AAMHTESELÄSTOE. Lissie-pleenume Saadteskenjuanesne 22:b suehpeden asken Rihpestimmie. 15 Lihtsegh gåhtjodh lissie
|
|
- Inga Strömberg
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 AAMHTESELÄSTOE Lissie-pleenume Saadteskenjuanesne 22:b suehpeden asken Rihpestimmie 15 Lihtsegh gåhtjodh lissie 16 Göökte sj'iehteesjaejjah veeljedh 17 Noerhtelaanti saernienkonvensjovne lissie 18 Aerpiernaahtoe lissie 19 Konsultasjovneöörnege 20 Orrijidh
2 FÖREDRAGNINGSLIST A Extra Plenum i Saadteskenjuana/Saxnäs den 22 maj Öppnande 15 Upprop av ledamöter bilaga 16 Val av två justerare 17 Nordisk samekonvention bilaga 18 Traditionell kunskap bilaga 19 Konsultationsordningen 20 Avslutande
3 Närvarolista Sametingets plenum Plats -~~.i(j.,,.;5'1;c~ Datum.l.~>.n... Klockan oxr.:o Parti Ordinarie ledamot Tjänstgörande ersättare Nr..f... Närv. Jakt- & Fiskesamerna Såmiid Riikkabellodat Samelands artiet Guovssonåsti Per-OlofNutti Marita Stinnerbom A v Jakt- och fiskesamerna Josefina Skerk Såmiid Riikkabellodat Samelands artiet Vuovdega- Skogssamerna Stefan Mikaelsson Landspartiet Svenska Samer Jakt- och fiskesamerna Guovssonåsti Såmiid Riikkabellodat Samelands artiet Jakt- och fiskesamerna Lars-Jonas Johansson Lars Miguel Utsi I.! v J v Såmiid Riikkabellodat Samelands artiet Samerna Jakt- och fiskesamerna Guovssonåsti Lars Jon Allas Min Geaidnu/ 1 no/ Christina Åhren Mijjan Geäjdnuo/Mijjen Geajnoe Landspartiet Marie Persson Njajta Samer Jakt- och fisk 6ll11mel'!lll Veronika Håkansson \/ Såmiid Riikkaball0dat/ Samelands artie Jakt- och fiskesa111ern11 Paulus Kuoljek Hilding Andersson Guovssonåati Sårniid Riikkabellodat Samelands artiet Jakt- och fiskesamerna Vuovdega-Skogssamerna Åsa Blind llrn!lift.wahlherg Martin Lundgren I...ats-Wi#ie.~Ri- Samiska folkomröstnin s artiet Såmiid Riikkabellodat Samelands artiet Guovssonåsti Albmut-Almasj-Almetjh- Folket Jakt- och fiskesamerna Landspartiet Svenska Samer Jan Persson Karin Vannar Lars-Paul Krok Daniel Holst Torkel Stångberg
4 Dnr Ut rr-1 I Rett utskrift av protokoll fra styrem(llte for Samisk parlamentarisk råd, m(lltebok 7 /2017, sak S 30/2017 I Åigi/Tid: Baiki / Sted: , dii/kl (Norgga/Ruota aigi/norsk/svensk tid) Telefovdna/Telefon Sajis I Tilstede: Aili Keskitalo. Presideanta/president Per-Olof Nutti; sadjasas presideanta/visepresident Tiina Sanila-Aikio, sadjasas presideanta/visepresident Ronny Wilhelmsen, airras/styremedlem Tuomas Aslak Juuso, airras/styremedlem Heaiban/Forfall:Håkan Jonsson, airras/styremedlem Halddahusas/ Administrasjonen: Hege Fjellheim, SD-Norggas/SD-Norge Siri Persson, SD-Ruotas/SD-Sverige Peter Engström, SD-Ruotas/SD-Sverige Kalle Va ris, SD-Suopma/SD-Finalnd Kirsten Anne Guttorm, SD-Norggas/SD-Norge, beavdegirjecalli/m(lltesekretrer Joseph Fjellgren, dulka/tolk SPR s 30/2017 Oppfl!llging av forslag til Nordisk samekonvensjon - Uttalelse fra Samisk parlamentarisk råd Vedtak I I En Nordisk samekonvensjon er viktig for de Nordiske landene og det samiske folk. Det vil legge grunnlaget for en likeartet rettslig og politisk utvikling for samene i de tre nordiske land og for et effektivt og godt samarbeid mellom statene for sikring ag utvikling av samisk kultur, språk, nreringer og samfunnsliv. Samisk parlamentarisk råd er opptatt av å få i havn en konvensjon det er brei faglig ag politisk stl!ltte for. Den lukkede forhandlingsprosessen for Nordisk samekonvensjon har vist seg å stille oss overfor utfordringer i å forstå og forankre betydningen av ordlyden i noen bestemmelser. Sametingene har derfor gjennomf(llrt åpne orienteringsm(llter og fått utarbeidet uavhengige ekspertvurderinger samt mattat! råd fra Nasjonal institusjon for menneskerettigheter i Norge. lnnspillene fra disse viserat det er n(lldvendig å foreta noen juste ringer. Samisk parlamentarisk råd (llnsker å få foretatt noen svrert få, men for oss likevel viktige endringer av forslaget til konvensjonstekst. Vi ber derfor om at statene viser vilje til en konsentrert ag l(llsningsorientert oppf(lllging med sametingene med sikte på å im(lltekomme de utfordringene Samisk parlamentarisk råd ser med forhandlingsforslaget. Beavdegirjecalli/M(lltesekretrer:Kirsten Anne Guttorm
5 Dnr Ut Såmi parlamentåralas raoi stivraeoahkkin beavdegirjjis oassi, foahkkingirji 7/2017, assi SPR s 30/2017 Åigi/Tid: Båiki / Sted: , dii/kl (Norgga/Ruota aigi/norsk/svensk tid) Telefovdna/Telefon Sajis / Tilstede: Aili Keskitalo. Presideanta/president Per-Olof Nutti; sadjåsas presideanta/visepresident Tlina Sanila-Aikio, sadjåsas presideanta/visepresident Ronny Wilhelmsen, åirras/styremedlem Tuomas Aslak Juuso, åirras/styremedlem Heaiban/Forfall:Håkan Jonsson, åirras/styremedlem Halddahusas/ Administrasjonen: Hege Fjellheim, SD-Norggas/SD-Norge Siri Persson, SD-Ruotas/SD-Sverige Peter Engström, SD-Ruotas/SD-Sverige Kalle Va ris, SD-Suopma/SD-Finalnd Kirsten Anne Guttorm, SD-Norggas/SD-Norge, beavdegirjecalli/m!lltesekret<er Joseph Fjellgren, dulka/tolk SPR s 30/2017 Davviriikkalas såmekonvensuvdna - Såmi parlamentåralas rådi cealkåmus Mearrådus Davviriikkalas såmekonvensuvdna lea deatalas Davvirlikkaide ja sam i ålbmogli. Dat bijasli vuoåu seammalågan rievttålasja politlhkalas ovddideapmai buat golmma davviriikkaid såpmelaccaid varas ja stahtaid gaska sas beaktilis ja buori ovttasbargui dasa ahte sihkkarastit ja ovddidit såmi kultuvrra, giela, ealåhusaid ja servodateallima. Såmi parlamentåralas raoååi lea deatalas oazfot vålmmasin dakkar konvensuvnna masa lea govda fågalas ja politihkalas doarjja. Davviriikkalas samekonvensuvnna giddejuvvon siehtadallanproseassa lea cajehuvvon håstaleaddjin midjlide dan ektui ahte ipmlrdit ja mearridlt muhtun mearrådusaid såtnehåmuhemiid. Danne lea Såmediggi lågidan rabas dlehtojuohkinfoahkkimlid ja ozfon rahkaduvvot sorjjasmeahttun åssedovdiarvvostallamlid ja ozfon råvvagiid Norgga nationåla olmmosvuoigatvuoåaasahusas. Sin arvalusat cåjehit ahte ferte dahkat muhtun muddemiid. Såmi parlamentåralas råååi håliida oazzlit moadde, muhto dattetge midjiide deatalas, rievdadusa konvensuvdnateakstaevttohussii. Mii bivdit danne ahte ståhtat cåjehit dåhtu konsentrerejuvvon ja eoavdinvuåot cuovvuleami såmedikkliguin dainna aigumusain ahte miehtat daldda håstalusaide maid Såmi parlamentaralas råååi oaidnå siehtadallanevttohusa oktavuoåas. BeavdegJrjeCålli:Klrsten Anne Guttorm
6 Dnr Ut Sol-Britt Huuva Från: Skickat: Till: Ämne: Bifogade filer: Siri Persson den 10 december :58 Kansli VB: Enligt ök med Per-Olof Nutti - Nordisk samekonvention ~pdf Från: Siri Persson Skickat: den 7 december :03 Till: 'Ida Åhren' <ida.ahren@regeringskansliet.se> Kopia: Per-Olof Nutti <Per-Olof.Nutti@sametinget.se>; Anja Taube <Anja.Taube@sametinget.se>; Peter Engström <Peter.Engstrom@sametinget.se> Ämne: Enligt ök med Per-Olof Nutti - Nordisk samekonvention Buerie heelsegigujmie /Deravvuodaiguin/Med vänlig hälsning Siri Persson Administrativ handläggare 0 SÅMEDIGGl/SAMETINGET Box GIRON/KIRUNA Besöksadress: Adolf Hedinsvägen 58 Tel Mobil
7 NORDISK SAMEKONVENTION Regeringarna i Finland, Norge ocfi Sverige, som konstaterar att samerna som folk och urfolk i de tre staterna har en egen kultur, ett eget samhällsliv och egna språk som sträcker sig över staternas gränser, att redan den första kodicillen till gränstraktat den 7 och 18 oktober 1751 (Lappkodicillen) la en grund för gränsöverskridande samarbete och bekräftade samernas rättigheter enligt gammal sedvana, att samernas rättigheter skyddas i internationella konventioner om mänskliga rättigheter, att Förenta Nationerna år 2007 antog en deklaration om urfolkens rättigheter och att understödet för urfolksdeklarationen upprepades i slutdokumentet från Förenta Nationernas världskonferens för urfolk år 2014, att Norge men varken Finland eller Sverige vid tidpunkten för undertecknandet av denna konvention har ratificerat Internationella arbetsorganisationens (ILO} konvention nr 169 från år 1989 om urfolk och stamfolk i självstyrande länder, som påminner om att Förenta Nationernas vägledande principer om företag och mänskliga rättigheter och OECD:s riktlinjer för multinationella företag ger näringslivet ett särskilt ansvar för att respektera de mänskliga rättigheterna, inklusive urfolks rättigheter, och ger staterna ett ansvar för att vägleda företagen i fråga om att respektera dessa rättigheter, som lägger till grund I att vid fastställande av det samiska folkets framtida rättsställning ska särskilt beaktas att samerna genom historien inte har behandlats som ett likvärdigt folk och därvid har utsatts för orättvisa, att det samiska folket har en önskan, vilja och rätt att ta ansvar för att utveckla sin egen framtid, att staterna ska beakta samernas självbestämmanderätt då de uppfyller sina skyldigheter i enlighet med denna konvention, att konventionen inte hindrar att staterna, med beaktande av artikel 2 om minimirättigheter och artikel 4 om samernas rätt till självbestämmande, ger en rätt att bli införd i sametingets röstlängd till andra som anser sig vara samer och som har en nära anknytning till samisk kultur,
8 att samiska områden i denna konvention kan avgränsas olika i de tre länderna och på olika sätt för olika frågor, men att det sker med respekt för den samiska historiska och samtida närvaron och samiskt brukande, i syfte att bekräfta och stärka samisk kultur, språk och samhällsliv och med stöd av samernas rätt till självbestämmande, att med samiska näringar och samiskt resursutnyttjande i denna konvention avses sådana traditionella samiska näringar och sådant traditionellt samiskt resursutnyttjande som upprätthåller och utvecklar samernas kultur, språk och samhällsliv, och att traditionellt brukande inte hindrar att nya ändamålsenliga driftsformer införs, att renskötsel, fiske och annat samiskt traditionellt brukande av naturresurserna har särskild betydelse för att upprätthålla och utveckla samisk kultur, språk och samhällsliv, att samiska kvinnor har en central roll i att upprätthålla och utveckla samisk kultur, språk och samhällsliv. som erkänner att samerna måste ha tillgång till land och vatten som grundval för samisk kultur, språk och samhällsliv, att samer - liksom andra - på så väl individuell som kollektiv grund kan ha upparbetat både äganderätt och bruksrättigheter, att konventionen säkerställer men inte förändrar upparbetade rättigheter i samiska områden, I! att staterna har ett särskilt ansvar att, med respekt för samiska sedvanor, säkerställa en verklig möjlighet för samer att genom det nationella rättsystemet få upparbetade landrättigheter i sina områden erkända och fastställda genom dom, att staterna har möjlighet att säkerställa att samerna tar del i värdet av de naturresurser som utvinns i samiska områden med beaktande av den effekt på samernas näringar, kultur och traditionella livsföring som utvinning av naturresurser haft och har i samiska områden, som erkänner sametingens aktiva roll i och deltagande under förhandlingarna och som beaktar att sametingen i de tre staterna har gett sitt bifall till konventionen, har enats om följande nordiska samekonvention. I i
9 Kapitel I Det samiska folkets allmänna rättigheter Art. 1 Konventionens ändamål Konventionens ändamål är att bekräfta och stärka det samiska folkets rättigheter så att samerna kan bevara, utöva och utveckla sin kultur, sina språk och sitt samhällsliv med minsta möjliga hinder av landgränserna. Art. 2 Minimirättigheter De rättigheter som skyddas i denna konvention är minimirättigheter. Det hindrar inte den enskilda staten att utvidga samernas rättigheter eller att vidta mera omfattande åtgärder och kan inte användas som grund för att begränsa de rättigheter för samer som följer av andra rättsregier eller internationella åtaganden. Art. 3 Samernas rättigheter Samerna är urfolk i de fördragsslutande staterna. Samerna har rätt att bevara, utöva och utveckla sin kultur, sina språk och sitt samhällsliv. Staterna ska på ett effektivt sätt skydda samernas rättigheter och om det behövs genom särskilda åtgärder underlätta för samerna att utöva dessa rättigheter. Art. 4 Rätt till självbestämmande Det samiska folket har rätt till självbestämmande. Med stöd av denna rätt får det fritt bestämma sin politiska ställning och sin ekonomiska, sociala och kulturella utveckling. Självbestämmande utövas genom självstyre i interna frågor samt genom konsultation i frågor som kan få särskild betydelse för samerna. Art. 5 Jämställdhet mellan kvinnor och män Staterna ska främja jämställdhet mellan samiska kvinnor och män samt mellan samiska flickor och pojkar. Målet är att uppnå jämställdhet mellan samiska kvinnor och män. Vid beredning av ärenden och beslutsfattande inom områden som avses i denna konvention ska staterna analysera och beakta vilka konsekvenser en åtgärd får för samiska kvinnor och män. Atnjutandet av de fri- och rättigheter som anges i denna konvention ska säkerställas utan diskriminering på grund av kön. Art. 6 Samiska barns rättigheter Staterna ska särskilt främja samiska barns rätt att vart för sig och tillsammans med andra samer bevara, utöva och utveckla sin kultur, sina språk och sitt samhällsliv. Staterna ska fästa särskild uppmärksamhet vid samiska barns behov och rättigheter då de fullgör sina skyldigheter enligt denna konvention. Samiska barn ska ha rätt till inflytande utifrån sin ålder och mognad i frågor som rör barnet. Vid alla åtgärder som rör samiska barn ska barnets bästa komma i främsta rummet.
10 Art. 7 Icke-diskriminering Samer ska tillförsäkras skydd mot diskriminering som har samband med samisk tillhörighet. Staterna ska vidta effektiva åtgärder för att motverka diskriminering av och fördomar mot samer samt främja ömsesidig respekt och förståelse mellan samer och övrig befolkning. Art. 8 Språk Med samiska avses i denna konvention samtliga samiska språk. Art. 9 Sedvanor Staterna ska visa tillbörlig respekt för det samiska folkets rättsuppfattningar, rättsliga traditioner och sedvanor. Staterna ska vid utarbetande av lagstiftning på områden där det kan finnas samiska sedvanor utreda om sådana sedvanor föreligger och om de i så fall bör ges skydd eller på annat sätt beaktas i lagstiftningen. Art. 10 Samverkan över Jandgränserna Staterna ska underlätta samverkan mellan samer över Jandgränserna och sträva efter att avlägsna sådana hinder som följer av medborgarskap eller bosättningsort, eller som i övrigt beror på att samerna är ett folk bosatt över Jandgränserna. Staterna ska underlätta för samerna att bevara, utöva och utveckla kultur, språk och samhällsliv över Jandgränserna. I detta avseende ska staterna särskilt underlätta för samerna att bedriva näringsverksamhet över dessa gränser samt utveckla möjligheter för samerna att få undervisning, hälso- och sjukvård samt socialvård i ett annat av dessa länder än bosättningslandet när detta framstår som mer ändamålsenligt. Art. 11 Symboler Staterna ska respektera samernas rätt att bestämma om bruk av den samiska flaggan och andra samiska symboler och verka för att samiska symboler synliggörs.
11 Kapitel Il Självbestämmande Art. 12 Sametingen I varje fördragsslutande stat ska det finnas ett sameting, som är högsta samiska organ i landet. Sametinget företräder det samiska folket och väljs genom allmän rösträtt bland samerna i landet. Bestämmelser om val till sametingen fastställs i lag. Sametingen ska ha sådant ansvar och sådana uppgifter som gör det möjligt för dem att förverkliga samernas rätt till självbestämmande. Sametingens uppgifter fastställs i lag. Sametingen bestämmer självständigt vilka övriga frågor de vill arbeta med och yttra sig över. Art. 13 Sametingens röstlängd En person som anser sig vara same och a) har samiska som hemspråk, eller b) har en förälder, en far- eller morförälder eller en förälder till en far- eller morförälder som har haft samiska som hemspråk, eller c) har en förälder som är eller har varit upptagen i Sametingets röstlängd, ska ha rätt att, om övriga krav såsom ålder, medborgarskap och folkbokföring är uppfyllda, bli införda i Sametingets röstlängd i Finland, Norge eller Sverige. Sametingen kan samarbeta om Implementeringen av ovannämnda bestämmelse i enlighet med nationell lagstiftning. Art. 14 Sametingens rätt till självstyre Sametingen fattar självständiga beslut i de frågor som de enligt nationell lagstiftning ansvarar för samt i övriga frågor de arbetar med. I I I Art 15 Samarbeten Sametingen kan ingå avtal om samarbete med andra urfolk samt med nationella, regionala och lokala enheter. Art.16 Gemensamma organisationer Staterna ska verka för att sametingen kan samarbeta och bilda gemensamma organisationer. Om den nationella lagstiftningen tillåter det kan offentliga förvaltningsuppgifter ges till sådana gemensamma organisationer. Art. 17 Konsultation Vid lagstiftning, beslut eller andra åtgärder som kan få särskild betydelse för samerna ska staten konsultera Sametinget. Konsultation ska ske i god anda, och enighet med eller samtycke från Sametinget ska eftersträvas innan beslut fattas. Staterna ska så snart som möjligt underrätta Sametinget när de påbörjar arbetet med sådana frågor. I r
12 Art. 18 Konsultation med andra företrädare Vid lagstiftning, beslut eller andra åtgärder som kan få särskild betydelse för andra samiska intressenter än Sametinget, såsom samebyar, siidaer, renbeteslag, skoltsamernas byastämma eller andra samiska organisationer, ska staten om det finns skäl för det också konsultera företrädare för dem. Art. 19 Internationell representation Staterna ska främja sametingens rätt till självständig representation i internationella organisationer och möten som behandlar frågor av särskild betydelse för samerna. Staterna ska aktivt involvera sametingen i internationella sammanhang när frågor av särskild betydelse för samerna behandlas.
