C D A. Isolera kabelskärmen B. Minimera avståndet C. Trimma kabelskärmen och isolera D. Återanslut kabelskärmen till matningens jord 14

15 Snabbstartguide Steg 7. Dra åt kabelförskruvningen Sätt PTFE-tejp eller annat tätningsmedel på gängorna. Obs! Dra ledningarna så att en droppslinga bildas. Steg 8. Täta alla oanvända kabelanslutningshål med de medföljande metallpluggarna Sätt PTFE-tejp eller annat tätningsmedel på gängorna. 15

16 Steg 9. Sätt på och dra åt kåpan. 1. Kontrollera att kapsellåsskruven är helt igängad i huset. H2,5 mm Kapsellåsskruv 2. Sätt på och dra åt kåpan. Kåpan måste vara helt fastsatt för att uppfylla kraven på explosionssäkerhet. 3. Vrid låsskruven moturs tills den vidrör kåpan. Krävs endast för ATEX-, IECEx-, NEPSI-, INMETRO- och TIIS-installationer. 4. Vrid låsskruven ytterligare ½ varv moturs för att säkra kåpan. Steg 10. Anslut matning 16

17 Snabbstartguide 6.0 Konfiguration En grundläggande konfiguration kan enkelt utföras med Rosemount Radar Master, en fältkommunikator, AMS Device Manager, DeltaV eller annat DD- (enhetsbeskrivning) eller DTM-kompatibelt värdsystem. För avancerade konfigurationsfunktioner rekommenderas Rosemount Radar Master. 6.1 Rosemount Radar Master 1. Starta Rosemount Radar Master. 2. Anslut till önskad transmitter. 3. I fönstret Guided Setup (Guidestyrd konfiguration) klickar du på Run Wizard for guided setup (Kör guiden för guidestyrd konfiguration) och följ anvisningarna. 4. Fortsätt med steg 2 till 5 i fönstret Guided Setup (Guidestyrd konfiguration). 5. Klicka på View live values from device (Visa realtidsvärden från enheten) för att kontrollera att transmittern fungerar på avsett sätt. 6.2 AMS Device Manager eller fältkommunikator Steg 1. Anslut till instrumentet AMS Device Manager 1. Starta AMS Device Manager. 2. Välj View (Visa) > Device Connection View (Vy för enhetsanslutning). 3. I vyn Device Connection (Enhetsanslutning) dubbelklickar du på modemikonen. 4. Dubbelklicka på instrumentikonen. Fältkommunikator Starta fältkommunikatorn och anslut enheten. 17

18 Steg 2. Konfigurera enheten HART-enhetsversion 3 1. Välj Configure/Setup (Konfigurera/ställ in) > Basic Setup (Grundläggande konfiguration). 2. Utför steg 1 6 i den grundläggande konfigurationen. (Variabel Mapping [Variabel mappning], Probe [Sond], Geometry [Geometri], Environment [Miljö], Volume [Volym] och Analog Out [Analog utgång]) 3. Välj Finish (Slutför). 4. Välj Device Specific Setup (Enhetsspecifik konfiguration). 5. Välj Restart Device (Starta om enheten). HART-enhetsversion 4 1. Välj Configure (Konfigurera) > Guided Setup (Guidestyrd konfiguration). 2. Välj Level Measurement Setup (Konfiguration av nivåmätning) och följ anvisningarna. 3. Välj Device Specific Setup (Enhetsspecifik konfiguration). 4. Kör Verify Level (Bekräfta nivå) för att kontrollera nivåmätningen. 5. Överväg eventuella valfria konfigurationer, som Volume (Volym) och Display (Display). FOUNDATION Fieldbus 1. Välj Configure (Konfigurera) > Guided Setup (Guidestyrd konfiguration). 2. Välj Level Measurement Setup (Konfiguration av nivåmätning) och följ anvisningarna. 3. Valfri åtgärd: Välj Volume Calculation Setup (Konfiguration av volymberäkning). 4. Välj Device Specific Setup (Enhetsspecifik konfiguration). 5. Välj Restart Measurement (Starta om mätning). 18

19 Snabbstartguide Tabell 2. Parametrar för FOUNDATION-fältbuss Funktion Probe type (Sondtyp) Probe Length (Sondlängd) Hold off distance/upper null zone (Avstånd/övre nollzon) Tankhöjd Mounting type (Monteringstyp) Pipe/chamber/nozzle inner diameter (Innerdiameter för rör/kammare/munstycke) Nozzle height (Munstyckets höjd) Measurement mode (Mätläge) Product dielectric range (Produktens dielektriska intervall) (1) Upper product dielectric constant (Övre dielektricitetskonstant för produkt) (2) Process condition (rapid level changes) (Processtillstånd [snabba nivåförändringar]) Volume calculation method (Volymberäkningsmetod) Tank diameter (Tankdiameter) (endast för perfekta tankformer) Tank length/height (Tankens längd/höjd) (endast för perfekta tankformer) Volume offset (Volymförskjutning) Parameter TRANSDUCER_1100 > PROBE_TYPE TRANSDUCER_1100 > PROBE_LENGTH TRANSDUCER_1100 > GEOM_HOLD_OFF_DIST TRANSDUCER_1100 > GEOM_TANK_HEIGHT TRANSDUCER_1100 > MOUNTING_TYPE TRANSDUCER_1100 > PIPE_DIAMETER TRANSDUCER_1100 > NOZZLE_HEIGHT TRANSDUCER_1100 > MEAS_MODE TRANSDUCER 1100 > PRODUCT_DIELEC_RANGE TRANSDUCER 1100 > UPPER_PRODUCT_DC TRANSDUCER_1100 > ENV_ENVIRONMENT TRANSDUCER 1300 > VOL_VOLUME_CALC_METHOD TRANSDUCER 1300 > VOL_IDEAL_DIAMETER TRANSDUCER_1300 > VOL_IDEAL_LENGTH TRANSDUCER_1300 > VOL_VOLUME_OFFSET 1. Gäller för mätlägena Liquid Product Level (Vätskeproduktnivå) och Solid Product Level (Fastproduktnivå). 2. Gäller för mätlägena Interface Level with submerged (Skiljeytenivå med nedsänkt) och Product Level and Interface Level (Produktnivå och skiljeytenivå). 7.0 Säkerhetskritiska system (endast 4 20 ma) För vidare information om säkerhetskritiska system, se referenshandboken till Rosemount

20 8.0 Justera sondens längd I det här avsnittet beskrivs hur man justerar längden på böjliga fristående blysonder med omonterad vikt (tillvalskod WU). För andra sondtyper, se avsnitt 3 i referenshandboken till Rosemount Steg 1. Mät tankens höjd Tankhöjd: Tankhöjd Steg 2. Beräkna sondens totala längd Sondens totala längd = Tankhöjd 5 cm (2 tum) Total sondlängd: Total sondlängd 5 cm (2 tum) mellanrum 20

21 Snabbstartguide Steg 3. Markera var sonden ska kapas Steg 4. För upp vikten Steg 5. Kapa sonden vid markeringen 21

22 Steg 6. Fäst vikten Handdra hårt (se tabellen för åtdragningsmoment) Viktmaterial Åtdragningsmoment (Nm) Rostfritt stål 5 Legering C-276 2,5 Legering 400 2,5 Duplex ,5 Steg 7. Uppdatera transmitterns konfiguration efter den nya sondlängden Sondlängd: Sondlängd 22

23 Snabbstartguide 9.0 Produktintyg Vers Information om EU-direktiv En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av snabbstartsguiden. För den senaste versionen av EU-försäkran om överensstämmelse, se Emerson.com/Rosemount. 9.2 Intyg för användning i icke explosionsfarliga miljöer Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats för att kontrollera att utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddsmässiga krav av ett nationellt erkänt testlaboratorium [Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till Arbetsmiljöverket). 9.3 Installation av utrustningen i Nordamerika 9.4 USA Enligt amerikanska NEC (National Electrical Code) och CEC (Canadian Electrical Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt utrustning i divisioner. Märkningen måste vara lämplig för områdesklassificering, gastyp och temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm. E5 Explosionssäker (XP) och dammgnistsäker (DIP) Intygs-nr: FM16US0444X Standarder: FM-klass , FM-klass , FM-klass , FM-klass , FM-klass , ANSI/ISA ; ANSI/ISA ; ANSI/NEMA Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. B, C, D; dammgnistsäker KL. II/III, DIV. 1, GR. E, F, G; T4 Ta = 60 C och 70 C; typ 4X. I5 Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. VARNING! Risk för elektrostatisk laddning höljet innehåller icke-metalliska material. För att undvika risken för elektrostatisk gnistbildning bör plastytan endast rengöras med en fuktig duk. 2. VARNING! Apparatens hölje innehåller aluminium och betraktas som en potentiell antändningsrisk om det utsätts för slag, stötar eller friktion. Iaktta försiktighet under installationen för att förhindra slag, stötar eller friktion. Egensäkerhet (IS), gnistfrihet (NI) Intygs-nr: FM16US0444X Standarder: FM-klass , FM-klass , FM-klass , FM-klass , FM-klass , ANSI/ISA ; ANSI/ISA ; ANSI/NEMA Märkdata: Egensäker KL. I, II, III, DIV. 1, GR. A, B, C, D, E, F, G i enlighet med reglerritning ; egensäker (enheten) KL. I, zon 0, AEx ia IIC T4 i enlighet med reglerritning , gnistfri KL. I, II, DIV. 2, GR. A, B, C, D, F, G; lämplig för användning i KL. III, DIV. 2 inom- och utomhusmiljöer, T4 Ta = 60 C och 70 C; typ 4X 23

