Sjuksköterskors erfarenheter av att använda tolk i möten med patienter. Nurses experience of using an interpreter in a meeting with patients
|
|
- Rickard Gustafsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Sjuksköterskors erfarenheter av att använda tolk i möten med patienter Nurses experience of using an interpreter in a meeting with patients Examensarbete inom huvudområdet omvårdnad Grundnivå 15 Högskolepoäng Vårterminen 2018 Författare: Clara Baldinger Mirjam Törnberg
2 SAMMANFATTNING Titel: Sjuksköterskors erfarenheter av att använda tolk i möten med patienter Författare: Institution: Program/kurs: Handledare: Examinator: Baldinger, Clara; Törnberg, Mirjam Institutionen för hälsa och lärande, Högskolan i Skövde Sjuksköterskeprogrammet, Examensarbete i omvårdnad, OM525G, 15 hp Svensson, Ann-Marie Sahlsten, Monika Sidor: 21 Nyckelord: Kommunikation, Sjuksköterska, Sjukvård, Tolk, Upplevelse Bakgrund: Vid ett vårdande möte där sjuksköterskor möter patienter med ett annat språk uppstår ett kommunikationsproblem. I dessa lägen kan en auktoriserad tolk behövas. Behovet av auktoriserad tolk ökade i samband med att immigrationen växte och samhället blev flerspråkigt. I vårdande mötet kan det uppstå utmaningar i kommunikation då sjuksköterskan kan få svårt att förstå samt förmedla information till en patient med annan kulturell och språklig bakgrund. Sjuksköterskans ansvar kring att göra patienten delaktig och införstådd i sin egen vård är en stor del i arbetet. Syfte: Syftet var att beskriva sjuksköterskors erfarenheter av att använda tolk i möten med patienter. Metod: En litteraturbaserad studie valdes där tio artiklar analyserats. Resultat: Ur analysen av datamaterialet framkom tre huvudkategorier; Olika uppfattningar om behovet av tolk, strukturella hinder samt att anhöriga inte ska behöva tolka och åtta underkategorier. Konklusion: Det fanns en tydlig koppling till hur betydelsefullt det är för sjuksköterskor att göra patienten delaktig i det vårdande mötet oavsett tidigare bakgrund och språk. Patientens delaktighet är av stor vikt för att sjuksköterskor ska kunna säkra samt uppfylla en god vård. Om patientens önskemål av att använda tolk inte tillgodoses kan detta leda till ett lidande för patienten i vården.
3 ABSTRACT Title: Author: Department: Nurses experience of using an interpreter in a meeting with patients. Baldinger, Clara; Törnberg, Mirjam School of Health and Education, University of Skövde Course: Degree of Bachelor of Science in Nursing, Thesis in Nursing Care, 15 ECTS Supervisor: Examiner: Svensson, Ann-Marie Sahlsten, Monika Pages: 21 Keywords: Communication, Experience, Health care, Interpreter, Nurse Background: In encounters between nurses and patients with another language could communication problem arise. In those situations, an authorized interpreter could be needed. The need of authorized interpreters arises when the immigration increased and the society became multilingual. There could be some communication challenges during the meetings when the nurse has difficulties to understand and to pass information to a patient from a different cultural with another language background. The responsibility of the nurse and the large part of the work is to make the patient involved and agreed upon the care service that is needed. Aim: The purpose was to describe nurses experiences of using an interpreter in encounters with patients. Method: A literature-based study with ten qualitative articles were chosen. Result: The analysis resulted in three categories; Different opinions regarding the importance of the interpreter, unclear guidelines and that relatives should not need to act as an interpreter and eight subcategories. Conclusion: There was an obvious conclusion how important it is for nurses to make the patient involved and agreed upon in the meetings regardless from earlier background and language. The patient involvement is of great importance to nurses to secure and meet a good care. If the patient s wishes of not using an interpreter, it could lead to a suffering for the patient.