13 Kapitel 111 Språk och kultur Art. 20 Rätt till språk och kultur Samer har rätt att utöva, använda, utveckla, bevara och till kommande generationer förmedla sina språk och sin kultur. Staterna ska respektera, främja och skydda dessa rättigheter. Art. 21 Användning av samiska Samer har rätt att använda sina personnamn samt få dem godkända enligt nationella regler. I samiska områden ska samiska geografiska namn kunna godkännas och användas. Samer har rätt att använda samiska i domstol och vid kontakter med myndigheter i samiska områden. Staterna ska främja samers möjlighet att använda samiska inom hälso- och sjukvård samt omsorg i samiska områden. Staterna ska underlätta användningen av samiska utanför de samiska områdena. Staterna ska inom hälso- och sjukvård samt omsorg ta hänsyn till samiska kulturella förhållanden. Art. 22 Samiskt kulturarv, samiska kulturella uttryck samt samisk traditionell kunskap Staterna ska ta hänsyn till samiskt kulturarv, samiska kulturella uttryck och samisk traditionell kunskap när de fattar beslut i frågor som rör samiska förhållanden. Samiskt materiellt kulturarv ska skyddas i lag. Staterna ska verka för att det samiska immateriella kulturarvet tryggas. Sametinget eller myndigheter i samarbete med Sametinget, samiska museer eller andra samiska institutioner ska ansvara för frågor om samiskt kulturarv. Samiskt kulturarv som innehas av staten eller ett annat offentligt organ ska förvaltas av Sametinget eller av museer eller institutioner i samarbete med Sametinget. Staterna ska verka för att samisk kulturegendom återförs och förvaltas enligt tredje stycket. Art. 23 Undervisning I samiska områden har samer i grundskolan eller i en annan motsvarande skolform rätt till undervisning i och på samiska. I andra geografiska områden ska staterna säkerställa att samer ges möjlighet till undervisning i samiska och främja möjligheter till undervisning på samiska. Staterna ska vidta åtgärder inom utbildningsområdet för att öka kunskapen om och respekten för samernas ställning och rättigheter som urfolk samt deras historia, språk och kultur. Sametinget ska, i enlighet med artikel 17, konsulteras om eller inom fastställda ramar kunna utveckla undervisningens innehåll i samiska ämnen och om samisk historia, kultur, samiska traditionella näringar och samiskt samhällsliv.
14 Staterna kan, om det bedöms nödvändigt, tillfälligtvis erbjuda alternativa undervisningsmetoder för områden där det inte finns lärare med kunskap i samiska och där antalet samiska elever är ringa. Art. 24 Forskning Staterna ska skapa goda förutsättningar för forskning och forskningssamverkan som är av betydelse för det samiska samhället. Sådan forskning ska bedrivas med beaktande av vedertagna forskningsetiska regler och med hänsyn till de internationella principer som anammats gällande forskning om urfolk. Art. 25 Medier Staterna ska verka för ett brett medieutbud på samiska. Staterna ska, så långt möjligt, med hänsyn tagen till mediernas oberoende, se till att samerna ges möjlighet att skapa och använda sina egna medier. Art. 26 Samarbete över landgränserna Staterna ska främja samarbete över landgränserna om den samiska språkvården och särskilt om fastställande av språknormer och terminologi. Staterna ska främja samarbete över landgränserna i frågor som rör utbildning och undervisning i och på samiska samt i samernas historia, kultur och språk. Staterna ska vidare främja samarbete över landgränserna i frågor som rör utveckling av undervisningsmaterial på samiska och i samernas historia, kultur och språk. Staterna ska främja samarbete över landgränserna i fråga om dokumentation, skydd och nyttjande av samiskt kulturarv och samisk traditionell kunskap. Staterna ska så långt som möjligt och med hänsyn tagen till mediernas oberoende uppmuntra samarbete över landgränserna mellan medier som erbjuder ett medieutbud på samiska. I I '
15 Kapitel IV Land och vatten Art. 27 Rätt till land och vatten De områden som samerna traditionellt har brukat är en grund för att samer ska kunna bevara, utöva och utveckla sin kultur, sina språk och sitt samhällsliv. I staterna har samer genom långvarigt traditionellt bruk av land och vatten upparbetat kollektiv eller individuell ägande- eller bruksrätt i samiska områden. Art. 28 Skydd av rättigheter till land och vatten Staterna ska vidta åtgärder för att säkerställa samernas rätt till, tillgång till och möjligheter att bruka de naturresurser som traditionellt har brukats av samer i samiska områden. Staterna ska säkerställa att det finns lämpliga förfaranden I nationell rätt som med bindande verkan kan fastställa samers rättigheter till land och vatten. Vid bedömningen av om det finns rättigheter ska beaktas att samiskt brukande ofta inte lämnar varaktiga spår i naturen. Art. 29 Ömsesidig hänsyn Staterna ska se till att rättighetsinnehavare och alla andra brukare av land och vatten visar ömsesidig hänsyn till varandras intressen med beaktande av det samiska brukandets betydelse för samisk kultur, språk och samhällsliv. Art. 30 Ingrepp i eller ändrad användning av naturresurser Då staterna överväger att besluta om eller ge tillstånd till ingrepp i eller ändrad användning av naturresurserna i samiska områden ska staterna fästa särskild vikt vid att ingreppen eller den ändrade användningen inte medför påtaglig skada för samernas kultur, språk eller samhällsliv. Vid avgörande av huruvida ingreppet eller ändringen kan tillåtas ska staterna i detta syfte se till att den samlade effekten av olika åtgärder med verkan i området på samernas kultur, språk och samhällsliv beaktas. Vid ingrepp i samers äganderätt eller bruksrätt ska ersättning lämnas enligt vad som närmare föreskrivs i nationell rätt. Art. 31 Samernas rätt att utöva sin kultur, sina språk och sitt samhällsliv Samerna som urfolk ska inte genom ingrepp i eller ändrad användning av naturresurser förvägras rätten till att utöva sin egen kultur, sina språk och sitt samhällsliv. Art. 32 Förvaltning av naturresurser Med beaktande av att samers rättigheter till land och vatten är av särskild betydelse för bevarandet av samernas kultur, språk och samhällsliv, ska staterna och andra som förvaltar statlig egendom så långt som möjligt samråda med eller på annat sätt aktivt involvera samerna i frågor rörande förvaltningen av naturresurser som berör samerna och som inte omfattas av kraven i artikel 17.
16 Art. 33 Natur- och kulturmiljö Staterna ska, med respekt för samisk traditionell kunskap, främja ett hållbart nyttjande av natur- och kulturmiljön i samiska områden, med beaktande av natur- och kulturmiljöns särskilda betydelse som grund för samernas kultur, språk och samhällsliv.
17 Kapitel V Näringar Art. 34 Samiska näringar Samiska näringar är av särskild betydelse för att bevara, utöva och utveckla samisk kultur, språk och samhällsliv. Naturnäringar inklusive fiske, jakt, småskalig djurhållning och tillvaratagande av naturresurser har en lång samisk tradition i olika samiska områden och inverkan på språk, kultur och samisk traditionell kunskap samt på bosättning, hushållsekonomi och råvaror för duodjiproduktion. Staterna ska främja samiska näringar. Näringsutövning och resursutnyttjande ska fortsätta att räknas som samisk kulturutövning, även om nya ändamålsenliga driftsformer enligt den allmänna samhällsutvecklingen införs. Art. 35 Kulturella och kreativa näringar och turism Samisk kultur, historia och natur är en resurs för kulturella och kreativa näringar och turism i samiska områden. Staterna ska främja att nyttjande av denna resurs sker på ett hållbart sätt för och med respekt för samisk kultur, språk och samhällsliv. Art. 36 Renskötsel Renskötseln som en samisk näring och kulturform grundar sig på sedvana och ska skyddas i lag. Staterna ska främja den av samer utövade renskötselns ställning och verksamhetsförutsättningar samt utveckla gränsöverskridande samarbete. Art. 37 Marina resurser I sjösamiskt område ska det vid reglering och fördelning av viltlevande marina resurser läggas speciell vikt vid det samiska brukandets särskilda betydelse för samernas kultur, språk och samhällsliv. Art. 38 Duodji Staterna ska genom lagstiftning, administrativa åtgärder eller ekonomiska åtgärder främja samernas möjligheter att återuppliva, bevara, skydda och utveckla traditionella färdigheter, seder och traditionell kunskap som hänför sig till duodji samt främja möjligheterna att utöva duodji som näring. I
18 Kapitel VI Genomförande av konventionen Art. 39 Samarbetsråd av ministrar och sametingspresidenter De ministrar som är ansvariga för samiska frågor I Finland, Norge och Sverige samt sametingspresidenterna i vart och ett av dessa tre länder ska hålla regelbundna möten. Detta samarbete ska främja ändamålet med denna konvention enligt artikel 1. Vid mötena ska genomförandet av denna konvention behandlas. Art. 40 Uppföljning av konventionens genomförande Genomförandet av denna konvention ska följas av en arbetsgrupp knuten till Nordiska ämbetsmannaorganet för samiska frågor. Arbetsgruppen ska bestå av sex ledamöter som representerar staterna och sametingen. Staterna utnämner en ledamot var och de tre sametingen utnämner en ledamot var. Uppföljningen av konventionen ska ske genom dialog mellan de tre staterna och de tre sametingen i arbetsgruppen. Målsättningen med dialogen är att identifiera utmaningar, att utbyta erfarenheter och information om god praxis samt att tillsammans söka enighet om lösningar som främjar konventionens ändamål. Arbetsgruppen handlägger tematiska frågor samt rapporter från sametingen och andra om hur samernas rättigheter enligt denna konvention förverkligas. Arbetsgruppen ska kunna samarbeta med olika aktörer. Arbetsgruppen ska kunna lämna sina förslag och rapporter till ländernas regeringar och sameting för att främja konventionens ändamål. Om ett förslag eller en rapport inte avges i samstämmighet, kan ledamöterna avge särskilda anmärkningar. Arbetsgruppen bestämmer om sina egna stadgar och reglerar i sina stadgar närmare ovannämnda verksamhet. Art. 41 Utgifter för uppföljning av konventionen Utgifter som uppstått i samband med uppföljningen av konventionens genomförande enligt artikel 40 ska delas mellan de tre staterna i lika andelar eller enligt särskilt avtal.
19 Kapitel VII Övriga bestämmelser Art. 42 Undertecknande Denna konvention ska före undertecknande föreläggas de tre sametingen. Art. 43 Ratifikation och ikraftträdande Denna konvention ska ratificeras. Konventionen träder i kraft trettio dagar efter den dag då samtliga parter har deponerat sina ratifikationsinstrument i det norska utrikesdepartementet. Det norska utrikesdepartementet ska underrätta de övriga parterna om deponeringen av ratifikationsinstrumenten och om tidpunkten för konventionens ikraftträdande. Parterna ansvarar för att underrätta sametingen. Art. 44 Ändringar i konventionen Ändringar i denna konvention görs i samverkan med de tre sametingen. En ändring av konventionen träder i kraft trettio dagar efter den dag då avtalsparterna har meddelat det norska utrikesdepartementet om att ändringarna har godkänts av dem. Art. 45 Uppsägning En part kan säga upp konventionen genom skriftligt meddelande därom till det norska utrikesdepartementet som underrättar de övriga parterna om mottagandet av ett sådant meddelande och om dess Innehåll. Parterna ansvarar för att underrätta sametingen. En uppsägning gäller endast den part som har lämnat in uppsägningen och träder i kraft sex månader efter den dag då det norska utrikesdepartementet mottagit meddelandet om uppsägningen. Art. 46 Deponering av originaltexten och undertecknande Originalexemplaren av denna konvention deponeras hos det norska utrikesdepartementet, som ska tillställa de övriga parterna bestyrkta kopior därav. Parterna ansvarar för att tillställa sametingen bestyrkta kopior av konventionen. Till bekräftelse av detta har avtalsparternas ombud undertecknat denna konvention. Konventionen ska göras tillgänglig på samiska språk. Utfärdad i... den på finska, nordsamiska, norska och svenska.
20 SÅMEDIOOI SAMETING~ i1u Boel Motförslag, Tilläggsförslag, Ändringsförslag Datum: Namn: ] Q ( f? _ 0 1 _.2.. J_ fjo«i k{ /ro /g~! Samediggi Samedigge Saemiedigkie Sametinget D Motförslag till 0 Tilläggsförslag/ändringsförslag till Text: deutf- &CA tti /9hk t ntdt' l aw,;i{ //s;fe Jvt Y/16f/14 lorcjl.ar _&;n &!r'y d- g fi/m ;;!J bahm r?r rfe 'rj t:tnji-e nde kuhskp,
21 Omröstnings/ista Sametingets plenum Plats. SC\.X..~$ Datum.. ~?/?.::. ~9. 1.~ Klockan. \~. 1.~. Nr..li.. Parti Jakt- & Fiskesamema Såmiid Riikkabellodat Samelands artiet Guovssonåsti Jakt- och fiskesamema Såmiid Riikkabellodat Samelands artiet Vuovdega- Skogssamema Landspartiet Svenska Samer Jakt- och fiskesamema Guovssonåsti Såmiid Riikkabellodat Samelands artiet Jakt- & Fiskesamema Ordinarie ledamot Håkan Jonsson Per OlofNutti Marita Stinnerbom Josefina Skerk Stefan Mikaelsson Lars-Jonas Johansson.Oscar SeShe.l.m Lars Miguel Utsi Britt Sparrock Mona Persson Tjänstgörande ersättare Ja X >< ;x X Ne' Ja Ne' X X >< '/( X X Såmiid Riikkabellodat Samelands artiet Samerna Jakt- och fiskesamema Mijjan Geäjdnuo Gea noe Landspartiet Samer Jakt- och fiskesamema Marie Persson Njajta Veronika Håkansson Paulus Kuoljok Hilding Anderssoq_ Samiska folkomröstnin s artiet Såmiid Riikkabellodat Samelands artiet Guovssonåsti Albmut- Almasj-Almetjh Folket Jakt- och fiskesamema Dan iel Holst Landspartiet Svenska Samer Torkel Stångberg Justeras:tP. -:dl}
22 RESERVATION Till i~ Angående: Tuai'f/ohf} f k0«> fcir Samediggi Samedigge Saemiedigkie Sametinget
23 ,.ilr1,_ ~ \& $ ~,.,, sår.nediggi Sfupedigge Sainiediggi~ Saeµtledigki_e Naturvårdsverket & Sametinget Regeringsuppdrag M /Nm Dnr
24 Innehåll 1 SAMMANFATTNING 3 2 INLEDNING Uppdraget från regeringen Genomförande Centrala begrepp Avgränsningar 9 3 ARTIKEL 8(J) OCH 10(C) I KONVENTIONEN OM BIOLOGISK MÅNGFALD Artikel BU) och 1 O(c) Ramverk för tolkning och genomförande Förståelsen av artikel BU) och 10(c) utifrån CBD:s ramverk 18 4 NATIONELLT GENOMFÖRANDE Miljökvalitetsmålen och Strategi för biologisk mångfald och ekosystemtjänster CBM och Naptek Myndigheters genomförandearbete Kunskapsbärares och andra aktörers roll i genomförandet Genomförande av artikel BU) och 1 O(c) i nationell rätt Sveriges rapportering till CBD:s sekretariat Agenda PÅGÅENDE FÖRVALTNINGSPROCESSER Tillvägagångssätt Förvaltningsverktyg för förekomst av stora rovdjur baserat på en toleransnivå för rennäringen Renbruksplanen Traditionellt småskaligt mathantverk Vägledning-förvaltning av skyddad natur 57 6 ANALYS OCH SAMMANFATTANDE SLUTSATSER Bevara och sprida traditionell kunskap Respektera och säkerställa deltagande Följa upp 69 7 FÖRSLAG TILL ÅTGÄRDER Bevara och sprida 71 1
25 7.2 Respektera och säkerställa deltagande Följa upp 77 8 FOKALPUNKTSANSVARET Fokalpunktsansvar enligt CBD Sametinget som fokalpunkt för samisk kunskapstradition Fokalpunkt för annan kunskapstradition 83 9 KÄLLFÖRTECKNING 85 2
26 1 Sammanfattning Den biologiska mångfalden utarmas Den snabba utvecklingen av dagens samhälle har inneburit en hög belastning på naturen och dess biologiska mångfald. Kunskap om äldre, ofta skonsammare, brukningsmetoder och om jakt och fiske har påverkats så mycket att den riskerar förloras. Viktiga bärare av denna kunskap är urfolken med siua traditionella levnadssätt. Internationell uppmärksamhet Internationellt har denna utveckling uppmärksammats bland ammt genom Konventionen om biologisk mångfald (CBD). Artikel 80) och lo(c) i konventionen handlar om traditionell knnskap och sedvanebruk. De skyldigheter som följer av artiklarna och tagna partsmötesbeslut, är bland annat att respektera och bevara traditionell knnskap som är relevant för bevarandet och det hållbara nyttjandet av biologiskmångfald, främja en bredare tillämpning och knnskapsbärarnas deltagande i processer som rör genomförandet av CBD och där traditionell kunskap eller sedvanligt nyttjande berörs. För att underlätta genomförandet på nationell nivå har ramverk antagits av partsmötet. Viktiga ramverk för derma rapport är Aichimålen, ekosystemansatsen, arbetsprogrammet om skyddade områden, arbetsprogrammet för nationellt genomförande av artikel 8(j) med en rad frivilliga riktlinjer med mera och handlingsplanen för hållbart sedvanebruk. Konventionens begrepp Internationella överenskommelser formuleras för att gälla i ett globalt perspektiv. Det innebär att innebörden av visa begrepp kan behöva preciseras i en nationell kontext. Traditionell kunskap är enligt artikel 8(j)"kunskaper, innovationer och sedvänjor hos ursprungliga och lokala samhällen med traditionella livssätt som är relevanta för bevarandet och det hållbara nyttjandet av biologisk mångfald". Begreppet ursprungliga samhällen har sedermera ersatts av begreppet urfolk. De som besitter traditionell kunskap omnänms fortsäth1ingsvis som ktmskapsbärare. I en svensk kontext är samer, fjällbönder och fäbodbrukare exempel på kunskaps bärare. "Några lokala samhällen med traditionellt livssätt" förutom det samiska folket är inte möjligt att avgränsa vare sig geografiskt, etniskt eller administrativ och är därför inte relevant för Sverige enligt Naturvårdsverket. Regeringen anger också att det handlar om grupper av kunskaps bärare snarare än "lokala samhällen med traditionellt livssätt". Den svenska kontexten Regeringens implementering av miiklarna 8(j) och 10 ( c) har skett bland ammt genom "Strategi för biologisk mångfald och ekosystemtjänster", inom ramen för milj ömålssystemet, genom myndigheternas verksamhet samt specifika uppdrag. Det nationella programmet för lokal och traditionell kunskap (Naptek) har spelat en viktig roll i det svenska genomförandearbetet särsldlt för inventeringen av olika kunskapstyper. Flera myndigheter har initierat olika projekt och program inom 3
27 vilka de arbetar med frågor som rör traditionell knnskap, även om själva begreppet inte alltid nämns explicit. För Sametinget är dock traditionell kunskap en central del av verksamheten. Slutligen är sammanslutningar av kunskaps bärare inom den ideella sektorn i form av föreningar, stiftelser med mera centrala i arbetet. Pågående förva/tningsprocesser Genom fyra exempel har vi belyst olika arbetssätt. Förvaltningsverktyg för förekomsten av stora rovdjur kan tjäna som ett gott exempel på hur kunskapsbärare kan involveras i myndigheters förvaltning. I renbruksplanerna är traditionell kunskap grunden för metodik och arbetssätt. När det gäller traditionellt småskaligt mathantverk och vägledning för skyddade områden skulle mer kunna göras både för att bevara och sprida kunskapen och för att säkerställa deltagande av kunskaps bärarna. Slutsatser och analys Baserat på tidigare rapporter, genomgång av några exempel och efter kontakter med myndigheter och kunskaps bärare har vi identifierat vissa behov. För att möta behoven har vi formulerat förslag till åtgärder. Ett behov vi ser är att stäxka kunskapsbärarnas möjligheter att ha kontakt med de yrkes- eller fritidssanunanhang där deras knnskap är användbar, kan vidareutvecklas och spridas vidare. Kunskapsbärarnas möjligheter till deltagande behöver förstärkas. Ett annat behov är att traditionell knnskap som är relevant för bevarandet och det hållbara nyttjandet av biologisk mångfald ska värderas, respekteras och anses användbar och nödvändig i regelverk, förvaltning och beslutsfattande. Ytterligare behov är att följa npp genomförandearbetet. Åtgärdsförslag För att stärka bevarandet och spridandet av traditionell kunskap föreslås dels ett pilotprojekt för att tillgängliggöra kunskapen, dels åtgärder inom landsbygdsprogranunet. En ökad respekt för traditionell knnskap och ett förbättrat deltagande av knnskapsbärare kan nås genom en genomgång av relevanta regelverk, en förstärlming av Sametingets roll i miljömålssystemet, vidareutveckling av renbetesplanerna och även en användning av modellen inom fäbodbruket. 4