24 IE Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. VARNING! Risk för elektrostatisk laddning höljet innehåller icke-metalliska material. För att undvika risken för elektrostatisk gnistbildning bör plastytan endast rengöras med en fuktig duk. 2. VARNING! Apparatens hölje innehåller aluminium och betraktas som en potentiell antändningsrisk om det utsätts för slag, stötar eller friktion. Iaktta försiktighet under installationen för att förhindra slag, stötar eller friktion. FISCO Intygs-nr: FM16US0444X Standarder: FM-klass , FM-klass , FM-klass , FM-klass , FM-klass , ANSI/ISA , ANSI/ISA och ANSI/NEMA Märkdata: Egensäker KL. I, II, III, DIV. 1, GR. A, B, C, D, E, F, G i enlighet med reglerritning ; egensäker (enheten) KL. I, zon 0, AEx ia IIC T4 i enlighet med reglerritning , gnistfri KL. I, II, DIV. 2, GR. A, B, C, D, F, G; lämplig för användning i KL. III, DIV. 2 inom- och utomhusmiljöer, T4 Ta = 60 C och 70 C; typ 4X Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. VARNING! Risk för elektrostatisk laddning höljet innehåller icke-metalliska material. För att undvika risken för elektrostatisk gnistbildning bör plastytan endast rengöras med en fuktig duk. 2. VARNING! Apparatens hölje innehåller aluminium och betraktas som en potentiell antändningsrisk om det utsätts för slag, stötar eller friktion. Iaktta försiktighet under installationen för att förhindra slag, stötar eller friktion. 9.5 Kanada E6 I6 Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 Enhetsparametrar för fältbuss 30 V 300 ma 1,3 W 0 0 Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametrar 17,5 V 380 ma 5,32 W 0 0 Explosionssäker, dammgnistsäker Intygs-nr: Standarder: CSA C22.2 nr 0-M91, CSA C22.2 nr , CSA C22.2 nr 30-M1986, CSA C22.2 nr 94-M91, CSA C22.2 nr 142-M1987, CSA C22.2 nr , CAN/CSA C22.2 nr 60529:05 och ANSI/ISA Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. B, C, D; dammgnistsäker KL. II, DIV. 1 och 2, GR. E, F, G och kolldamm, KL. III, DIV. 1, typ 4X/IP66/IP67 Egensäkra och gnistfria system Intygs-nr: Standarder: CSA C22.2 nr 0-M91, CSA C22.2 nr , CSA C22.2 nr 30-M1986, CSA C22.2 nr 94-M91, CSA C22.2 nr 142-M1987, CSA C22.2 nr , CAN/CSA C22.2 nr 60529:05 och ANSI/ISA Märkdata: KL. I, DIV. 1, GR. A, B, C, D, T4, se installationsritning , gnistfri KL. III, DIV. 1, farliga miljöer KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D, maximal omgivningstemperatur +60 C för Fieldbus och FISCO och +70 C för HART, T4, typ 4X/IP66/IP67, maximalt arbetstryck 5000 psi, dubbel försegling. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 Enhetsparametrar för fältbuss 30 V 300 ma 1,3 W

25 Snabbstartguide IF FISCO Intygs-nr: Standarder: CSA C22.2 nr 0-M91, CSA C22.2 nr , CSA C22.2 nr 30-M1986, CSA C22.2 nr 94-M91, CSA C22.2 nr 142-M1987, CSA C22.2 nr , CAN/CSA C22.2 nr 60529:05 och ANSI/ISA Märkdata: KL. I, DIV. 1, GR. A, B, C, D, T4, se installationsritning , gnistfri KL. III, DIV. 1, farliga miljöer KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D, maximal omgivningstemperatur +60 C för Fieldbus och FISCO och +70 C för HART, T4, typ 4X/IP66/IP67, maximalt arbetstryck 5000 psi, dubbel försegling. 9.6 Europa E1 I1 Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametrar 17,5 V 380 ma 5,32 W 0 0 ATEX flamsäker Intygs-nr: Nemko 04ATEX1073X Standarder: SS-EN :2012, SS-EN :2014, SS-EN :2012, SS-EN :2015 och SS-EN :2014 Märkdata: II 1/2G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb ( 40 C Ta +60 C /+70 C) II 1D Ex ta IIIC T69 C/T79 C Da, ( 40 C/ 50 C Ta +60 C /+70 C) Um = 250 V Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Hänsyn måste tas till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPG Gb) i SS-EN :2012 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens utvändiga atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Det är slutanvändarens ansvar att avgöra lämpligheten för att undvika risker från stötar och friktion. 2. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t, EPL Da eller Db krävs. ATEX egensäkerhet Intygs-nr: Nemko 04ATEX1073X Standarder: SS-EN :2012, SS-EN :2014, SS-EN :2012, SS-EN :2015 och SS-EN :2014 Märkdata: II 1G Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C Ta +70 C) II 1D Ex ia IIIC T69 C/T79 C Da ( 50 C Ta +60 C /+70 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. De egensäkra kretsarna klarar inte det 500 VAC-test som specificeras i punkt i SS-EN : Hänsyn måste tas till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPG Gb) i SS-EN :2012 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens utvändiga atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Det är slutanvändarens ansvar att avgöra lämpligheten för att undvika risker från stötar och friktion. 3. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t, EPL Da eller Db krävs. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 Enhetsparametrar för fältbuss 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 25

26 IA ATEX FISCO Intygs-nr: Nemko 04ATEX1073X Standarder: SS-EN :2012, SS-EN :2014, SS-EN :2012, SS-EN :2015 och SS-EN :2014 Märkdata: II 1G Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C Ta +60 C) or II 1/2G Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb ( 50 C Ta +60 C) II 1D Ex ia IIIC T69 C Da, ( 50 C Ta +60 C) II 1D Ex ia/ib IIIC T69 C Da/Db ( 50 C Ta +60 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. De egensäkra kretsarna klarar inte det 500 VAC-test som specificeras i punkt i SS-EN : Hänsyn måste tas till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPG Gb) i SS-EN :2012 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens utvändiga atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Det är slutanvändarens ansvar att avgöra lämpligheten för att undvika risker från stötar och friktion. 3. Ex ia-versionen av modell 5300 FISCO-enheten kan strömförsörjas av en Ex ib FISCO-matningskälla när matningen är certifierad med tre separata strömbegränsare och spänningsbegränsning som uppfyller kraven för typ Ex ia. 4. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t, EPL Da eller Db krävs. Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametrar 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf < 1 μh N1 ATEX-typ n Intygs-nr: Nemko 10ATEX1072X Standarder: SS-EN :2012, SS-EN :2012, SS-EN :2010 och SS-EN :2013 Märkdata: II 3G Ex na ic IIC T4 Gc ( 50 C Ta +60 C /+70 C) II 3G Ex ic IIC T4 Gc ( 50 C Ta +60 C /+70 C) II 3D Ex tc IIIC T69 C/T79 C Dc ( 50 C Ta +60 C /+70 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Transmitterkretsarna klarar inte det dielektriska styrketestet på 500 VAC som specificeras i punkt i SS-EN på grund av jordanslutna transientdämparenheter. Lämpliga åtgärder måste övervägas vid installation. Ui Ii Pi Ci Li Säkerhetsparametrar för HART 42,4 V 23 ma 1 W 7,25 nf Försumbar Säkerhetsparametrar för Fieldbus 32 V 21 ma 0,7 W 4,95 nf Försumbar 26

27 Snabbstartguide 9.7 Övriga världen E7 I7 IECEx flamsäker Intygs-nr: IECEx NEM X Standarder: IEC :2011, IEC : , IEC :2011, IEC :2014 och IEC :2013 Märkdata: Ex db ia IIC T4 Ga/Gb ( 40 C Ta +60 C /+70 C) Ex ta IIIC T69 C/T79 C Da ( 40 C Ta +60 C /+70 C) Um=250 VAC, IP66/IP67 Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Hänsyn måste tas till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPG Gb) i IEC :2011 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens utvändiga atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Det är slutanvändarens ansvar att avgöra lämpligheten för att undvika risker från slag, stötar och friktion. 2. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t, EPL Da eller Db krävs. IECEx egensäkerhet Intygs-nr: IECEx NEM X Standarder: IEC :2011, IEC : , IEC :2011, IEC :2014 och IEC :2013 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C Ta +70 C) Ex ib IIC T4 Ga/Gb Ex ia IIIC T69 C/T79 C Da ( 50 C Ta +60 C/+70 C) Ex ib IIIC T69 C/T79 C Da ( 50 C Ta +60 C/+70 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. De egensäkra kretsarna klarar inte det 500 VAC-test som specificeras i punkt i IEC Hänsyn måste tas till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPG Gb) i IEC :2011 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens utvändiga atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Det är slutanvändarens ansvar att avgöra lämpligheten för att undvika risker från slag, stötar och friktion. 3. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t, EPL Da eller Db krävs. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 0 μf Försumbar Enhetsparametrar för fältbuss 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf Försumbar 27