4 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING... 1 BAKGRUND... 1 Kultur... 1 Tolk... 2 Vårdande möte... 2 Delaktighet... 3 PROBLEMFORMULERING... 4 SYFTE... 5 METOD... 6 Urval... 6 Datainsamling... 6 Analys... 7 Etiska överväganden... 7 RESULTAT... 8 Olika uppfattningar om behovet av tolk... 8 Förutsättningar för att skapa god relation...8 Närvarande tolk på gott och ont...9 Kommunicera utan tolk är en utmaning Misstro tolkens kunskaper Strukturella hinder Saknar uttalade riktlinjer att använda tolk Tidskrävande Anhöriga ska inte behöva tolka Meningsskiljaktigheter mellan anhörig och tolk Barn är inte lämpliga som tolk Resultatsammanfattning DISKUSSION Metoddiskussion Resultatdiskussion Konklusion Kliniska implikationer och förslag till utveckling av ämnet REFERENSER BILAGOR 1. Kvalitetsgranskningsmall 2. Översikt av analyserade artiklar
5 INLEDNING Sjuksköterskor inom hälso- och sjukvården möter människor med många olika språkbakgrunder i dagens samhälle. Detta kräver att sjuksköterskan har goda språkkunskaper samt har tillgång till en auktoriserad tolk för att kunna kommunicera med patienter som inte talar svenska eller engelska. Enligt Migrationsverket (2017) har Sveriges befolkning under de senaste 25 åren ökat, vilket huvudsakligen beror på immigrationen. Den ökade immigrationen har lett till att Sverige gått från att vara ett land med ett mindre antal olika språkbakgrunder till ett mer flerspråkigt land med många olika kulturer att ta hänsyn till. Det ställer högre krav på samhället samt hälso- och sjukvården när språkförbristningar uppstår i kommunikationen (Migrationsverket, 2017). När antal människor ökar i samhället ökar också behovet av hälso- och sjukvård. Det ökande behovet av hälso- och sjukvård kan innebära förändringar samt utmaningar för sjuksköterskan när kommunikations- och språkförbristningar uppstår. För att kunna erbjuda bästa möjliga vård samt göra patienterna delaktiga och införstådda i sin egen vård behöver sjuksköterskan kunna förklara på ett för patienten begripligt och meningsfullt sätt. För att sjuksköterskan ska kunna kommunicera med människor med annan språkbakgrund kan en tolk vara ett alternativ och hur detta upplevs fokuseras i denna studie. BAKGRUND Kultur År 2017 ansökte människor om asyl i Sverige. Många av de ansökningar som inkom beror på flykt och förföljelser från de asylsökandes hemland. Länder så som Syrien, Georgien, Somalia, Irak och Iran är de 5 länder som flest asylsökande kommer ifrån. Personer från dessa länder är inte bara överrepresenterade som asylsökande i Sverige utan de är också de som gör Sverige mångkulturellt genom att de talar ett annat språk än svenska och engelska (Statistik, 2018). Kultur är benämning på hur en grupp människor anpassar sig efter varandra, sättet att leva på och vara uppfostrade efter. Kultur benämns också som; ett visst folk med en annan etnisk bakgrund, en person med annan härkomst, ett annat språk och människor med olika livserfarenheter (Svenska akademins ordbok, 2017). Kultur förklaras som en rad handlingar på ett visst sätt, ett människomöte eller skillnader i vardagen. Sandberg (2011) beskriver hur ökad kunskap kring kultur i handling och integration med andra, förbättrar förståelsen och respekten för andra människors handlingar. Förståelsen och respekten för varandra kan exempelvis förbättra grunden i det vårdande mötet. Människor från olika kulturer behöver inte nödvändigtvis komma överens, däremot gäller det att ha överseende med och acceptera varandra. Hälso- och sjukvården bygger på ömsesidighet i det vårdande mötet där patient och sjuksköterska förstår och respekterar varandra. Vid språkbarriärer mellan olika människor kan en tolk användas för att förbättra möjligheterna till en trygg och säker vård samt möjliggöra bättre patientdelaktighet. Skillnad mellan etnicitet och kön i olika kulturer kan vara en bidragande orsak till försämrat information utbyte och kan upplevas som kränkande. I vissa kulturer är det kränkande att undersökas av det motsatta könet. Respektera och acceptera den andra människan är ett sätt att skapa förutsättningar för ett bättre samspel och i en specifik situation (Sandberg, 2011). 1
6 Tolk I en vårdsituation kan sjuksköterskor ställas inför språkförbristningar i möten med patienten. Vid språkförbristningar kan behovet av tolk tillkomma för att sjuksköterskan ska kunna kommunicera med patienten. Begreppet tolk delas upp i olika kategorier så som professionell tolk, anhörig- och/eller närstående tolk. Inom hälso- och sjukvården används vanligen en vän, anhörig eller nära släkting till patienten som behärskar språket (Hanssen, 2005; Rack, 1986). Möjlighet att använda tolk har en betydande roll för patienter. Patientsäker vård av god kvalitet bygger på patientens förståelse och delaktighet. För att patienten ska kunna förstå och för att kunna vara delaktig i den egna vården krävs det att kommunikationen fungerar mellan deltagarna i det vårdande mötet. Skiljer sig språket och kulturen åt kan användandet av tolk vara behövligt i ett möte med hälso- och sjukvården. Varken Hälso- och sjukvårdslagen eller Patientlagen anger att patienterna har rätt till användandet av tolk (SFS 2017:30; SFS 2014:821) Trots att det inte finns någon specifik lag, stöds användandet av tolk i de olika vårdmiljöerna (Socialstyrelsen, 2016). Tolk är en del i det hälsofrämjande arbetet som sker