28 För att möjliggöra uppföljning av genomförandet bör Sametinget ges ett statistikansvar, ett nytt etappmål tas fram och återrapporteringskrav införas för vissa myndigheter. Följande åtgärder föreslås: Stärka det praktiska kunskaps bevarandet Åtgärder inom landsbygdsprogrammet Genomgång av regelverk Förstärkt roll för Sametinget i miljömålssystemet Vidareutveckling av ren-gis Utveckla ett ren-gis för utmarksbete Sametinget föreslås få statistikansvar Uppdrag om nytt etappmål Krav på återrapportering. Fokalpunktsansvar En utgångspunkt för uppdraget är att "de två myndigheterna tilldelas ett gemensamt fokal punktsansvar [... ] där Sametinget ansvarar för de delar som rör den samiska kunskapstraditionen och Naturvårdsverket ansvarar för annan kunskapstradition." Sametinget anser att deras fokalpunktsansvar i arbetet med CBD bör utformas från två huvudfunktioner. En av funktionerna är att stödja den nationella fokalpunkten (regeringen) och den andra att samordna/underlätta samverkan mellan samiska kunskapsbärare och myndigheter. Fokalpunkten för 8G) i CBD-arbetet är fokuserad på urfolkens traditionella kunskap. Bland EU-länder är det bara Finland, Frankrike och Malta som har fokalpunkter. Naturvårdsverket anser att det inte finns behov av att utse myndigheten till fokalpnnkt för annan kunskapstradition än den samiska. Det mesta av annan kunskapstradition än den samiska som kan vara av intresse för nationella åtgärder som är relaterat till 10( c) är kopplad till skötsel av marker, jordbruk, skogsbruk och fiske, eller till förädling av produkter från dessa näringar. Betydelsefulla styrmedel inom dessa områden administreras av ru1dra myndigheter än Naturvårdsverket. 5
29 2 Inledning Den snabba utvecklingen av dagens samhälle har inneburit en hög belastning på naturen och dess biologiska mångfald. Det är inte bara art-rikedomen som minskar, stora förändringar har skett i hur mark och vatten nyttjas. Kunskap om äldre, ofta skonsammare, brukningsmetoder inklusive jalct och fiske har påverkats så mycket att de riskerar förloras. Viktiga bärare av denna kunskap är till exempel urfolken med sina traditionella levnadssätt. Internationellt har denna utveckling uppmärksammats bland armat genom konventionen om biologisk mångfald (CBD). Artikel SG) och 10( c) i konventionen handlar om traditionell kunskap och sedvanebruk som är relevanta för bevarandet och det hållbara nyttjandet av biologisk mångfald. De skyldigheter som följer av artiklarna SG) och lo(c) i CBD och tagna partsmötesbeslut, kan sammanfattningsvis delas upp i tre delar: skyldighet att respektera och bevara sådan traditionell kunskap om och sedvanligt nyttjande av biologiska resurser som är relevant för bevarandet och det hållbara nyttjandet av biologisk mångfald, skyldighet att främja en bredare tillämpning av traditionell kunskap med kunskapsinnehavamas godkärmande samt en rättvis fördelning av nyttan som uppkommer när den traditionella kunskapen används och skyldighet att främja kunskaps bärarnas deltagande i processer som rör genomförandet av CBD och där möjligheterna att bevara och bibehålla traditionell kunskap eller praktisera sedvanligt nyttjande berörs. Även om den traditionella ekologiska kunskapen kan lmytas till vissa grupper av verksamhetsutövare med liknande naturresurshushållning, så har den lika ofta en mycket lokal karalctär som utvecldats utifrån specifika lokala betingelser. Sverige är alctivt i förhandlingsarbetet och regeringen vill nu säkerställa fortsatt genomförande av dessa artildar i Sverige. Arbetet har redan pågått i ett antal år och i många aktiviteter främjas traditionell lmnskap. Med detta sagt kan fortfarande genomförandet stärkas. Det är mot denna bakgrund som Naturvårdsverket och Sametinget redovisar uppdraget från regeringen. Rapportens syfte är att peka på organisatoriska lösningar och ge förslag på aktiviteter som bedöms kunna stärka genomförandet av artikel SG) och 10( c) i Sverige. 2.1 Uppdraget från regeringen Naturvårdsverket och Sametinget har den 9 mars 2017 fått i uppdrag att föreslå åtgärder för att långsiktigt sälcerställa att mtiklarna S(j) och 10( c) i konventionen om biologisk mångfald (CBD) genomförs i Sverige. Förslagen ska utformas utifrån förutsättningen att de två myndigheterna tilldelas ett gemensamt fokalpunktsansvar för genomförandet i Sverige, där Sametinget ansvarm för de delar som rör den samiska kunskapstraditionen och Naturvårdsverket för annan kunskapstradition. Myndigheterna ska samverka i arbetet och förslagen utformas så att de kan stärka 6
30 den egna myndighetens och andra nationella myndigheters fortsatta genomförandearbete Genomförande Uppdraget har genomförts av Naturvårdsverket och Sametinget tillsarmnans. Projektgruppen har bestått av Lars-Ove Sjajn (projektledare), Matilda Månsson, Anne Walkeapää, Laila Öberg Ben Ammar och Leif Jougda från Sametinget och Ulrika Hagbarth (projektledare), Ola Inghe, Göran Blom och Anna von Sydow från Naturvårdsverket. Underlagsmaterialet har till stor del bestått av publikationer från Naptek. Information har hämtats från olika hemsidor och andra rapporter. Projektgruppen har även tagit fram och analyserat fyra exempel på pågående förvaltningsprocesser för att identifiera framgångsfaktorer och brister i omhändertagandet av traditionell kunskap. Kontakter har tagits med andra myndigheter, frarnförallt Jordbruksverket och Riksantikvarieämbetet. Synpunkter från andra aktörer har inhämtats vid ett möte den 5 december. Där deltog representanter från myndigheter, ideella organisationer och andra knnskapsbärare. Blar1d synpnnkterna kan nämnas behovet av ekonomisk ersättning till mindre organisationer och ideella krafter för att kunna delta i processer och på möten med myndigheter, svårigheter att tolka begreppet traditionell kunskap, den tydliga kopplingen till jordbruks- och landsbygdspolitiken och ett visst missnöje med att inte ha fått vara delalctig i hela denna process. Synpunkterna har beaktats. Därefter har en analys gjorts som lett fram till de åtgärdsförslag som presenteras här. Naturvårdsverket och Sametinget har olika uppfattningar om texten under avsnitt "Sametingets kommentarer om och undersökning av förvaltningsverlctyget" men Naturvårdsverket har valt att redovisa texten utan kommentarer. Redovisningen beslutades den I mars 2018 av generaldirektör Björn Risinger för Naturvårdsverket och den 22 februari 2018 av styrelsen för Sametinget. 2.3 Centrala begrepp Här följer en kortfattad lista med centrala begrepp. Andra begrepp som förekommer i artikel 8G) och I 0( c) förklaras i kapitel 3. CBD: Konventionen om biologisk mångfald (Convention ofbiocliversity). Ekosystemansatsen: En förvaltningsstrategi för integrerad skötsel av land, vatten och biologiska resurser för ett hållbart och rättvist nyttjande av biologisk mångfald. 1 dnr M2017/00665/Nm 7
31 Ansatsen beskrivs med tolv vägledande principer (kallas även Malawiprinciperna). Naturvårdsverket har tagit fram en vägledning om hur ansatsen och dess principer kan förstås och tillämpas i en svensk kontext 2. Traditionell kunskap: Begreppet traditionell kunskap ruwänds i det följande som ett samlingsbegrepp för det som i artikel 8G) omnämns som "kunskaper, innovationer och sedvänjor hos ursprungliga och lokala samhällen med traditionella livssätt som är relevanta för bevarandet och det hållbara nyttj andel av biologisk mångfald". Den traditionella kunskapen innebär ett holistiskt synsätt där gränserna mellan andligt och materiellt, religion och klmskap och kultur och natur är flytande. Detta innebär att olika kulturyttringar och aspekter på världsåskådning är relevanta. Vidare är samspelet mellan människa och natur där båda parter ömsesidigt erbjuder och nyttjar tjänster av varandra central för det som utgör traditionell kunskap, särskilt då knnskapen uppstår i märmiskans relation till naturen. Traditionell knnskap består av kunskap, erfarenheter, sedvänjor och uppfattningar som hjälper människan i sin interaktion med den omgivande naturen. Den inkluderar kummnde inom jordbruk, traditionell livsmedelstillverkning, djurskötsel, slöjd, jakt, fiske, insamling av olika nyttigheter, bekämpning och botande av sjukdom och skada, namngivning och förklaring av naturfenomen samt olika strategier för att överleva och forma sin omgivning. I en svensk kontext utgör samernas kunskap om renskötsel, jakt och fiske traditionell klmskap som bör hanteras enligt både 8G) och lo(c). Kunskap som överförts från generation till generation om hur olika lokala ängssystem skall skötas för att få långsiktig avkastning, kustnära fiskares vana vid sjöliv, fåbodbrukarnas ktmskaper om djuren och om skogsbete, ktmskap host ex amatörbiologer om förekomst av växt- och djurliv, är exempel på annan kunskapstradition som främst hanteras enligt 10( c ) 3. Kunskapsbärare avser de aktörer, individer eller grupper (organisationer och andra sammanslutningar) som besitter traditionell knnskap. I en svensk kontext kan det röra sig om fiskare, fäbodbrukare, samer, jord- och skogs brukare, skärgårds-, fjäll- och skogs bönder, kust-, skärgårds- och insjöfiskare, jägare, hemslöjdare och runatörbiologer, men också stora grupper som på fritiden ägnar sig åt till exempel odling, uppfödning av husdjur, bär- och svampplockning med mera 4 Begreppen ursprungliga och lokala samhällen med traditionella livssätt. Partsmötets beslut XII/12 konstaterar att det är fråga om två övergripande grupper: indigenous people and local communities - det vill säga urfolk och lokala samhällen. I svensk kontext är urfolk det samiska folket och lokala samhällen andra grupper av ktmskapsbärare De skyldigheter som artikel 8(j) och 10( c) 2 Naturvårdsverket 2007 Rapport Se b!.a. prop. 2004/05:150 s ibid 8
32 uppställer för parterna gäller i förhållande till både urfollc och lokala samhällen med traditionella livssätt utan åtskilluad. Innehållet i artikel 80) och 10( c) har dock särskilt starka kopplingar till urfolksrätt och de rättigheter som urfolk tillerkänns inom folkrätten och tillhörande internationella instrument. Principerna om FPIC, fullt effektivt deltagande, holistiskt synsätt och urfolks starka koppling till land och vatten, vilka återkommande lyfts fram i artiklarnas ramverk återfinns i bland annat Urfolksdeklarationen och ILO:s konvention nr 169. Vidare har indikatorerna för uppföljning av genomförandet av Aichimål 18 särskilt tagits fram med hänsyn till status och trender för urfolks förhållanden. Arbetsgruppen för 8G):s samarbete med FN:s permanenta forum för urfolksfrågor tydliggör kopplingen mellan artiklarna och urfolks rättigheter/urfolksfrågor ytterligare. I rättsligt hänseende föreligger en statusskillnad mellan urfolk och lokala samhällen. I internationell rätt anses urfolk, med hänsyn till deras speciella relation till mark och vatten samt historiska förhållanden vara i behov av andra, mer långtgående rättigheter än andra minoriteter för att utveclda sin identitet och kultur. Baserat på detta synsätt har de genom sin status som urfolk därför tillerkänts vissa specifika rättigheter, såsom självbestämmande, rätt till land och vatten med mera. Samernas status som folk och urfolk har bekräftats av Sveriges riksdag år 1997 och i 1 kap. 2 femte stycket regeringsformen stadgas att det samiska folkets möjligheter att behålla och utveckla ett eget kultur- och samfundsliv ska främjas. Mot denna balegrund är ett genomförande av artikel 80) och 10( c) därför inte möjligt utan att samernas urfolksstatus och tillhörande rättigheter vad gäller nyttjande av mark, skydd av kultur och traditionell sysselsättning, språk och själv bestämmande respekteras. Medan urfolket samer har en relativt tydlig avgränsning samt egna institutioner och organisationer finns i Sverige inga tydliga sådana avgränsningar vad gäller lokala samhällen med traditionella livssätt. Skrivningen i artikel 8j: "ursprungliga och lokala samhällen med traditionella livssätt" är anpassad för ett globalt perspektiv. I svensk kontext a11ser Naturvårdsverket att denna skrivning täcker in det samiska folket som är erkänt som urfolk. Några "lokala samhällen med traditionellt livssätt" i övrigt är det däremot inte möjligt att avgränsa vare sig geografiskt, etniskt eller administrativ och därför inte relevant för Sverige. Regeringen anger också att det handlar om grupper av kunskaps bärare snarare än "lokala samhällen med traditionellt livssätt". I denna redovisning används därför begreppet "andra kunskaps bärare" i stället för "lokala samhällen med traditionella livssätt". 2.4 Avgränsningar CBD är en global konvention och dess artildar behöver tolkas i nationell kontext. Detta framgår också genom skrivningen i artiklarna 80) och lo(c): Varje 9
33 fördragsslutande part ska ["så vitt möjligt och om så är lämpligt" samt "med förbehåll för dess nationella lagstiftning"]. I enlighet med CBD:s egna definitioner är uppdraget avgränsat till traditionell kunskap som är relevant för bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald. Annan traditionell kunskap, exempelvis inom byggnadsvård, faller utanför. Vi har i denna rapport begränsat oss till analyser och förslag rörande miljöpolitik samt närings- och knlturpolitik med direkt bäring på näringar, delar av näringar och andra aktiviteter där vi bedömer att det films bärare av traditionell kunskap. Renskötsel, jordbruk och skydd av områden är exempel på områden som berörs. Skogsbruk, jakt och fiske berörs inte eller i mycket liten omfattning. Åtgärder inom språkpolitik, minoritetspolitik, utbildnings- samt näringslivs- och landsbygdspolitik berörs inte. Uppdragets fokus ligger på berörda förvaltningsmyndigheters arbete. Eventuella behov av insatser inom exempelvis forskning och skolväsende tas inte upp. Uppdraget handlar om ett svenskt genomförande varför det internationella arbetet endast beskrivs kortfattat och i relation till den svenska situationen. 10
34 3 Artikel 80) och 10(c) i Konventionen om biologisk mångfald Konventionen om biologisk mångfald är ett resultat från FN-toppmötet om miljö och hållbar utveckling i Rio de Janeiro, Brasilien år Sverige ratificerade konventionen Den trädde i kraft samma år. Konventionens övergripande mål är att bevara biologisk mångfald, att nyttja dess beståndsdelar på ett hållbart sätt samt att rättvist fördela den nytta som uppstår vid nyttjandet av genetiska resurser. Konventionen är rättsligt bindande för Sverige vilket även gäller partsmötets beslut 5 Implementeringen av CBD och dess innehåll styrs av en rad olika tematiska arbetsprogram, protokoll, strategier och riktlinjer, som är mer eller mindre bindande (kallas i det följande övergripande för ramverk). Dessa ramverk beslutas av partsmötet som är konventionens högsta beslutande organ med huvuduppgift att övervaka konventionens genomförande. För genomförandet av artikel 8G) och relaterade aitiklar har även en arbetsgrupp bildats med nppgift att till partsmötet lämna underlag till beslnt angående genomförandet Artikel 80) och 1 O(c) Traditionella knnskaper som innehas av urfolk och lokala samhällen har identifierats som värdefulla och nödvändiga för bevarandet och nyttjandet av biologisk mångfald. Även omvänt är den biologiska mångfalden grnndläggande för bevarandet av urfolks och lokala samhällens traditionella knnskap och sedvänjor. Urfolks och lokala samhällens livsstilar och traditionella kunskaper är ofta beroende av att kurma nyttja områden i deras ursprnngliga sammansättning av arter och livsmiljöer. Förhållandet mellan biologisk mångfald och traditionell kunskap och nrfolks och lokala samhällens fötvaltande av mark och biologiska resurser kommer till uttryck i konventionens artikel 8G) och IO(c). 7 Artikel 8 har rubriken In situ-bevarande och handlar om olika direkta insatser för att bevara biologisk mångfald in situ, dvs. i sitt naturliga sammanhang. Detta gäller både vild och domesticerad biologisk mångfald samt både kulturpåverkade och mindre påverkade landskap. Artikel 10( c) handlar om parternas ansvar att skydda och uppmuntra sedvanebruk som bidrar till biologisk mångfald och hållbart nyttjande. 5 Yaffa Epstein vid Juridiska institutionen, Uppsala universitet har gjort en genomgång av konventionen och dess ramverk. 6 Ad Hoc Open-ended!nter-Sessional Working Group on Artic!e 8G) and related provisions som hittills har sammankallats tio gånger 7 Enligt CBD ska även alla (biotopmässiga) tematiska arbetsprogram ta hänsyn till frågor om traditionell kunskap. 11
35 Artikel 8 Varje fördragsslutande part skall, så vitt möjligt och om så är lämpligt: (.. ) j) med förbehåll för dess nationella lagstiftning respektera, bevara och bibehålla kunskaper, innovationer och sedvänjor hos ursprungliga och lokala samhällen med traditionella livssätt som är relevanta för bevarandet och det hållbara nyttjandet av biologisk mångfald, och främja en bredare tillämpning av dessa, med godkännande och deltagande av innehavarna av sådana kunskaper, innovationer och sedvänjor, samt främja rättvis fördelning av nyttan som uppkommer vid utnyttjandet av sådana kunskaper, innovationer och sedvänjor. Artikel 10 Varje fördragsslutande part skall, så vitt möjligt och om så är lämpligt: (...) c) skydda och uppmuntra sedvanligt nyttjande av biologiska resurser i enlighet med traditionella kulturella sedvänjor som är förenliga med kraven för bevarande och hållbart nyttjande. För att sammanfatta innebär artikel 80) och 10( c ), för demm rapports vidkommande att såvitt möjligt och lämpligt ska traditionella kunskaper, innovationer och sedvänjor som är relevanta för bevarandet och det hållbara nyttjandet av biologisk mångfald respekteras, bevaras och bibehållas en bredare tillämpning av traditionella kunskaper, innovationer och sedvänjor med godkännande och deltagande av kunskapsbärarna främjas sedvanligt nyttjande i enlighet med traditionella kultmella sedvänjor skyddas och uppmuntras. 3.2 Ramverk för tolkning och genomförande För att uuderlätta geuomförandet på nationell nivå av de skyldigheter som följer av artikel SG) och 10( c) på har en rad ramverk antagits av partsmötet. Ramverken förtydligar och definierar artiklarnas innehåll och sätter upp målsättningar och uppgifter för parterna att uppnå och utföra. De ramverk som huvudsaldigen är av vikt för denna rapport är Aichimålen, ekosystemansatsen och arbetsprogrammet om skyddade områden. Centralt är även arbetsprogrammet för nationellt genomförande av artikel S(j) inom ramen för vilket en rad frivilliga riktlinjer m.m. tagits fram. Här kan nämnas Akwe: Kon-riktlinjerna, Tkarihwaie:ri etisk uppförandekod, Mo'otz kuxtal frivilliga riktlinjer om tillträde till traditionell kunskap och handlingsplanen för hållbart sedvanebruk. För förståelsen av innehållet i artikel 8G) och 10( c) är även gemensamma ställningstaganden och uttalanden från partsmötena av betydelse (se vidare under avsnitt 3.3). 12