28 IG IECEx FISCO Intygs-nr: IECEx NEM X Standarder: IEC :2011, IEC : , IEC :2011, IEC :2014 och IEC :2013 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C Ta +60 C) Ex ib IIC T4 Ga/Gb ( 50 C Ta +60 C) Ex ia IIIC T69 C Da ( 50 C Ta +60 C) Ex ib IIIC T69 C Da/Db ( 50 C Ta +60 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. De egensäkra kretsarna klarar inte det 500 VAC-test som specificeras i punkt i IEC Hänsyn måste tas till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPG Gb) i IEC :2011 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens utvändiga atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Det är slutanvändarens ansvar att avgöra lämpligheten för att undvika risker från slag, stötar och friktion. 3. Ex ia-versionen av modell 5300 FISCO-fältenheten kan strömförsörjas av en [Ex ib] FISCO-matningskälla när matningskällan är certifierad med tre separata strömbegränsare och spänningsbegränsning som uppfyller kraven för typ Ex ia. 4. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t, EPL Da eller Db krävs. Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametrar 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf < 1 μh N7 IECEx type n Intygs-nr: IECEx NEM X Standarder: IEC :2011, IEC :2011, IEC :2010 och IEC :2010 Märkdata: Ex na ic IIC T4 Gc ( 50 C Ta +60 C /+70 C) Ex ic IIC T4 Gc ( 50 C Ta +60 C /+70 C) Ex tc IIIC T69 C/T79 C Dc ( 50 C Ta +60 C /+70 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Transmitterkretsarna klarar inte det dielektriska styrketestet på 500 VAC som specificeras i punkt i SS-EN på grund av jordanslutna transientdämparenheter. Lämpliga åtgärder måste övervägas vid installation. 9.8 Brasilien E2 Ui Ii Pi Ci Li Säkerhetsparametrar för HART 42,4 V 23 ma 1 W 7,25 nf Försumbar Säkerhetsparametrar för Fieldbus 32 V 21 ma 0,7 W 4,95 nf Försumbar INMETRO flamsäker Intygs-nr: UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC : rättelse 2011, ABNT NBR IEC : rättelse 1:2011, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC : rättelse 1:2008, ABNT NBR IEC :2011 Märkdata: Ex db ia IIC T4 Ga/Gb ( 40 C T amb +60 C /+70 C) Ex ta IIIC T69 C/T79 C Da ( 40 C T amb +60 C /+70 C) Um = 250 V AC, IP66/67 28

29 Snabbstartguide I2 Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. INMETRO egensäkerhet Intygs-nr: UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC : rättelse 2011, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC : rättelse 1:2008, ABNT NBR IEC :2011 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C T amb +60 C /+70 C) Ex ia IIIC T69 C/T79 C Da ( 50 C T amb +60 C /+70 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. IB 9.9 Kina E3 I3 INMETRO FISCO Intygs-nr: UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC : rättelse 2011, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC : rättelse 1:2008, ABNT NBR IEC :2011 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb Ex ia IIIC T69 C Da Ex ia/ib IIIC T69 C Da/Db ( 50 C T amb +60 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. Kina flamsäker Intygs-nr: GYJ X Standarder: GB /2/4/ , GB /5-2013, GB Märkdata: Ex d ia IIC T4 Ga/Gb ( 40 C Ta +60 C/+70 C) Ex td A20 IP 66/67 T69 C /T79 C ( 40 C Ta +60 C/+70 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. Kina egensäkerhet Intygs-nr: GYJ X Standarder: GB /2/4/ , GB /5-2013, GB Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C Ta +60 C/+70 C) Ex iad 20 T69 C /T79 C Ex iad/ibd 20/21 T69 C ( 50 C Ta +60 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V CC 130 ma 1,0 W 7,26 nf Försumbar Enhetsparametrar för fältbuss 30 V CC 300 ma 1,5 W 4,95 nf Försumbar Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametrar 17,5 V CC 380 ma 5,32 W 4,95 nf < 1 μh 29

30 IC Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 mh Enhetsparametrar för fältbuss 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 mh China FISCO Intygs-nr: GYJ X Standarder: GB /2/4/ , GB /5-2013, GB Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C Ta +60 C) Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb ( 50 C Ta +60 C) Ex iad 20 T69 ( 50 C Ta +60 C) Ex iad/ibd 20/21 T69 C ( 50 C Ta +60 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden EAC (tullunionen för tekniska regelverk) EM EAC (Tullunionen för tekniska regelverk) flamsäkerhet Intygs-nr: RU C-SE.AA87.B Märkdata: Ga/Gb Ex d ia IIC T1.T4 X ( 40 C Ta +60 C/+70 C) Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. IM EAC (Tullunionen för tekniska regelverk) egensäkerhet Intygs-nr: RU C-SE.AA87.B Märkdata: 0Ex ia IIC T1...T4 Ga X ( 50 C Ta +60 C/+70 C) Ga/Gb Ex ib IIC T4 X ( 50 C Ta +60 C/+70 C) Ga/Gb Ex ia/ib IIC T1 T4 X ( 50 C Ta +60 C) 9.11 Japan E4 Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametrar 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf < 0,001 mh Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 mh Enhetsparametrar för fältbuss 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 mh Flamsäker HART Intygs-nr: TC22110X Märkdata: Ex d [ia Ga] IIC T4 Gb Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. E4 Flamsäker FOUNDATION-fältbuss Intygs-nr: TC20192 Märkdata: Ex d [ia] IIC T4 X Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. 30

31 Snabbstartguide 9.12 Indien Flamsäker, egensäker 9.13 Ukraina Intygs-nr: P392482/1 Märkdata: Ex db ia IIC T4 Ga /Gb Ex ia IIC T4 Ga Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden. Flamsäker, egensäker Intygs-nr: UA.TR.047.C Märkdata: 0 Ex ia IIC T4X, 1 Ex d ia IIC T4 X Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för särskilda förhållanden Uzbekistan Säkerhet (import) Intygs-nr: UZ.SMT Kombinationsintyg KA Kombination av E1, E5 och E6 KB Kombination av E1, E5 och E7 KC Kombination av E1, E6 och E7 KD Kombination av E5, E6 och E7 KE Kombination av I1, I5 och I6 KF Kombination av I1, I5 och I7 KG Kombination av I1, I6 och I7 KH Kombination av I5, I6 och I7 KI Kombination av IA, IE och IF KJ Kombination av IA, IE och IG KK Kombination av IA, IF och IG KL Kombination av IE, IF och IG 9.16 Ytterligare intyg SBS American Bureau of Shippings (ABS) typgodkännande Intygs-nr: 15-LD Avsett bruk: För användning på ABS-klassade fartyg och offshoreanläggningar i enlighet med ABS regler och internationella standarder. SBV Bureau Veritas (BV) typgodkännande Intygs-nr: 22378_B0 BV Krav: Bureau Veritas regler för klassificering av stålfartyg. Tillämpning: Klassbeteckningar: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT och AUT-IMS. SDN Det Norske Veritas (DNV) typgodkännande Intygs-nr: A Avsett bruk: Det Norske Veritas regler för klassificering av fartyg, höghastighetsfartyg och lätta fartyg och Det Norske Veritas offshorenormer. 31

32 Tillämpning: Platsklasser Temperatur Luftfuktighet Vibration Elektromagnetisk kompatibilitet Kapsling D B A B C SLL Lloyds Registers (LR) typgodkännande Intygs-nr: 15/20053 Tillämpning: marina tillämpningar i miljökategori ENV1, ENV2, ENV3 och ENV5. U1 Överfyllningsskydd Intygs-nr: Z Tillämpning: TÜV-testad och godkänd av DIBt för överfyllningsskydd i enlighet med det tyska WHG-reglementet. QT Säkerhetscertifierad enligt IEC med intyg om FMEDA-data. Intygs-nr: ROS C001 R Mönstergodkännande GOST Vitryssland Intygs-nr: RB GOST Kazakstan Intygs-nr: KZ GOST Ryssland Intygs-nr: SE.C A GOST Uzbekistan Intygs-nr: Kina mönstergodkännande Intygs-nr: CPA 2012-L Blindpluggar och kabelrörsadaptrar IECEx flamsäkerhet och ökad säkerhet Intygs-nr: IECEx FMG X Standarder: IEC :2011, IEC :2007, IEC : Märkdata: Ex de IIC Gb ATEX flamsäker och ökad säkerhet Intygs-nr: FM13ATEX0076X Standarder: SS-EN :2012, SS-EN :2007 och IEC :2007 Märkdata: II 2 G Ex de IIC Gb Gängstorlekar för blindpluggar Gänga M20 x 1,5 ½-tums (14/tum) NPT Identifieringsmärke M20 ½-tums NPT 32

33 Snabbstartguide Gängstorlekar på adaptrar Hangänga M20 x 1,5 (6g) ½-tums (14/tum) NPT ¾-tums (14/tum) NPT Hongänga M20 x 1,5 (6H) ½-tums (14/tum) NPT G½ Identifieringsmärke M20 ½-tums (14/tum) NPT ¾-tums (14/tum) NPT Identifieringsmärke M20 ½-tums (14/tum) NPT G½ Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. När gängadapter eller blindplugg används med en kapsling för ökad säkerhet typ e ska ingreppsgängan tätas på lämpligt sätt för att bibehålla kapslingsklassen (IP) för skyddskåpan. Se intyget för särskilda förhållanden. 2. Blindpluggen ska inte användas med en adapter. 3. Blindpluggen och den gängade adaptern ska ha antingen NPT-gänga eller metrisk gänga. G½ är endast godtagbara som gängtyper för befintliga (äldre) utrustningsinstallationer. 33