dagligen i hälso- och sjukvården. Patientlagen gäller för alla som söker hälso- och sjukvård i Sverige oberoende på vilken bakgrund de har. Den är inte konkretiserande utan övergripande och involverar alla patienter för en större säkerhet (SFS 2014:821 & Socialstyrelsen, 2016). Hälso- och sjukvårdslagen anger att vården ska uppfylla en god hälsa och vård på lika villkor där informationen som ges också ska anpassas efter immigranternas förmåga att förstå och uppfatta det andra språket. Tolken i det vårdande mötet kan vara en förbindande bro mellan sjuksköterska och patient för att främja och ta ställning i lagen kring lika vård (SFS 2017:30; SFS 2014:821; Hsieh & Mark-Kramer, 2016). Vårdande möte Det vårdande mötet bygger på en ömsesidig interaktion mellan sjuksköterskor och patient (Travelbee, 1971). En interaktion bygger på att gå igenom och förstå fem olika faser i mötet med en annan person. Det första mötet, framväxt av identiteter, empati, sympati och ömsesidig förståelse och kontakt (Travelbee, 1971). Första mötet handlar om att både sjuksköterska och patient präglas av ett första intryck och tidigare erfarenheter av situationer. Sjuksköterskan ska se patienten som en unik individ. Framväxt av identiteter innebär att sjuksköterska och patient etablerar kontakt med varandra. Parterna börjar uppfatta varandra som unika personer och inte som roller sjuksköterska och patient. Empati är att sjuksköterskan ska förhålla sig empatiskt till patienten. Sjuksköterskan ska ha förmåga att gå in i och ta del av och förstå en annan persons aktuella tillstånd det vill säga dela och samtidigt stå utanför. Sympati är när en sjuksköterska önskar hjälpa och stödja en patient på grund av patienten upplevs som en individ. Detta är ett grundläggande behov av att lindra patientens lidande. Ömsesidig förståelse bygger på ömsesidig tillit som är viktig för båda parter och är människa-människa förhållande som är grundläggande för omvårdnadens syfte (Travelbee, 1971). Ömsesidighet, empati och sympati är grunden för att kunna bygga ett genuint vårdande möte mellan sjuksköterskor och patient. Det är viktigt att sjuksköterskor inte har förutfattade meningar, utan kan möta och se patienter som ett oskrivet blad (Eskilsson, 2014). Om vårdsituationen är välkomnande och öppen kan det leda till att patienten känner sig lugn och trygg i mötet med sjuksköterskor. Mötet bygger på det mångdimensionella, där alla parter ska verka för en inbjudande miljö (Eskilsson, 2014). En relation grundas på ömsesidighet där samarbete sker mellan olika parter, sjuksköterskor och 2
7 patient som delar ett gemensamt mål. Visar sjuksköterskan osäkerhet i mötet så kan det leda till att relationen påverkas negativt, kommunikationen kan bli försämrad och den ömsesidiga grunden mellan sjuksköterskor och patient brister (Sahlsten, 2007). Kommunikationen är ett viktigt redskap för att förmedla information mellan sjuksköterskor och patient. Via kommunikationen kan sjuksköterskor och patient förstå varandra och på så vis bygga på en mellanmänsklig relation. Vid varje möte mellan två personer sker ett kommunikativt utbyte, detta sker både verbalt och icke verbalt. Kan sjuksköterskan i det vårdande mötet tillgodose patientens omvårdnadsbehov så har kommunikationen nått sitt syfte (Travelbee, 1977). Det verbala är det som patienten kan uttrycka med ord och meningar medan det icke verbala är kroppsspråk, gester och rörelser. Ett bra vårdande möte med god kommunikation kan leda till en god grund för relationsbyggande samt att patient och sjuksköterskor känner sig bekväma (Clayton, Isaacs & Ellender, 2014). En dålig eller utebliven kommunikation kan leda till att patienten undviker att söka vård, vilket kan leda till en större kostnad för hälso- och sjukvården samt ett större lidande för patienten. Kommunikationen vidrör inte bara det verbala eller icke verbala utbytet mellan två människor utan det avspeglar sig också i situationen, sammanhållningen och relationen (Clayton et al, 2014). Hälso- och sjukvården har som mål att göra patienten delaktig samt följa de riktlinjer som finns på respektive vårdinrättning vilket ska främja en patientsäker vård. Sjuksköterskans profession bygger på erfarenheterna att balansera kunskap och handlande i det vårdande mötet vilket ska leda till bättre patientdelaktighet och en patientsäker vård (Klang & Thorell- Ekstrand, 2014). Sjuksköterskans profession har också som mål att bibehålla och främja patientens hälsa, förhindra patientlidande samt återställa patienten från sjukdom (Svensk sjuksköterskeförening, 2016). Sjuksköterskans handlande beror inte enbart på oförutsägbara händelser eller tillfälligheter. Handlandet beror på grundkunskap och struktur i den egna professionen (Klang & Thorell-Ekstrand, 2014). Trots annan språklig och kulturell bakgrund så ska sjuksköterskan erbjuda bästa möjliga vård och vara öppen att arbeta på andra sätt för att öka patientens delaktighet i det vårdande mötet (Dahlberg & Segesten, 2010). Delaktighet Delaktighet beskrivs som en persons intresse av att vara engagerad i den egna livssituationen. Vilket kan avspegla sättet att förhålla sig till sin egna situation och delaktighet i hälso- och sjukvården. Att göra en patient delaktig i ett vårdande möte eller vårdsituation görs genom att engagera patienten (Socialstyrelsen, 2015). Patienten ska i huvudsak vara mentalt stabil för att kunna