36 Utöver de ramverk som upprättats firms flera audra internationella överenskommelser där traditionell kunskap behaudlas och som är av betydelse för det nationella genomförandet av CBD. Här kau bl.a. nämnas Agenda 2030 och de globala målen för hållbar utveckling som FN:s generalförsamling antagit, Agenda 21, ILO:s konvention nr 169, Världsarvskonventionen, UNESCO:s Konvention om immateriellt kulturarv och FN:s Deklaration om urfolks rättigheter Aichimålen Partsmötet har autagit en strategisk plau för biologisk mångfald under perioden Derma plan irmehåller 20 delmål som kallas Aichimålen. Plauen irmehåller en vision, samt målsättningar och arbetsprogram för att rädda den biologiska mångfalden och därigenom säkra fungeraude ekosystem. Målen i planen ska nås genom att varje laud sätter egna mål, aupassade efter nationella förutsättningar. För genomföraudet av CBD:s artiklar 8G) och lo(c) är framför allt det 18:e målet av betydelse. 9 Aichimål 18 Ar 2020 är ursprungliga och lokala samhällens traditionella kunskap, innovationer och sedvänjor som är relevanta for bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald och deras sedvanliga nyttjande av biologiska resurser, respekierade med förbehåll för nationell lagstiftning och relevanta internationella åtaganden och integrerade och fullt ut återspeglade i tillämpningen av konventionen, under fullständigt och effektivt deltagande av ursprungliga och lokala samhällen på alla relevanta nivåer Ekosystemansatsen Ekosystemausatsen är en slags arbetsmetod, eller en förvaltningsstrategi för integrerad skötsel av land, vatten och biologiska resurser för ett hållbart och rättvist nyttjaude av biologisk mångfald. 10 Ansatsen beskrivs med tolv vägledaude principer (kallas även Malawiprincipema) där bevarande och hållbart nyttjaude av biologisk mångfald sätts i ett större sammauhaug för alt kurma se vilka effekter olika åtgärder har på audra ekosystem eller områden än de som är målet för en viss åtgärd. Ansatsen inkluderar även rättviseaspekter, såsom att förvalta naturen långsiktigt med hänsyn till sociala, biologiska, ekonomiska och kulturella värden i omgivaude ekosystem, samt alt föraukra processer lokalt och fånga upp lokala traditioner och larnskap i skötseln som ska underlätta dess auvändande. Centralt för ekosystemansatsen är att den förutsätter adaptiv förvaltning vilket irmebär att åtgärder och kunskap hela tiden uppdateras och omvärderas utifrån ändrade 8 Antogs av det tionde partsmötet år 2010 i Nagoya, Japan: UNEP/CBD/COP1 O Beslut X/2 9 Regeringen har uttryckt att Sverige har en ledande rofl i erkännandet av traditionell kunskap och urfolkens rättigheter. Prop. 2013/14: Antogs av det femte partsmötet är 2000 i Nairobi, Kenya: UNEP/CBD/COP5 Beslut V/6 13
37 förutsättningar och tillgänglig kunskap. Enligt ekosystemansatsen ska åtgärder beslutas och genomföras på lägsta lämpliga nivå för att främja delaktighet och engagemang. Vidare förespråkar den att en försiktighetsprincip tillämpas. Genom att använda ekosystemansatsen som arbetsmetod läggs fokus på ett helhetsperspektiv där berörda aktörer är delaktiga i genomförande och förvaltning. 11 Naturvårdsverket har tagit fram en vägledning om hur ansatsen och dess principer kan förstås och tillämpas i en svensk kontext. 12 I vägledningen finns även en översättning av de riktlinjer till ekosystemansatsen som beslutats av partsmötet Arbetsprogrammet för skyddade områden I arbetsprogrannnet för skyddade områden uppställs målsättningar och åtgärder för att stödja inrättandet och skötseln av skyddade land- och marina områden. 14 Programmet består av sexton mål fördelade på fyra huvudelement. För varje mål anges en rad uppgifter som parterna ska genomföra inom en viss tidsram. Målen i arbetsprogranunet skulle ha uppfyllts till år 2010 respektive 2012 vilket parterna inte förmått. Partsmötet har fattat beslut om att fortsätta arbeta med progrannnet varför det fortfarande är relevant för svenskt genomförandearbete. 15 Ett av målen (2.2) som skulle ha uppfyllts till år 2008 är fullt och effektivt deltagande av urfolk och lokala samhällen i förvaltningen av existerande skyddade områden och i inrättandet och förvaltningen av nya. Till detta mål ät uppgift kopplad som anger att pai-terna ska främja möjligheterna (genom lagstiftning, policies, resurser) för urfolks och lokala samhällens samt andra relevanta aktörers deltagande i beslutsfattande samt utveckla deras förmåga och möjligheter att inrätta och förvalta skyddade område. Härutöver kan nämnas uppgifterna om att parterna ska uppmuntra inrättandet av skyddade områden som främjar urfolk och lokala samhällen genom att respektera, bevara och bibehålla traditionell kunskap, om att involvera urfolk och lokala samhällen och relevanta aktörer i planering och styrning enligt principerna i ekosystemansatsen och 11 Uttalas [handlingsplanen för hål!bart sedvanebruk. 12 Ekosystemansatsen - en väg mot bevarande och hållbart nyttjande av naturresurser, rapport 5782, 2007, Naturvårdsverket 13 Riktlinjerna beslutades vid det sjunde partsmötet år 2004 i Kuala Lumpur, Malaysia: UNEP/CBD/COP7 Beslut Vll/11 14 Antogs av det sjunde partsmötet år 2004 i Kua!a Lumpur, Malaysia: UNEP/CBD/COP7 Beslut VJl/28. Arbetsprogrammet finns tillgängligt här: 15 Se UNEP/CBD/COP10 Beslut X/31 samt UNEP/CBD/COP11 Beslut XIJ24 14
38 3.5.4 om att utveckla mekanismer för konstruktiv dialog och informations- och erfarenhetsutbyte förvaltare av skyddade områden emellan samt mellan förvaltare av skyddade områden och urfolk och lokala samhällen Arbetsprogrammet för nationellt genomförande av artikel 8(j) Arbetsprogrammet har som övergripande mål att främja ett rättvist geuomförande av artikel 8G) och relaterade frågor, på lokala, nationella, regionala och internationella nivåer och att säkerställa urfolk och lokala samhällens fulla och effektiva deltagande i alla delar och på alla nivåer i dess genomförande. 16 Programmet är därmed främst imiktat på uppföljning och nationell implementering. Arbetsprogrammet presenterar en rad olika tematiska områden med arbetsuppgifter som regelbundet följs upp av partsmötet. Uppgifterna utförs antingen direkt av parterna eller av exekutivsekreteraren eller arbetsgruppen som är ansvarig för programmet. De uppgifter som riktar sig till arbetsgruppen handlar oftast om framtagande av rekommendationer eller riktlinjer som vägleder parterna i det nationella genomförandet. Utförandet av arbetsprogrammets uppgifter har framför allt resulterat i olika riktlinjer och vägledningsdokument som stödjer parterna i genomförandearbetet och också kan tillämpas av andra aktörer (t.ex. företag och forskningsinstitut) för att veta hur traditionell kunskap och kunskapsbärare respekteras i olika processer. De frivilliga riktlinjerna Akwe: Kon som behandlar genomförandet av kulturella, miljömässiga och sociala konsekvensbedömningar rörande alla exploateringar som är tänkta att ske på, eller sannolikt kommer att påverka, heliga platser och mark- och vattenområden som traditionellt bebos eller nytlj as av urfolk och lokala samhällen. 17 Tkarihwaie:ri etisk uppförandekod som uppställer en rad principer för att vägleda interaktioner med urfolks- och lokala samhällen i fråga om främjande, respekt, bevarande och upprätthållande av traditionell kunskap och som syftar till att etablera eller förbättra de nationella ramverk som krävs vid interaktioner med urfolks- och lokala samhällen av bl.a. myndigheter, akademiska institutioner, den privata sektorn, potentiella intressenter i utvecklings- och/eller forskningsprojekt, råvaruindustrier, skogsbruk och andra aktörer som kan bli involverade. I synnerhet för utveckling av verksamheter på mark- och vattenområden som traditionellt används av urfolk- och lokala samhällen Antogs av det femte partsmötet är 2000 i Nairobi, Kenya: UNEP/CBD/COP5 Beslut V/16 och är resultatet av genomförandet av arbetsprogrammets nionde uppgift. 17 Antogs av det sjunde partsmötet år 2004 i Kuala Lumpur, Malaysia: UNEP/CBD/COP7 Beslut Vll/1 BF. Läs mer här: 18 Antogs vid det tionde partsmötet år 2010 i Nagoya, Japan: UNEP/CBD/COP10 Bes!utX/42 och är resultatet av arbetsprogrammets sextonde uppgift. Läs mer här https: //www. cbd. i nt/trad itional/code. s htm I 15
39 Mo'otz kuxtal frivilliga riktlinjer som syftar till att vägleda framtagandet av meka11ismer, lagstiftning, policies och andra administrativa åtgärder och initiativ för att säkerställa att användningen av traditionell kunskap är tillåten samt behandlar tillgång till traditionell kunskap med defmitioner av fritt, på förhand, informerat samtycke, godkäunande och delaktighet, rättvis fördelning av vinster och annan nytta samt rapportering och förebyggande av otillåtet nyttjande. 19 Sedan år 2010 omfattar afbetsprogrammet även frågor om hållbart sedvanebruk enligt artikel lo(c) (se nedan under 3.2.5). 20 De uppgifter i arbetsprogrammet som riktar sig till parterna är uppgift 1-4 på temat Mekanismer för deltagande av ursprungs- och lokalsamhällen. Dessa uppgifter omfattar bl.a. frågor om utarbetandet av mekanismer, riktlinjer, lämplig lagstiftning eller andra initiativ som främjar fullt och effektivt deltagande i genomförandet av konventionen och arbetsprogrannnet, i beslutsfattande om användandet av deras traditionella kunskap, i inrättande och skötsel av skyddade områden samt i frågor som rör tillträde och vinstdelning av genetiska resurser. Arbetsprogrammet är på väg att slutföras och frågor om arbetsgruppens framtida organisation, arbetsformer och arbetsuppgifter är föremål för mellanstatliga förhandlingar som Sverige deltar i Ramverk rörande artikel 10(c) Som nämnts ovan har det reviderade arbetsprogrammet för 8G) också kommit att omfatta artikel lo(c). Genom denna revidering har arbetsgruppen fått i uppdrag att utifrån Addis Abeba-principerna 21 ta fram ytterligare vägledning vad gäller hållbart nyttjande och därtill kopplade incitament för urfolk och lokala samhällen samt att även överväga insatser för att på nationell och lokal nivå öka urfolks och lokala samhällens engagemang i att genomföra artikel 10 och ekosystemansatsen. Detta arbete har hittills bl.a. resulterat i en handlingsplan för hållbart sedvanebruk. 22 Handlingsplanen for hållbart sedvanebruk År 2014 antog partsmötet en handlingsplan för hållbart sedvanebruk av biologisk mångfald. 23 Målet med handlingsplanen är att främja ett rättvist genomförande av 19 Antogs vid det trettonde partsmötet år 2016 i Cancun, Mexico: UNEP/CBD/COP13 Beslut XJ!l/18 och är resultatet av utförandet av uppgifterna 7, 10 och 12 arbetsprogrammet. Riktlinjerna finns tillgängliga här: 20 Revideringen beslutades av det tionde partsmötet i Nagoya, Japan: UNEP/CBD/COP10 Beslut XJ43 Det reviderade arbetsprogrammet brukar omnämnas som Multi-Year Programme of Work on the implementation of Article BU) and related provisions of the Convention som även innehåller uppföljning av arbetsprogrammets uppgifter 21 Addis Abeba-principerna består av fjorton principer och operativa riktlinjer om hållbart nyttjande av biologiska resurser 22 Arbetsgruppen har även påbörjat en strategi för att integrera artikel 1 O(c) som en tvärsektoriell fråga inom konventionens övriga arbetsgrupper. 23 Antogs vid det tolfte parts mötet år 2014 i Pyeongchang, Sydkorea: UNEP/CBD/COP12 Beslut Xll/12 16
40 artikel lo(c) på lokal, nationell och internationell nivå och att även säkerställa ett fullt och effektivt deltagande av urfolk och lokala samhällen i alla steg och på alla nivåer i genomförandet. I handlingsplanen betonas att biologisk mångfald, hållbart sedvanebruk och traditionell kunskap är naturligt sammanvävda. Vidare att urfolk och lokala samhällen är direkt beroende av biologisk mångfald och hållbart sedvanebruk och förvaltning av den för sin överlevnad, resiliens och knltur. De är därför väl lämpade att förvalta ekosystemen genom ekosystemansatsen. Handlingsplanen konstaterar att skyddade områden som inrättas utan i förväg informerat samtycke eller godkännande och deltagande av urfolk och lokala samhällen kan förhindra tillträde till och användande av sedvanemarker och därigenom försvåra fortsatt sedvanebruk och utövande av den kunskap som är förknippad med särskilda områden eller specifika biologiska resurser. Vidare framhålls att hållbart sedvanebruk och traditionell kunskap kan bidra till effektivare naturvård av viktiga områden, antingen i form av samforvaltning eller gemensam skötsel av officiellt skyddade områden eller genom områden som traditionellt har bevarats av urfolk och lokala samhällen. Man lyfter fram följande initiativ som kan bidra i genomförandet av artikel lo(c): forslming om och dokumentation av traditionell kuuskap och sedvanebruk, pedagogiska projekt för att revitalisera urfolkens språk och traditionell kunskap, kartläggning av det lokala samhället, lokalförvaltning av och lokala skötselplaner för olika resurser, samt forskning och miijönppföljning vad gäller biologisk mångfald och klimatförändringax. Handlingsplanen uppställer tre uppgifter med tillhörande vägledning som parterna kan utgå ifrån vid det nationella genomförandet. Uppgift 1 handlar om att integrera insatser och policies rörande hållbart sedvanebruk, i nationella biodiversitetsstrategier och handlingsplaner genom att urfolk och lokala samhällen deltar i framtagandet av sådana dokument Uppgift 2 handlar om att främja och stärka lokala initiativ som stödjer och bidrar till genomförandet av artikel lo(c). Detta bl.a. genom att mobilisera finansiering och andra former av stöd för att främja och stärka lokala initiativ Uppgift 3 handlar om att identifiera bästa tillvägagångssätt: fallstudier mekanismer, lagstiftning och andra lämpliga initiativ, även genom att studera redan existerande internationella initiativ. 17
41 3.3 Förståelsen av artikel 80) och 1 O(c) utifrån CBD:s ramverk I följande avsnitt beskrivs och förtydligas den närmare innebörden av de åtaganden/skyldigheter som artiklarna uppställer utifrån de ramverk och gemensamma ställningstaganden/uttalanden vid olika partsmöten. Avsnittet baseras till stor del på Naptek:s sammanställning av partsmötena fram till år 2004 som fim1s i rapporten Traditionell kunskap och lokalsamhällen: artikel 8(j) i Sverige Grundsatser Följande principer och observationer återkommer i flera av artiklarnas ramverk och är centrala för deras förståelse, implementering och tillämpning. 25 Tillgången till traditionell kunskap ska vara nnderställd i förväg lämnade informerade medgivande eller i förväg lämnade informerade godkärmande Ett holistiskt synsätt: där andliga och kultnrella värden och sedväujor hos nrfolk och lokala samhällen respekteras ska tillämpas. Traditionell knnskap ska värderas, ges samma respekt och anses lika anväudbar och nödvändig som andra former av kunskap Urfolks- och lokala samhällens fulla och effektiva deltagande i alla skeden av genomförandet av konventionen ska säkerställas Ekosystemansatsen är en strategi för det integrerade brukandet av land, vatten och levande resnrser som främjar bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald på ett rättvist sätt. Traditionell knnskap är inte statisk ntan en kombination av ackumnlerad ktmskap, innovationer och anpassningar till förändringar Bevarandet av biologisk mångfald går hand i hand med bevarandet av kultnrell mångfald Urfolks och lokala samhällens sedvanebruk främjar biologisk mångfald Respektera, bevara och bibehålla traditionell kunskap Att respektera traditionell ktmskap handlar om attityden till traditionell kunskap och innebär att den ska ges likvärdig statns som vetenskaplig kunskap och vetenskapliga eller teknologiska innovationer. Likaså ska traditionellt bruk (sedvänjor) anses vara likvärdigt "modernt" nyttjande av de biologiska resurserna genomjordbruk, fiske, medicinskt bruk eller för annat syfte Protokoll och beslut från samtliga partsmöten finns tillgängliga här 25 Se t.ex. de inledande principerna till arbetsprogrammet BU) 26 Detta framgår även av andra mellanstatliga överenskommelser t.ex. inom IPBES 18
42 Att traditionell kuuskap respekteras kan komma till uttryck genom incitament såsom resurstilldelning som visar att traditionell kunskap uppskattas och betraktas som viktig så att kunskaps bärarna uppmuntras att upprätthålla den. Offentligt erkännande av traditionell kunskap genom att tillämpa den inom lmltur/miljö/natnrvårdsförvaltning är ett annat exempel på hur traditionell kunskap respekteras. Inför det tredjepartsmötet presenterade exekutivselaeteraren ett dokument över förståelsen av artikel 80). Enligt dokumentet inlduderar begreppet respekt frågor om markrättigheter och självbestämmande inldusive urfolks och lokala samhällens besittningsrätt till sina landområden. 27 Med bevarande avses i första hand ett bevarande av traditionell kunskap på plats (in situ 28 ) inom hela den lmltnrkontext som den existerar i. För att kunskapen ska kunna bevaras och utvecklas krävs en helhet samt att den på något sätt fortfarande nyttjas. Det är därför väsentligt att värna om utövarnas traditionella sysselsättning och livssätt. I fråga om samerna är kontexten den samiska knlturen. I andra hand avses bevarande av kunskap utanför denna kontext (ex situ) 29. Här ingår även dokt.unentation arkivering, systematisering, analyser och spridning av traditionell kunskap inom olika samhällsinstitutioner. Upprättande av nationella register och kunskapsdatabaser, liksom arkiv och museiverksamhet är exempel på ex situ-bevarande åtgärder. Även forskning och utbildning kan användas för att bevara traditionell kunskap. Att bevara innebär också att öka allmänhetens medvetenhet om värdet av traditionell kunskap och sprida information om den och dess kunskaps bärare Främja tillämpning av traditionell kunskap med kunskapsbärarnas godkännande och deltagande För att traditionell kunskap ska respekteras, bevaras och bibehållas krävs att den används och tillämpas. Parterna ska se till att anväudandet/tillämpandet av traditionell kunskap främjas. Dock krävs att all användning/tillämpning samt spridning av traditionell kunskap sker med godkännande från lmnskapsbärarna avses fritt, i förväg lämnat informerat samtycke (jree, prior informed consent) och ömsesidigt godkärmande. Definitionen av sådant samtycke respektive godkännande har i enlighet med arbetsprogrammets tolfte uppgift antagits genom Mo'otz kuxtal frivilliga riktlinjer. 30 "UNEP/CBD/COP/3 / artikel 2 CBD definieras in situ -bevarande som bevarande av ekosystem och naturliga livsmiljöer och bibehållande och återställande av arter i dessas naturliga miljöer och, för domesticerade eller odlade arter, i de miljöer där de har utvecklat sina särskiljande egenskaper. 29 I artikel 2 CBD definieras ex situ-bevarande som bevarandet av komponenter av biologisk mångfald utanför dessas naturliga livsmiuöer. 3 Finns att läsa i sin helhet här Se även FN:s rasdiskrimineringskommitte rekommendation 23 (General Recommendation 23 Concerning!ndigenous Peoples, 1997) 19