34 Figur 7. EU-försäkran om överensstämmelse för Rosemount 5300 EU Declaration of Conformity No: 5300 We, Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Sweden declare under our sole responsibility that the product, Rosemount 5300 Series Level and Interface Transmitter manufactured by, Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Sweden to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Dajana Prastalo (name - printed) Manager Product Approvals (function name - printed) (date of issue) 34

35 Snabbstartguide Schedule No: 5300 EMC Directive (2014/30/EU) EN :2013 ATEX Directive (2014/34/EU) Nemko 04ATEX1073X Intrinsic Safety 4-20mA): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T79 Da Intrinsic Safety (Foundation Fieldbus): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T69 Da Intrinsic Safety (Foundation Fieldbus FISCO): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1/2G, Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T69 Da Equipment Group II, Category 1/2D, Ex ia/ib IIIC T69 Da/Db Flameproof 4-20mA, Modbus RS-485): Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ta IIIC T79 Da Flameproof (Foundation Fieldbus): Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ta IIIC T69 Da EN :2012; EN :2014; EN :2012; EN :2015; EN :2014 Page 2 of 4 35

36 Schedule No: 5300 Nemko 10ATEX1072X Type of protection N, Non-sparking 4-20mA): Equipment Group II, Category 3G, Ex na ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T79 Dc Type of protection N, Non-sparking (Foundation Fieldbus): Equipment Group II, Category 3G, Ex na ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T69 Dc Intrinsic Safety 4-20mA): Equipment Group II, Category 3G, Ex ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T79 Dc Intrinsic Safety (Foundation Fieldbus): Equipment Group II, Category 3G, Ex ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T69 Dc EN :2012; EN :2012; EN :2010; EN :2013 Page 3 of 4 36

37 Snabbstartguide Schedule No: 5300 ATEX Notified Body for EU Type Examination Certificates and Type Examination Certificates Nemko AS [Notified Body Number: 0470] P.O.Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway ATEX Notified Body for Quality Assurance DNV Nemko Presafe AS [Notified Body Number: 2460] Veritasveien HØVIK Norway Page 4 of 4 37

38 38 Snabbstartguide

39 39

40 40

41 Snabbstartguide 41

42 Figur Systemreglerritning för installation av egensäker FM-godkänd apparatur i farliga miljöer ORIGINALSTORLEK A3 KAP. ORDER-nr VECKA UTGÅVA UTGÅVA UTGÅVA KAP. ORDER-nr VECKA KAP. ORDER-nr VECKA UTGÅVA KAP. ORDER-nr VECKA SME SME SME SME SME GODKÄNNANDE AV ENHETSKONCEPT ICKE-EXPLOSIONSFARLIG MILJÖ FARLIGA MILJÖER Enhetsbegreppet tillåter sammankoppling av egensäker apparatur till tillhörande apparatur som inte är specifikt undersökt i kombination som ett system. De godkända värdena för max. spänning för öppen krets (Voc eller Vt) och max. kortslutningsström (Isc eller It) och max. effekt (Voc x Isc / 4 eller Vt x It / 4) för tillhörande apparatur måste vara mindre än eller lika med maximal säker inspänning (Vmax), maximal säker inströmstyrka (Imax) och maximal säker ineffekt (Pmax) för den egensäkra apparaturen. Dessutom måste den godkända max. tillåtna anslutna kapacitansen (Ca eller Co) för tillhörande apparatur överstiga summan av sammankopplingskablarnas kapacitans och den oskyddade interna kapacitansen (Ci) hos den egensäkra apparaturen, medan den godkända max. tillåtna anslutna induktansen (La eller Lo) för tillhörande apparatur måste överstiga summan av sammankopplingskablarnas induktans och den oskyddade invändiga induktansen (Li) för den egensäkra apparaturen. TILLHÖRANDE APPARATUR Anmärkningar: MATNING BARRIÄR 1. Inga ändringar får göras på denna ritning utan föregående FM-intyg (Factory Mutual). 2. Installationsritningarna från tillverkare av tillhörande apparatur måste följas vid installation av denna produkt. 3. Dammtät försegling måste användas vid installation en i klass II- och klass III-miljöer. 4. Reglerutrustning som ansluts till barriären får inte användas eller generera mer än 250 Vrms eller VDC. 5. Resistansen mellan egensäker jordning och jordanslutning måste understiga 1,0 ohm. 6. Installationer i USA ska utföras i enlighet med ANSI/ISA RP Installation of Intrinsically Safe Systems for Hazardous Locations (Installation av egensäkra system i farliga miljöer) och den senaste utgåvan av National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). ROSEMOUNT 5300-SERIEN 7. Tillhörande apparatur måste vara Factory Mutual-godkänd. Egensäker appar för användning i klass I, II, III, division 1, grupp A, B, C, D, E, F, G, Klass I, zon 0, AEx ia IIC T4, temperatur klass T4: 8. Anslut matningsledningar till tillämpliga anslutningar enligt indikationerna på anslutningsblocket och i installationsdokumenten. Modell Enhetsparametrar Omgivningstemperaturgränser VARNING! Läs igenom och se till att du har förstått samtliga tillverkarens underhållsrutiner för strömförande utrustning och följ dem noga för att förhindra antändning av brandfarliga eller brännbara atmosfärer. VARNING! Utbyte av komponenter kan äventyra egensäkerheten. VARNING! Potentiell risk för elektrostatisk laddning: höljet är tillverkat av ett icke-metalliskt material. För att undvika risken för elektrostatisk urladdning bör plastytan endast rengöras med en fuktig duk ma-/hart-egensäker modell Egensäker fältbussmodell FISCO-egensäker fältbussmodell Vmax (Ui) <= 30 V, Imax (Ii) <= 130 ma Pi <= 1 W, Ci = 7,26 nf, Li = 0 uh Vmax (Ui) <= 30 V, Imax (Ii) <= 300 ma Pi <= 1,3 W, Ci = 0, Li = 0 uh Vmax (Ui) <= 17,5V, Imax (Ii) <= 380 ma Pi <= 5,32 W, Ci = 0, Li = 0 uh 50 <= Ta <= 70 grader C 50 <= Ta <= 60 grader C 50 <= Ta <= 60 grader C VARNING! Apparaturens hölje innehåller aluminium och betraktas som en potentiell antändningsrisk om det utsätts för slag, stötar eller friktion. Iaktta försiktighet under installationen för att förhindra slag, stötar eller friktion. UTGIVEN AV GU-LN SYSTEMREGLERRITNING VECKA DOK. TYP FIL GU-PO PDF För installation av egensäker FM-godkänd FINISH INGET apparatur i farlig miljö (OM GODKÄND AV VECKA ALLA MÅTT ÄR ANGIVNA I MM. PRODUKTKOD TITEL RITN.NR UPPLAGA ARK 5 1/1 1:A VINKEL SKALA 1: Upphovsrätten/äganderätten till detta dokument är och förblir vår. Dokumentet får inte användas utan vårt tillstånd och får inte yppas för tredje part. Överträdelse beivras. Rosemount Tank Radar AB, Sverige FM-godkänd produkt Inga ändringar får göras på denna ritning utan föregående FM-intyg (Factory Mutual). ANNAT ANGES): 42

43 Snabbstartguide Figur Installationsritning för installation av egensäker CSA-godkänd apparatur i farliga miljöer ORIGINALSTORLEK A3 KAP. ORDER-nr VECKA UTGÅVA UTGÅVA KAP. ORDER-nr VECKA UPPGÅVA KAP. ORDER-nr VECKA UTGÅVA KAP. ORDER-nr VECKA 2 SME SME SME ICKE-EXPLOSIONSFARLIG MILJÖ FARLIGA MILJÖER EX-GODKÄND PRODUKT. Inga modifieringar tillåts utan hänvisning till Exgodkännande myndigheter. TILLHÖRANDE APPARATUR MATNING BARRIÄR GODKÄNNANDE AV ENHETSKONCEPT ROSEMOUNT 5300-SERIEN Enhetskonceptet möjliggör sammankoppling av egensäker apparatur till tillhörande apparatur som inte specifikt har undersökts tillsammans som ett system. De godkända värdena för maximal spänning för öppen krets (Voc) och maximal kortslutningsström (Isc) och maximal uteffekt (eller Voc x Isc / 4) för tillhörande apparatur måste understiga eller vara lika med den maximala säkra inspänningen (Ui), maximala säkra inströmmen (Ii) och maximala säkra ineffekten (Pi) hos den egensäkra apparaturen. Dessutom måste den maximala godkända tillåtna anslutna kapacitansen (Ca) hos den tillhörande apparaturen överstiga summan av sammankopplingskabelns kapacitans och den oskyddade invändiga kapacitansen (Ci) hos den egensäkra apparaturen, medan den maximala godkända tillåtna anslutna induktansen (La) hos den tillhörande apparaturen måste överstiga summan hos sammankopplingkabelns induktans och den oskyddade invändiga induktansen (Li) hos den egensäkra apparaturen. Egensäker Ex ia Klass I, division 1, grupp A, B, C och D, temperaturkod T4: Modell Enhetsparametrar Omgivningstemperaturgränser 4 20 ma-/hart-egensäker modell Vmax <= 30 V, Imax <= 130 ma Pi<= 1 W, 50 <= Ta <= 70 grader C Ci = 7,3 nf, Li = 0 uh Egensäker fältbussmodell Vmax <= 30 V, Imax <= 300 ma Pi <= 1,3 50 <= Ta <= 60 grader C W, Ci = 0, Li = 0 uh FISCO-egensäker fältbussmodell Vmax (Ui) <= 17,5V, Imax (Ii) <= 380 ma 50 <= Ta <= 60 grader C Pi <= 5,32 W, Ci = 0,Li = 0 uh Anmärkningar: 1. De listade enhetsparametrarna (för HART-/fältbussmodellen) gäller endast tillhörande apparatur med linjär utsignal. 2. Reglerutrustning som ansluts till barriären får inte användas eller generera mer än 250 Vrms eller VDC. 3. Anslut matningsledningar till tillämpliga anslutningar enligt indikationerna på anslutningsblocket och i installationsdokumenten. 4. Installationer i Kanada ska utföras i enlighet med ANSI/ISA RP Installation of Intrinsically Safe Systems for Hazardous Locations (Installation av egensäkra system i farliga miljöer) och den senaste utgåvan av Canadian Electric Code. 5. Produktalternativ med Dual Seal-märkning uppfyller Dual Seal-kraven i ANSI/ISA Ingen ytterligare processförsegling krävs. För de driftsgränser som gäller för en specifik modell, se information om processtryck- och processtemperaturintervall i bilaga A i referenshandboken. UTGIVEN AV GU-LN INSTALLATIONSRITNING VECKA DOK. TYP FIL GU-PO PDF För installation av egensäker FINISH INGET CSA-godkänd apparat i farlig miljö (OM GODKÄND AV VECKA ALLA MÅTT ÄR ANGIVNA I MM. PRODUKTKOD ANNAT ANGES): 1:A VINKEL SKALA 1:1 TITEL RITN.NR UPPLAGA ARK Upphovsrätten/äganderätten till detta dokument är och förblir vår. Dokumentet får inte användas utan vårt tillstånd och får inte yppas för tredje part. Överträdelse beivras. Rosemount Tank Radar AB, Sverige 1 /

