Rosemount 5400-serien
|
|
- Gustav Dahlberg
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 , vers. GB Rosemount 5400-serien Tvåtrådig beröringsfri radarnivåtransmitter med höga prestanda
2 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande anvisningar för installation och konfiguration av Rosemount 5400-seriens transmittrar. Se refererenshandboken till Rosemount 5400-serien (dokument-nr ) för ytterligare anvisningar. Handledningarna är tillgängliga i elektronisk form på EmersonProcess\Rosemount.com. FÖRSIKTIGHET! Underlåtenhet att följa anvisningar om säker installation och service kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada Se till att transmittern installeras av behörig personal i enlighet med gällande normer. Använd utrustningen endast i enlighet med specifikationerna i denna snabbstartguide och referenshandboken. Underlåtenhet att göra detta kan försämra det skydd som utrustningen ger. Utför inga andra servicearbeten än de som finns i denna bruksanvisning om du inte är kvalificerad. All slags byten av icke godkända delar eller icke godkända reparationer, utöver byte av hela transmitterhuvudet eller antennenheten äventyrar säkerheten och är förbjudet. Explosioner kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador Kontrollera att transmitterns driftsmiljö stämmer överens med tillämpliga specifikationer för explosionsfarliga miljöer. Se Produktintyg på sidan 22. För att förhindra antändning av luften i miljöer med brandfarlig eller lättantändlig atmosfär ska strömmen kopplas från innan service utförs. Innan en HART - eller FOUNDATION -fältbuss- eller -Modbus -baserad kommunikator ansluts i explosionsfarlig miljö ska du se till att instrumenten i kretsen har installerats i enlighet med egensäkra eller gnistfria inkopplingsrutiner. Använd endast o-ringar avsedda för tätning tillsammans med motsvarande flänsadapter för att undvika processläckor. Elstötar kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada Undvik kontakt med ledningar och anslutningar. Högspänningsförande ledningar kan orsaka elstötar. Se till att huvudströmmen till Rosemount 5400-seriens transmitter är avstängd och att ledningarna till alla andra externa kraftkällor är frånslagna eller inte strömsatta medan transmittern kopplas in. Jorda instrumentet på icke-metalliska tankar (t.ex. fiberglastankar) för att förhindra elektrostatisk laddning. Antenner med icke-ledande ytor Antenner med icke-ledande ytor (t.ex. spröt- eller processtätningsantenner) kan alstra en antändningsduglig nivå av elektrostatisk laddning under vissa extrema förhållanden. När antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär, måste därför lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning. Innehållsförteckning Bekräfta att systemet är klart (endast 4 20 ma) sidan 3 Montera transmitterhuvudet/antennen sidan 4 Inkoppling sidan 11 Konfiguration sidan 20 Säkerhetskritiska system (endast 4 20 ma) sidan 22 Produktintyg sidan 22 2
3 2.0 Bekräfta att systemet är klart (endast 4 20 ma) 2.1 Kontrollera kompatibiliteten med föreliggande HART-version Denna transmitter kan konfigureras för HART-version 5 eller 7. Om HART-baserade regler- och resurshanteringssystem används ska du kontrollera att HART-versionen är kompatibel med dessa system innan transmittern installeras. Inte alla system kan kommunicera med version 7 av HART-protokollet. 2.2 Kontrollera att du har korrekt enhetsdrivrutin Kontrollera att du har den senaste enhetsdrivrutinen (DD/DTM ) installerad på systemen så att kommunikationen fungerar utan problem. Se Tabell 1. Enhetsbeskrivningen kan hämtas på Tabell 1. Enhetsversioner och filer för Rosemount 5400 Firmware-version (1) 1. Firmware-versionen (t.ex. SW 2C.0) anges på transmitterhuvudets dekal. 2. Enhetsversionen (t.ex. HART Dev Rev 3) står på transmitterhuvudets dekal. 2.3 Växla HART-versionsläge Lokalisera enhetsdrivrutin HART Universal-version Enhetsversion (2) 2A0 och senare C0 1D0 5 2 Om verktyget för HART-konfiguration inte kan kommunicera med HARTversion 7 öppnar enheten en generisk meny med begränsade funktioner. Så här växlar du HART-versionsläge från den generiska menyn: 1. Gå till Manual Setup (Manuell inställning) > Device Information (Enhetsinformation) > Identification (Identifiering) > Message (Meddelande). 2. I fältet Message (Meddelande) skriver du HART5 eller HART7. 3
4 3.0 Montera transmitterhuvudet/antennen 3.1 Kägelantenn med fläns Steg 1. Sänk ner transmittern med antenn och fläns i tankmunstycket. Dra åt bultarna och muttrarna till erforderligt åtdragningsmoment för det aktuella fläns- och packningsvalet. Packning Steg 2. Ändra displayens inriktning (valfri åtgärd) Åtdragningsmoment 40 Nm (30 lb-ft) 4
5 3.2 Processtätningsantenn med fläns (1) Steg 1. Placera antennen ovanpå munstycket och monteringsflänsen Steg 2. Dra åt bultarna i ett korsvist mönster För information om åtdragningsmoment, se tabellen. Processtätningsfläns Åtdragningsmoment (lbft) (Nm) 2 tum, 150 lb tum, 300 lb tum, 150 lb tum, 300 lb tum, 150 lb tum, 300 lb DN 50 PN DN 80 PN DN 100 PN DN 100 PN A 10K A 10K A 10K A 10K Monteringsinformationen gäller den uppdaterade processtätningsantenndesignen som lanserades i februari Antenner som tillverkats före detta datum har fuktiga o-ringar och kräver en annan typ av installation. 5
6 Steg 3. Montera transmitterhuvudet och dra åt muttern Åtdragningsmoment 40 Nm (30 lb-ft) Steg 4. Dra åt flänsbultarna igen efter 24 timmar 6
7 3.3 Sprötantenn med gängad anslutning Steg 1. Sänk ner transmittern med antenn i tanken Tankanslutningar med NPT-gängor kräver ett tätningsmedel för trycktäta fogar. Steg 2. Vrid tanktätningsadaptern tills den sitter ordentligt fast i processanslutningen. Steg 3. Ändra displayens inriktning (valfri åtgärd) Åtdragningsmoment 40 Nm (30 lb-ft) 7
8 3.4 Sprötantenn med fläns Steg 1. Sänk ner transmittern med antenn och fläns i tankmunstycket Packning Steg 2. Dra åt bultarna och muttrarna till erforderligt åtdragningsmoment för det aktuella fläns- och packningsvalet 8
9 Steg 3. Ändra displayens inriktning (valfri åtgärd) Åtdragningsmoment 40 Nm (30 lb-ft) 3.5 Tankanslutning med Tri-Clamp Steg 1. Sänk ner transmittern med antenn i tanken Packning Steg 2. Fäst Tri Clamp-anslutningen vid tanken med en klämma. 9
10 Steg 3. Ändra displayens inriktning (valfri åtgärd) Åtdragningsmoment 40 Nm (30 lb-ft) 3.6 Montering av fäste Steg 1. Montera fästet på röret/mot väggen På röret Horisontellt rör Vertikalt rör 4X Mot väggen Använd skruvar som lämpar sig för ändamålet. 4X 10
11 Steg 2. Montera transmittern med antenn i fästet 3X 4.0 Inkoppling 4.1 Kabelval Använd skärmad tvinnad parkabel (0,823 3,31 mm2 [18 12 AWG]). För RS-485-bussen ska skärmad tvinnad parkabel helst användas med impedansen 120 (normalt 0,205 mm2 [24 AWG]). 4.2 Kabelförskruvning/-genomföring För explosions-/flamsäkra installationer, använd endast kabelförskruvningar eller kabelanslutningar som är godkända för sådana installationer. 4.3 Matningsspänning (VDC) Godkännandetyp HART FOUNDATION Fieldbus RS-485 med Modbus Ingen 16 42, (max. märkvärde) Gnistsäker/begränsad energi 16 42, Egensäker FISCO 9 17,5 Explosionssäker/flamsäker 20 42, (max. märkvärde) 11
12 4.4 Procedur Steg 1. Se till att matningen är frånkopplad. Steg 2. Ta bort kåpan Steg 3. Ta bort plastpluggarna Steg 4. Dra kabeln genom kabelförskruvningen/kabelröret Det behövs adaptrar om M20-kabelförskruvningar används. Steg 5. Anslut kabelledningarna Se sidan för kopplingsscheman. 12
13 Steg 6. Se till att jordningen är korrekt Kontrollera att jordningen är klar (inklusive egensäker jordning inne i kopplingsutrymmet) i enlighet med intyget om att kraven för användning i explosionsfarliga miljöer uppfylls samt nationella och lokala elinstallationsnormer. Transmitterhusets jord Den effektivaste metoden för jordning av transmitterhuset är en direkt jordkontakt med minimal (< 1 ) impedans. Det finns två jordningsskruvanslutningar (se Figur 1). Figur 1. Jordningsskruvar A B A. Invändig jordningsskruv B. Utvändig jordningsskruv Jordning av signalkabelskärm Se till att instrumentkabelskärmen är: ordentligt tillklippt och isolerad så att den inte vidrör transmitterhuset. ansluts genom segmentet utan avbrott. ansluten till god jord vid matningsänden. 13