43 Begreppet deltagande omnämns i fråga om genomförandet av konventionen i sin helhet. I arbetsprogrammets tolfte operativa paragraf uppmanas parterna att underlätta det falla och effektiva deltagandet av urfolk och lokala samhällen i genomförandet av konventionen. Därtill förekommer begreppet deltagande direkt i artikel SG) i fråga om urfolks och lokala samhällens deltagande och godkänande i fråga om tillämpningen av deras traditionella kunskap I arbetsuppgift 2 i arbetsprogrammet till artikel SG) anges att parterna ska utveckla mekanismer, riktlinjer m.m. som främjas urfolks och lokala samhällens effektiva deltagande i beslutsfattande och politisk planering som rör bevarandet och det hållbara nyttjandet av resurser på alla nivåer (internationella, nationella, regionala, underregionala och lokala). Uppgiften pekar här särskilt ut frågor som rör imättande och skötsel av skyddade områden. Begreppet deltagande hänvisar enligt de frivilliga riktlinjerna Mo'otz kuxtal till begreppen fullt och effektivt deltagande (full and effective participation) och konsultation ( consultation) och anses vara grundläggande delar för processer med att inhämta samtycke och godkännande från berörda kunskaps bärare. Förståelsen av dessa begrepp är komplex och påverkas bl.a. av olika urfolks sedvänjor och staters nationella lagstiftning. Det finns flera aspekter som bl.a. rör tid, urfolks egna processer för att fatta beslut och tillgång till information som bör beaktas för ett fullt och effektivt deltagande 31 Deltagande kan se ut på olika sätt och genomföras i olika fonner. Riktlinjerna avser att vägleda parterna i att upprätta mekanismer och processer för att säkerställa fullt och effektivt deltagande. Deltagande kan se ut på olika sätt och genomföras i olika former. I en svensk kontext förekommer framför allt begreppen samråd, konsultation, dialog. Viltförvaltningsdelegationer och vissa nationalparksförvaltningar (Kosterhavet, Laponia) är exempel där ett fullt och effektivt deltagande av kunskaps bärare säkerställts Skydda och uppmuntra sedvanligt nyttjande enligt kulturella sedvänjor Artikel 10( c) innebär att parterna ska uppmuntra till bruk av de biologiska resurserna i enlighet med traditionella kulturella sedvänjor som är förenliga med kraven för bevarande och hållbart nyttjande samt på olika sätt skydda och främja det traditionella naturbruket som fortfarande förekommer. Här kan nämnas insatser och regelverk som underlättar för exempelvis småföretag att ägna sig åt fäbodbruk med skogs bete. Artikeln aktualiserar betydelsen av att ursprungs- och lokalsamhällena har en stärkt roll i skötseln och bevarandet av den biologiska mångfalden och deltar i arbetet kring skyddade naturområden Se riktlinjernas Genera! Principles - Access to traditlonal knowledge s.4 "UNEP /CBD/WG8J/2/4 20
44 21
45 4 Nationellt genomförande I detta avsnitt följer en översikt över det arbete som skett hittills med att genomföra artikel 8G) och I 0( c) i Sverige. Regeringens implementering av artiklarna har skett bl.a. inom ramen för miljömålssystemet, genom myndigheternas verksamhet samt specifika uppdrag såsom till Centrum för biologisk mångfald (CBM). År 2006 inrättades det Nationella programmet för traditionell kunskap relaterat till bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald (Naptek) som sedan dess arbetat med genomförandet. Som en del i det nationella genomförandearbetet lyfter avsnittet huvudsakligen upp miljökvalitetsmålen, särskilda initiativ och program som olika myndigheter ansvarar för samt vad Sverige rappo1ierat till CBD:s sekretariat om genomförandearbetet. 4.1 Miljökvalitetsmålen och Strategi för biologisk mångfald och ekosystemtjänster Sverige har i sin rapportering till konventionen för biologisk mångfald redovisat hnr Sverige genom miljömålssystemet genomför konventionens bestämmelser om nationella strategier, planer eller program för bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald och om integrering av biologisk mångfald i relevanta sektorer. Miljömålssystemet består av generationsmål, miljökvalitetsmål med preciseringar och etappmål. Generationsmålet är vägledande och visar riktningen för vad som måste göras för att miljökvalitetsmålen ska nås. Miljökvalitetsmålen beskriver det tillstånd i miljön som miljöarbetet ska leda till. Preciseringarna förtydligar vad milj ökvalitetsmålen innebär. Etappmålen är steg på vägen och visar vad Sverige kan göra och tydliggör var insatser bör sättas in. Eftersom miljökvalitetsmålen med preciseringar, beskriver ett önskat miljötillstånd är det inte i första hand i dessa man kan förvänta sig explicita kopplingar till CDB, artiklarna 8G) och I 0( c) eller Aichimålen. Generationsmålet ger vägledning om de värden som ska skyddas och den samhällsomställning som krävs för miljöarbetet på alla nivåer i samhället. Inte heller här fim1s en uttalad koppling till miiklarna. Regeringens strategi för biologisk mångfald och ekosystemtjänster. 33 berör miljömålssystemet, Aichimålen smnt målen i EU:s strategi för biologisk mångfald. Den svenska strategin består av de etappmål för biologisk mångfald, ekosystemtjänster och hållbar mm kanvändning som regeringen beslutat samt insatser som bidrar till att uå miljökvalitetsmålen, 33 Prop. 2013/14:141 s.50 22
46 generationsmålet, Aichimålen och EU-målen. I strategin pekas bl.a. på möjligheten att applicera traditionell kunskap om nyttjande av naturresurser på moderna problem 34, och att ett sådant perspektiv kan medföra nya affärsmöjligheter. Här nämns också kopplingen till Aichimålen, särskilt delmål 18 om traditionell knnskap 35, där Sverige har en ledande roll i erkärmandet av traditionell knnskap och urfolkens rättigheter. När det gäller ekosystemtjänstbedömningar (arbetet med att identifiera viktiga ekosystemtjänster och att värdera, kartlägga eller identifiera vilka som nytrjar dem) har regeringen uttalat att detta arbete har stor betydelse för integreringen av ekosystemtjänsters värde i relevanta beslutsprocesser. Det förutsätter att relevant lrunskap - inklusive traditionell och lokal lrunskap om ekosystemens direkta och indirekta bidrag till märmiskors välbefinnande samt kunskap om betydelsen av biologisk mångfald - respekteras och integreras i beslutsunderlag etc. i enlighet med konventionen om biologisk mångfald. 36 Inför antagandet av miljökvalitetsmålen har regeringen uttalat att bevarande och användning av lokal och traditionell kunskap som relaterar till bevarande och hållbart nytrjande av biologisk mångfald har betydelse för möjligheten att uppnå miljökvalitetsmålen som behandlar biologiska resurser. Lokal delaktighet och förvaltning där hänsyn tas till lokal och traditionell kunskap kru1 gynna både biologisk mångfald och ge möjlighet till långsiktig ekonomisk ntveckling. Den lokala och traditionella kunskapen är en del av en kulturell och lokal identitet som kan bidra till nygamla innovationer för att skapa ett hållbart saniliälle, kan främja lokala produkter viktiga för landsbygdsutveckling och kan bevara traditionell markanvändning Miljömålsrådet och myndigheter med miljömålsansvar Miljömålsrådet inrättades av regeringen år Rådet består av chefer för sjutton myndigheter 38 som anses strategiskt viktiga för förutsättningarna att nå generationsmålet och miljökvalitetsmålen. Varje år presenterar miljömålsrådet åtgärder som myndigheterna åtar sig att genomföra för att öka takten i arbetet med att nå miljömålen. De medverkande myndigheterna hru även ett nätverk med experter från respektive myndighet. Nätverket ska med sin sakkunskap stödja rådet med underlag och konsekvensbedönmingru. För år 2017 har rådet identifierat frågor där myndigheterna ska samverka 34 Prop. 2013/14:141, avsnitt 3.1, s Prop. 2013/14:141, avsnitt 5.1, s prop. 2013/14:141, s Prop : Boverket, Energimyndigheten, Folkhälsomyndigheten, Havs~ och vattenmyndigheten, Jordbruksverket, Kemikalieinspektionen, Konsumentverket, Livsmedelsverket, Länsstyrelserna, genom Länsstyrelsen i Hallands län, Naturvårdsverket, Riksantikvarieämbetet, Skogsstyrelsen, Strålsäkerhetsmyndigheten, Sveriges geologiska undersökning, Tillväxtverket, Trafikverket och Transportstyrelsen 23
47 mer, bl.a. i att arbeta med en strategi för bevarande av odlingslandskapets biologiska mångfald. 39 Åtta myndigheter 40 har ansvar för nppföljning av milj ökvalitetsmål enligt sin instruktion. De ansvarar för att följa upp och ntvärdera sina respektive mål. De åtta myndigheterna har utvecklat lämpliga indikatorer för att följa upp miljöarbetet, tillsammans med organisationer och företag som verkar inom en viss samhällssektor. Myndigheterna ska samla data, redovisa målens uppfyllelse, föreslå kompletterande insatser och verka för att miljökvalitetsmålen nås. Utöver de åtta myndigheter med specifikt ansvar för miljökvalitetsmålen har arton myndigheter enligt instruktioner eller reglerings brev att inom sina respektive verksamhetsområden arbeta för att miljökvalitetsmålen nås CBM och Naptek Centrum för biologisk mångfald (CBM) 42 och dess nationella program för lokal och traditionell lmnskap (Naptek) har spelat en viktig roll i det svenska genomförandeasbetet med att bygga och följa upp arbetet med lokal och traditionell lmnskap i relation till skrivningarna i artikel 8G) och 10( c). Miljödepartementet gav Naptek i nppdrag att tmder åren genomföra en genomgång och analys av artikel 8G) och hm den sknlle knnna tillämpas på svenska förhållanden. Uppdraget resulterade i rapporten Traditionell kunskap och lokalsamhällen - artikel 8(j) i Sverige som överlämnades tijj regeringen år I de1ma rapport föreslogs inrättande av ett nationellt program för samordning av åtaganden och frågor kopplade till artikel 8G), traditionell lmnskap, samt nrfolk och lokala samhällen. I rapporten uppmanades även myndigheterna som var föremål för analys i rapporten att granska sitt ansvar för den nationella implementeringen av artikelns åtagaj1den. På uppdrag av regeringen upprättade CBM, i samråd med Sametinget, år 2006 Nationellt progrfiln för lokal och traditionell knnskap, som rapporterade till Naturvårdsverket och Miljödepartementet. Programmet, som sträckte sig över perioden arbetade med kartläggning och doknrnentation, åtgärder för att upprätthålla och stärka lokal och traditionell lmnskap, spridning av lokal och traditionell lmnskap till vissa målgrupper samt med att stimulera forskning. En viktig del i Napteks genomförande var inrättandet av ett programråd i vilket ett drygt tjugotal myndigheter och organisationer relaterade till traditionell kunskap och sedvanebrnk av naturresmser ingick. Programrådet var verksamt mellan Naturvårdsverket (ansvarar för 7 mål), Havs- och vattenmyndigheten (3 mål), Boverket (1 må!), Jordbruksverket (1 mål), Kemikalieinspektionen (1 mål), Skogsstyre!sen (1 mål), Strålsäkerhetsmyndigheten (1 mål) och Sveriges geologiska undersökning (1 mål) CBM är ett samarbete mellan Sveriges!antbruksuniversitet och Uppsala universitet för alla typer av frågor som rör forskning och information om biologisk mångfald. CBM tillkom efter ett regeringsbes!ut år 1994 som ett svar på Sveriges undertecknande av CBD. 24
48 och Inom ramen för sitt uppdrag har Naptek publicerat en rad rappmter i vilka genomförandet av artikel 8G) och 10( c) analyserats och där förslag på åtgärder lämnats. I rapporten Utredning av status och trender rörande lokal och traditioneii kunskap i Sverige presenterade Naptek år 2010 en uppföljning av den analys och de förslag som lämnades år I rapportenjämfördes bl.a. myndigheters respektive urfolks och lokala samhällens bild av genomförandet och det konstaterades att mycket återstod för ett nationellt genomförande. Rapporten betonade behovet av en aktör med motsvarande funktion som Naptek som borde arbeta med medvetandegörande, kunskapsinsamling och spridning, stöd till kunskapsbärare och lokalsamhällen samt med att följa upp implementeringen av artikel 8G). Förslaget bottnade i att frågan om lokal och traditionell kunskap är sektoröverskridande och därför saknar en fast hemvist i myndighetssfären rent administrativt och att mycket återstår innan frågan blir en natnrlig del av verksamheten. 43 I rapporten Hur bör Sverige genomfara artiklarna 8(}) och I O(c) i syfte att uppnå Aichi-mål 18 i FN"s Konvention om biologiskmångfald? från år 2014 har CBM 44 på uppdrag av Naturvårdsverket formulerat en nationell handlingsplan för relevanta myndigheters bidrag till nationell implementering av artiklarna samt föreslagit vilka stödinsatser som behövs för deras arbete. I rapporten föreslås även en handlingsplan för genomförandet av Aichi-mål 18. I studien fokuseras på tretton myndigheter som med hänsyn till deras verksamhet är av särskild vikt för genomförandet av artiklarna. I urvalet ingick bl.a. Sametinget, Naturvårdsverket, J ordbruksverket, Skogsstyrelsen, Riksantikvarieämbetet, Havs- och vattenmyndigheten, Livsmedelsverket och Institutet för språk och folkminne. Ett av rapportens förslag var att dessa myndigheter bör ges ett uttalat ansvar och tydligare direktiv i exempelvis regleringsbrev eller instruktion för hur de kan/bör bidra till genomförandet av artiklarna. Därtill att myndigheterna bör analysera sin verksamhet och arbetssätt för att öka deltagandet av kunskapsbärare i beredningsoch beslutsprocesser. Rapporten föreslår även att berörda myndigheter tillsammans ser över hur frågor med sektorsövergripande ansvar skulle kunna hanteras gemensamt respektera delas npp utifrån respektive myndighets mandat. Efter synpunkter och remissvar på ovan nämna rapport följde CBM år 2015 upp myndigheternas implementeringsarbete i rapporten Vägar framåt för några natione//a myndigheters implementering av konventionen om biologisk mångfald och lokal och traditione// kunskap av betydelse för biologiskmångfald. I rapporten presenteras förslag till fem övergripande mål och vägar framåt för den fortsatta nationella implementeringen av aitildarna 8G) och 10( c) i Sverige. De formulerade målen ntgör en sammanfattning av vad CBM föreslår ska uppnås nnder en femårsperiod, dvs. fram till 2020 då Aichimålen ska vara nppfyllda. 43 Tun6n, H., Byström, M., Dahlström, A.,!warsson, M. & C. Warmark Utredning av status och trender rörande lokal och traditionelf kunskap i Sverige. CBM:s skriftserie 39. Naptek, Centrum för biologisk mångfald, Uppsala., s 108 samt 114 ff. 44 Naptek uppförde formellt år 2011 även om delar av verksamheten, genom Napteks ansvariga, återstår i CBM:s regi. 25
49 1. Tolkningen av arti!darna 80) och 10( c) i den svenska kontexten tydliggörs. 2. Relevanta skrivningar för implementeringen av artiklarna ingår i preciseringar av miljökvalitetsmålen. 3. Regelverken för de olika myndigheterna och deras verksamhet och processer hindrar inte utan möjliggör hänsyn till och arbete med lokal och traditionell kunskap i enlighet med artiklarna. 4. Att varje myndighet som regeringen bedömer är relevant ges ett explicit ansvar för Sveriges genomförande av artiklarna inom sitt ansvarsområde. Att varje myndighet vet vilka av myndighetens verksamheter som är relevanta för implementeringen och har utarbetat riktlinjer för sitt arbete, genomfört kompetenshöjande kurser och där det är relevant skapat goda förutsättningar för brukares deltagande. 5. Att kunskapsnivån om lokal och traditionell kunskap och dess nytta för bevarande och hållbar nyttjande av biologisk mångfald höjs allmänt. Till ovanstående mål presenterar Naptek bl.a. följande förslag. Att det utreds och fattas beslut om hur lokal och traditionell kunskap bör införlivas i arbetet med miljökvalitetsmålen 45 Att regeringen tar ställning till vilka myndigheter som bör ges ett särskilt och explicit ansvar för implementeringen av artiklarna och att dessa myndigheter via regleringsbreven får ett explicit uppdrag om detta 46 Att det tas fram myndighetsspecifik kunskap och informationsmaterial om nyttan av lokal och traditionell kunskap för bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald för myndighetens ansvarsområde Att utredning vidtas för att se över regelverken som idag försvårar arbete med lokal och traditionell kunskap samt möjligheter att ändra dessa regelverk Att en kunskapssammanställning tas fram över goda exempel, dialogprocesser och "verktyg" som idag finns för att specifikt ta vara på lokal och traditionell kunskap i olika myndighetsprocesser Det samiska initiativet Napteks arbete med fokus på traditionell knnskap knuten till den samiska kulturen har skett i sarmåd med Sametinget inom ramen för det som kallats Det samiska initiativet. Syftet med detta initiativ var att utifrån ett samiskt perspektiv verka för att dokumentera och bibehålla samisk traditionell kunskap. Arbetet har resulterat i flera publikationer och projekt. Under 2006 genomfördes på Napteks och Sametingets uppdrag en utredning som åx 2007 resulterade i publikationen Traditionell k:unskap och sedvänjor inom den samiska kulturen. Under åren beviljades medel gemensamt från Sametinget och Naptek till sammanlagt :fjorton pilotprojekt för att dokumentera Årbediehtu, samisk 45 T.ex. att lokal och traditionell kunskap ingår i arbetet med regionala handlingsplaner 46 Följande myndigheter föreslås Naturvårdsverket, Sametinget, Jordbruksverket, Skogsstyrelsen, Havsoch vattenmyndigheten, Trafikverket och Livsmedelsverket 26
50 traditionell kunskap och kultur. Ytterligare ett led i satsningen var metodboken Arbediehtu - samiskt kulturarv och traditionell kunskap utgiven av Sametinget och CBM, Naptek år 2011 som baserades på erfarenheterna från pilotprojekten. Iden var att synliggöra traditionell kunskap och att medvetandegöra det samiska samhället i stort om värdet av traditionell kunskap. Parallellt pågick Sametingets arbete med livsmilj öprogrammet Eallinbiras 47 och dessutom tog Sametinget med Napteks stöd fram Arbediehtu - Sametingets policydokumentför traditionell kunskap (2010). Ett uppföljande samarbete var att försöka sarmnanföra traditionell kunskap med vetenskaplig kunskap i renskötseln. Iden var att se renen som indikator på grön infrastruktur, vilket resulterade i två rapporter Andra initiativ Delaktighet och förankring är några av de viktigaste elementen i ett genomförande av intentionerna i artikel S(j) och även en förutsättning för uppfyllande av artikel 10( c). Globalt pågår många initiativ i syfte att utveckla formerna för fullt och effektivt deltagande för urfolk och lokala samhällen. Ett sådant initiativ som handlade om förankringsprocesser för att få kunskaps bärarna att dela med sig av sin viktiga kunskap av ett sedvanligt nyttjande av biologisk mångfald och ekosystemtjänster enligt principen om FPIC är den förstudie och en rappo11 48 som Naptek genomförde under år Rapporten återger ett exempel på en förankringsprocess där man använt sig av en metod som är inl<luderade för kunskapsbärarna. Rapp011en innehåller också en litteraturlista där man lätt kan hitta relevanta skrifter inför förberedelser för att förankra och integrera traditionell kunskap. För information om Napteks övriga initiativ och projekt om fäbodbruk, hembygdsrörelser, hållbara bygder m.m. hänvisas till Napteks projektarldv Myndigheters genomförandearbete En sanunanställning av de myndigheter vars verksamhet är relevant för genomförandet av artikel S(j) och 10( c) samt hur de hittills genomfört artiklarna finns i CBM:s/Napteks rappm1från2015 Vägar framåt för några nationella myndigheters implementering av konventionen om biologisk mångfald och lokal och traditionell kunskap av betydelse för biologisk mångfald. I denna rapport konstateras att kunskapen om kopplingen mellan användning och bevarande av lokal och traditionell kunskap och bevarandet av biologisk mångfald är osystematiserad och spridd i det svenska sammanhanget. Det finns Reportfrom tlieproject: Indigenous and Local Knawledge in a Scoping Study fora Nordic JPB ES Assessment, https :I! u. set centrum bildningar ~och-proj e kt/cen tru m-f or-bio!og is k-mang fa ldcbm/f orskn ing/f ors knings proj ekt-s tart/f ors kni ngs pro jekt-vid-cbm/naptekf naptek-projektarkiv/ 27