44 Figur Installationsritning för installation av egensäker ATEX- och IECEx-godkänd apparatur i farliga miljöer A3 UTGÅVA KAP. ORDER-nr VECKA UTGÅVA KAP. ORDER-nr VECKA UTGÅVA KAP. ORDER-nr VECKA UTGÅVA KAP. ORDER-nr VECKA SME UTGIVEN AV GU-LN INSTALLATIONSRITNING GU-PO VECKA 0644 DOK. TYP 6 FIL PDF För installation av egensäker ATEX- och FINISH INGET IECEx-godkänd apparat i farlig miljö (OM GODKÄND AV VECKA ALLA MÅTT ÄR ANGIVNA I MM. PRODUKTKOD 1:A VINKEL SKALA 1:1 TITEL RITN.NR UTGÅVA ARK 1 / 1 1 D ORIGINALSTORLEK ICKE-EXPLOSIONSFARLIG MILJÖ FARLIGA MILJÖER TILLHÖRANDE APPARATUR MAT- NING BARRIÄR ROSEMOUNT 5300-SERIEN EGENSÄKRA INSTALLATIONER De godkända värdena för max. spänning för öppen krets (Uo) och max. kortslutningsström (Io) och max. uteffekt (eller Uo x Io / 4) för tillhörande apparatur måste vara mindre än eller lika med maximal säker inspänning (Ui), maximal säker inströmstyrka (Ii) och maximal säker ineffekt (Pi) för den egensäkra apparaturen. Dessutom måste den godkända max. tillåtna anslutna kapacitansen (Ca eller Co) för tillhörande apparatur vara större än summan av sammankopplingskablarnas kapacitans och den oskyddade interna kapacitansen (Ci) för den egensäkra apparaturen, och den godkända max. tillåtna anslutna induktansen (La eller Lo) för tillhörande apparatur måste vara större än summan av sammankopplingskablarnas induktans och den oskyddade interna induktansen (Li) för den egensäkra apparaturen. Anmärkningar: 1. De listade säkerhetsparametrarna (för HART-/fältbussmodellen) gäller endast tillhörande apparatur med linjär utsignal. 2. Reglerutrustning som ansluts till barriären får inte användas eller generera mer än 250 Vrms eller VDC. 3. Anslut matningsledningar till tillämpliga anslutningar enligt indikationerna på anslutningsblocket och i installationsdokumenten. 4. När modell 5300 levereras med en en Ex ib-certifierad skyddsbarriär gäller följande EPL-klassningar för de olika delarna av transmittern. Antenndelen, placerad i processkärlet, klassas som EPL Ga. Transmitterhuvudet klassas som EPL Gb. EX-GODKÄND PRODUKT Modifiering är inte tillåten utan hänvisning till Exgodkännande myndigheter. SME SME SME SME SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X): 1. De egensäkra kretsarna klarar inte det 500 VAC-test som specificeras i punkt i IEC Hänsyn till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion måste tas enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPL Gb) och punkt 8.4 (för EPL Da och EPL Db) enligt IEC :2011 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens yttre atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Slutanvändaren ansvarar för att avgöra lämpligheten i syfte att undvika risker från slag, stötar och friktion. 3. Delar av sprötantennerna för typ 5300 är av icke-ledande material som täcker metallytor och ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp III enligt punkt 7.4:3 i IEC :2011. Därför måste lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning när antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär av grupp III, EPL Da. 4. Ex ia-versionen av modell 5300 FISCO-fältenhet kan strömförsörjas av en [Ex ib] FISCO-matningskälla när matningskällan är certifierad med tre separata strömbegränsare och spänningsbegränsning som uppfyller kraven för typ Ex ia. 5. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t eller EPL Da eller Db krävs. Egensäkra parametrar: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga II 1/2G Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb II 1D Ex ia IIIC T69 /T79 Da II 1/2D Ex ia/ib IIIC T69 /T79 Da/Db Modell Parametrar Omgivningstemperaturgränser Egensäker 4 20 ma-/hart-modell Ui <= 30 V, Ii <= 130 ma 50 <= Ta <= 70 grader C Pi <= 1 W, Ci = 7,26 nf, Li = 0 Egensäker fältbussmodell Ui <= 30 V, Ii <= 300 ma 50 <= Ta <= 60 Grader C Pi <= 1,5 W, Ci = 4,95 nf, Li = 0 FISCO-egensäker fältbussmodell Ui <= 17,5 V, Ii <= 38 0 ma 50 <= Ta <= 60 Grader C Pi <= 5,32 W, Ci = 4,95 nf, Li = 0 ANNAT ANGES): Upphovsrätten/äganderätten till detta dokument är och förblir vår. Dokumentet får inte användas utan vårt tillstånd och får inte yppas för tredje part. Överträdelse beivras. Rosemount Tank Radar AB, Sverige

45 Snabbstartguide Figur Installationsritning Exn ORIGINALSTORLEK A3 ICKE-EXPLOSIONSFARLIG MILJÖ na ic FARLIGA MILJÖER HART: 42,4 VDC, 23 ma FOUNDATION-FÄLTBUSS 32 VDC, 21 ma Anm. 1 MATNING Uo: 42,4 V Io: 23 ma Po: 1 W Lo > 0 Ui: 42,4 V Ii: 23 ma Pi: 1 W Li: försumbar ic Anm. 1 MAT- NING Barriär Anmärkningar : 1. Anslut matningsledningar till tillämpliga anslutningar enligt indikationerna på anslutningsblocket och i installationsdokumenten. SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X): UTGÅVA 1 MODIF. ORDER-NR SME-5859 VECKA 1041 UTGÅVA 2 MODIF. ORDER-NR VECKA UTGÅVA MODIF. ORDER-NR VECKA 3 SME Ingångsparametrar för gnistfrihet/begränsad energi Modell Parametrar Omgivningstemper aturgränser STRÖMKRETS/HART 42,4 VDC, 23 ma a FOUNDATION-FÄLTBUSS 32 VDC, 21 ma a Ingångsparametrar för begränsad energi Modell Parametrar Omgivningstemperat urgränser STRÖMKRETS/HART Ui = 42,4 V, Ii = 23 ma, Pi = 1,0 W Cii: försumbar a FOUNDATION-FÄLTBUSS Ui = 32 V, Ii = 21 ma, Pi Ci = 4,95 nf, Li: försumbar a EX-GODKÄND PRODUKT Modifiering är inte tillåten utan hänvisning till Ex-godkännande myndigheter. UTGIVEN AV EE-VM GODKÄND AV EAP VECKA 1041 VECKA 1041 DOK. TYP FIL Ord PRODUKTKOD 5300 Upphovsrätten/äganderätten till detta dokument är och förblir vår. Dokumentet får inte användas utan vårt tillstånd och får inte yppas för tredje part. Överträdelse beivras. Rosemount Tank Radar AB, Sverige TITEL INSTALLATIONSRITNING Exn ROSEMOUNT 5300-SERIEN DOK.NR UTGÅVA SIDAN 1/1 45

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400-serien 00825-0112-4026, vers. GB Rosemount 5400-serien Tvåtrådig beröringsfri radarnivåtransmitter med höga prestanda 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande anvisningar för installation

Läs mer

Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar

Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar 00825-0312-4308, vers. AD Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar VARNING! Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Installation av detta instrument i explosionsfarliga miljöer

Läs mer

Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar

Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar 00825-0112-4308, vers. AD Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar, tillvalskod WU VARNING! Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Installation av detta instrument i