14 Figur 2. Kabelskärm A B B C C C D A. Isolera kabelskärmen B. Minimera avståndet C. Trimma kabelskärmen och isolera D. Anslut kabelskärmen tillbaka till matningens jord Steg 7. Försegla alla oanvända portar med den medföljande metallpluggen. Sätt PTFE-tejp eller annat tätningsmedel på gängorna. 14
15 Steg 8. Dra åt kabelförskruvningarna Sätt PTFE-tejp eller annat tätningsmedel på gängorna. OBS! Dra ledningarna så att en droppslinga bildas. Steg 9. Montera kåpan Kåpan måste ligga an helt för att uppfylla kraven på explosionssäkerhet. Steg 10. Lås kåpan med låsskruven Krävs endast för ATEX-, IECEx-, NEPSI-, INMETRO- och TIIS-installationer. Steg 11. Anslut matningen 15
16 HART-kommunikation Figur 3. Kopplingsschema A C B D F E A. Fältkommunikator B. Godkänd egensäker barriär (endast för egensäkra installationer) C. HART-modem D. Amperemeter E. Belastningsmotstånd ( 250 F. Matning OBS! Rosemount 5400-seriens transmittrar med flam- eller explosionssäker utgång har en inbyggd barriär och behöver därför ingen extern barriär. 16
17 Belastningsgränser HART-kommunikation kräver ett minsta kretsmotstånd på 250. För max. belastningsmotstånd, se Figur 4. Figur 4. Max. kretsmotstånd Egensäkra installationer R() Driftsområde Icke-farliga och gnistfria/energibegränsade installationer R() , Explosionssäkra/flamsäkra (Ex d) installationer R() , U E (V) Driftsområde R(): max belastningsresistans U E (V): extern matningsspänning U E (V) Driftsområde U E (V) OBS! För Ex d gäller diagrammet endast om belastningsmotståndet för HART är på plussidan och om minussidan är jordad, i annat fall begränsas belastningsmotståndsvärdet till
18 FOUNDATION Fieldbus Figur 5. Kopplingsschema A C D B A. Fältkommunikator B. Godkänd egensäker barriär (endast för egensäkra installationer) C. FOUNDATION Fieldbus-modem D. Matning OBS! Rosemount 5400-seriens transmittrar med flam- eller explosionssäker utgång har en inbyggd barriär och behöver därför ingen extern barriär. 18
19 4.7 RS-485 med strömförsörjning för Modbus-kommunikation Se tillägget till handboken till Rosemount 5300/5400-serien med HART-till-Modbus-omvandlare (dokument-nr ) för vidare information. Strömförbrukning < 0,5 W (med HART-adress = 1) < 1,2 W (inklusive fyra HART-slavar) Figur 6. Kopplingsschema Om det är den sista transmittern på bussen ska 120 -avslutningsmotståndet anslutas. HART HART Matningsspänning 120 RS-485-buss A B 120 OBS! Rosemount 5400-seriens transmittrar med flam- eller explosionssäker utgång har en inbyggd barriär och behöver därför ingen extern barriär. 19
20 5.0 Konfiguration En grundläggande konfiguration kan enkelt utföras med Rosemount Radar Master, en fältkommunikator, AMS Suite, DeltaV, DTM eller annat DD- (enhetsbeskrivning) eller DTM-kompatibelt värdsystem. För avancerade konfigurationsfunktioner rekommenderas Rosemount RadarMaster (RRM). 5.1 RRM 1. Starta RRM. 2. Anslut till önskad transmitter. 3. I fönstret Guided Setup (Guidestyrd konfiguration) klickar du på Run Wizard for guided setup (Kör guiden för guidestyrd konfiguration) och följ anvisningarna på skärmen. 4. Välj Configure Thresholds and False Echo Areas (Konfigurera tröskelvärden och områden med falskt eko). 5. Välj Restart the Device (Starta om enheten). 6. Välj Verify level (Bekräfta nivå). 7. Välj Archive Device (Arkivenhet). 8. Välj View live values from device (Visa aktuella värden från enheten) för att kontrollera att transmittern fungerar på avsett sätt. 5.2 AMS Device Manager eller fältkommunikator Steg 1. Anslut till instrumentet AMS Device Manager 1. Starta AMS Device Manager. 2. Välj View (Visa) Device Connection View (Visa anslutningsvy). 3. I vyn Device Connection (Enhetsanslutning) dubbelklickar du på modemikonen. 4. Dubbelklicka på instrumentikonen. 20
21 Fältkommunikator 1. Starta fältkommunikatorn. 2. Från Main Menu (Huvudmeny) klickar du på HART- eller Fieldbus-symbolen. Fältkommunikatorn ansluts nu till enheten. Steg 2. Konfigurera enheten HART-enhetsversion 2 1. Välj Configure/Setup (Konfigurera/ställ in) > Basic Setup (Grundläggande konfiguration). 2. Utför steg 1 5 i den grundläggande konfigurationen. (Variabel Mapping [Variabelmappning], Probe [Sond], Geometry [Geometri], Environment [Miljö], Volume [Volym] och Analog Out [Analog utgång]) 3. Välj Finish (Slutför). 4. Kör Measure and Learn (Mät och memorera). 5. Välj Restart Device (Starta om enheten). HART-enhetsversion 3 1. Välj Configure (Konfigurera) > Guided Setup (Guidestyrd konfiguration). 2. Välj Level Measurement Setup (Konfiguration av nivåmätning) och följ anvisningarna. 3. Kör Verify Level (Bekräfta nivå) för att kontrollera nivåmätningen. 4. Överväg eventuella valfria konfigurationer, som Volume (Volym) och Display (Display). FOUNDATION Fieldbus 1. Välj Configure (Konfigurera) > Guided Setup (Guidestyrd konfiguration). 2. Välj Level Measurement Setup (Konfiguration av nivåmätning) och följ anvisningarna. 3. Valfri åtgärd: Välj Volume Calculation Setup (Konfiguration av volymberäkning). 4. Kör Measure and Learn (Mät och memorera). 5. Välj Restart Measurement (Starta om mätning). Tabell 2. Parametrar för FOUNDATION Fieldbus Funktion Tanktyp Typ av tankbotten Tankhöjd Mätning av rör/kabel (aktivera funktion) Rörets innerdiameter Process Condition (Processtillstånd) Produktens dielektricitetskonstant Metod för volymberäkning Diameter Längd Volymförskjutning Parametrar för FOUNDATION Fieldbus TRANSDUCER_1100>GEOM_TANK_TYPE TRANSDUCER_1100>GEOM_TANK_BOTTOM_TYPE TRANSDUCER_1100>GEOM_TANK_HEIGHT TRANSDUCER_1100>SIGNAL_PROC_CONFIG TRANSDUCER_1100>ANTENNA_PIPE_DIAM TRANSDUCER_1100>ENV_ENVIRONMENT TRANSDUCER_1100>ENV_DIELECTR_CONST TRANSDUCER_1300>VOLUME_CALC_METHOD TRANSDUCER_1300>VOL_IDEAL_DIAMETER TRANSDUCER_1300>VOL_IDEAL_LENGTH TRANSDUCER_1300>VOL_VOLUME_OFFSET 21
22 6.0 Säkerhetskritiska system (endast 4 20 ma) För vidare information om säkerhetskritiska system, se referenshandboken till Rosemount Produktintyg Vers Information om EU-direktiv En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av snabbstartguiden. För den senaste versionen av EU-försäkran om överensstämmelse, se EmersonProcess.com/Rosemount. 7.2 Intyg för användning i icke-explosionsfarliga miljöer Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats för att kontrollera att utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddsmässiga krav av ett nationellt erkänt testlaboratorium [Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till Arbetsmiljöverket). 7.3 Telekommunikationsöverensstämmelse FCC Detta instrument uppfyller kraven i del 15C av FCC-reglerna. Driften är underkastad följande två villkor: 1) Detta instrument får inte orsaka störningar och 2) enheten måste ta emot alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka funktionssproblem. Intygs-nr: K8C5401 för modell 5401 K8C5402 för modell 5402 IC Detta instrument uppfyller kraven i RSS Detta instrument uppfyller Industry Canadas licensbefriade RSS-standard. Driften är underkastad följande två villkor: 1) Detta instrument får inte orsaka störningar och 2) enheten måste ta emot alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka funktionssproblem. Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Intygs-nr: 2827A A-5402 Direktivet om radio- och teleterminalsutrustning Detta instrument uppfyller kraven i ETSI SS-EN och SS-EN EU-direktiv 1999/5/EG. 22
23 7.4 Utrustningsinstallation i Nordamerika Enligt NEC- (USA:s National Electrical Code ) respektive CEC-normen (Canadian Electrical Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt utrustning i divisioner. Märkningen måste vara lämplig för områdesklassificering, gastyp, och temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm. 7.5 USA E5 Explosionssäker (XP) och dammgnistsäker (DIP) Intygs-nr: FM Standarder: FM-klass , FM-klass , FM-klass , FM-klass , FM-klass , ANSI/ISA , ANSI/ISA och ANSI/ISA Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. B, C, D; dammgnistsäker KL. II/III, DIV. 1, GR. E, F, G; T4 Ta = 60 C och 70 C; typ 4X. 1. Risk för elektrostatisk laddning höljet innehåller icke-metalliska material. För att undvika risken för elektrostatisk gnistbildning bör plastytan endast rengöras med en fuktig duk. 2. VARNING! Apparatens hölje innehåller aluminium och betraktas som en potentiell antändningsrisk om det utsätts för slag, stötar eller friktion. Iaktta försiktighet under installationen för att förhindra slag, stötar eller friktion. I5 Egensäkerhet (IS), gnistfrihet (NI) Intygs-nr: FM Standarder: FM-klass , FM-klass , FM-klass , FM-klass , FM-klass , ANSI/ISA , ANSI/ISA och ANSI/ISA Märkdata: Egensäker KL. I, II, III, DIV. 1, GR. A, B, C, D, E, F, G i enlighet med reglerritning ; egensäker (enheten) KL. I, zon 0, AEx ia IIC T4 i enlighet med reglerritning , gnistfri KL. I, II, DIV. 2, GR. A, B, C, D, F, G; lämplig för användning KL. III, DIV. 2, inom- och utomhus, T4 Ta = 60 C och 70 C; typ 4X 1. Risk för elektrostatisk laddning höljet innehåller icke-metalliska material. För att undvika risken för elektrostatisk gnistbildning bör plastytan endast rengöras med en fuktig duk. 2. VARNING! Apparatens hölje innehåller aluminium och betraktas som en potentiell antändningsrisk om det utsätts för slag, stötar eller friktion. Iaktta försiktighet under installationen för att förhindra slag, stötar eller friktion. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 Enhetsparametrar för Fieldbus 30 V 300 ma 1,3 W