fatta rätt beslut kring sin vård och sin delaktighet. Sjuksköterskor har ett ansvar att göra hälso- och sjukvården patientsäker och ska utefter det bestämma om patienten har kompetens till att bestämma över den egna vården (Sahlsten, 2007). Omvårdnaden bör grundas utefter patientens åsikter och önskemål och inte endast ses som ett objekt (Dahlberg & Segesten, 2010). Längre tillbaka i tiden ansågs patienten vara ett objekt där den tillfälliga åkomman behandlades för att sedan skicka hem patienten. Vården skall byggas utifrån patientens perspektiv och talan. Utgår Hälso- och sjukvården från ett patientperspektiv blir det lättare att erbjuda vård samt engagera patienter i den egna vården vilket gör att Hälso- och sjukvården kan erbjuda en bättre och säkrare vård (Larsson, Sahlsten, Sjöström, Lindencrona & Plos, 2007). 3
8 Patientens delaktighet bygger på att sjuksköterskan utformar vården efter patientens önskemål, möjligheter och kunskap (Sahlsten, 2007). Patientdelaktighet beskrivs ur sjuksköterskors perspektiv som ömsesidighet i förhandling kännetecknad av fyra inbördes relaterade områden såsom; interpersonellt tillvägagångssätt, terapeutiskt förhållningssätt, resursfokusering samt påverkansmöjligheter. Ömsesidighet handlar om en dynamisk interaktion mellan sjuksköterska och patient. Detta kännetecknas av närhet, kontakt och förståelse. Förhandling förutsätter handlingsberedskap vilket innebär en dynamisk interaktion mellan aktiva parter, sjuksköterska och patient. Sjuksköterskan förutsattes ha kunskap om hur relationer utvecklas samt dess förmåga att främja delaktighet genom avsiktliga strategier. Detta innebär att sjuksköterskan ska kunna erbjuda anpassad kunskap till patienten (Sahlsten, 2007). Interpersonellt tillvägagångssätt handlar om en ömsesidig interaktion i ett möte mellan sjuksköterska och patient baserat på kommunikation och samspel. Kommunikationen utgår från att de individer som är delaktiga i exempelvis ett samtal har fått en förståelse kring samtalets innebörd men också själva fått sin talan hörd. Detta är nödvändigt för att kunna etablera en användbar relation till patienten i ett vårdande möte. Samspel i en ömsesidig interaktion innebär ett personligt engagemang där sjuksköterskan ser individen bakom patientrollen och engageras på ett känslomässigt plan. Detta kräver att både sjuksköterskan och patienten är delaktiga. Ett exempel skulle kunna vara en sjuksköterska som engagerar sig känslomässigt och delar patientens bekymmer vilket leder till att sjuksköterskan också får hantera sina egna känslor, tankar och reaktioner (Sahlsten, 2007; Wiklund, 2003). Terapeutiskt förhållningssätt innebär att det tar sig uttryck i sjuksköterskans attityder i interaktionen, innefattande närhet och ömsesidighet (Sahlsten, 2007). Detta inkluderar olika strategier för att hantera kontakten mellan sjuksköterska och patient. Förhållningssättet grundar sig i en reflektion över sjuksköterskans egna förhållningssätt samt beteendets påverkan vid patientmötet. Sjuksköterskan ska bygga ett nära samarbete med patienten där sjuksköterskan ska vara förtroendeingivande genom äkta, ärlig och öppen inställning till patienten. Detta skapar tillit som patienten känner inför sjuksköterskan. Genom att sjuksköterskan visar positiv uppmärksamhet samt tar hänsyn visas respekt och patienten bemöts som expert kring sin situation. Resursfokusering inkluderar kontinuerlig fokusering på patienters egna resurser i förhållande till deras aktuella behov. Detta förekommer exempelvis vid avsiktliga dialogstrategier som baseras på informations- och kunskapsutbyte. Påverkansmöjligheter handlar om sjuksköterskans medvetna interaktion för patienten att påverka och medverka i en process vilket leder till delat ansvarstagande, baserat på information, val, beslut och ansvar (Sahlsten, 2007). PROBLEMFORMULERING Den ökade immigrationen i Sverige har visat sig försvåra samarbete och ömsesidighet i det vårdande mötet när språkförbristningar mellan sjuksköterskor och patient uppstår. Tolken är en resurs i mötet med patienten som sjuksköterskorna ofta undviker att använda sig av. Behovet av att använda tolk blir större för att sjuksköterskan ska kunna öka patientsäkerheten och för att öka patientens delaktighet och förståelse. Kunskap och riktlinjer kring 4
9 användandet av tolk är bristfällig därför är det är viktigt för sjuksköterskor att få kunskap och förstå varför samt när en tolk ska användas för att förbättra det patientnära arbetet. SYFTE Syftet var att beskriva sjuksköterskans erfarenheter av att använda tolk i möten med patienter. 5