Läs mer

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel Snabbstartsguide 00825-0112-4140, vers. AB Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel Snabbstartsguide för installation Snabbstartsguide 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller

Läs mer

Produktintyg , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A. Produktintyg

Produktintyg , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A. Produktintyg 00825-0212-4308, Rev CC Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A 1 Vers. 1,5 1.1 Information om EU-direktiv EU-försäkran om överensstämmelse för alla tillämpliga europeiska direktiv

Läs mer

Rosemount och 5408:SIS-nivåtransmittrar

Rosemount och 5408:SIS-nivåtransmittrar 00825-0112-4408, v ers. AB Rosemount 5408- och 5408:SIS-nivåtransmittrar Konantenn 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande anvisningar för nivåtransmittrarna Rosemount

Läs mer

Rosemount 5408 och 5408:SIS nivåtransmittrar

Rosemount 5408 och 5408:SIS nivåtransmittrar 00825-0312-4408, vers. AA Rosemount 5408 och 5408:SIS nivåtransmittrar Parabolantenn 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 5408 och 5408:SIS

Läs mer

Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. BC Mars 2019

Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. BC Mars 2019 Rosemount 214C-sensor 00825-0412-2654, vers. BC OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 214C-sensormodeller. Se tillämplig produktlitteratur för information om konfiguration

Läs mer

Snabbstartguide , vers. FA April Rosemount 0065-/0185-sensorenhet

Snabbstartguide , vers. FA April Rosemount 0065-/0185-sensorenhet 00825-0212-2654, vers. FA 0065-/0185-sensorenhet OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om 0065- och 0185-sensormodeller. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik, underhåll,

Läs mer

Rosemount 5400 Nivåtransmitter

Rosemount 5400 Nivåtransmitter 00825-0612-4026, vers AA Rosemount 5400 Nivåtransmitter Monteringsanvisningar för parabolantenn 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartguide innehåller anvisningar för mekanisk installation av Rosemount

Läs mer

RADARNIVÅMÄTARE SÄKERHETSINSTRUKTION

RADARNIVÅMÄTARE SÄKERHETSINSTRUKTION Särskilda säkerhetsinstruktioner sw RADARNIVÅMÄTARE SÄKERHETSINSTRUKTION Innehåll TankRadar Pro Information om EU:s ATEX-direktiv.................................. 2 ATEX-märkning och Ex-certifieringskod.............................................

Läs mer

Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. AE April 2017

Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. AE April 2017 Rosemount 214C-sensor 00825-0412-2654, vers. AE OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 214C-sensormodeller. Se tillämplig produktlitteratur för information om konfiguration

Läs mer

Snabbstartsguide , Rev AE Mars Rosemount 751 fältsignalsindikator

Snabbstartsguide , Rev AE Mars Rosemount 751 fältsignalsindikator 00825-0112-4378, Rev AE Rosemount 751 fältsignalsindikator FÖRSIKTIGHET! Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 751 fjärrindikator. Den innehåller inga anvisningar om

Läs mer

Nivåtransmittrar Rosemount 5408 och 5408:SIS

Nivåtransmittrar Rosemount 5408 och 5408:SIS 00825-0212-4408, vers. AB Nivåtransmittrar Rosemount 5408 och 5408:SIS Produktintyg 1.0 Produktintyg Vers. 1.2 1.1 Information om EU-direktiv 2 En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns på sidan

Läs mer

Rosemount guidad radar

Rosemount guidad radar 00825-0312-4530, vers. AB Rosemount guidad radar Monteringsanvisningar för segmenterad sond VARNING! Underlåtenhet att följa anvisningar om säker installation och service kan resultera i allvarlig personskada.

Läs mer

Snabbinstallationsguide 00825-0112-4530, ver. EC Mars 2013. Kontaktande GWR nivåradar med hög prestanda för nivå och skiljeyta

Snabbinstallationsguide 00825-0112-4530, ver. EC Mars 2013. Kontaktande GWR nivåradar med hög prestanda för nivå och skiljeyta 00825-0112-4530, ver. EC Kontaktande GWR nivåradar med hög prestanda för nivå och skiljeyta Om den här guiden Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 5300-seriens transmittrar.

Läs mer

Snabbstartguide , vers. EA Apríl Rosemount - sensorenhet för volym 1

Snabbstartguide , vers. EA Apríl Rosemount - sensorenhet för volym 1 00825-0312-2654, vers. EA Rosemount - sensorenhet för volym 1 OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 0068-, 0078- och 0183-sensormodeller. Den innehåller inga anvisningar om

Läs mer

Snabbstartguide , vers. EA Mars Rosemount 0065-/0185-sensorenhet

Snabbstartguide , vers. EA Mars Rosemount 0065-/0185-sensorenhet 00825-0212-2654, vers. EA 0065-/0185-sensorenhet OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om 0065- och 0185-sensormodeller. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik, underhåll,

Läs mer

Rosemount volym 1 sensorer. Snabbstartsguide 00825-0312-2654, vers. AB Juni 2014

Rosemount volym 1 sensorer. Snabbstartsguide 00825-0312-2654, vers. AB Juni 2014 Rosemount volym 1 sensorer Snabbstartsguide 00825-0312-2654, vers. AB Snabbstartsguide OBS! Denna snabbinstallationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 0068-, 0078- och 0183-sensormodeller.

Läs mer

Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A

Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A 00825-0212-4308, vers. AD Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A 2 VARNING! Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada: Kontrollera att mätarens driftsmiljö stämmer

Läs mer

Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer

Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer Bruksanvisning (Relevant avsnitt om ex-skydd) för Profibus DP trycktransmitter enligt EU-direktivet 94/9/EG bilaga VIII (ATEX) grupp II, utrustningskategori 1D/1G 704462 / 00 09/2008 Anvisningar för säker

Läs mer

Snabbstartsguide , Rev AB Februari Rosemount 751 fältsignalsindikator

Snabbstartsguide , Rev AB Februari Rosemount 751 fältsignalsindikator 00825-0112-4378, Rev AB Rosemount 751 fältsignalsindikator FÖRSIKTIGHET! Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 751 fjärrindikator. Den innehåller inga anvisningar om

Läs mer

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar Installationsanvisningar P/N MMI-20011777, Rev. A Februari 2009 ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas

Läs mer

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Snabbstartsguide , vers. BB Juni 2014

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Snabbstartsguide , vers. BB Juni 2014 Rosemount 0065/0185 sensorenhet 00825-0212-2654, vers. BB OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 0065- och 0185-sensormodeller. Den innehåller inga anvisningar

Läs mer

Snabbinstallationsguide , vers. FB Mars Rosemount 5400-serien Tvåtrådig beröringsfri radarnivåtransmitter med höga prestanda

Snabbinstallationsguide , vers. FB Mars Rosemount 5400-serien Tvåtrådig beröringsfri radarnivåtransmitter med höga prestanda 00825-0112-4026, vers. FB Rosemount 5400-serien Tvåtrådig beröringsfri radarnivåtransmitter med höga prestanda Om denna handledning Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för transmittrarna

Läs mer

för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare

för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare Installationsanvisningar P/N MMI-20010161, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare För installationer godkända av

Läs mer

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner 308030SV, Utgåva 1 juni 2008

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner 308030SV, Utgåva 1 juni 2008 Särskilda säkerhetsinstruktioner Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner ATEX Produktenharutgåt www.rosemount-tg.com Särskilda säkerhetsinstruktioner Rosemount TankRadar REX Innehåll Innehåll

Läs mer

Snabbstartsguide , vers. CB Maj Rosemount sensorenhet för volym 1

Snabbstartsguide , vers. CB Maj Rosemount sensorenhet för volym 1 00825-0312-2654, vers. CB Rosemount sensorenhet för volym 1 OBS! Denna snabbinstallationsguide innehåller grundläggande anvisningar om sensormodellerna Rosemount 0068, 0078 och 0183. Den innehåller inga

Läs mer

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel 00825-0212-4140, vers. AD Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel VARNING! Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Det

Läs mer

Rosemount 0085-sensorenhet med rörklammer. Snabbstartsguide , ver. DB juni 2017

Rosemount 0085-sensorenhet med rörklammer. Snabbstartsguide , ver. DB juni 2017 Rosemount 0085-sensorenhet med rörklammer Snabbstartsguide 00825-0112-4952, ver. DB Snabbstartsguide OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 0085-sensorn med rörklammer. Den

Läs mer

Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll

Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll Snabbinstallationsguide Rosemount 752 Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll Start Steg 1. Ledningsanslutning Steg 2. Konfigurera transduktorblocket Produktcertifieringar Slut www.rosemount.com

Läs mer

Snabbstartsguide , vers. CA December Rosemount sensorenhet för volym 1

Snabbstartsguide , vers. CA December Rosemount sensorenhet för volym 1 00825-0312-2654, vers. CA Rosemount sensorenhet för volym 1 OBS! Denna snabbinstallationsguide innehåller grundläggande anvisningar om sensormodellerna Rosemount 0068, 0078 och 0183. Den innehåller inga

Läs mer

Rosemount 753R webbaserad indikator för

Rosemount 753R webbaserad indikator för Snabbinstallationsguide Rosemount 753R-indikator Rosemount 753R webbaserad indikator för fjärrövervakning Start Översikt Rosemount 753R med integrerad 3051S-trycktransmitter Rosemount 753R med separat