24 IE FISCO Intygs-nr: FM Standarder: FM-klass , FM-klass , FM-klass , FM-klass , FM-klass , ANSI/ISA , ANSI/ISA och ANSI/ISA Märkdata: Egensäker KL. I, II, III, DIV. 1, GR. A, B, C, D, E, F, G i enlighet med reglerritning ; egensäker (enheten) KL. I, zon 0, AEx ia IIC T4 i enlighet med reglerritning , gnistfri KL. I, II, DIV. 2, GR. A, B, C, D, F, G; lämplig för användning KL. III, DIV. 2, inom- och utomhus, T4 Ta = 60 C och 70 C; typ 4X 1. Risk för elektrostatisk laddning höljet innehåller icke-metalliska material. För att undvika risken för elektrostatisk gnistbildning bör plastytan endast rengöras med en fuktig duk. 2. VARNING! Apparatens hölje innehåller aluminium och betraktas som en potentiell antändningsrisk om det utsätts för slag, stötar eller friktion. Iaktta försiktighet under installationen för att förhindra slag, stötar eller friktion. 7.6 Kanada E6 Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametrar 17,5 V 380 ma 5,32 W 0 0 Explosionssäker, dammgnistsäker Intygs-nr: Standarder: CSA C22.2 nr 0-M91, CSA C22.2 nr , CSA C22.2 nr 30-M1986, CSA C22.2 nr 94-M91, CSA C22.2 nr 142-M1987, CSA C22.2 nr , CAN/CSA C22.2 nr 60529:05 och ANSI/ISA Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. B, C, D; dammgnistsäker KL. II, DIV. 1 och 2, GR. E, F, G och kolldamm, KL. III, DIV. 1, typ 4X/IP66/IP67 I6 Egensäkra och gnistfria system Intygs-nr: Standarder: CSA C22.2 nr 0-M91, CSA C22.2 nr , CSA C22.2 nr 30-M1986, CSA C22.2 nr 94-M91, CSA C22.2 nr 142-M1987, CSA C22.2 nr , CAN/CSA C22.2 nr 60529:05 och ANSI/ISA Märkdata: KL. I, DIV. 1, GR. A, B, C, D, T4, se installationsritning , gnistfri KL. III, DIV. 1, farliga miljöer KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D, maximal omgivningstemperatur +60 C för Fieldbus och FISCO och +70 C för HART, T4, typ 4X/IP66/IP67, maximalt arbetstryck 5000 psi, dubbel försegling. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 Enhetsparametrar för Fieldbus 30 V 300 ma 1,3 W
25 IF FISCO Intygs-nr: Standarder: CSA C22.2 nr 0-M91, CSA C22.2 nr , CSA C22.2 nr 30-M1986, CSA C22.2 nr 94-M91, CSA C22.2 nr 142-M1987, CSA C22.2 nr , CAN/CSA C22.2 nr 60529:05 och ANSI/ISA Märkdata: KL. I, DIV. 1, GR. A, B, C, D, T4, se installationsritning , gnistfri KL. III, DIV. 1, farliga miljöer KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D, maximal omgivningstemperatur +60 C för Fieldbus och FISCO och +70 C för HART, T4, typ 4X/IP66/IP67, maximalt arbetstryck 5000 psi, dubbel försegling. 7.7 Europa Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametrar 17,5 V 380 ma 5,32 W 0 0 E1 ATEX flamsäker Intygs-nr: Nemko 04ATEX1073X Standarder: SS-EN :2012, SS-EN :2014, SS-EN :2012, SS-EN :2015 och SS-EN :2014 Märkdata: II 1/2 G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb ( 40 C Ta +60 C /+70 C) II 1 D Ex ta IIIC T69 C/T79 C Da ( 40 C Ta +60 C /+70 C) Um = 250 V 1. De egensäkra kretsarna klarar inte det 500 VAC-test som specificeras i punkt i SS-EN : Hänsyn måste tas till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPG Gb) i SS-EN :2012 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens utvändiga atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Det är slutanvändarens ansvar att avgöra lämpligheten för att undvika risker från slag, stötar och friktion. 3. Antennerna för modell 5400 är icke-ledande och ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp IIC enligt punkt 7.4 i SS-EN :2012: 20 cm 2 för EPL Gb och 4 cm 2 för EPL Ga. När antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär måste därför lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning. 4. Delar av sprötantennerna för modell 5400 utgörs av icke-ledande material som täcker metallytor. Ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp III enligt punkt i SS-EN :2012. Därför måste lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning när antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär av grupp III, EPL Da. 5. Ex ia-varianten av modell 5400 kan levereras med en Ex ib-certifierad skyddsbarriär. Hela kretsen ska i så fall anses vara typ Ex ib. Den föredragna typen, ia eller ib, ska anges på märkningsdekalen som anges i bruksanvisningen till transmittern. Antenndelen, placerad i processkärlet, klassas som EPL Ga och separeras elektroniskt från Ex ia- eller ib-kretsen. 6. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t, EPL Da eller Db krävs. 25
26 I1 ATEX egensäkerhet Intygs-nr: Nemko 04ATEX1073X Standarder: SS-EN :2012, SS-EN :2014, SS-EN :2012, SS-EN :2015 och SS-EN :2014 Märkdata: II 1G Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C Ta +60 C /+70 C) II 1/2G Ex ib IIC T4 Ga/Gb ( 50 C Ta +60 C/+70 C) II 1D Ex ia IIIC T69 C/T79 C Da ( 50 C Ta +60 C/+70 C) II 1D Ex ib IIIC T69 C/T79 C Da/Db ( 50 C Ta +60 C/+70 C) 1. De egensäkra kretsarna klarar inte det 500 VAC-test som specificeras i punkt i SS-EN : Hänsyn måste tas till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPG Gb) i SS-EN :2012 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens utvändiga atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Det är slutanvändarens ansvar att avgöra lämpligheten för att undvika risker från slag, stötar och friktion. 3. Antennerna för modell 5400 är icke-ledande och ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp IIC enligt punkt 7.4 i SS-EN :2012: 20 cm 2 för EPL Gb och 4 cm 2 för EPL Ga. När antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär, måste därför lämpliga åtgärder vidtagas för att förhindra elektrostatisk urladdning. 4. Delar av sprötantennerna för modell 5400 utgörs av icke-ledande material som täcker metallytor. Ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp III enligt punkt i SS-EN :2012. Därför måste lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning när antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär av grupp III, EPL Da. 5. Ex ia-varianten av modell 5400 kan levereras med en Ex ib-certifierad skyddsbarriär. Hela kretsen ska i så fall anses vara typ Ex ib. Den föredragna typen, ia eller ib, ska anges på märkningsdekalen som anges i bruksanvisningen till transmittern. Antenndelen, placerad i processkärlet, klassas som EPL Ga och separeras elektroniskt från Ex ia- eller ib-kretsen. 6. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t, EPL Da eller Db krävs. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 Enhetsparametrar för Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 IA ATEX FISCO Intygs-nr: Nemko 04ATEX1073X Standarder: SS-EN :2012, SS-EN :2014, SS-EN :2012, SS-EN :2015 och SS-EN :2014 Märkdata: II 1G Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C Ta +60 C) II 1/2G Ex ib IIC T4 Ga/Gb ( 50 C Ta +60 C) II 1D Ex ia IIIC T69 C Da ( 50 C Ta +60 C) II 1D Ex ib IIIC T69 C Da/Db ( 50 C Ta +60 C) 26