10 METOD Metoden som valts för denna studie är en litteraturbaserad metod för att bidra till evidensbaserad omvårdnad med grund i analys av kvalitativ forskning (Friberg, 2012). Detta innebär få översikt över kunskap kring ett omvårdnadsrelaterat område samt att analysera och granska tidigare forskning som gjorts inom området. Kvalitativa studier valdes för att kunna fördjupa sig samt utöka förförståelsen kring det valda fenomenet som ska studeras, där sjuksköterskans erfarenheter står i fokus. Urval Inklusionskriterier för valda artiklar var att dessa skulle ha en kvalitativ ansats med sjuksköterskans perspektiv i fokus samt att de är skrivna på engelska. Artiklarna som använts har varit skrivna mellan Detta för att sökningen skulle ge ett brett sökresultat samt att studien ska innehålla den senaste forskningen. Exklusionskriterier var artiklar som hade patienten eller tolkens perspektiv i fokus. Ingen begränsning har tagits till geografisk placering, sjuksköterskans ålder, kön eller antal tjänstgöringsår. Datainsamling Sökningar av artiklarna gjordes genom databasen CINAHL. Olika kombinationer sökorden används för att specificera sig kring det valda området. Detta beskriver Friberg (2012) som en viktig komponent i sökandet för att möjliggöra och fånga in det rätta området. De primära sökord som användes i sökandet var nurse, interpreters, experience, health care och communication. Sökorden baserades utifrån studiens syfte. För att kombinera sökorden användes Boolesk söklogik med termerna AND och OR. Detta för att kunna se sökordens samband. Östlundh (2012) beskriver boolesk som en sökteknik som bestämmer vilket samband sökningarna har till varandra kring det valda sökområdet. För att få med böjningar av sök begreppen användes trunkeringstecknet som är asterisk (*). Artiklarna kvalitetsgranskades enligt Fribergs (2012) granskningsmall, se bilaga 1. Kvalitetsgranskningen utfördes för att vidare kunna ta ställning till eventuella inklusioneller exklusionskriterier. Frågor till artiklarna ställdes för att kunna utvärdera dess kvalitet. Artiklarna har bedömts som hög till medel på alla tio artiklar, då de svarade väl på de frågor som ingick i granskningen. 14 frågor ingick i granskningen där ett poäng gavs vid varje frågeställning som svarades ja på samt noll poäng om svaret blev nej och inte uppfyllde kriteriet. Kvalitetsgranskningen delades upp i tre olika kategorier som var låg, medel samt hög. Noll till åtta poäng ansågs vara artiklar av låg kvalitet, nio till elva poäng ansågs vara medel samt tolv till fjorton ansågs vara av hög kvalitet. Granskningen av artiklarna genomfördes för att vidare kunna ta ställning till eventuella inklusion- eller exklusionskriterier. Totalt kom 10 vetenskapliga artiklar ingå i studien med kvalitativ ansats. 6
11 Tabell 1. Översikt av sökord och urval Databas Datum Sökord Antal träffar/läs ta titlar Lästa titlar Lästa abstrakt Lästa artiklar Valda artiklar Cinahl Nurse* AND experience AND interpreter* 88 Alla Cinahl Nurse* AND interpreter* 214 Alla And och OR = Booelisk söklogik. (*) = Trunkering Analys Datamaterialet har analyserats utifrån en modell beskriven av Friberg (2012). Artiklarna lästes först var för sig för att få en uppfattning om artiklarnas handling. Därefter lästes artiklarna gemensamt ett flertal gånger för att få en förståelse för helheten. Fokus lades på varje enskild artikels resultat. För att skapa en överblick kring datamaterialet gjordes en sammanställning av varje studies resultat i form av en översiktstabell som användes som stöd i analysarbetet (bilaga 3). Upptäckter som gjordes identifierades från varje artikels resultat som svarade på studiens syfte. Likheter och skillnader urskildes och sorterades i nya övergripande kategorier. En ny helhet växte fram. Etiska överväganden Denna studie har följt forskningsetiska riktlinjer (Vetenskapsrådet 2017). För att säkerställa de etiska principerna krävs att artiklarna som valdes tydliggjort att de var granskade och godkända av etisk nämnd. I enighet med Vetenskapsrådets (2017) forskningsetiska principer har deltagarna i artiklarna; informerats om respektive studie, möjlighet fanns till att avbryta medverkan under studiens gång. De informerades också om att personuppgifterna skulle behandlas konfidentiellt. Beaktande kring referenshantering har tagits för att inte plagiera eller fabricera tidigare material. Även beaktning kring förvanskande av tidigare resultat har tagits för att inte förvränga eller förändra tidigare fakta. Referenser har angivits på ett korrekt sätt. Översättning av engelska gjordes med noggrannhet för att minimera feltolkningar. För att få en objektiv analys av artiklarnas resultat har den egna förförståelsen beaktats genom att analysera och reflektera kring egna värderingar och åsikter. 7
12 RESULTAT Ur analysen av datamaterialet framträdde tre kategorier och åtta underkategorier som presenteras nedan i tabell 2. Tabell 2. Presentation av kategorier och underkategorier Kategorier Underkategorier Olika uppfattningar om behovet av tolk Förutsättningar för att skapa god relation Närvarande tolk på gott och ont Kommunicera utan tolk är en utmaning Misstro tolkens kunskaper Strukturella hinder Saknar uttalade riktlinjer att använda tolk Tidskrävande Anhöriga ska inte behöva tolka Meningsskiljaktigheter mellan patient och anhörig Barn inte lämpliga som tolk Olika uppfattningar om behovet av tolk Kategorin handlar om att åsikterna om nödvändigheten i att använda tolk skiljer sig åt mellan sjuksköterskor. Detta innefattar en förutsättning för att skapa en god relation, närvarande tolk på både gott och ont, kommunicera utan tolk är en utmaning samt misstro kring tolkens kunskaper. Förutsättningar för att skapa god relation Arbetet inom hälso- och sjukvården bygger på sjuksköterskors förmåga att bygga relationer vid ett möte. Sjuksköterskors erfarenheter är att mötet mellan sjuksköterska, patient och tolk 8