51 ett begränsat informationsmaterial som kopplar samman lokal km1skap och dess betydelse för biologisk mångfald. Detsamma gäller kurser som kopplar till hur dialog och kunskapsutbyte kan ske mellan relevanta ktmskapsbärare och myndigheter. Få myndigheter har enligt Naptek rutiner för att samla in relevant information från brukare och kunskapsbärare. Myndigheterna arbetar idag mycket olika med samverkan, samråd och dialoger med brukare och lokalsamhällen. so Sedan Napteks rapport har flera myndigheter initierat olika projekt och program inom villca de arbetar med frågor som rör traditionell kunskap enligt konventionen. Nedan följer ett urval av positiva exempel på området Naturvårdsverket Projekt om samiska rättigheter och områdesskydd Naturvårdsverket har ett projekt som ska utveckla myndighetens arbetssätt och vägledning vad gäller bildandet och förvaltningen av skyddade områden - främst naturreservat och nationalparker. I projektet ingår bl.a. att: Tydliggöra hur kraven på att ge samer möjlighet till inflytande över frågor som berör dem och samråda med representanter för samerna i sådana frågor 51 ska efterlevas i samband med bildande och förvaltning av skyddade områden. Tydliggöra renskötselrättens omfattning och ge förslag på hur renskötselrätten vid behov kan regleras i skyddade naturområden. Tydliggöra hur Naturvårdsverket, länsstyrelser och kommuner kan främja samernas möjlighet att behålla och utveckla sin kultur 52 i sambru1d med bildande och förvaltning av skyddade områden Nationalparksprojektet Vålådalen-Sylarna-Helags Sedan flera år förs en dialog om bildande av en nationalpark i området Vålådalen Sylarna-Helags i Jämtlands län. I en skrivelse till nationalparksprojektets partssarnmansatta beredningsgrupp anges att Naturvårdsverkets vilja att bilda en nationalpark i området står fast och verket lyfter fram att Sametinget samt berörda samebyar och kommuner är aktörer av särskild betydelse för nationalparksprocessen. Naturvårdsverket förtydligar också att myndigheten inom denna nationalparksprocess 511 Tun6n, H., Hi!ding-Rydevik, T., Axelsson Linkowski, W., Forsberg, M., Kvarnström, M. Warmark, C. & Westin, A., Vägar framåt för några nationella myndigheters implementering av konventionen om biologisk mångfald och fokal och traditionell kunskap av betydelse för biologisk mångfald, Centrum för biologisk mångfald, Uppsala, s. 28 ff Lag (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk. Även i 1 kap 2 6 st Regeringsformen Lag (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk. Även i 1 kap 2 6 st Regeringsformen. 28
52 inte kommer att foreslå till regeringen att det bildas en nationalpark i området om Sametinget, berörda samebyar eller kommuner motsätter sig en sådan Sametinget I dagsläget är Sametinget den enda myndighet som i sitt regleringsbrev har ett återrapporteringskrav angående sitt arbete med traditionell kunskap. 54 Traditionell kunskap är en central del av Sametingets verksamhet och är basen i samtliga verksamhetsgrenar som Sametinget arbetar med: renskötsel och övriga traditions bundna näringar, språket och samisk kultur. Traditionell kunskap markeras i både myndighetens och parlamentets värderingar samt i samtliga av Sametingets policydokument, handlingsplaner och styrdokument. Därutöver strävar Sametinget efter att införliva traditionell knnskap och frågor relaterade till artiklarna inom flera olika förvaltningsprocesser som man inte själva ansvarar för. Här kan nänmas arbetet tillsanunans med Naturvårdsverket att ta fram ett förvaltningsverktyg för förekomst av stora rovdjnr baserat på en toleransnivå rennäringen (se avsnitt 5.2), arbetet med samiskt mathantverk och funktionen som stödmyndighet för delar av landsbygdsprogrammet (se avsnitt 5.4), arbetet med renbruksplaner (se avsnitt 5.3), arbetet med ekosystemtjänster och grön infrastruktnr, samt framtagande av handlingsplan för ldimatanpassning. Sametinget har även initierat arbete med att se över hnr samisk traditionell kunskap beaktas och tillämpas enligt en rad olika författningar och vid behov föreslagit ändringar (se vidare uuder kapitel 7). Den konsultationsordning som arbetas fram gemensamt av regeringen och Sametinget kommer att spela en viktig roll för Sametingets, regeringen och andra myndigheters tillämpning och genomförandet av artikel SQ). En konsultationsordning där regeringen och andra myndigheter konsulterar med Sametinget, samiska organisationer och samebyar som viktig bärare av traditionell kunskap i frågor som rör SGJ stärker det nationella genomförandet i allmänhet och det samiska deltagandet i synnerhet Skogsstyrelsen Skogsstyrelsen lyfter fram samer och särskilt renskötare, fjällbönder, fäbodbrukare och andra skogsbrukare som brukas skogen på ett lokalt och småskaligt sätt som exempel på bärare av lokal och traditionell kunskap relevant för myndighetens verksamhet. Skogsstyrelsen tar i arbetet med renbruksplaner och Mode! Forest tillvara på lokal och traditionell kunskap Naturvårdsverket, Skrivelse dnr NV enligt vilket Sametinget ska redovisa hur myndigheten arbetar med samisk traditionell kunskap samt dess betydelse för bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald. 55 Vägar framåt s. 47 ff. 29
53 4.3.4 Jordbruksverket Inom ramen för landsbygdsprogrammet finns en rad aktiviteter som bidrar till myndighetens genomförandearbete av miiklarna. Här kan exempelvis nämnas stöd till kurs och utbildningsverksamhet inom grönt knltnrarv och svenska lantraser och för att sprida traditionell kunskap om fröodling, småplantproduktion, förökningsmetoder samt djurhållning för att säkra bevarande och mångfald av växtsorter och svenska lantraser med sikte på produktframställning miljöersättningar och stöd som bl.a. lärnnas för bevarande- och restaureringsarbete av olika typer av betesmarker och slåtterängar, för arbete med att återskapa, bevara och utveckla natur- och kulturmiljöer och för fäbodar och fäbodbete Milj öinvesteringar för att återställa eller restaurera samiska byggnader och stängsel i renskötselområden i syfte att synliggöra samiska kulturtillgångar och kulturmiljöer i renskötselområdet lantrasföreningar som bedriver bevarandearbete med hotade svenska husdjursraser samt stöd för bevarandet av vissa husdjursraser Jordbruksverket, tillsammans med Naturvårdsverket och Riksantikvarieämbetet arbetar för närvarande även med en odlingslandskapsstrategi som väntas bli klar nnder Här tas implicit (dvs. med andra termer) vikten av traditionell kunskap npp i samband med åtgärder för skötsel som bevarar och utökar natur- och kulturvärden Andra myndigheter och initiativ Ett utvecklingsprojekt med målet att utveckla ett långsiktigt, ekologiskt hållbart fiske under lokal förvaltning, är Kustringen. Arbetet har skett genom samarbete mellan olika aktörer inom fisket som lokalbefollming, sport-, fritids-, husbehovsfiskare, fiskerättsinnehavare och yrkesfiskare 56 Livsmedelsverket ser genom arbetet med nationella branschriktlinjer en möjlighet till samverkan med lokala och traditionella knnskapsbärare. Man har nyligen föreslagit förenklade regler för småskalig livsmedelsförsäljning där bl.a. begrepp som "små mängder" och "lokal" detaljhandel definieras tydligare. De livsmedel som berörs av regeländringarna är sådana som ofta används av lokala småskaliga producenter och mathantverkare lntroductory Study inc!uding Scoping fora Nordic Assessment af Biodiversity and Ecosystem Services, based an IPBES methods and procedures. Maria Schultz, Maija Häggblom, Cecilia Lindblad, Eva Roth, Sigurdur Thrainsson, Petteri Vihervaara and Nina Vik. Nordic Council of Ministers
54 I en utvärdering av ett antal utvecklingsområden, som kan bidra till att ersättningar till natur- och kulturmiljöer i framtida landsbygdsprogram får en högre måluppfyllelse och kostnadseffektivitet, pekar Riksantikvarieämbetet bl.a. på vikten av traditionella brulmingsmetoder. Slutsatser och rekommendationer sammanfattas i tre huvudpunkter: Utgå från de regionala förutsättningarna, premiera skötsel som ger effekter på landskapsnivå och fokus på resultat och värden kan bidra 58. Trafikverket försöker i sin planering ta ett helhetsgrepp om landskapet genom att använda landskapskaraktärsanalys som bygger på en bred kunskapsinbämtning från både experter och brulrnre, men som inte använder begreppet traditionell kunskap. Medverkansprocesser och samråd ska ge kunskaper om hur människor använder och uppfattar landskapet Kunskapsbärares och andra aktörers roll i genomförandet De sanunanslutningar av knnskapsbärare, som oftast finns inom den ideella sektorn i form av olika föreningar, stiftelser, kulturcentrnm, förbund m.m. och som i sin verksamhet kartlägger, sprider, revitaliserar och stärker traditionell kunskap och sedvanebruk är centrala för att Sverige ska kunna uppfylla sina skyldigheter inom konventionen. Därtill finns en rad andra institutioner som genom sina respektive verksamheter bidrar till ett svenskt genomförande av artiklarna. Här kan näjnnas nniversitet och högskolor, museer, bibliotek, folklivs/folkminnesarkiv, forslmingsinstitut/forslmingsråd, branschorganisationer inom traditionella näringar. 4.5 Genomförande av artikel 80) och 10( c) i nationell rätt För ett nationellt genomförande av internationella överenskommelser (konventioner, traktat) fyller författningar (lagar, förordningar och föreskrifter) en viktig fnnktion. Sverige tillämpar en dualistisk ordning när det gäller hur internationella överenskommelser förhåller sig till nationell rätt. Detta innebär i korthet att en konvention för att vara rättsligt bindande i Sverige först måste införlivas i nationell lagstiftning. Detta kan ske på två sätt. Genom inkorporering vilket innebär att en lag antas som förklarar att konventionen i befintlig lydelse ska tillämpas som lag i Sverige. Eller genom transformering (som är betydligt 58 Riksantikvarieämbetet 2017, Större miljönytta-lägre kostnad. Så nås målen för kulturmiljöer i odlingslandskapet med kommande landsbygdsprogram 59 Landskapsanalys för planläggning av vägar och järnvägar, En handledning. Bengt Schibbye, John Askllng, Mia Björckebaum, Sofia Löfgren. Trafikverket
55 vanligare) som innebär att man inarbetar konventionens innehåll i befmtlig eller ny lagstiftning. Det kan även vara så att befintlig nationell lagstiftning bedöms uppfylla/motsvara innehållet i den konvention som tillträtts och då krävs i princip ingen lagstiftningsakt. 60 Inom ramen för befintligt uppdrag saknas möjlighet att göra en översyn av om och hur artikel 80) och 10( c) och deras innehåll återspeglas i befintlig lagstiftning som rör biologisk mångfald. I Naptek:s rapport från 2015 konstateras att dagens regelverk (lagstiftning, riktlinjer etc.) behöver en översyn eftersom det idag finns lagstiftning och regelverk som motverkar ett bibehållet hållbart sedvanebruk och den där kopplade lokala och traditionella kunskapen. Vidare att vissa regelverk idag hindrar användning av kunskaps bärare och deras kunskap Sveriges rapportering till CBD:s sekretariat Nationella rapporter För att följa den nationella implementeringen av konventionen förekommer olika rapporteringsmekanismer kopplade till CBD:s sekretariat. Enligt artikel 26 ska varje part regelbundet inkomma med nationella rapporter över vilka åtgärder som vidtagits för ett genomförande. Från och med nästa rapport som ska presenteras till sekretariatet senast den 31 december 2018 finns riktlinjer som preciserar hur rapporten ska se ut och vad den ska innehålla. I den inledande nationella rapporteringen till sekretariatet för CBD om uppfyllandet av Aichi-mål 18 och genomförandet av artikel 8G) och lo(c) redovisade regeringen att artikel 8G) inklusive arbetsprogrammets uppgifter har haft låg prioritet och att få insatser dittills genomförts. Det informerades att varken strategier eller lagändringar genomförts men att insatser för att underlätta rufolks och lokala samhällens deltagande i arbetet med konventionen vidtagits. Man hänvisade även till CBM:s arbete med kartläggning av traditionell kunskap. 62 I senare rappo1iering har regeringen informerat om strategin för biologisk mångfald och ekosystemtjänster och miljökvalitetsmålen som en viktig del i genomförandearbetet. Även CBM:s fortsatta arbete har lyfts fram. 63 I den fjärde nationella rapporten från 2009 har ett längre avsnitt dedikerats till att redovisa hm Sverige tolkar innebörden av artikel 8G) och vilken traditionell kunskap som i en svensk kontext omfattas av artikeln Vidare beskrivs utförligt CBM:s arbete, framför allt uppdraget att imätta ett Nationellt programmet för 60 Se tex. Sverige och folkrätten, O. Bring och S. Mahmoudi, 3e uppi. 2007, s. 39 ff. 61 Se Vägar framåt för några nationella myndigheters implementering av konventionen om biologisk mångfald och lokal och traditionell kunskap av betydelse för biofogisk mångfalds. 28 f, Den andra nationella rapporten från Den tredje nationella rapportern från
56 traditionell kunskap relaterat till bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald (det som kom att bli Naptek). I den senaste rapportering bar regeringen redovisat att Naptek imättats år 2006 och att programmet getts i uppdrag att presentera en nationell handlingsplan för genomförandearbetet med fokus på relevanta myndigheter. I rapporten beskrivs att syftet med handlingsplanen är att identifiera specifika nppgifter, ansvarsområden och åtaganden för respektive myndighet. 64 Mellan de nationella rapporteringarna och inför arbetsmöten och partsmöten genomförs dessntom s.k. notifieringar, dvs. rapportering om olika specifika sakfrågor i syfte att skapa bättre beslutsunderlag för partsmöten och bakgrundsinformation till arbetsmöten inom ramen för konventionen Partsmötet beslutar när och vilka notifieringar som sldckas ut. Under 2017 har sju notifieringar rörande artikel 8(j) skickats ut, lika många under 2016 och nio stycken under 2015, men vissa var endast av regional betydelse. Flera handlar specifikt om avrapportering av status vad gäller nationellt genomförande av arbetsprogranunet för artikel SG) NBSAP Enligt artikel 6 ska parterna utveckla planer, program eller strategier för bevarandet och det hållbara nyttjandet av biologisk mångfald. Med CBD-terminologi kallas dessa National Biodiversity Strategy and Action Plans (NBSAP). Sverige har till sekretariatet inkommit med tre sådana strategier år 1995, 2007 och Sveriges NBSAP från 2016 är en översättning av relevanta delar av regeringens strategi för biologisk mångfald och ekosystemtjänster (prop. 2012/2013:141). Detta eftersom Sverige lägger tyngdpunkten på att det är genom miljömålssystemet som CBD genomförs. Enligt strategin avser etappmålet om betydelsen av biologisk mångfald och värdet av ekosystemtj änster att bidra till ett genomförande av Aichimål 18. På vilket sätt beskrivs dock inte närmare. Under avsnitt 14 i strategin som handlar om forskning ocb miljöövervakning fums beskrivning av initiativ som ska bidra till att upp fy Ila Aichimål 18. Inget av de initiativ som beskrivs handlar om traditionell kunskap. I övrigt omnämns traditionell kunskap i inledningen där det anges att traditionell kunskap kan tillämpas i hur företag visar hänsyn till att naturresurser är begränsade Indikatorer för uppföljning av Aichirnål 18 För att utvärdera genomförandet/implementeringen av aichimål 18 har inom ramen för CBD följande indikatorer beslutats: o status och trender vad gäller lingvistisk diversitet och antal som pratar urfolksspråk 64 De femte (och senaste) nationella rapporten från
57 o status och trender i markanvändning och ägande-/ nyttjanderätt inom områden som traditionellt bebos eller nyttjas av urfulk- och lokalsamhällen; o status och trender vad gäller utövandet av traditionella näringar. 65 Hittills har någon utvärdeting/uppföljning av dessa indikatorer inte skett inom ramen för det svenska genomförandearbetet och rapporteringen till CBD:s sekretariat och indikatorerna används inte heller inom miljömålssystemet Agenda 2030 Agenda 2030 har en koppling till traditionell kunskap. Med sina 17 mål och 169 delmål, famnar den över ett brett spektnun av utveckliugsfrågor och över alla sektorer i samhället. Samtidigt erkänns den naturliga och kulturella mångfalden i världen och att "alla kulturer och civilisationer kan bidra till och är avgörande faktorer för en hållbar utveckling" ( 36). Den allmängiltiga formuleringen i 36, och delmål 16.7 "Säkerställa ett lyhört, inkluderande, deltagandebaserat och representativt beslutsfattande på alla nivåer" kan sägas ha bäring på frågorna i detta uppdrag, liksom även 16.b "Verka för och genomdriva icke-diskriminerande lagstiftning och politik för en hållbar ntveckling." Traditionell kunskap nänms uttryckligen enbart en gång under delmål 2.5 med koppling till Nagoyaprotokollet, "Främja tillträde till samt rimlig och rättvis fördelning av de fördelar som uppstår vid användning av genetiska resurser och därmed förknippad traditionell knnskap, i enlighet med internationella avtal." Agenda 2030 ur ett urfolksperspektiv 66 Ramen för Agenda 2030 för hållbar utveckling hänvisar uttryckligen till urfolkens utvecklingsproblem som baseras på principer om mänsldiga rättigheter, deltagande, universalitet, ekologisk hållbarhet och jämställdhet. Det globala samrådsförfarandet inför Agenda 2030 involverade ursprungsfolken. 92 procent av de 17 målen och 169 delmålen är tätt kopplade till mänskliga rättigheter. 73 av delmålen har väsentliga kopplingar till FN:s urfolksdeklaration. Deldarationen är det primära internationella instrnmentet för ursprungsfolken, även om det inte uttrycks rent ut i resolutionen för Agenda På nationell nivå ska man regelbundet och inkluderande utvärdera bidrag och framsteg av ursprungsfolk (punkt 79). De globala målen kan bidra till att säkerställa urfolkens kontroll över land/mark, resurser och territorier. Målen erkänner förutom vikten av rättvis fördelning av fördelar som härrör från genetiska resurser och traditionell kunskap även lika rättigheter av ekonomiska resurser. 65 Se UNEP/CBD/COP 13 beslut Xlll/28 samt UNEP/CBD/COP10 beslut X/43 65 Kä\la: Briefing Note Jndigenous Peoples' Rights and the 2030 Agenda, (September 2017) Prepared by the Office of the High Commission for Human Rights (OHCHR) and the Secretariat of the Permanent Forum an lndigenaus!ssues, Division for Social Policy and Developmen~ United Nations Department af Economic and Social Affairs 34
58 Eftersom processerna för planering, genomförande och granskning av agendan ännn inte är fullt utvecklade på statsnivå kan urfolk fortfarande spela en aktiv roll i det pågående samrådet om att imätta dessa processer. FN:s medlemsstater har huvudansvaret att genomföra agendan och deltagandet på nationell nivå av urfolk är av särskild betydelse. 35