27 1. De egensäkra kretsarna klarar inte det 500 VAC-test som specificeras i punkt i SS-EN : Hänsyn måste tas till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPG Gb) i SS-EN :2012 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens utvändiga atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Det är slutanvändarens ansvar att avgöra lämpligheten för att undvika risker från slag, stötar och friktion. 3. Antennerna för modell 5400 är icke-ledande och ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp IIC enligt punkt 7.4 i SS-EN :2012: 20 cm 2 för EPL Gb och 4 cm 2 för EPL Ga. När antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär måste därför lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning. 4. Delar av sprötantennerna för modell 5400 utgörs av icke-ledande material som täcker metallytor. Ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp III enligt punkt i SS-EN :2012. Därför måste lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning när antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär av grupp III, EPL Da. 5. Ex ia-varianten av modell 5400 kan levereras med en Ex ib-certifierad skyddsbarriär. Hela kretsen ska i så fall anses vara typ Ex ib. Den föredragna typen, ia eller ib, ska anges på märkningsdekalen som anges i bruksanvisningen till transmittern. Antenndelen, placerad i processkärlet, klassas som EPL Ga och separeras elektroniskt från Ex ia- eller ib-kretsen. 6. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t, EPL Da eller Db krävs. Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametrar 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf < 1 μh N1 ATEX-typ n Intygs-nr: Nemko 10ATEX1072X Standarder: SS-EN :2012, SS-EN :2012, SS-EN :2010 och SS-EN :2013 Märkdata: II 3G Ex na IIC T4 Gc ( 50 C Ta +60 C/+70 C) II 3G Ex ic IIC T4 Gc ( 50 C Ta +60 C/+70 C) II 3D Ex tc IIIC T69 C/T79 C Dc ( 50 C Ta +60 C/+70 C) 1. Transmitterkretsarna klarar inte det dielektriska styrketestet på 500 VAC som specificeras i punkt i SS-EN på grund av jordanslutna transientdämparenheter. Lämpliga åtgärder måste övervägas vid installation. 2. Antennerna för modell 5400 är icke-ledande och ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp IIC enligt punkt 7.4 i SS-EN :2012: 20 cm 2 /80 cm 2 för EPL Gc. När antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär måste därför lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning. Ui Ii Pi Ci Li Säkerhetsparametrar för HART 42,4 V 23 ma 1 W 7,25 nf Obetydlig Säkerhetsparametrar för Fieldbus 32 V 21 ma 0,7 W 4,95 nf Obetydlig 27
28 7.8 Övriga världen E7 IECEx flamsäker Intygs-nr: IECEx NEM X Standarder: IEC :2011, IEC : , IEC :2011, IEC :2014 och IEC :2013 Märkdata: Ex db ia IIC T4 Ga/Gb ( 40 C Ta +60 C/+70 C), Ex ta IIIC T69 C/T79 C Da ( 40 C Ta +60 C/+70 C) Um = 250 VAC, IP66/IP67 1. De egensäkra kretsarna klarar inte det 500 VAC-test som specificeras i punkt i SS-EN : Hänsyn måste tas till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPG Gb) i SS-EN :2012 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens utvändiga atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Det är slutanvändarens ansvar att avgöra lämpligheten för att undvika risker från stötar och friktion. 3. Antennerna för modell 5400 är icke-ledande och ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp IIC enligt punkt 7.4 i SS-EN :2012: 20 cm 2 för EPL Gb och 4 cm 2 för EPL Ga. När antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär måste därför lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning. 4. Delar av sprötantennerna för modell 5400 utgörs av icke-ledande material som täcker metallytor. Ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp III enligt punkt i SS-EN :2012. Därför måste lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning när antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär av grupp III, EPL Da. 5. Ex ia-varianten av modell 5400 kan levereras med en Ex ib-certifierad skyddsbarriär. Hela kretsen ska i så fall anses vara typ Ex ib. Den föredragna typen, ia eller ib, ska anges på märkningsdekalen som anges i bruksanvisningen till transmittern. Antenndelen, placerad i processkärlet, klassas som EPL Ga och separeras elektroniskt från Ex ia- eller ib-kretsen. 6. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t, EPL Da eller Db krävs. I7 IECEx egensäkerhet Intygs-nr: IECEx NEM X Standarder: IEC :2011, IEC : , IEC :2011, IEC :2014 och IEC :2013 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C Ta +60 C/+70 C) Ex ib IIC T4 Ga/Gb ( 50 C Ta +60 C/+70 C) Ex ia IIIC T69 C/T79 C Da ( 50 C Ta +60 C/+70 C) Ex ib IIIC T69 C/T79 C Da/Db ( 50 C Ta +60 C/+70 C) 28
29 1. De egensäkra kretsarna klarar inte det 500 VAC-test som specificeras i punkt i SS-EN : Hänsyn måste tas till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPG Gb) i SS-EN :2012 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens utvändiga atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Det är slutanvändarens ansvar att avgöra lämpligheten för att undvika risker från slag, stötar och friktion. 3. Antennerna för modell 5400 är icke-ledande och ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp IIC enligt punkt 7.4 i SS-EN :2012: 20 cm 2 för EPL Gb och 4 cm 2 för EPL Ga. När antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär måste därför lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning. 4. Delar av sprötantennerna för modell 5400 utgörs av icke-ledande material som täcker metallytor. Ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp III enligt punkt i SS-EN :2012. Därför måste lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning när antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär av grupp III, EPL Da. 5. Ex ia-varianten av modell 5400 kan levereras med en Ex ib-certifierad skyddsbarriär. Hela kretsen ska i så fall anses vara typ Ex ib. Den föredragna typen, ia eller ib, ska anges på märkningsdekalen som anges i bruksanvisningen till transmittern. Antenndelen, placerad i processkärlet, klassas som EPL Ga och separeras elektroniskt från Ex ia- eller ib-kretsen. 6. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t, EPL Da eller Db krävs. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 mh Enhetsparametrar för Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 mh IG IECEx FISCO Intygs-nr: IECEx NEM X Standarder: IEC :2011, IEC : , IEC :2011, IEC :2014 och IEC :2013 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C Ta +60 C) Ex ib IIC T4 Ga/Gb ( 50 C Ta +60 C) Ex ia IIIC T69 C/79 C Da ( 50 C Ta +60 C) Ex ib IIIC T69 C/79 C Da/Db ( 50 C Ta +60 C) 1. De egensäkra kretsarna klarar inte det 500 VAC-test som specificeras i punkt i SS-EN : Hänsyn måste tas till potentiella antändningsrisker genom slag, stötar eller friktion enligt punkt 8.3 (för EPL Ga och EPG Gb) i SS-EN :2012 när transmitterhöljet och antennerna som exponeras för tankens utvändiga atmosfär är tillverkade av lättmetall som innehåller aluminium eller titan. Det är slutanvändarens ansvar att avgöra lämpligheten för att undvika risker från stötar och friktion. 29
30 3. Antennerna för modell 5400 är icke-ledande och ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp IIC enligt punkt 7.4 i SS-EN :2012: 20 cm 2 för EPL Gb och 4 cm 2 för EPL Ga. När antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär måste därför lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning. 4. Delar av sprötantennerna för modell 5400 utgörs av icke-ledande material som täcker metallytor. Ytan på den icke-ledande delen överskrider högsta tillåtna area för grupp III enligt punkt i SS-EN :2012. Därför måste lämpliga åtgärder vidtas för att förhindra elektrostatisk urladdning när antennen används i en potentiellt explosiv atmosfär av grupp III, EPL Da. 5. Ex ia-varianten av modell 5400 kan levereras med en Ex ib-certifierad skyddsbarriär. Hela kretsen ska i så fall anses vara typ Ex ib. Den föredragna typen, ia eller ib, ska anges på märkningsdekalen som anges i bruksanvisningen till transmittern. Antenndelen, placerad i processkärlet, klassas som EPL Ga och separeras elektroniskt från Ex ia- eller ib-kretsen. 6. ½-tums NPT-gängor måste tätas för att ge skydd mot inträngande damm och vatten. IP 66, IP 67 eller Ex t, EPL Da eller Db krävs. N7 IECEx typ n Intygs-nr: IECEx BAS X Standarder: IEC :2011, IEC :2011, IEC :2010 och IEC :2010 Märkdata: Ex na IIC T4 Gc ( 50 C Ta +60 C/+70 C) Ex ic IIC T4 Gc ( 50 C Ta +60 C/+70 C) Ex tc IIIC T69 C/T79 C Dc ( 50 C Ta +60 C/+70 C) 1. Transmitterkretsarna klarar inte det dielektriska styrketestet på 500 VAC som specificeras i punkt i SS-EN på grund av jordanslutna transientdämparenheter. Lämpliga åtgärder måste övervägas vid installation. 7.9 Brasilien E2 Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametrar 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf < 1 μh Ui Ii Pi Ci Li Säkerhetsparametrar för HART 42,4 V 23 ma 1 W 7,25 nf Obetydlig Säkerhetsparametrar för Fieldbus 32 V 21 ma 0,7 W 4,95 nf Obetydlig INMETRO flamsäker Intygs-nr: NCC X Standarder: ABNT NBR IEC :2013, ABNT NBR IEC : rättelse 1:2011, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC : rättelse 1:2009, ABNT NBR IEC :2010 och ABNT NBR IEC :2011 Märkdata: Ex d ia IIC T4 Ga/Gb ( 40 C T amb +60 C/+70 C) Ex ta IIIC T69 C/T79 C ( 50 C/ 40 C T amb +60 C /+70 C) IP 66/IP67 30