13 bygger på ömsesidighet, trygghet, sympati och empati. Sjuksköterskorna ser mötet mellan sjuksköterska, patient och tolk som en trepartskommunikation. Detta bygger på att sjuksköterska, tolk och patient respekterar varandra. I vissa lägen upplever sjuksköterskor patienternas rädsla för att deras integritet och självbestämmanderätt ska motsägas då sjuksköterska eller tolk inte respekterar relationsaspekternas betydelse i mötet (Brämberg & Sandman, 2012; Skoog, Hallström & Berggren, 2017; Eklöf, Hupli & Leino-Kilpi, 2014). När språkförbristningar uppstår i ett möte använder sjuksköterskan tolk som en resurs. Användandet av tolk hjälper sjuksköterskor att främja patientens hälsa, förebygga ohälsa. Detta möjliggör för sjuksköterskan att få en helhetssyn av patienten (Brämberg & Sandman, 2012). Helhetsbilden av patienten bygger på att sjuksköterskan med tolkens hjälp får lättare att förstå patienten både kommunikativt och icke kommunikativt. I vissa kulturer används andra betoningar på orden och olika tonlägen. Får sjuksköterskan hjälp med att förstå det verbala och icke verbala blir det lättare för denne att bygga en ömsesidig relation med patienten. Sjuksköterskan upplever att tolken som resurs gör det möjlig att skapa en relation som bygger på mångkultur och respekt för varandra (Eklöf et al., 2014). Sjuksköterskorna uppger att mötet också bygger på interaktionen mellan sjuksköterska och patient genom kommunikation och lyssnande. Sjuksköterska och patient ska respektera varandras kulturella normer och vara mottagliga för nya saker för att möjliggöra en relation vid det mötet. Detta anser sjuksköterskor att tolk kan vara behjälplig med (Degni, Suominen, Essén, Ansari & Vehviläinen-Julkunen, 2011). Närvarande tolk på gott och ont En närvarande tolk vid ett patientmöte ger sjuksköterskan möjlighet att ge patienten adekvat information kring sitt sjukdomstillstånd. Sjuksköterskorna får möjlighet att få en bättre bild av patienten (Suurmond, Lieveld & Van de Wetering, 2017). I vissa fall upplever sjuksköterskor att en närvarande tolk kan hjälpa till att bedöma patienter genom att se dem ur sitt perspektiv och se de kroppsignalerna som sjuksköterskan inte upplever. Användandet av en närvarande tolk som förstår patientens härkomst, kan lättare tyda och förstå varför patienten reagerade eller talade på ett visst sätt. Sjuksköterskorna upplevde att en god och säker vård för patienter, förbättras när tolken hjälper sjuksköterskan att skapa en större förståelse och helhet kring patienten. Trots tids- och kostnadsaspekterna uppskattas tolkens närvaro som positivt när sjuksköterskor ställs inför utmaningar i samtalet med patienter som talar ett annat språk (Fatahi et al., 2009; Suurmond etal., 2017). Sjuksköterskor anser att det inte är lätt att tolka och förstå patienter med en annan kulturell och språklig bakgrund. Detta beror på att sjuksköterskor sällan har den kulturella kunskapen för att kunna skapa en större förståelse för patienten. När sjuksköterskor använder tolk i ett möte med en patient kände de att en del av informationen försvinner eftersom att tolken inte översätter allt vid det vårdande mötet. Som exempel när patienten talar med sin anhörig och tolken enbart översätter patientens ord även om den anhörige har uppfattat något helt annat. Sjuksköterskorna anser att helheten av ett samtal missas när tolken används (Brämberg & Sandman, 2012). Sjuksköterskor upplever att patienter undviker att delge all väsentlig information i det vårdande mötet. Detta på grund av att patienten upplever tolken som en negativ resurs i relationsbyggandet mellan sjuksköterska och patient. Sjuksköterskan kan se att patienten blir osäker och avståndstagande när tolken är med vid ett vårdande möte (Eklöf et al., 2014). 9
14 Kommunicera utan tolk är en utmaning Att arbeta utan tolk kräver sjuksköterskans fulla uppmärksamhet samt öppenhet för patienten. Detta för att uppfatta och tolka de små signalerna och tecknen på patientens försök till förståelse (Patriksson et al.,2017; Skoog et al., 2017; Eklöf et al., 2014). Avsaknaden av tolk upplevs av sjuksköterskor som osäkert, viktig information kring patientens hälsotillstånd kan utebli eller missas. Risken att patienten inte uppfattar viktiga aspekter kring sin egen vård eller tar fel läkemedel är inte patientsäkert. Sjuksköterskor uppger att de känner en viss frustration när tolk inte är närvarande eftersom att sjuksköterskor inte kan säkerställa god och säker vård när de inte vet om informationen från patienten hade uppfattats rätt (Suurmond et al., 2017). Däremot anser vissa sjuksköterskor att användandet av en närvarande tolk inte alltid är nödvändigt utan att det kan bero på omständigheterna. När sjuksköterskorna med hjälp av kroppsspråk och gester visar att patienten ska böja på knät eller hålla andan behövs inte tolken (Fatahi et al., 2009). Sjuksköterskor har sina egna strategier för att förbättra kommunikationen mellan patient och sjuksköterska. Teknologisk utrustning såsom telefontolkning och exempelvis olika översättningsprogram på internet är några av de olika strategierna och upplevs vara ett bra komplement. Den teknologiska utrustningen ger möjlighet till en snabb lösning när behovet av översättning är akut. Utrustningen anses inte vara en ersättning för tolk däremot kan det användas som ett komplement i akuta situationer samt när tolk har svårt att närvara (Eklöf et al., 2014; Patriksson et al., 2017). Sjuksköterskor poängterar att det inte alltid går att erbjuda patienten en fysisk närvarande tolk. Tolken arbetar oftast som frilansande vilket innebär stora landområden att arbeta och täcka upp för. Telefontolkning