59 5 Pågående förvaltningsprocesser I detta kapitel presenteras fyra exempel på pågående processer inom ramen för berörda myndigheters uppdrag. Avsikten är att belysa olika arbetssätt och analysera framgångsfaktorer och hinder för att därefter identifiera möjliga åtgärder som behövs för det fortsatta arbetet. Exemplen bar ett direkt samband med Sveriges genomförande av a:itiklarna 8G) och 10( c ). De fyra exemplen är förvaltningsverktyg för förekomst av stora rovdjur, renbruksplaner, matförädling och vägledning för skyddade områden 5.1 Tillvägagångssätt I det första steget valdes exemplen ut. Nedanstående kriterier användes Relevans för området och som kan påverka förutsättningarna för att implementera SG) och 10( c ), alternativt redan indirekt eller direkt implementerat artiklarna i delar eller hela processen? Relevans för att kum1a dra generella förslag och slutsatser som inte berör sakområdet i sig i exemplet. Myndigheterna ska ha insyn i exemplet. Därefter bea:i betades exemplen genom att samma frågor besvarades för samtliga områden. De gemensamma frågorna var: Vilka var kunskapsbärarna av traditionell kunskap i detta sammanhang? Vilken kunskap var traditionell i detta sammanhmg? För avslutat projekt (t.ex. framtagande av riktlinjer): I vilken utsträclming togs hänsyn till den TK som är relevmt för BM i processen För pågående process: Hur behmdlas den traditionella lmnskapen i hmdläggningen eller i beslutsprocesser? Hur såg/ser deltagandet av kunskaps bärarna nt? Vilka erfarenheter drogs av användandet av TK Vilka erfarenheter drogs av involverande! av kunskaps bärare Påverkades resultatet (eller påverkas arbetssättet/processen) av användandet av traditionell kunskap eller involverandet av kunskapsbära:i e. Har resultatet spridits till att gälla i andra sa:t11111anhang Slutligen analyserades resultatet och behovet av åtgärder identifierades. Åtgärderna bildade sedm underlag till de slutliga förslagen som presenteras i kapitel Förvaltningsverktyg för förekomst av stora rovdjur baserat på en toleransnivå för rennäringen 36
60 5.2.1 Beskrivning av sakområdet/exemplet Rätten till renbete är genom renskötselrätten fastslagen i rennäringslagen (1971:437). Rennäringslagens miljömål anger att rennäringen ska bedrivas med bevarande av naturbetesmarkernas långsiktiga produk:tionsförmåga så att dessa ger en uthålligt god avkastning samtidigt som den biologiska mångfalden behålls. Som betesdjur är renen en nyckelart i fjällekosystemet. Renskötsel baserad på tamren är därför en viktig del av ekosystemet och påverkar fjällandskapet. Renskötseln och deu san1iska traditionella kunskapen har betydelse för såväl upprätthållande som hållbart nyttjande av delar av fjällandskapets biologiska mångfald. Därför är renskötselns framtid avgörande för att nå miljökvalitetsmålet Storslagen fjällmiljö, vilket också påtalats av Naturvårdsverket 67 Regeringen anser att myndighetsbeslut och förvaltning som rör stora rovdjur och renar måste ha sin utgångspunkt i det faktnm att naturen är dynamisk och att variation förekommer. En utgångspunkt är därför att förvaltningen ska vara adaptiv vilket i detta fall bygger på att kunskap om rovdjuren, bytesdjuren och inträffade skador ständigt inhämtas, att effekterna av genomförda förvaltningsåtgärder kontinnerligt utvärderas samt att vunna erfarenheter återförs in i den framtida förvaltningen. Då skapas förutsättningar för att ntveclda förvaltningen med hänsyn till såväl rovdjurens som rennäringens behov och konflikterna mellan reooäring och rovdjur reduceras. Förvaltningsverktyget för förekomst av rovdjur baserat på en toleransnivå för rennäringen har tagits fram som en arbetsmodell för att åstadkomma en bättre samexistens mellan rennäring och stora rovdjur. Centralt är den toleransnivå om tio procent, för den maximala skada orsakad av rovdjur som renskötseln ska behöva ntstå, som riksdagen beslutat 68 Syftet med förvaltningsverktyget är att npprätthålla en hållbar rennäring samtidigt som en gynnsam bevarandestatus för stora rovdjur uppnås. Detta genom att förvaltningsverktyget möjliggör mer riktade åtgärder för att minska rennäringens förluster till följd av stora rovdjur, ger effektivare handläggning och samordningsvinster samt större legitimitet för beslut som avser både rovdjurs- och rennäringsförvaltningen. Målet har varit att inom givna ramar för den beslutade toleransnivån skapa ett adaptivt förvaltningsverktyg där vetenskaplig och erfarenhets baserad kunskap implementeras löpande i dialog mellan länsstyrelse och rennäring. Verktyget är en arbetsmodell uppbyggt av olika steg som bygger på en aktiv medverkan av länsstyrelser och samebyar där dessa gemensamt bidrar med sina kunskaper och tillsan1111ans bygger en beskrivning av verkligheten som ger en tryggare och effektivare plattform för kommnnikation och åtgärder. 69 Förvaltningsverktyget tillämpas enligt följande: 67 Förslag till en strategi förmiljökva!itetsmålet Storslagenfjäl!miljö, NV eb Prop 2012/13: Prop. 2012/13:191 s. 67 ff 37
61 Mål Toleransnivå, m~rrov~1ur / e "-. kunskap ma "... Ny kunskap g :. - Beraknad och tillfofs fl!rv!illpingen t ~ uppska_ttilp 'förlust - ~v 1e11a1' pga ru"djur Uppföljning/ i ] utvärdering ~ ~ ätgärder j [Pd För~byggande Figur i: Prindpskiss över förvaitnlngsverktyget för förekomst av stora rovdiur baserat på en lol.e, ransnivä för rennäringen. Arbetet med regeringsuppdraget att ta fram förvaltningsverktyget genomfördes av Sametinget och Naturvårdsverket tillsammans med en gemensam styrgrupp, bestående av medlemmar som representerade myndigheterna, och en gemensam arbetsgrupp med tj änstemän från myndigheterna. 70 Arbetsgruppen leddes av en projektledare från respektive myndighet. Arbetet stämdes av med berörda länsstyrelser (Nonb9ttens, Västerbottens, Jämtlands, Västernorrlands och Dalarnas län) och rennäringens organisationer (Svenska Samernas Riksförbund, Renägarförbundet, Samernas Riksorganisation) vid ett flertal möten. Arbetsgruppen inhämtade också underlag och synpunkter från forskare vid Grimsö forskningsstation och Sveriges Lantbruksuniversitet. Samråd skedde med rennäringens organisationer kontinuerligt under uppdragstiden. Sametingets plenum behandlade ärendet i februari 2013, där man beslutade att enhälligt ställa sig bakom det förslag som utarbetats av Naturvårdsverket och Sametinget. Förvaltningsverktyget tillämpas av länsstyrelsen och samebyarna (renskötselutövarna) där samråden är det viktigaste steget. Här har samebyarna möjlighet att till länsstyrelsen beskriva och presentera underlag, baserade på traditionell kunskap, för hur de påverkas av rovdjursförekomst inom sina områden. Vid samråden fattar länsstyrelsen och samebyarna gemensamma beslut om vilka åtgärder som bör vidtas för att minska samebyns förluster Förvaltningsverktygets koppling till artiklarna Förvaltningsverktyget säkerställer inte bara att traditionell kunskap beaktas i rovdjursförvaltningen utan utgår från att denna kunskap ska värderas, ges samma respekt och anses lika användbar och nödvändig som andra former av kunskap. Användningen av förvaltningsverktyget i rovdjursförvaltning utgör därmed ett exempel på hur Sverige uppfyller sitt åtagande att respektera, bevara, bibehålla samt främja en bredare tillämpning av traditionell kunskap. 70 Uppdrag att slutföra tidigare uppdrag att utforma ett förvaltningsverklyg för förekomst av stora rovdjur baserat på en toleransnivå för rennäringen Redovisning av regerlngsuppdrag , Diarienummer (Sametinget), ärendenummer NV (Naturvårdsverket) 38
att samerna som folk och urfolk i de tre staterna har en egen kultur, ett eget samhällsliv och egna språk som sträcker sig över staternas gränser,
NORDISK SAMEKONVENTION Regeringarna i Finland, Norge och Sverige, som konstaterar att samerna som folk och urfolk i de tre staterna har en egen kultur, ett eget samhällsliv och egna språk som sträcker
Yttrande Sámediggi. Box Kiruna. Remiss Nordiska Samekonventionen.
Yttrande 2017-04- 02 Sámediggi Box 90 981 22 Kiruna Remiss Nordiska Samekonventionen. Sámiid Riikkabellodat har tagit del av rubr förslaget och vill för sin del lämna följande synpunkter. Bakgrund Inledningsvis
Konventionen om biologisk mångfald, traditionell kunskap och sedvanebruk av naturresurser
Konventionen om biologisk mångfald, traditionell kunskap och sedvanebruk av naturresurser Håkan Tunón Centrum för biologisk mångfald Sveriges lantbruksuniversitet Lokal och traditionell kunskap Folklig
NORDISK SAMEKONVENTION
NORDISK SAMEKONVENTION Regeringarna i Sverige, Finland och Norge, som konstaterar - att samerna är urfolket i de tre länderna, - att samerna är ett folk bosatt över landgränserna, - att det samiska folket
Traditionell kunskap för bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald
2018 Traditionell kunskap för bevarande och hållbart nyttjande av biologisk mångfald Förslag på åtgärder för implementering av artiklarna 8(j) och 10(c) i Konventionen om biologisk mångfald (CBD) Naturvårdsverket
Traditionell kunskap
SW E D I SH E N V IR O N M EN T A L P R OT E C T IO N AG E NC Y SKRIVELSE 2018-03-01 Ärendenr: NV-02168-17 Traditionell kunskap Redovisning av ett regeringsuppdrag B E SÖ K: ST O C K H O LM -V ALH A L
Internasjonale konvensjoner som berører seterbruket
Internasjonale konvensjoner som berører seterbruket Marie Kvarnström, Naptek,(Nationellt program för traditionell ekologisk kunskap), Centrum för Biologisk Mångfald, Sveriges lantbruksuniversitet och Uppsala
Jokkmokksdeklarationen
Jokkmokksdeklarationen Förklaring från den första sameparlamentarikerkonferensen Jokkmokk 24 februari, 2005 Den historiska och första Sameparlamentarikerkonferensen, sammansatt av representanter från Sametingen
Njunjuš. En livskraftig samisk renskötsel och kultur genom tradition och förnyelse
Njunjuš En livskraftig samisk renskötsel och kultur genom tradition och förnyelse Vi är samer och vill vara samer, utan att därför vara mer eller mindre än mindre folk i världen, med en självklar rätt
Folkrättsliga perspektiv på samrådet. Malin Brännström VindRen Umeå den 18 februari 2010
Folkrättsliga perspektiv på samrådet Malin Brännström VindRen Umeå den 18 februari 2010 Folkrätt vad är det? Internationell rätt behandlar förhållandet mellan stater Sedvanerätt är oskrivna regler som
Njunjuš Livskraftiga samiska näringar genom tradition och förnyelse 2018
Njunjuš Livskraftiga samiska näringar genom tradition och förnyelse 2018 Inledning Vi är samer och vill vara samer, utan att därför vara mer eller mindre än andra folk i världen, med en självklar rätt
ÁLBMUT ALMETJH - ALMASJ - FOLKET EN FRAMTID FÖR ALLA SAMER
ÁLBMUT ALMETJH - ALMASJ - FOLKET EN FRAMTID FÖR ALLA SAMER Våra huvudmål inför kommande mandatperiod 2017 En av de viktigaste frågorna för Álbmut är att staten ska vidta åtgärder så att alla samer, inklusive
Konsultation i frågor som rör det samiska folket
Bilaga Ds 2017:43 Konsultation i frågor som rör det samiska folket Kulturdepartementet Sammanfattning I promemorian föreslås att en ny och särskild ordning ska införas för konsultation i frågor av särskild
SPRs Ungdomskonferens i Tråante den 8 februari 2017
SPRs Ungdomskonferens i Tråante den 8 februari 2017 Resolutionen framlades under Samiskt parlamentariskt råds ungdomskonferens Dålle Dolla Dållå Dålla den 8 februari 2017. Förarbetet med resolutionen har
SAMETINGSVAL Jakt- och Fiskesamerna LIKA RÄTTIGHETER TILL ALLA!
SAMETINGSVAL 2017 Jakt- och Fiskesamerna LIKA RÄTTIGHETER TILL ALLA! RÄTTIGHETER Kära väljare. Så var det dags för sametingsval igen! Den här mandatperioden har vi för första gången varit i ledande ställning
minoritetspolitiska arbete
TJÄNSTESKRIVELSE Handläggare Datum Ärendebeteckning Stina Nordström 2019-06-10 KS 2019/0685 Kommunfullmäktige Riktlinjer för Kalmar kommuns minoritetspolitiska arbete 2019-2022 Förslag till beslut Kommunfullmäktige
YTTRANDE dnr Miljö- och energidepartementet STOCKHOLM
Miljö- och energidepartementet 103 33 STOCKHOLM Promemoria - Lagstiftning för genomförande av Nagoyaprotokollet ( M2014/1331/R) Sametingets uppgift är att medverka i samhällsplaneringen och bevaka att
Samediggi Samedigge Samiediggie Saemiedigkie
Samediggi Samedigge Samiediggie Saemiedigkie COAHKKINBEA VDEGIRJI 2018:12 SAMMANTRÄDESPROTOKOLL2018:12 197-200 Coahkkinbeaivemearri Sammanträdesdatum Telefovdnacoahkkin/Telefonsammanträde Baiki ja aigi
Ny struktur för skydd av mänskliga rättigheter (SOU 2010:70)
REMISSYTTRANDE 2011-03-18 2010-1542 Regeringen Arbetsmarknadsdepartementet 103 33 STOCKHOLM Ny struktur för skydd av mänskliga rättigheter (SOU 2010:70) Sametingets ställningstagande Sametinget tillstyrker
Kulturdepartementet Avs. Förbundsstyrelsen Sáminuorra Box 57, Jokkmokk
Kulturdepartementet Ku.remissvar@regeringskansliet.se Ku2017/01905/DISK Avs. Förbundsstyrelsen Sáminuorra Box 57, 96 222 Jokkmokk Förbundet Sáminuorra har beretts möjligheten att yttra sig över betänkandet
Remissvar Ds 2017:43 Konsultation i frågor som rör det samiska folket
Sid 1 (5) kulturdepartementet.registrator@regeringskansliet.se Remissvar Ds 2017:43 Konsultation i frågor som rör det samiska folket Övergripande synpunkter Det är viktigt att statens ansvar för konsultationer
Möte med miljöministern
2017-03-03 dnr 1.2.6-2016-1516 Miljö- och energidepartementet Möte med miljöministern Sametinget önskar följa upp dessa frågor vid mötet med miljöministern Karolina Skog den 13 mars 2017. Sametinget som
Markanvändning, naturresursnyttjande, rättigheter och motstående intressen
Markanvändning, naturresursnyttjande, rättigheter och motstående intressen Lagstiftning, FPIC och ILO Malin Brännström Skellefteå den 24 januari 2017 Vad jag ska prata om idag Lagstiftningen. Centrala
Samediggi Samedigge Samiediggie Saemiedigkie
Samediggi Samedigge Samiediggie Saemiedigkie COAHKKINBEA VDEGIRJI 2019:2 29-34 Coahkkinbeaivemearri Sammanträdesdatum Orrestaare/Örnsköldsvik Baiki ja aigi /Plats och Mearrideaddjit /Beslutande/ Arken
Förslag till författningsändringar för en svensk ratificering av den europeiska landskapskonventionen
Sida 1 (6) 2008-12-19 Version: 1.0 Förslag till författningsändringar för en svensk ratificering av den europeiska landskapskonventionen Redovisning av regeringsuppdrag Riksantikvarieämbetet Tel 08-5191
Mänskliga rättigheter
Mänskliga rättigheter SMGC01 2015 Leif Lönnqvist leif.lonnqvist@kau.se Vad är en mänsklig rättighet? Mänskliga rättigheter Kan man identifiera en mänsklig rättighet? Vem bestämmer vad som skall anses vara
Jakt- och Fiskesamerna
SAMETINGSVAL 2013 Jakt- och Fiskesamerna för rättigheter till alla! jofs_broschyr.indd 1 2013-04-05 17:51 rättigheter til Hur ska framtidens samiska samhälle se ut? Du kan tillsammans med oss förändra
BARNKONVENTIONEN I PRAKTISK TILLÄMPNING
BARNKONVENTIONEN I PRAKTISK TILLÄMPNING BARNRÄTTSHANDEN Barnets bästa (artikel 3) Åsiktsfrihet och rätt att göra sin röst hörd (artikel 12) Icke-diskriminering och likvärdiga villkor (artikel 2) Åtagande
FN:s konvention om barnets rättigheter
FN:s konvention om barnets rättigheter En kort version UTVECKLINGSENHETEN FÖR BARNS HÄLSA OCH RÄTTIGHETER www.vgregion.se/barnhalsaratt En konvention med brett stöd Det tog tio år från idé till beslut
Fakultativt protokoll till konventionen om barnets rättigheter vid indragning av barn i väpnade konflikter *
Fakultativt protokoll till konventionen om barnets rättigheter vid indragning av barn i väpnade konflikter * De stater som är parter i detta protokoll, som uppmuntras av det överväldigande stödet för konventionen
PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T. Utgivningsdatum 23.2.2007
PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T Författare (uppgifter om organet: organets namn, ordförande, sekreterare) Regeringsrådet Mirja Kurkinen Utgivningsdatum 23.2.2007 Typ av publikation
Europeisk stadga om lokal självstyrelse
Inledning Europeisk stadga om lokal självstyrelse Europarådets medlemsstater som undertecknat denna stadga, som beaktar att Europarådets syfte är att uppnå en fastare enhet mellan dessa medlemmar för att
Kommittédirektiv. Översyn av styrningen inom. funktionshinderspolitiken 2017:133. Dir. Beslut vid regeringssammanträde den 21 december 2017
Kommittédirektiv Översyn av styrningen inom Dir. funktionshinderspolitiken 2017:133 Beslut vid regeringssammanträde den 21 december 2017 Sammanfattning En särskild utredare ska se över styrningen inom
Höring og offentlig ettersyn av planprogram samt varsel om oppstart av regional plan for reindrift, Dnr 13/
YTTRANDE 1 2017-07-04 dnr 6.2.1-2017-576 Troms fylkeskommune Fylkesrådet Postboks 6600 N-9296 TROMSÖ Höring og offentlig ettersyn av planprogram samt varsel om oppstart av regional plan for reindrift,
Avtal. Artikel 1. Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige, nedan kallade de fördragsslutande staterna,
Avtal mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om ändring av överenskommelsen av den 14 juni 1993, med senare ändringar av den 11 november 1998, om gemensam nordisk arbetsmarknad för viss hälso-
Hållbara Sápmi Bistevaš Sápmi Nanos Sápmi Nännoes Sápmie
Hållbara Sápmi Bistevaš Sápmi Nanos Sápmi Nännoes Sápmie Valprogram 2009 Sametingsvalet 2009 Samidikki válggat 2009 Vi är ett folk och vi hör ihop så enkelt är det. Ett hållbart Sápmi för hela det samiska
GIIJTO! GIITU! Tack för mig
GIIJTO! GIITU! Tack för mig Motivering: Området är ett enastående exempel på hur jorden har utvecklats framför allt geologiskt och hur ekologiska och biologiska förändringar sker idag. Här finns även
Uppdrag att göra en analys av forskning om biologisk mångfald och ekosystemtjänster
Regeringsbeslut I:5 2015-02-12 M2015/772/Nm Miljö- och energidepartementet Forskningsrådet för miljö, areella näringar och samhällsbyggande Box 1206 111 82 STOCKHOLM Uppdrag att göra en analys av forskning
Förändringar i läroplanen om förskoleklass och fritidshem
REMISSVAR 2015-10-12 3.9:0634/15 Skolverket Fleminggatan 14 106 20 Stockholm Förändringar i läroplanen om förskoleklass och fritidshem (dnr 2015:201) Sammanfattning Barnombudsmannen tillstyrker i stort
Samediggi samedigge Saemiedigkie Sametinget
Samediggi samedigge Saemiedigkie Sametinget COAHKKINBEA VDEGIRJI 2018:3.. SAMMANTRADESPROTOKOLL 2018:3 1-8 N uoraidraddi V Coahkkinbeaivemearri Sammanträdesdatum Gåbddesavvun/Bredsel Baiki ja aigi /Plats
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Frankrike om tillämpning vad
Fakultativt protokoll till konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor
Förenta nationerna 1999 Fakultativt protokoll till konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor De stater som är parter i detta protokoll, som konstaterar att Förenta nationernas
SAMERNAS KULTUR OCH HISTORIA
SAMERNAS KULTUR OCH HISTORIA Ämnet samernas kultur och historia är till sin karaktär tvärvetenskapligt. Det behandlar det samiska kulturarvet i betydelsen det samiska folkets kultur och historia i en geografisk
Pågående processer i Regeringskansliet, uppdrag och satsningar. Med anknytning till det nordsvenska kulturlandskapet
Pågående processer i Regeringskansliet, uppdrag och satsningar Med anknytning till det nordsvenska kulturlandskapet 1 Gemensam beredning av regeringens beslut Regeringen tar kollektiva beslut. Ett ärende
Policy avseende Malmö stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter
Policy avseende Malmö stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas Upprättad Datum: Version: Ansvarig: Förvaltning: 2013-12-17 1.0 Sigrid Saveljeff/Jenny Malmsten/Gunnar Bergström Stadskontoret
En ny politik för det samiska folket
Enskild motion MP1402 Motion till riksdagen 2018/19:903 av Jonas Eriksson m.fl. (MP) En ny politik för det samiska folket Förslag till riksdagsbeslut 1. Riksdagen ställer sig bakom det som anförs i motionen
Som medlemmar i Handikappforum hänvisar vi också till Handikappforums utlåtande, daterat 9.6.2014.