31 1. Se intyget för särskilda förhållanden. I2 INMETRO egensäkerhet Intygs-nr: NCC X Standarder: ABNT NBR IEC :2013, ABNT NBR IEC : rättelse 1:2011, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC : rättelse 1:2009, ABNT NBR IEC :2010 och ABNT NBR IEC :2011 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C T amb +60 C/+70 C) Ex ib IIC T4 Ga/Gb ( 50 C T amb +60 C/+70 C) Ex ta IIIC T69 C/T79 C ( 50 C T amb +60 C/+70 C) 1. Se intyget för särskilda förhållanden. IB INMETRO FISCO Intygs-nr: NCC X Standarder: ABNT NBR IEC :2013, ABNT NBR IEC : rättelse 1:2011, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC : rättelse 1:2009, ABNT NBR IEC :2010 och ABNT NBR IEC :2011 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga ( 50 C T amb +60 C) Ex ib IIC T4 Ga/Gb ( 50 C T amb +60 C) Ex ta IIIC T69 C ( 50 C T amb +60 C) 1. Se intyget för särskilda förhållanden Kina Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 μh Enhetsparametrar för Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 μh Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametrar 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf < 1 μh E3 Kina flamsäker Intygs-nr: GYJ X Standarder: GB3836.1/2/4/ , GB / och GB Märkdata: Ex d ia IIC T4 Ga/Gb Ex td A20 IP66/67 T69 C/T79 C 1. Se intyget för särskilda förhållanden. I3 Egensäkerhet för Kina Intygs-nr: GYJ X Standarder: GB3836.1/2/4/ , GB / och GB Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga Ex ib IIC T4 Ga/Gb Ex iad 20 T69 C/T79 C Ex ibd 20/21 T69 C/T79 C 31
32 1. Se intyget för särskilda förhållanden. Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 mh Enhetsparametrar för Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 mh IC Kina FISCO Intygs-nr: GYJ X Standarder: GB3836.1/2/4/ , GB / och GB Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga Ex ib IIC T4 Ga/Gb Ex iad 20 T69 C Ex ibd 20/21 T69 C 1. Se intyget för särskilda förhållanden. Ui Ii Pi Ci Li FISCO-parametrar 17,5 V 380 ma 5,32 W 4,95 nf < 0,001 mh N3 Kina typ n Intygs-nr: CNEx X Standarder: GB och GB Märkdata: Ex na nl IIC T4 Gc Ex na IIC T4 Gc Ex nl IIC T4 Gc IP66/IP67 1. Se intyget för särskilda förhållanden. Maximala insignalsparametrar för Ex nl HART Maximala insignalsparametrar för Ex nl Fieldbus Ui Ii Pi Ci Li 42,4 VDC 23 ma 1 W 7,25 nf 0 32 VDC 21 ma 0,7 W 4,95 nf 0 32
33 7.11 EAC (tullunionen för tekniska regelverk) EM EAC (Tullunionen för tekniska regelverk) flamsäkerhet Intygs-nr: RU C-SE.AA87.B Märkdata: Ga/Gb Ex d ia IIC T4 X ( 40 C Ta +60 C/+70 C) 1. Se intyget för särskilda förhållanden. IM (Tullunionen för tekniska regelverk) egensäkerhet Intygs-nr: RU C-SE.AA87.B Märkdata: 0Ex ia IIC T4 Ga X ( 50 C Ta +60 C/+70 C) Ga/Gb Ex ib IIC T4 X ( 50 C Ta +60 C/+70 C) 1. Se intyget för särskilda förhållanden Japan Ui Ii Pi Ci Li Enhetsparametrar för HART 30 V 130 ma 1 W 7,26 nf 0 mh Enhetsparametrar för Fieldbus 30 V 300 ma 1,5 W 4,95 nf 0 mh E4 Flamsäker 5401 HART-sprötantenn Intygs-nr: TC20109 Märkdata: Ex d [ia] IIC T4 X Ex ia IIC T4 X 1. Se intyget för särskilda förhållanden. E4 Flamsäker 5401 HART-kägelantenn Intygs-nr: TC20109 Märkdata: Ex d [ia] IIC T4 X Ex ia IIC T4 X 1. Se intyget för särskilda förhållanden. E4 Flamsäker 5402 HART Intygs-nr: TC20111 Märkdata: Ex d [ia] IIC T4 X Ex ia IIC T4 X 1. Se intyget för särskilda förhållanden. E4 Flamsäker 5401 Fieldbus-sprötantenn Intygs-nr: TC Märkdata: Ex d [ia] IIC T4 X Ex ia IIC T4 X 1. Se intyget för särskilda förhållanden. 33
34 E4 Flamsäker 5401 Fieldbus-kägelantenn Intygs-nr: TC Märkdata: Ex d [ia] IIC T4 X Ex ia IIC T4 X 1. Se intyget för särskilda förhållanden. E4 Flamsäker 5402 Fieldbus Intygs-nr: TC Märkdata: Ex d [ia] IIC T4 X Ex ia IIC T4 X 1. Se intyget för särskilda förhållanden Indien Flamsäker: Intygs-nr: P333021/1 Märkdata: Ex ia d IIC T4 1. Se intyget för särskilda förhållanden. Egensäker Intygs-nr: P314493/1 Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga/Gb Ex ia/ib IIC T4 1. Se intyget för särskilda förhållanden Ukraina Flamsäker, egensäker Intygs-nr: UA.TR.047.C Märkdata: 1 Ex de IIC T4X 1 Ex de ib ia IIC T4 X 1 Ex de ia IIC T6 X 1. Se intyget för särskilda förhållanden Sydkorea EP Flamsäker HART Intygs-nr: 13-KB4BO-0018X Märkdata: Ex ia/d ia IIC T4 Ga/Gb 1. Se intyget för särskilda förhållanden. EP Flamsäker Fieldbus Intygs-nr: 13-KB4BO-0017X Märkdata: Ex ia/d ia IIC T4 Ga/Gb 34
35 1. Se intyget för särskilda förhållanden Kombinationsintyg KG Kombination av E1, E5 och E6 KH Kombination av IA, IE och IF KI Kombination av I1, I5 och I Ytterligare intyg SBS American Bureau of Shippings (ABS) typgodkännande Intygs-nr: 15-LD PDA Avsett bruk: För användning på ABS-klassade fartyg och offshoreanläggningar i enlighet med förtecknade ABS-regler och internationella standarder. SBV Bureau Veritas (BV) typgodkännande Intygs-nr: 22379_B0 BV Krav: Bureau Veritas regler för klassificering av stålfartyg Omfattning: Godkännandet gäller för fartyg avsedda att beviljas följande ytterligare klassbeteckningar: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT och AUT-IMS. SDN Det Norske Veritas (DNV) typgodkännande Intygs-nr: A Avsett bruk: Det Norske Veritas regler för klassificering av fartyg, höghastighetsfarkoster och lätta farkoster och Det Norske Veritas offshorenormer. Tillämpning: Platsklasser Temperatur Luftfuktighet Vibration Elektromagnetisk kompatibilitet Kapsling D B A B C SLL U1 Lloyd s Registers (LR) typgodkännande Intygs-nr: 15/20045 Tillämpning: marina tillämpningar i miljökategori ENV1, ENV2, ENV3 och ENV5. Överfyllningsskydd Intygs-nr: Z Omfattning: TÜV-testad och godkänd av DIBt för överfyllningsskydd i enlighet med det tyska WHG-reglementet Mönstergodkännande GOST Vitryssland Intygs-nr: RB GOST Kazakstan Intygs-nr: KZ
36 GOST Ryssland Intygs-nr: SE.C A GOST Uzbekistan Intygs-nr: Kina mönstergodkännande Intygs-nr: CPA 2012-L Blindpluggar och gängadaptrar IECEx flamsäker och ökad säkerhet Intygs-nr: IECEx FMG X Standarder: IEC :2011, IEC :2007 och IEC : Märkdata: Ex de IIC Gb ATEX flamsäker och ökad säkerhet Intygs-nr: FM13ATEX0076X Standarder: SS-EN :2012, SS-EN :2007 och IEC :2007 Märkdata: II 2 G Ex de IIC Gb Tabell 3. Gängstorlekar för blindpluggar Gänga Märkning M20 x 1,5 M20 ½-tums (14/tum) NPT ½-tums NPT Tabell 4. Gängstorlekar på adaptrar Hangänga M20 x 1,5 6g ½-tums (14/tum) NPT ¾-tums (14/tum) NPT Hongänga M20 x 1,5 6H ½-tums (14/tum) NPT G½ Märkning M20 ½-tums (14/tum) NPT ¾-tums (14/tum) NPT Märkning M20 ½-tums (14/tum) NPT G½ 1. När gängadapter eller blindplugg används med en kapsling för ökad säkerhet typ e ska ingreppsgängan tätas på lämpligt sätt för att bibehålla kapslingsklassen (IP) för skyddskåpan. Se intyget för särskilda förhållanden. 2. Blindpluggen ska inte användas med en adapter. 3. Blindpluggen och den gängade adaptern ska ha antingen NPT-gänga eller metrisk gänga. G½ är endast godtagbara som gängtyper för befintliga (äldre) utrustningsinstallationer. 36
37 7.20 EU-försäkran om överensstämmelse Figur 7. EU-försäkran om överensstämmelse för Rosemount 5400 EU Declaration of Conformity No: We, Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Sweden declaree under our sole responsibility that the product, Rosemount 5400 Series Radar Level Transmitter manufactured by, Rosemount Tank Radar AB Layoutvägen 1 S MÖLNLYCKE Sweden is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Presumption of conformity is based on the application of the harmonized standards, normative documents or other documents and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in attached schedule. (signature) Dajana Prastalo (name - printed) Manager Product Approvals (function name - printed) (date of issue) 37