är då ett alternativ. Sjuksköterskors olika uppfattning kring telefontolkning och upplevelser kring att använda detta är splittrad. När kommunikation sker via telefon är patient och tolk mer anonyma för varandra. Trots det anser sjuksköterskor att telefontolk ibland kan vara ett bättre alternativ för att skydda och respektera patientens integritet i större utsträckning. Detta kan medföra bättre informationsutbyte vilket leder till att patienten kan ha lättare att öppna upp till samtal (Patriksson et al., 2017). Misstro tolkens kunskaper Sjuksköterskor upplever misstro kring tolkens kompetens att översätta och förmedla information korrekt. Speciellt om att kunskapen kring den medicinska terminologin är bristande hos tolken. Sjuksköterskor upplever att om tolken inte har kunskap om det medicinska och omvårdnaden finns risk att patienten inte får all nödvändig information om sitt sjukdomstillstånd. Missas information i informationsutbytet kan det leda till osäkerhet hos alla inblandade parter. Sjuksköterskorna känner att de inte kan säkra en god och säker vård för patienten, vilket i sin tur kan leda till frustration och irritation. Många sjuksköterskor upplever just irritation och frustration i arbetet ihop med eller utan tolk, antingen handlar det om tolkens okunskap eller så beror det på sjuksköterskors egna kunskapsbrist i tolkanvändning (Brämberg & Sandman, 2012; Degni et al., 2011). Den rådande okunskapen hos sjuksköterskor kring att använda tolk leder till osäkerhet och misstro. Sjuksköterskor önskar mer utbildning kring att använda tolkens förmågor och kunskaper på ett effektivare 10
15 sätt. Effektiviteten bygger på samförstånd på olika nivåer hos hälso- och sjukvårdens olika yrkesgrupper (Fatahi et al., 2009; Suurmond et al., 2017). Strukturella hinder Kategorin handlar om organisatoriska brister. Detta innefattar att sjuksköterskor saknar uttalade riktlinjer att använda tolk samt att det är tidskrävande. Saknar uttalade riktlinjer att använda tolk Avsaknaden av tydliga riktlinjer kring användandet av tolk försämrar enligt sjuksköterskor möjligheterna att arbeta för en god och säker vård för patient med annan språklig bakgrund (Patriksson, Berg, Nilsson & Wigert, 2017). Möten som grundas på det mångkulturella, mångspråkiga och respekten för varandra som individer kan gå förlorat om sjuksköterskorna väljer att inte använda tolk på grund av de otydliga riktlinjerna. Irritation, frustration och konflikter i sjuksköterskegruppen på avdelning/mottagning upplever sjuksköterskor att de otydliga riktlinjerna leder till. Sjuksköterskor kan även uppleva en frustration hos patienter när sjuksköterskan på grund av de otydliga riktlinjerna inte kunde erbjuda en tolk (Eklöf et al., 2014; Patriksson et al., 2017). Tidskrävande Viktig kunskap och information mellan sjuksköterska och patient uteblir eller utesluts om patienten har annan språklig bakgrund och tolk inte används. Trots detta väljer sjuksköterskor ändå att arbeta utan tolk. Det beror ofta på att det är tidskrävande och ur kostnadsperspektivet för dyrt att använda. När undersökning på icke samspråkig patient ska göras krävs det oftast extra tid vilket det inte alltid finns möjlighet att tillhandahålla för sjuksköterskor. Tids- och kostnadsaspekterna ska enligt sjuksköterskorna inte ligga till grund för vilken vård patienten får. De upplever att mer tid skulle förbättra samarbetet med tolken samt förbättra patientens vård och möjligheter till att vara delaktiga i sin egen vård (Fatahi, Mattson, Lundgren, & Hellström, 2009). Däremot anger de också att tids- och kostnadsaspekter eftersom det går att spara genom att använda en tolk. Sjuksköterskorna menar att om de vid en mer komplex undersökning inte använder en tolk så får de oftast avbryta undersökningen, planera om den och då boka en tolk till den planerade undersökningen. För patienten och för hälso- och sjukvården blir det en utdragen vårdprocess som blir både dyr och tidskrävande (Fatahi et al., 2009). Stöd från ansvarig chef angående tolk är minimal och den finansiella aspekten påverkar dagligen sjuksköterskans arbete genom en ständig uppmaning från cheferna kring att arbeta kostnads- och tidseffektivt. Tolk anses av sjuksköterskorna vara en resurs som inte stöds fullt ut utav chefer (Johansson, Golsäter & Hedberg, 2016; Gerrish, Chau, Sobowale & Birks, 2004). Anhöriga ska inte behöva tolka Kategorin handlar om att det utgör allvarlig risk för missuppfattning om anhöriga används. Detta innefattar meningsskiljaktigheter mellan anhörig och patient samt barn är inte lämpliga som tolk. 11