Läs mer

Rosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter

Rosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter 00825-0112-4108, vers. EA Rosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter med 4 20 ma HART och 1 5 VDC HART-lågeffektsprotokoll (version 5 och 7) OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar

Läs mer

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 4 mm

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 4 mm 0102 Orderbenämning Kännetecken 4 mm ej i plan Insättningsbar till SIL3 enligt IEC61508 Ansökan Fara! I säkerhetsrelaterade tillämpningar måste sensorn styras med ett lämpligt felsäkert gränssnitt från

Läs mer

Snabbstartsguide , vers. BA Februari Rosemount 0085 sensor med rörklammer

Snabbstartsguide , vers. BA Februari Rosemount 0085 sensor med rörklammer 00825-0112-4952, vers. BA Rosemount 0085 sensor med rörklammer OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 0085 sensor med rörklammer. Den innehåller ingen information

Läs mer

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 1,5 mm

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 1,5 mm 0102 Orderbenämning Kännetecken 1,5 mm i plan Tillbehör V1-G Kabeldosa, M12, 4-polig, anpassningsbar V1-G-N-2M-PUR Honkontakt, M12, 2-stifts, NAMUR, PUR-kabel V1-W-N-2M-PUR Honkontakt, M12, 2-stifts, NAMUR,

Läs mer

Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet

Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet 00825-0212-4841, vers. AA Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet VARNING! Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se SET-2000

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se SET-2000 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation Instruktion MI 018-429 Juni 2005 E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning Säkerhetsinformation För säkerhetsinformation på danska tittar du på vår webbsida på adress

Läs mer

VIKTIGT MEDDELANDE! VARNING!

VIKTIGT MEDDELANDE! VARNING! SÄTTA IGÅNG SWE 2 Inledning 3 VIKTIGT MEDDELANDE! Dokumentet Sätta igång ger grundläggande anvisningar för 375 Field Communicator. Det ger inte detaljerade instruktioner om konfiguration, diagnostik, underhåll,

Läs mer

Rosemount 644 temperaturtransmitter

Rosemount 644 temperaturtransmitter 00825-0212-4728, vers. HA Rosemount 644 temperaturtransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (version 5 och 7) Obs! Innan transmittern installeras ska du kontrollera att rätt enhetsdrivrutin är inläst på

Läs mer

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 INNEHÅLL: Beskrivning... 2 Data... 3 Monteringsexempel... 3 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 6 Spara denna anvisning för framtida bruk! Konstant

Läs mer

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Bruksanvisning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Läs mer

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar Installationsanvisningar P/N MMI-20011775, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsinstruktioner för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas

Läs mer

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. DB Apríl 2019

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. DB Apríl 2019 SmartPower -lösningar 00825-0112-4701, vers. DB OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för SmartPower-produktserien. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik,

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M30 x 1.5 5 36 80 0102 Orderbenämning LED Kännetecken 10 mm i plan Kopplingsavståndet kan ställas in inom ett stort intervall med potentiometern Anslutning Tillbehör BF 30 Fäste, 30 mm BN BU

Läs mer

Rosemount 848T FOUNDATION -fältbuss temperaturtransmitter för hög densitet

Rosemount 848T FOUNDATION -fältbuss temperaturtransmitter för hög densitet Snabbstartsguide 00825-0112-4697, vers. EA Rosemount 848T FOUNDATION -fältbuss temperaturtransmitter för hög densitet Enhetsversion 7 ny DD/CFF-version fordras Snabbstartsguide OBS! Denna startguide innehåller

Läs mer

LSU 100, Ultraljudsnivågivare. Teknisk specifikation

LSU 100, Ultraljudsnivågivare. Teknisk specifikation LSU 100, Ultraljudsnivågivare Teknisk specifikation Innehållsförteckning Innehållsförteckning Teknisk specifikation...2 Teknisk specifikation...2 LSU 100, Ultraljudsnivågivare Teknisk specifikation 1

Läs mer

Beskrivning - Installation

Beskrivning - Installation Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen

Läs mer

Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. DB Mars 2019

Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. DB Mars 2019 Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter 00825-0212-4708, vers. DB OBS! Denna guide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount-modell 708. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration,

Läs mer

HERION SERIE 97300 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil

HERION SERIE 97300 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil HERION SERIE 9700 Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil med NAMUR-gränssnitt /, 5/ - G/ För enkel- och dubbelverkande ställdon Positiv överlappningstid, kopplingsfunktion garanterad även vid liten lufttillförsel

Läs mer

Rosemount 3144P temperaturtransmitter

Rosemount 3144P temperaturtransmitter 00825-0112-4021, vers. MA Rosemount 3144P temperaturtransmitter med HART -protokoll och Rosemount X-well -teknik OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3144P-transmittrar.

Läs mer

Oljenivålarm. Installation, underhåll och serviceinstruktioner

Oljenivålarm. Installation, underhåll och serviceinstruktioner Oljenivålarm Installation, underhåll och serviceinstruktioner www.avloppscenter.se info@avloppscenter.se 010-490 10 50 1 Innehåll Försäkran om överensstämmelse 3 VIKTIGT! 4 Beskrivning 4 Användning 4 Installation

Läs mer

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. BA December 2014

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. BA December 2014 SmartPower -lösningar 00825-0112-4701, vers. BA OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för SmartPower-produktserien. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik,

Läs mer

Smart Wireless THUM -adapter

Smart Wireless THUM -adapter Snabbinstallationsguide Smart Wireless Smart Wireless THUM -adapter Start Anvisningar om trådlös kommunikation Konfiguration på bänk Steg 1. Fysisk installation Steg 2. Verifiera drift Referensinformation

Läs mer

Snabbstartsguide , vers. BA November Rosemount 3051S ERS (elektroniska kapillärer) med HART -protokoll

Snabbstartsguide , vers. BA November Rosemount 3051S ERS (elektroniska kapillärer) med HART -protokoll Snabbstartsguide 00825-0112-4804, vers. BA Rosemount 3051S ERS (elektroniska kapillärer) med HART -protokoll Snabbstartsguide OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 3051S ERS-system

Läs mer

Snabbstartsguide 00825-0112-4860, Rev. AA November 2012. Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare

Snabbstartsguide 00825-0112-4860, Rev. AA November 2012. Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare 00825-0112-4860, Rev. AA Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount Modell 8600D Vortex flödesmätare. Den innehåller inte

Läs mer

Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar

Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar Snabbinstallationsguide April 2013 Rosemount 2088 och 2090 Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar med 4 20 ma HART-protokoll och 1 5 VDC-lågspänningssprotokoll Start Steg 1. Montering av transmitter

Läs mer

AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering.

AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering. AVID AVID (Automated Valve Interface Devices) serien med lägesindikeringar representerar den senaste teknologin för indikering av automatiserade kvartvarvsventiler Alla AVID produkter passar ställdon med

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M30x1,5 5 1 0102 Orderbenämning 36 34,5 40 Kännetecken 15 mm ej i plan Insättningsbar till SIL3 enligt IEC61508 Anslutning SN Tillbehör I BF 30 Befästningsfläns 1 / BN 2 / BU L+ L- Tekniska data

Läs mer

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm 00 Orderbenämning Kännetecken 5 mm i plan Användbar upp till SIL enligt IEC 6508 Tillbehör V-G Kabeldosa, M, -polig, anpassningsbar V-W Kabeldosa, M, -polig, anpassningsbar V-G-N-M-PUR Honkontakt, M, -stifts,

Läs mer

Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare

Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare Snabbstartguide 00825-0312-4801, Rev BA Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare med avancerad HART -diagnostik OBS! Innan transmittern installeras ska du kontrollera

Läs mer

Rosemount 705 Wireless transmitter med totalräkneverk

Rosemount 705 Wireless transmitter med totalräkneverk Snabbstartsguide 00825-0212-4705, vers. AA Rosemount 705 Wireless transmitter med totalräkneverk En installationsklar lösning för smidig anslutning till turbinmätare Mäter medelflöde och total volym Flöde

Läs mer

för Micro Motion H-seriens sensorer

för Micro Motion H-seriens sensorer Installationsanvisningar P/N MMI-20010107, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion För installationer godkända av ATEX Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas

Läs mer

Rosemount 3095FT massflödestransmitter

Rosemount 3095FT massflödestransmitter Snabbinstallationsguide Rosemount 3095FT Rosemount 3095FT massflödestransmitter Steg 1: Montera transmittern Steg 2: Husrotation, vid behov Steg 3: Ställ in brytare Steg 4: Anslut kopplingar och spänningsmatning

Läs mer

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallationsinstruktioner. Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallationsinstruktioner. Micro Motion MVD Direct Connect -mätare Installationsanvisningar P/N MMI-20011776, Rev. A September 2008 ATEXinstallationsinstruktioner för Micro Motion MVD Direct Connect -mätare Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas

Läs mer

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling 00825-0112-4792, vers. BB Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 1495 utjämningsstrypskiva. Den innehåller

Läs mer

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX Installationsanvisningar P/N MMI-20010133, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer För installationer godkända av ATEX Obs! För installationer

Läs mer

Kortslutningsskydd. Mätplatta registrerad 1 ma Driftsberedskapsuppskov t v 1,1 ms Funktions indikering Specifikation funktionell säkerhet MTTF d