38 Schedule No: EMC Directivee (2014/30/EU) EN :2013 ATEX Directive (2014/34/EU) Nemko 04ATEX1073XX Intrinsic Safety 4-20mA) ): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1/2 G, Ex ib IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T79 Da Equipment Group II, Category 1/2 D, Ex ib IIIC T79 C Da/Db Intrinsic Safety (Foundation Fieldbus): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1/2 G, Ex ib IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T69 Da Equipment Group II, Category 1/2 D, Ex ib IIIC T69 C Da/Db Intrinsic Safety (Foundation Fieldbus FISCO): Equipment Group II, Category 1G, Ex ia IIC T4 Ga Equipment Group II, Category 1/2G, Ex ia IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ia IIIC T69 Da Equipment Group II, Category 1/2D, Ex ib IIIC T69 Da/Db Flameproof (Hart@ 4-20mA, Modbus RS-485): Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ta IIIC T79 Da Flameproof (Foundation Fieldbus): Equipment Group II, Category 1/2G, Ex db ia IIC T4 Ga/Gb Equipment Group II, Category 1D, Ex ta IIIC T69 Da EN :2012; EN :2014; EN :2012; EN :2015; EN :2014 Page 2 of 4 38
39 Schedule No: Nemko 10ATEX1072 Type of protection N, Non-sparking 4-20mA): Equipment Group II, Category 3G, Ex na IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T79 Dc Type of protection N, Non-sparking (Foundation Fieldbus): Equipment Group II, Category 3G, Ex na IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T69 Dc Intrinsic Safety 4-20mA) ): Equipment Group II, Category 3G, Ex ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T79 Dc Intrinsic Safety (Foundation Fieldbus): Equipment Group II, Category 3G, Ex ic IIC T4 Gc Equipment Group II, Category 3D, Ex tc IIIC T69 Dc EN :2012; EN :2012; EN :2010; EN :2013 Low Voltage Directive (2014/35/EU) IEC :2010 R&TTE Directive (99/5/EC) This Directivee is valid until 12 June RE Directive (2014/53/EU) This Directive is valid from 12 June 2016 ETSI EN :2011; EN 62479:2010 Page 3 of 4 39
40 Schedule No: ATEX Notified Body for EU Type Examination Certificates and Type Examination Certificates Nemko AS [Notified Body Number: 0470] P.O.Box 73 Blindern 0314 OSLOO Norway ATEX Notified Body for Quality Assurance DNV Nemko Presafe AS [Notified Body Number: 2460] Veritasveien HØVIK Norway Page 4 of 4 40
41 41
42 42
43 Detta direktiv gäller till och med den 12 juni Detta direktiv gäller från och med den 12 juni
44 44
45 Part Name Electronics Assembly Lead (Pb) List of Model Parts with China RoHS Concentration above MCVs China RoHS Mercury (Hg) Hazardous Substances / Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) X O O O O O Housing Assembly O O O X O O This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364 SJ/T11364 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T O: GB/T X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T X: GB/T
46 * * , vers. GB Huvudkontor Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA eller Emerson Process Management AB Box 1053 S Karlstad Sverige +46 (54) (54) Regionkontor för Nordamerika Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA eller Regionkontor för Latinamerika Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL, 33323, USA Regionkontor för Europa Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz +41-(0) (0) Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore Enquiries@AP.EmersonProcess.com Regionkontor för Mellanöstern och Afrika Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone South 2 Dubai, Förenade Arabemiraten RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement För standardförsäljningsvillkor, se Emersons logotyp är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. AMS, DeltaV, Rosemount och Rosemount-logotypen är varumärken som tillhör Emerson Process Management. HART är ett registrerat varumärke som tillhör FieldComm Group. FOUNDATION Fieldbus är ett varumärke som tillhör FieldComm Group. Modbus är ett registrerat varumärke som tillhör Gould Inc. National Electrical Code är ett registrerat varumärke som tillhör National Fire Protection Association, Inc. DTM är ett varumärke som tillhör FDT Group. Övriga märken tillhör sina respektive ägare Emerson Process Management. Med ensamrätt.
Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. BC Mars 2019
Rosemount 214C-sensor 00825-0412-2654, vers. BC OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 214C-sensormodeller. Se tillämplig produktlitteratur för information om konfiguration
Produktintyg , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A. Produktintyg
00825-0212-4308, Rev CC Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A 1 Vers. 1,5 1.1 Information om EU-direktiv EU-försäkran om överensstämmelse för alla tillämpliga europeiska direktiv
Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel
Snabbstartsguide 00825-0112-4140, vers. AB Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel Snabbstartsguide för installation Snabbstartsguide 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller
Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar
00825-0312-4308, vers. AD Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar VARNING! Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Installation av detta instrument i explosionsfarliga miljöer
Rosemount 5400 Nivåtransmitter
00825-0612-4026, vers AA Rosemount 5400 Nivåtransmitter Monteringsanvisningar för parabolantenn 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartguide innehåller anvisningar för mekanisk installation av Rosemount
Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar
00825-0112-4308, vers. AD Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar, tillvalskod WU VARNING! Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Installation av detta instrument i
Snabbstartguide , vers. EA Apríl Rosemount - sensorenhet för volym 1
00825-0312-2654, vers. EA Rosemount - sensorenhet för volym 1 OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 0068-, 0078- och 0183-sensormodeller. Den innehåller inga anvisningar om
Snabbstartguide , vers. FA April Rosemount 0065-/0185-sensorenhet
00825-0212-2654, vers. FA 0065-/0185-sensorenhet OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om 0065- och 0185-sensormodeller. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik, underhåll,
Rosemount och 5408:SIS-nivåtransmittrar
00825-0112-4408, v ers. AB Rosemount 5408- och 5408:SIS-nivåtransmittrar Konantenn 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande anvisningar för nivåtransmittrarna Rosemount
Rosemount 5408 och 5408:SIS nivåtransmittrar
00825-0312-4408, vers. AA Rosemount 5408 och 5408:SIS nivåtransmittrar Parabolantenn 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 5408 och 5408:SIS
Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. AE April 2017
Rosemount 214C-sensor 00825-0412-2654, vers. AE OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 214C-sensormodeller. Se tillämplig produktlitteratur för information om konfiguration
Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A
00825-0212-4308, vers. AD Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A 2 VARNING! Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada: Kontrollera att mätarens driftsmiljö stämmer
Snabbstartsguide , vers. CA December Rosemount sensorenhet för volym 1
00825-0312-2654, vers. CA Rosemount sensorenhet för volym 1 OBS! Denna snabbinstallationsguide innehåller grundläggande anvisningar om sensormodellerna Rosemount 0068, 0078 och 0183. Den innehåller inga
Rosemount 5300 nivåtransmitter
00825-0112-4530, vers. GB Rosemount 5300 nivåtransmitter Styrd vågradar 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 5300-transmittern. Se referenshandboken
Snabbstartsguide , vers. CB Maj Rosemount sensorenhet för volym 1
00825-0312-2654, vers. CB Rosemount sensorenhet för volym 1 OBS! Denna snabbinstallationsguide innehåller grundläggande anvisningar om sensormodellerna Rosemount 0068, 0078 och 0183. Den innehåller inga
Snabbstartguide , vers. EA Mars Rosemount 0065-/0185-sensorenhet
00825-0212-2654, vers. EA 0065-/0185-sensorenhet OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om 0065- och 0185-sensormodeller. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik, underhåll,
Rosemount guidad radar
00825-0312-4530, vers. AB Rosemount guidad radar Monteringsanvisningar för segmenterad sond VARNING! Underlåtenhet att följa anvisningar om säker installation och service kan resultera i allvarlig personskada.