Utlåtande Finansministeriet Ärende: Begäran om utlåtande över utkastet till en regeringsproposition om kommunallagen, 8.5.2014, VM065.00/2012. Utlåtande ges av SAMS - Samarbetsförbundet kring funktionshinder
Regional mineralstrategi Sápmi (Norr- och Västerbotten)
Regional mineralstrategi Sápmi (Norr- och Västerbotten) Eva-Lisa Myntti, jurist Fredrik Juuso, näringshandläggare Motivet för varje enskild aktör att medverka i strategins genomförande är primärt den egennytta
Satnediggi Samedigge Saemiedigkie Sametinget
Satnediggi Samedigge Saemiedigkie Sametinget SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2017:8 COAHKKINBEA VDEGIRJI 2017:8 58-69 Rennäringsnämnden Sammanträdesdatum Coahkkinbeaivemearri 15 december 2017 Plats och tid l Baiki
Samediggi Samedigge Samiediggie Saemiedigkie
Samediggi Samedigge Samiediggie Saemiedigkie COAHKKINBEA VDEGIRJI 2018:10 SAMMANTRÄDESPROTOKOLL2018:10 155-157 Coahkkinbeaivemearri Sammanträdes datum Telefon-, video Båiki ja åigi/plats och Mearrideaddjit
Europeisk konvention om utövandet av barns rättigheter
Europeisk konvention om utövandet av barns rättigheter Inledning Europarådets medlemsstater och övriga stater som undertecknat denna konvention, som beaktar att Europarådets ändamål är att uppnå en större
Lag. om genomförande av Nagoyaprotokollet till konventionen om biologisk mångfald. Lagens syfte
Lag om genomförande av Nagoyaprotokollet till konventionen om biologisk mångfald I enlighet med riksdagens beslut föreskrivs: 1 Lagens syfte Genom denna lag genomförs vissa bestämmelser i det i Nagoya
Samediggi Samedigge Samiediggie Saemiedigkie
Samediggi Samedigge Samiediggie Saemiedigkie COAHKKINBEA VDEGIRJI 2018: 5 46-52 Coahkkinbeaivemearri Sammanträdesdatum Giron/Kiruna B aiki ja aigi /Plats och Sametingets kansli, Kiruna, kl 10.00-11.30
TRELLEBORG. Föreningsliv och kommun i samverkan för ett levande Trelleborg
TRELLEBORG Tillsammans Föreningsliv och kommun i samverkan för ett levande Trelleborg Tillsammans Trelleborg Tillsammans är en lokal överenskommelse om samverkan mellan Trelleborgs kommun, föreningar
Lidingö stad hälsans ö för alla
1 (7) DATUM DNR 2016-10-10 KS/2016:126 Lidingö stad hälsans ö för alla Policy för delaktighet för personer med funktionsnedsättning Antagen av kommunfullmäktige den 19 december 2016 och gällande från och
Grundprinciper i barnrättsbaserad beslutsprocess
Grundprinciper i barnrättsbaserad beslutsprocess Icke-diskriminering och likvärdiga villkor (art. 2) Barnets bästa (art. 3) Rätt till liv, överlevnad och utveckling (art. 6) Åsiktsfrihet och rätt att göra
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2014:5 Nr 5 Nordisk konvention om social trygghet Bergen den 12 juni 2012 Regeringen beslutade den 31 maj 2012
Barnkonventionen i korthet
Barnkonventionen i korthet Vad är barnkonventionen? Den 20 november 1989 antog FN:s generalförsamling konventionen om barnets rättigheter. Fram till idag har 192 stater anslutit sig till Barnkonventionen.
Sametinget. Ett parlament och en förvaltningsmyndighet. Samisk kultur Samiska språket Samiska näringar - rennäringen
Sametinget Ett parlament och en förvaltningsmyndighet Samisk kultur Samiska språket Samiska näringar - rennäringen Sametinget Vilka ramar styr oss? Sametingslagen 2 kap. Sametingets uppgifter 1 Sametinget
Policy för Hållbar utveckling
Policy för Hållbar utveckling Ett normerande dokument som kommunfullmäktige fattade beslut om 2017-03-27 Policy för hållbar utveckling Kommunfullmäktige 2017-03-27 1 (3) Policy för hållbar utveckling i
Samediggi S3.medigge Saemiedigkie Sametinget
Samediggi S3.medigge Saemiedigkie Sametinget COAHKKINBEA VDEGIRJI 2017:5 1-9 Nuoraidraddi V Coahkkinbeaivemearri Sammanträdesdatum Giron/Kiruna N uoraidraddi/ Baiki ja aigi /Plats och tid Mearrideaddjit/
Policy för barnkonventionen i Tierps kommun
Policy Policy för barnkonventionen i Tierps kommun Antagen av kommunfullmäktige 15/2011 att gälla från 1 mars 2011 Tierps kommun 815 80 TIERP i Telefon: 0293-21 80 00 i www.tierp.se Policy för barnkonventionen
Naturvårdsverket. Vid genomförandet av uppdraget ska även Miljömålsberedningen samt Sveriges Kommuner och Landsting höras. Regeringsbeslut 1 :5
Regeringsbeslut 1 :5 REGERINGEN 2012-03-08 M2012/722/Nm Miljödepartementet Naturvårdsverket 106 48 STOCKHOLM Uppdrag till Naturvårdsverket att utarbeta en landskapsanalys och analysera relevanta styrmedel
REMISSVAR: EKOLOGISK KOMPENSATION
2018-10-04 1 (5) Miljö- och energidepartementet m.registrator@regeringskansliet.se REMISSVAR: EKOLOGISK KOMPENSATION ÅTGÄRDER FÖR ATT MOTVERKA NETTOFÖRLUSTER AV BIOLOGISK MÅNGFALD OCH EKOSYSTEMTJÄNSTER,
Kommittédirektiv. Demokrativillkoren i statlig bidragsgivning. Dir. 2018:19. Beslut vid regeringssammanträde den 8 mars 2018
Kommittédirektiv Demokrativillkoren i statlig bidragsgivning Dir. 2018:19 Beslut vid regeringssammanträde den 8 mars 2018 Sammanfattning En särskild utredare ska se över demokrativillkoren i statsbidragsförordningar
Program för social hållbarhet
Dnr: KS-2016/01180 Program för social hållbarhet Ej antagen UTKAST NOVEMBER 2017 program policy handlingsplan riktlinje Program för social hållbarhet är ett av Västerås stads stadsövergripande styrdokument
FNs Konvention om Barnets rättigheter
FNs Konvention om Barnets rättigheter I teori och praktik Eva Geidenmark 1 Förmiddagens program Introduktion till barnkonventionen Historik Innehåll Uppföljning Arbeta praktiskt med barnkonventionen Barnets
GRANSKNING AV KONVENTIONSSTATERNAS RAPPORTER I ENLIGHET MED ARTIKEL 9 I KONVENTIONEN. Slutsatser av kommittén för avskaffande av rasdiskriminering
KOMMITTÉN FÖR AVSKAFFANDE AV RASDISKRIMINERING 81:a sessionen Den 6 31 augusti 2012 CERD/C/FIN/CO/20-22 31.08.2012 Originalspråk: engelska GRANSKNING AV KONVENTIONSSTATERNAS RAPPORTER I ENLIGHET MED ARTIKEL
Riksorganisationen Same Ätnams visionsprogram
Riksorganisationen Same Ätnams visionsprogram Upprättat till landsmötet 2016 Inledning Detta dokument fastställer Riksorganisationen Same Ätnams (RSÄ) visioner, målsättningar, värdegrunder och åsiktsförklaringar.
Program för barnets rättigheter och inflytande i Stockholms stad
Stadsledningskontoret Kansliet för mänskliga rättigheter Tjänsteutlåtande Dnr 171-1526/2016 Sida 1 (7) 2017-06-16 Handläggare Agneta Widerståhl Telefon: 08-508 29 445 Till Kommunstyrelsen inflytande i
Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun
POLICY 2013-06-25 Vårt Dnr: 2008-0707 Antagen av kommunfullmäktige 2013-09-23, 102 Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun Postadress: Kiruna kommun, 981 85 Kiruna Organisationsnr: 21 20 00-2783 Besöksadress:
Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter
SID 1(9) Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter Judar, romer, samer, sverigefinnar och tornedalingar är de fem erkända nationella minoriteterna
ÖVERSÄTTNING 2002-04-29 (EA, 3-0429landskapskonv sv off version) Europarådets medlemsstater som undertecknat denna konvention,
Text of the European Landscape Convention in Swedish ÖVERSÄTTNING 2002-04-29 (EA, 3-0429landskapskonv sv off version) European Treaty Series - Nr. 176 EUROPEISK LANDSKAPSKONVENTION Florens, 20.10.2000
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2001 Utgiven i Helsingfors den 29 juni 2001 Nr 43 45 INNEHÅLL Nr Sidan 43 Lag om ikraftträdande av de bestämmelser som
Sc3mi parlamentaralas rc3ddi - Samisk parlamentarisk råd. Coahkkingirji 6/2018
~ S1\ MI PARL1\ MENT1\ RALJ\S RADDI.-'( )-- s,\~1i l' AR Ll :\ ~ I ENT1\l \Y C'OlJNCl l. Sc3mi parlamentaralas rc3ddi - st ivra/ Samisk parlamentarisk råd styrelsen Coahkkingirji 6/2018 Protokoll 6/2018
TRÅANTE DEKLARATIONEN Tråante 2017
TRÅANTE DEKLARATIONEN Tråante 2017 Samerna är ett självständigt folk och liksom andra folk har vi rätt till våra liv och att själva bestämma i frågor som rör oss. Grunden för samiskt liv är Sápmi, arvet
Proposition 2013/14:141 Miljödepartementet
En svensk strategi för biologisk mångfald och ekosystemtjänster Proposition 2013/14:141 2010 CBD Nagoya 2011 EU-strategi 2011-2013 Uppdrag och utredningar 2014 Regeringsbeslut i mars Riksdagen i juni Strategi
Uppdrag att koordinera genomförandet av en grön infrastruktur i Sverige
Regeringsbeslut I:5 2015-02-05 M2015/684/Nm Miljö- och energidepartementet Naturvårdsverket 106 48 Stockholm Uppdrag att koordinera genomförandet av en grön infrastruktur i Sverige Regeringens beslut Regeringen
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0130 (NLE) 9969/15 ADD 1 FÖRSLAG från: inkom den: 15 juni 2015 till: JAI 463 DROIPEN 63 COPEN 156 ENFOPOL 156
Sammanfattande introduktion av Allmän kommentar 1 om artikel 12
FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning Sammanfattande introduktion av Allmän kommentar 1 om artikel 12 Likhet inför lagen Myndigheten för delaktighet Myndigheten för delaktighet,
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 12.6.2018 COM(2018) 453 final 2018/0239 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av avtalet om att förebygga oreglerat fiske på det
Styrdokument för arbetet med nationella minoriteter i Norrtälje kommun
2018-04-20 Styrdokument för arbetet med nationella minoriteter i Norrtälje kommun Det här styrdokumentet är ett allmänt hållet dokument för kommunens arbete med nationella minoriteter. Den kommer att kompletteras
Känner du till barnens mänskliga rättigheter?
Känner du till barnens mänskliga rättigheter? Alla omfattas av de mänskliga rättigheterna, även alla barn. SVENSKA RUOTSI Som barn betraktas människor under 18 år. Vad innebär FN:s konvention om barnets
Departementspromemorian Konsultation i frågor som rör det samiska folket
REMISSVAR Datum Sametingets beteckning 2017-11-28 Dnr 1.2.1-2017-1209 Kulturdepartementet DISK 103 33 STOCKHOLM Departementspromemorian Konsultation i frågor som rör det samiska folket Ku2017/01905/DISK
Anders Kråik meddelar att när presidiet väljs proportionellt kommer förslag att lämnas.
SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2010:1 2010-02-23--25 18 Val Stefan Mikaelsson ordförande 18.1 Val av 3:e vice ordförande - Plenumsprotoko1l2009-11-16-18, 24.1 - Valberedningens protokoll 2010-02-21, 3 Sametinget
Funktionshinderpolitiskt program
Funktionshinderpolitiskt program 2016 2020 Antaget av kommunfullmäktige 2016-10-25 97 Ett kommunalt program baserad på FN:s standardregler för delaktighet och jämlikhet för människor med funktionsnedsättning.
BARNETS BÄSTA. Plan för att stärka barns rättigheter i Ystads kommun
BARNETS BÄSTA Plan för att stärka barns rättigheter i Ystads kommun Antagen av Kommunfullmäktige 15 mars 2018 INNEHÅLL Ystads kommuns syn på barn Viktiga begrepp Utgångspunkter för arbetet med barnens
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i miljöbalken; SFS 2004:606 Utkom från trycket den 22 juni 2004 utfärdad den 10 juni 2004. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs 2 i fråga om miljöbalken dels
Gemensam värdegrund och styrande principer för mänskliga rättigheter i Jönköpings kommun
Gemensam värdegrund och styrande principer för mänskliga rättigheter i Ks/2018:353 kommunfullmäktige kommunstyrelsen övriga nämnder förvaltning Gemensam värdegrund och styrande principer för mänskliga
#FÖR VARJE BARNS RÄTT
#FÖR VARJE BARNS RÄTT Ett diskussionsmaterial om FN:s konvention om barnets rättigheter Hej! Tack för att ni har valt att använda #ärdumed ett diskussionsmaterial som kan ligga till grund vid en träff
6 kap. Miljökonsekvensbeskrivningar och annat beslutsunderlag
[Denna lydelse var gällande fram till 2018-01-01.] 6 kap. Miljökonsekvensbeskrivningar och annat beslutsunderlag När det krävs en miljökonsekvensbeskrivning 6 kap. 1 En miljökonsekvensbeskrivning ska ingå
HANDIKAPP FÖRBUNDEN. Vår referens Sofia Karlsson s.registrator@regeringskansliet.se s.fs@regeringskansliet.se
HANDIKAPP FÖRBUNDEN 2015-06-16 Dnr.nr S2015/1547/FS Vår referens Sofia Karlsson s.registrator@regeringskansliet.se s.fs@regeringskansliet.se Remissvar: Sedd, hörd och respekterad Ett ändamålsenligt klagomålssystem
Sammanfattande introduktion av Allmän kommentar nr 4 om rätten till inkluderande utbildning
Sammanfattning Konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning Sammanfattande introduktion av Allmän kommentar nr 4 om rätten till inkluderande utbildning Myndigheten för delaktighet
Barnombudsmannen Box 22106 104 22 Stockholm Telefon: 08-692 29 50 info@barnombudsmannen.se www.barnombudsmannen.se
Barnrättskommitténs allmänna kommentar nr 2 (2002) Rollen för oberoende nationella institutioner för mänskliga rättigheter i arbetet med att främja och skydda barnets rättigheter Översättning december
GRANSKNING AV KONVENTIONSSTATERNAS RAPPORTER LÄMNADE I ENLIGHET MED ARTIKEL 40 I KONVENTIONEN. Slutsatser av kommittén för mänskliga rättigheter
CCPR/C/FIN/CO/6 24.7.2013 Originalspråk: engelska Kommittén för mänskliga rättigheter 108:e sessionen Genève, 8 26 juli 2013 GRANSKNING AV KONVENTIONSSTATERNAS RAPPORTER LÄMNADE I ENLIGHET MED ARTIKEL
Mänskliga rättigheter
Mänskliga rättigheter Per-Ola Ohlsson A right in its fundamental sense, is power held by the powerless (Hunt Federle 1994) Mänskliga rättigheter Vad är en mänsklig rättighet? Kan man identifiera en mänsklig
Samediggi samedigge Saemiedigkie Sametinget
Samediggi samedigge Saemiedigkie Sametinget SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2018:1 COAHKKINBEA VDEGIRJI 2018:1 1-21 Rennäringsnämnden Sammanträdesdatum Coahkkinbeaivemearri 9-10 januari 2018 Plats och tid l Baiki
Remissyttrande över promemorian "Genomförande av webbtillgänglighetsdirektivet" (DS 2017:60 ) Fi2016/04244/DF
REMISSVAR Dnr 26/2018 Handläggare 201 8-02 - 06 Henrik Götesson Telefon 08-39 91 49 henrik.gotesson@srf.nu Finansdepartementet 103 33 STOCKHOLM Remissyttrande över promemorian "Genomförande av webbtillgänglighetsdirektivet"
Barnets. Strategi för att stärka barnets rättigheter i Lunds kommun 1
Barnets bästa Strategi för att stärka barnets rättigheter i Lunds kommun 1 Inledning Lunds kommun arbetar aktivt för att det ska vara bra för barn att växa upp i Lund. Ett led i den ambitionen är kommunfullmäktiges
Hur bör Sverige genomföra artiklarna 8j och 10c i syfte att uppnå Aichi-mål 18 i FN:s Konvention om biologisk mångfald?
Hur bör Sverige genomföra artiklarna 8j och 10c i syfte att uppnå Aichi-mål 18 i FN:s Konvention om biologisk mångfald? Ett uppdrag från Naturvårdsverket 2013 Håkan Tunón, Marie Kvarnström, Weronika Axelsson