Kortslutningsskydd. Mätplatta registrerad 1 ma Driftsberedskapsuppskov t v 1,1 ms Funktions indikering Specifikation funktionell säkerhet MTTF d 0102 Orderbenämning Kännetecken Direkt påbyggnad på normdrivningar Kompakt och stabilt hus Fast justering EG-typgodkännandeintyg TÜV99 ATEX 1479X Användbar upp till SL 2 enligt EC 61508 Tillbehör BT65A

Läs mer

HERION SERIE Indirekt elstyrd slidventil

HERION SERIE Indirekt elstyrd slidventil HERION SERIE Indirekt elstyrd slidventil för enkel- och dubbelverkande ställdon med NAMUR-gränssnitt /, /, /, NC/APB, G/, G/ Ventiler för säkerhetssystem upp till SIL (IEC 08) Positiv överlappningstid,

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M30x1,5 5 40 37 18 0102 Orderbenämning 36 LED Kännetecken Komfortserie 15 mm ej i plan Anslutning Tillbehör BF 30 Fäste, 30 mm BN BU L+ L- Tekniska data Allmänna data Utgångs funktion NAMUR öppnare

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M18x1 37 40 4 0102 24 LED Orderbenämning Kännetecken 5 mm i plan Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning Tillbehör BN BU EXG-18 Snabbfäste med stopp BF 18 Fäste, 18 mm L+ L- Tekniska

Läs mer

Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödestransmitter med FOUNDATION -fältbussprotokoll

Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödestransmitter med FOUNDATION -fältbussprotokoll 00825-0112-4774, vers. FA Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödestransmitter med FOUNDATION -fältbussprotokoll Innan transmittern installeras ska du kontrollera att rätt enhetsdrivrutin

Läs mer

Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare

Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare med FOUNDATION Fieldbus-protokoll 00825-0112-4805, vers. FE OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3051S-transmittrar.

Läs mer

OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB

OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal INNEHÅLL: Beskrivning... 2 Tekniska data... 3 Installation... 4 Inkopplingsexempel... 7 Användarhandledning... 9 Spara denna anvisning för framtida bruk! Utgåva

Läs mer

Rosemount 3051-trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare

Rosemount 3051-trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare Snabbstartguide 00825-0112-4797, vers. EC Rosemount 3051-trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare med PROFIBUS PA-protokoll Snabbstartguide OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande

Läs mer

Rosemount 248 trådlös temperaturtransmitter

Rosemount 248 trådlös temperaturtransmitter Snabbinstallationsguide Rosemount 248 Wireless Rosemount 248 trådlös temperaturtransmitter Start Anvisningar om trådlös kommunikation Steg 1. Fysisk installation Steg 2. Verifiera drift Referensinformation

Läs mer

Snabbstartsguide 00825-0112-4030, vers. BB Juni 2013. Rosemount 2120 vibrerande gaffelvakt för vätskenivå

Snabbstartsguide 00825-0112-4030, vers. BB Juni 2013. Rosemount 2120 vibrerande gaffelvakt för vätskenivå 00825-02-40, vers. BB Juni 20 Rosemount 220 vibrerande gaffelvakt för vätskenivå Juni 20 OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 220, men inga anvisningar för detaljerad

Läs mer

Smart Wireless Field Link

Smart Wireless Field Link Smart Wireless Field Link Start Anvisningar om trådlös kommunikation Steg 1. Fysisk installation Steg 2. Verifiera drift Referensinformation Modellinformation Produktintyg EG-försäkran om överensstämmelse

Läs mer

för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Installationsanvisningar P/N MMI-20010183, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X För installationer godkända av ATEX Obs!

Läs mer

475 Field Communicator

475 Field Communicator 475 Field Communicator 2 Inledning 3 VARNING! Explosioner kan resultera i allvarlig personskada eller dödsfall: Användning i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med lämpliga lokala, nationella

Läs mer

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet IP2030-SV/QS, vers. AA Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet Snabbguide för installation VARNING! Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall

Läs mer

Snabbstartguide , vers. HB Februari Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel

Snabbstartguide , vers. HB Februari Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel 00825-0112-4022, vers. HB Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel OBS! OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel.

Läs mer

Temperaturgivare med Pt-100 element. Utförande med skyddsficka TW35 för inskruvning. Med eller utan monterad temptransmitter

Temperaturgivare med Pt-100 element. Utförande med skyddsficka TW35 för inskruvning. Med eller utan monterad temptransmitter utg.16.01 Utförande Typ med Pt-100 element. Utförande för inskruvning. Med eller utan monterad temptransmitter TR10-C Mätelement Pt-100 element enligt DIN EN 60751 1 x Pt100 klass B (standard) Även 1 eller

Läs mer

Tyco AVID Position Monitors. CR Position Monitor Korrosionsbeständig IP66 lägesindikering.

Tyco AVID Position Monitors. CR Position Monitor Korrosionsbeständig IP66 lägesindikering. AVID (Automated Valve Interface Devices) serien med lägesindikeringar representerar den senaste teknologin för indikering av automatiserade kvartvarvsventiler. Alla AVID produkter passar ställdon med NAMUR

Läs mer

för Micro Motion F-seriens sensorer

för Micro Motion F-seriens sensorer Installationsanvisningar P/N MMI-20010096, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion F-seriens sensorer För installationer godkända av ATEX Obs! För installationer i riskfyllda områden

Läs mer

Rosemount 648 Wireless temperaturtransmitter. Start

Rosemount 648 Wireless temperaturtransmitter. Start Snabbinstallationsguide temperaturtransmitter Start Anvisningar om trådlös kommunikation Steg 1. Fysisk installation Steg 2. Verifiera funktionen Referensinformation Produktintyg Försäkran om överensstämmelse

Läs mer

Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare

Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare med FOUNDATION Fieldbus-protokoll 00825-0112-4805, vers. FD OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3051S-transmittrar.

Läs mer

Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare med FOUNDATION -fältbussprotokoll

Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare med FOUNDATION -fältbussprotokoll Snabbstartsguide 00825-0112-4805, vers. EA Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare med FOUNDATION -fältbussprotokoll Snabbstartsguide OBS! Denna guide innehåller

Läs mer

Herion 97100-serien. elstyrd NAMUR-ventil. modeller 3/2, 5/2 & 5/3 ventiler. modeller 3/2, 5/2 och 5/3 ventiler med lågt effektbehov

Herion 97100-serien. elstyrd NAMUR-ventil. modeller 3/2, 5/2 & 5/3 ventiler. modeller 3/2, 5/2 och 5/3 ventiler med lågt effektbehov Namurventiler Herion 97100-serien elstyrd NAMUR-ventil 6 mm genomlopp (ND) 3/2, 5/2, 5/3, NC/APB, G1/4 3/2 eller 5/2 funktion via adapterplatta Återcirkulation av avloppsluft Positiv överlappning Återgår

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M14x1 3 19 30 0102 Orderbenämning Kännetecken Komfortserie 2 mm i plan Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning Tillbehör N / N0 I BF 11 Befästningsfläns 1/BN 2/BU L+ L- Tekniska

Läs mer

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF-seriens MultiVariable-flödesmätare

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF-seriens MultiVariable-flödesmätare Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF-seriens MultiVariable-flödesmätare med FOUNDATION Fieldbus-protokoll 00825-0112-4853, vers. AB OBS! Denna handledning innehåller grundläggande

Läs mer

Rosemount 2051G trycktransmitter

Rosemount 2051G trycktransmitter 00825-0712-4101, vers. AC Rosemount 2051G trycktransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (version 5 och 7) OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 2051G-transmittrar. Den

Läs mer

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm 0102 Orderbenämning Kännetecken 5 mm i plan Insättningsbar till SIL3 enligt IEC61508 Ansökan Fara! I säkerhetsrelaterade tillämpningar måste sensorn styras med ett lämpligt felsäkert gränssnitt från Pepperl+Fuchs,

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M18x1 4 37 40 24 0102 LED Orderbenämning Kännetecken Komfortserie 8 mm i plan Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning Tillbehör BN BU EXG-18 Snabbfäste med stopp BF 18 Fäste, 18

Läs mer

Kortslutningsskydd. Mätplatta registrerad 1 ma Driftsberedskapsuppskov t v 1,1 ms Funktions indikering Omgivningsförhållande

Kortslutningsskydd. Mätplatta registrerad 1 ma Driftsberedskapsuppskov t v 1,1 ms Funktions indikering Omgivningsförhållande 00 Orderbenämning Kännetecken Direkt påbyggnad på normdrivningar Kompakt och stabilt hus Fast justering EG-typgodkännandeintyg TÜV99 ATEX 79X Användbar upp till SIL enligt IEC 6508 Tekniska data Allmänna

Läs mer

OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB

OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA INNEHÅLL: Tillverkaredeklaration... 2 Beskrivning... 3 Tekniska data... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 8 Användarhandledning... 10 Spara denna

Läs mer

Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare

Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare 00825-0112-4007, vers. FA Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare med 4 20 ma HART -protokollversion 5 och 7 OBS! Innan transmittern installeras ska du kontrollera att

Läs mer

Temperaturgivare med Pt-100 element. Utförande med perforerad skyddsficka för inskruvning. Med eller utan monterad temptransmitter

Temperaturgivare med Pt-100 element. Utförande med perforerad skyddsficka för inskruvning. Med eller utan monterad temptransmitter Utförande Typ Temperaturgivare med Pt-100 element. Utförande med perforerad skyddsficka för inskruvning. Med eller utan monterad temptransmitter TR10-J Mätelement Pt-100 element enligt DIN EN 60751 1 x

Läs mer