Rosemount 0085-sensorenhet med rörklammer. Snabbstartsguide , ver. DB juni 2017
Rosemount 0085-sensorenhet med rörklammer Snabbstartsguide 00825-0112-4952, ver. DB Snabbstartsguide OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 0085-sensorn med rörklammer. Den
Rosemount volym 1 sensorer. Snabbstartsguide 00825-0312-2654, vers. AB Juni 2014
Rosemount volym 1 sensorer Snabbstartsguide 00825-0312-2654, vers. AB Snabbstartsguide OBS! Denna snabbinstallationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 0068-, 0078- och 0183-sensormodeller.
Rosemount Smart manometer. Snabbstartguide , vers. BB Februari 2019
Rosemount Smart manometer 00825-0112-4145, vers. BB OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount Smart manometrar. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik,
Snabbstartsguide , Rev AE Mars Rosemount 751 fältsignalsindikator
00825-0112-4378, Rev AE Rosemount 751 fältsignalsindikator FÖRSIKTIGHET! Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 751 fjärrindikator. Den innehåller inga anvisningar om
Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling
00825-0112-4792, vers. BB Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 1495 utjämningsstrypskiva. Den innehåller
Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Snabbstartsguide , vers. BB Juni 2014
Rosemount 0065/0185 sensorenhet 00825-0212-2654, vers. BB OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 0065- och 0185-sensormodeller. Den innehåller inga anvisningar
Snabbstartsguide , vers. BA Februari Rosemount 0085 sensor med rörklammer
00825-0112-4952, vers. BA Rosemount 0085 sensor med rörklammer OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 0085 sensor med rörklammer. Den innehåller ingen information
Rosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide 00825-0512-4809, vers. EA December 2014
Rosemount 85 Annubar gängad Flo-Tap-enhet 00825-0512-809, vers. EA December 201 December 201 OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 85 Annubar. Den innehåller inga anvisningar
Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. DB Mars 2019
Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter 00825-0212-4708, vers. DB OBS! Denna guide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount-modell 708. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration,
Rosemount 705 Wireless transmitter med totalräkneverk
Snabbstartsguide 00825-0212-4705, vers. AA Rosemount 705 Wireless transmitter med totalräkneverk En installationsklar lösning för smidig anslutning till turbinmätare Mäter medelflöde och total volym Flöde
Rosemount 248 Wireless temperaturtransmitter. Snabbstartguide , vers. EA Oktober 2016
Rosemount 248 Wireless temperaturtransmitter 00825-0212-4248, vers. EA Rosemount 248 Wireless temperaturtransmitter Rosemount 248 Wireless maskinvaruversion HART -enhetsversion 4 Kit för instrumentinstallation/version
Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar
Installationsanvisningar P/N MMI-20011777, Rev. A Februari 2009 ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas
Snabbstartsguide , Rev AB Februari Rosemount 751 fältsignalsindikator
00825-0112-4378, Rev AB Rosemount 751 fältsignalsindikator FÖRSIKTIGHET! Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 751 fjärrindikator. Den innehåller inga anvisningar om
SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. DB Apríl 2019
SmartPower -lösningar 00825-0112-4701, vers. DB OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för SmartPower-produktserien. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik,
för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare
Installationsanvisningar P/N MMI-20010161, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare För installationer godkända av
Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet
00825-0212-4841, vers. AA Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet VARNING! Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada
Användarhandbok. USB Charger UCH20
Användarhandbok USB Charger UCH20 Innehåll Inledning...3 Om USB Charger...3 Använda USB-laddaren... 4 Ladda enheten...4 Juridisk information...5 Declaration of Conformity...6 2 Inledning Om USB Charger
Snabbstartguide , vers. HB Februari Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel
00825-0112-4022, vers. HB Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel OBS! OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel.
Magnetic Charging Dock DK48
Användarhandbok Magnetic Charging Dock DK48 Innehåll Inledning...3 Om den magnetiska laddningsdockan...3 Använda den magnetiska laddningsdockan...4 Välja ett tillbehör för telefonen...4 Ladda telefonen...4
Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF DP-flödesmätare
Snabbstartguide 00825-0112-4100, vers. CC Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF DP-flödesmätare med WirelessHART -protokoll Snabbstartguide OBS! Denna handledning innehåller grundläggande
Snabbstartguide , vers. HA Juni Rosemount 405 kompakt primärelement
00825-0112-4810, vers. HA Rosemount 405 kompakt primärelement OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 405. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik, underhåll,
Rosemount trådlös manometer
00825-0112-4045, vers. BB Rosemount trådlös manometer med WirelessHART -protokoll OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemounts trådlösa manometrar. Den innehåller inga anvisningar
VIKTIGT MEDDELANDE! VARNING!
SÄTTA IGÅNG SWE 2 Inledning 3 VIKTIGT MEDDELANDE! Dokumentet Sätta igång ger grundläggande anvisningar för 375 Field Communicator. Det ger inte detaljerade instruktioner om konfiguration, diagnostik, underhåll,
Nivåtransmittrar Rosemount 5408 och 5408:SIS
00825-0212-4408, vers. AB Nivåtransmittrar Rosemount 5408 och 5408:SIS Produktintyg 1.0 Produktintyg Vers. 1.2 1.1 Information om EU-direktiv 2 En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns på sidan
SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. BA December 2014
SmartPower -lösningar 00825-0112-4701, vers. BA OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för SmartPower-produktserien. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik,
475 Field Communicator
475 Field Communicator 2 Inledning 3 VARNING! Explosioner kan resultera i allvarlig personskada eller dödsfall: Användning i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med lämpliga lokala, nationella
Rosemount trådlös manometer
00825-0112-4045, vers. BA Rosemount trådlös manometer med WirelessHART -protokoll OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemounts trådlösa manometrar. Den innehåller inga anvisningar
Användarhandbok. USB Charging Dock DK52
Användarhandbok USB Charging Dock DK52 Innehåll Inledning...3 Om DK52 USB Charging Dock...3 Använda DK52 USB Charging Dock...4 Använda tillbehören...4 Ladda...4 Juridisk information...6 Declaration of
Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel
00825-0212-4140, vers. AD Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel VARNING! Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Det
Referenshandbok 00809-0112-4601, vers. AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Säkerhetsföreskrifter. www.rosemount.com
Referenshandbok Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Säkerhetsföreskrifter www.rosemount.com Referenshandbok Juli 2011 Rosemount 9901 Säkerhetsföreskrifter Dessa säkerhetsföreskrifter ska läsas och
Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet
IP2030-SV/QS, vers. AA Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet Snabbguide för installation VARNING! Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall
Rosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) Snabbstartsguide , vers. DA Mars 2014
Rosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) 00825-0112-4764, vers. DA OBS! Detta dokument innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount 8714D. Den innehåller inte anvisningar
Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)
00825-0112-6129, vers. AB Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM) Special Rosemount WDM Rosemount WDM-maskinvaruversion HART -enhetsversion Enhetsinstallationssats/DD-version 1 1 Enhetsversion 1, DD-version
Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer
Bruksanvisning (Relevant avsnitt om ex-skydd) för Profibus DP trycktransmitter enligt EU-direktivet 94/9/EG bilaga VIII (ATEX) grupp II, utrustningskategori 1D/1G 704462 / 00 09/2008 Anvisningar för säker
Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare
Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare med WirelessHART -protokoll 00825-0212-4802, vers. HE OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för transmittermodellerna
Snabbinstallationsguide , vers. FB Mars Rosemount 5400-serien Tvåtrådig beröringsfri radarnivåtransmitter med höga prestanda
00825-0112-4026, vers. FB Rosemount 5400-serien Tvåtrådig beröringsfri radarnivåtransmitter med höga prestanda Om denna handledning Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för transmittrarna
Rosemount 753R webbaserad indikator för
Snabbinstallationsguide Rosemount 753R-indikator Rosemount 753R webbaserad indikator för fjärrövervakning Start Översikt Rosemount 753R med integrerad 3051S-trycktransmitter Rosemount 753R med separat
Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)
Snabbstartguide 00825-0112-6129, vers. AA Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM) Special Snabbstartguide Rosemount WDM Rosemount WDM-maskinvaruversion HART -enhetsversion Enhetsinstallationssats/DD-version
RADARNIVÅMÄTARE SÄKERHETSINSTRUKTION
Särskilda säkerhetsinstruktioner sw RADARNIVÅMÄTARE SÄKERHETSINSTRUKTION Innehåll TankRadar Pro Information om EU:s ATEX-direktiv.................................. 2 ATEX-märkning och Ex-certifieringskod.............................................
Smart Wireless Gateway 1420. Snabbstartsguide 00825-0212-4420, vers. FB Januari 2015
Smart Wireless Gateway 1420 00825-0212-4420, vers. FB OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar för Smart Wireless Gateway. Den innehåller inga anvisningar för diagnostik, underhåll, service
Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner 308030SV, Utgåva 1 juni 2008
Särskilda säkerhetsinstruktioner Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner ATEX Produktenharutgåt www.rosemount-tg.com Särskilda säkerhetsinstruktioner Rosemount TankRadar REX Innehåll Innehåll
Snabbstartguide , vers. GA mars Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel
00825-0112-4022, vers. GA Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel OBS! OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel.
Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. BB Januari 2015
Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter 00825-0212-4708, vers. BB OBS! Denna guide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount-modell 708. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration,
Rosemount 248 trådlös temperaturtransmitter
Snabbinstallationsguide Rosemount 248 Wireless Rosemount 248 trådlös temperaturtransmitter Start Anvisningar om trådlös kommunikation Steg 1. Fysisk installation Steg 2. Verifiera drift Referensinformation
Snabbstartsguide 00825-0112-4860, Rev. AA November 2012. Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare
00825-0112-4860, Rev. AA Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount Modell 8600D Vortex flödesmätare. Den innehåller inte
Emerson Plantweb Insight. Snabbstartsguide , vers. BA December 2016
Emerson Plantweb Insight 00825-0112-4541, vers. BA 1.0 Översikt Tack för att du väljer Plantweb Insight. Detta dokument vägleder dig genom den inledande konfigurationen av programplattformen. För vidare
Smart Wireless THUM -adapter
Snabbinstallationsguide Smart Wireless Smart Wireless THUM -adapter Start Anvisningar om trådlös kommunikation Konfiguration på bänk Steg 1. Fysisk installation Steg 2. Verifiera drift Referensinformation
E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation
Instruktion MI 018-429 Juni 2005 E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning Säkerhetsinformation För säkerhetsinformation på danska tittar du på vår webbsida på adress
Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll
Snabbinstallationsguide Rosemount 752 Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll Start Steg 1. Ledningsanslutning Steg 2. Konfigurera transduktorblocket Produktcertifieringar Slut www.rosemount.com
för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X
Installationsanvisningar P/N MMI-20010183, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X För installationer godkända av ATEX Obs!
Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare
00825-0412-4101, vers. BD Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare med PROFIBUS PA-protokoll OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount
Rosemount 648 Wireless temperaturtransmitter. Start
Snabbinstallationsguide temperaturtransmitter Start Anvisningar om trådlös kommunikation Steg 1. Fysisk installation Steg 2. Verifiera funktionen Referensinformation Produktintyg Försäkran om överensstämmelse
Snabbinstallationsguide 00825-0112-4530, ver. EC Mars 2013. Kontaktande GWR nivåradar med hög prestanda för nivå och skiljeyta
00825-0112-4530, ver. EC Kontaktande GWR nivåradar med hög prestanda för nivå och skiljeyta Om den här guiden Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 5300-seriens transmittrar.
Smart Wireless Field Link
Smart Wireless Field Link Start Anvisningar om trådlös kommunikation Steg 1. Fysisk installation Steg 2. Verifiera drift Referensinformation Modellinformation Produktintyg EG-försäkran om överensstämmelse
Rosemount 405 kompakt primärelement. Snabbstartsguide 00825-0112-4810, vers. FF December 2014
Rosemount 405 kompakt primärelement 00825-0112-4810, vers. FF OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 405 primärelement. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration,
Rosemount 3051-trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare
Snabbstartguide 00825-0112-4797, vers. EC Rosemount 3051-trycktransmitter och Rosemount 3051CF-seriens flödesmätare med PROFIBUS PA-protokoll Snabbstartguide OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande
för Micro Motion H-seriens sensorer
Installationsanvisningar P/N MMI-20010107, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion För installationer godkända av ATEX Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas
ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX
Installationsanvisningar P/N MMI-20010133, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer För installationer godkända av ATEX Obs! För installationer
Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar
Snabbinstallationsguide April 2013 Rosemount 2088 och 2090 Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar med 4 20 ma HART-protokoll och 1 5 VDC-lågspänningssprotokoll Start Steg 1. Montering av transmitter
Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare
Snabbstartguide 00825-0312-4801, Rev BA Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter och Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare med avancerad HART -diagnostik OBS! Innan transmittern installeras ska du kontrollera
Rosemount 848T FOUNDATION -fältbuss temperaturtransmitter för hög densitet
Snabbstartsguide 00825-0112-4697, vers. EA Rosemount 848T FOUNDATION -fältbuss temperaturtransmitter för hög densitet Enhetsversion 7 ny DD/CFF-version fordras Snabbstartsguide OBS! Denna startguide innehåller
Snabbstartsguide , vers. BA November Rosemount 3051S ERS (elektroniska kapillärer) med HART -protokoll
Snabbstartsguide 00825-0112-4804, vers. BA Rosemount 3051S ERS (elektroniska kapillärer) med HART -protokoll Snabbstartsguide OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 3051S ERS-system
Rosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter
00825-0112-4108, vers. EA Rosemount 2088, 2090F och 2090P trycktransmitter med 4 20 ma HART och 1 5 VDC HART-lågeffektsprotokoll (version 5 och 7) OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar
Rosemount 415 brandpump
Steg 1: Plats och riktning Steg 2: Borra hål i rör Steg 3: Svetsa beslag Steg : Sätt in Annubar www.rosemount.com 200 Rosemount Inc. Alla rättigheter förbehålles. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4
Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 INNEHÅLL: Beskrivning... 2 Data... 3 Monteringsexempel... 3 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 6 Spara denna anvisning för framtida bruk! Konstant
Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF-seriens MultiVariable-flödesmätare
Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF-seriens MultiVariable-flödesmätare med FOUNDATION Fieldbus-protokoll 00825-0112-4853, vers. AB OBS! Denna handledning innehåller grundläggande
Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar
Installationsanvisningar P/N MMI-20011775, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsinstruktioner för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas
Rosemount 2051G trycktransmitter
00825-0712-4101, vers. AC Rosemount 2051G trycktransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (version 5 och 7) OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 2051G-transmittrar. Den
Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare
00825-0412-4101, vers. AC Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare med PROFIBUS PA-protokoll OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount
Rosemount 3095FT massflödestransmitter
Snabbinstallationsguide Rosemount 3095FT Rosemount 3095FT massflödestransmitter Steg 1: Montera transmittern Steg 2: Husrotation, vid behov Steg 3: Ställ in brytare Steg 4: Anslut kopplingar och spänningsmatning
Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare
Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare med FOUNDATION Fieldbus-protokoll 00825-0112-4805, vers. FE OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3051S-transmittrar.
Rosemount 3144P temperaturtransmitter
00825-0112-4021, vers. MA Rosemount 3144P temperaturtransmitter med HART -protokoll och Rosemount X-well -teknik OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3144P-transmittrar.
Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 4 mm
0102 Orderbenämning Kännetecken 4 mm ej i plan Insättningsbar till SIL3 enligt IEC61508 Ansökan Fara! I säkerhetsrelaterade tillämpningar måste sensorn styras med ett lämpligt felsäkert gränssnitt från
Avmätning. Tekniska data
Avmätning M30 x 1.5 5 36 80 0102 Orderbenämning LED Kännetecken 10 mm i plan Kopplingsavståndet kan ställas in inom ett stort intervall med potentiometern Anslutning Tillbehör BF 30 Fäste, 30 mm BN BU
LSU 100, Ultraljudsnivågivare. Teknisk specifikation
LSU 100, Ultraljudsnivågivare Teknisk specifikation Innehållsförteckning Innehållsförteckning Teknisk specifikation...2 Teknisk specifikation...2 LSU 100, Ultraljudsnivågivare Teknisk specifikation 1
Rosemount 3051P trycktransmitter
00825-0212-4007, vers. AC Rosemount 3051P trycktransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (version 5 och 7) OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3051P-transmittrar. Den
Rosemount 644 temperaturtransmitter
00825-0212-4728, vers. HA Rosemount 644 temperaturtransmitter med 4 20 ma HART -protokoll (version 5 och 7) Obs! Innan transmittern installeras ska du kontrollera att rätt enhetsdrivrutin är inläst på
Avmätning. Tekniska data
Avmätning M30x1,5 5 40 37 18 0102 Orderbenämning 36 LED Kännetecken Komfortserie 15 mm ej i plan Anslutning Tillbehör BF 30 Fäste, 30 mm BN BU L+ L- Tekniska data Allmänna data Utgångs funktion NAMUR öppnare
Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning
Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Bruksanvisning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Användarhandbok. Power Cover CP12
Användarhandbok Power Cover CP12 Innehåll Inledning...3 Enkelt att ladda...3 Specifikationer...3 Använda Power Case-skalet...4 Ladda telefonen...4 Juridisk information...6 2 Inledning Enkelt att ladda
Avmätning. Tekniska data
Avmätning M30x1,5 5 1 0102 Orderbenämning 36 34,5 40 Kännetecken 15 mm ej i plan Insättningsbar till SIL3 enligt IEC61508 Anslutning SN Tillbehör I BF 30 Befästningsfläns 1 / BN 2 / BU L+ L- Tekniska data
Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallationsinstruktioner. Micro Motion MVD Direct Connect -mätare
Installationsanvisningar P/N MMI-20011776, Rev. A September 2008 ATEXinstallationsinstruktioner för Micro Motion MVD Direct Connect -mätare Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas
Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare
Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare med FOUNDATION Fieldbus-protokoll 00825-0112-4805, vers. FD OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 3051S-transmittrar.