16 Meningsskiljaktigheter mellan anhörig och tolk Sjuksköterskorna upplever att det finns positiva och negativa aspekter när en patient väljer att ha en anhörig som tolk (Jirwe, Gerrish & Emami, 2010). Den positiva aspekten kan beskrivas som exempelvis akuta situationer när det är svårt att få tag på en tolk men informationsutbytet är nödvändigt. Sjuksköterskorna upplever att ibland är det lättare för patienten att våga berätta om sin situation när en anhörig tolkar (Fatahi et al., 2009). Trots den positiva aspekten anses det inte korrekt att använda anhöriga som tolk. Det finns risk att det uppstår meningsskiljaktigheter mellan patienten och dess anhöriga vilken kan resultera till försämrat informationsutbyte mellan sjuksköterska och patient. Vid akuta situationerna finns det inte möjlighet att beställa och invänta tolk på grund av exempelvis tidsaspekt. Är det akut hamnar sjuksköterskan i situationen av att denne måste använda anhöriga för att förenkla och förbättra situationen under pågående akuta möten med hälso- och sjukvården (Jirwe et al., 2010; Brämberg & Sandman, 2012). Sjuksköterskor kan uppleva ett mönster när anhöriga tolkar och att patienterna undanhåller information istället för att berätta. Kultur och relation kan spela in när informationsbyte mellan patient och sjuksköterska ska ske. Är den anhörige för involverad både relationsmässigt men även känslomässigt missas information i informationsutbytet (Fatahi et al., 2009). Barn är inte lämpliga som tolk Sjuksköterskorna upplever att det råder svårigheter när patienters barn tolkar. Barnen har inte de livserfarenheter eller kunskaper kring det sakliga och fackliga språket som används vid ett vårdande möte. Vid sjukdom hos föräldrarna ska inte barn behöva tolka, sjuksköterskor anser att barnen ska tas hand om och stödjas precis som patienten. Barn är inte lika mottaglig för information som en äldre person är, vilket gör att de kan stanna upp i informationsutbytet mellan sjuksköterska och patient när de får reda på att föräldern exempelvis är svårt sjuk. Det kan leda till att viktig information uteblir mellan sjuksköterska och patient (Fatahi et al., 2009). Sjuksköterskorna upplever att föräldrar inte vill att barnen ska behöva få veta om all fakta kring dess sjukdomshistoria. Detta leder till att sjuksköterskor väljer att undvika att använda barn som tolkar (Suurmond et al., 2017). Resultatsammanfattning Resultatet visar att det finns olika uppfattningar om behovet av tolk. En närvarande tolk kan vara på gott och ont men är en förutsättning för att skapa relationer för att kommunicera utan tolk kan vara en utmaning. Sjuksköterskor misstror tolkens kunskaper grundat på upplevelser vid vårdande möten. Sjuksköterskor saknar uttalade riktlinjer att använda tolk och upplever att tidsbrist är en anledning till att sjuksköterskor väljer att inte använda tolk. Anhöriga kliver emellanåt in i rollen som tolk för att patienten eller den anhörige vill det, sjuksköterskorna anser att de inte ska behöva tolka. När anhöriga tolkar kan meningsskiljaktigheter mellan anhörig och patient uppstå. Något som sjuksköterskor ställer sig negativa emot är när barn tolkar, barn är inte lämpliga att tolka åt patienten. 12
17 DISKUSSION Metoddiskussion En litteraturbaserad metod ansågs vara en lämplig då Friberg (2012) menar att den grundar sig i att skapa en översikt kring omvårdnadsrelaterade områden. En litteraturbaserad metod kan göras som enskilt examensarbete för att kunna skapa kunskap över ett valt problemområde (Friberg, 2012). En kvalitativ ansats har valts för att kunna studera informanternas erfarenheter av ett specifikt fenomen. Hade mer tid funnits till examensarbetet skulle en intervjustudie kunnat genomförts för att kunna förstå informanternas erfarenheter samt upplevelser kring det specifika fenomenet på ett djupare sätt. Tiden samt att detta var första gången en litteraturbaserad studie av den här storleken genomfördes kan ha varit en aspekt som begränsade sökningen till att hitta nutida artiklar. Kvaliteten på arbetet kunde stärkas om artiklarna som valdes till resultatet var skrivna inom de tio senaste åren. Ursprungliga sökningar gjordes med avgränsning till år 2007 för att få den senaste forskningen. Detta fick sedan ändras på grund av svårigheter att hitta tillräckligt med relevanta artiklar till resultatavsnittet. Avgränsningen har istället gjorts från år 2004 vilket är det årtal som den äldsta artikeln till resultatet är publicerad. Den andra sökningen som utfördes gav ett stort antal träffar men ansågs ändå innehålla artiklar som besvarade fenomenets syfte. Mycket tid har lagts på att läsa titlar samt abstract för att kunna identifiera och hitta relevanta artiklar. Många av de artiklar som framkom i sökresultatet var av kvantitativ ansats och enkla att utesluta. Då det funnits svårigheter att hitta tillräckligt med artiklar som besvarar syftet har bibliotekarie kontaktats. Som också bekräftar att utbudet av artiklar är begränsat därav gjordes det bredare sökningar. För att höja det vetenskapliga värdet på studien har alla artiklar som inkluderats kvalitetsgranskats enligt Fribergs (2012) mall. Vid kvalitativ ansats användes termerna trovärdighet, pålitlighet, bekräftelsebarhet samt överförbarhet som indikator för god vetenskaplig kvalité (Wallengren & Henricson, 2012). Genom noggrann läsning av datamaterialet samt kvalitetsgranskning har trovärdigheten i studien stärkts. Studiekamrater har också varit med och kritiserat samt granskat studien under arbetets gång vilket också stärker trovärdigheten. Pålitligheten i studien har påvisats genom att det har tagits hänsyn till samt beskrivit sin förförståelse. För att ytterligare påvisa samt stärka studiens pålitlighet i metoden har sökvägar, sökord och beskrivning av artiklarna gjorts. Wallengren och Henricson (2012) menar på att vetenskapliga artiklar som tydligt redovisar hur urval, datainsamling och dataanalys har bekräftelsebarhet. Detta uppnåddes genom ett tydligt förklarande av tillvägagångssättet i forskningsprocessen samt analysen vilket möjliggör det för andra att upprepa genomförandet av studien. Wallengren och Henricson (2012) skriver att överförbarheten avser om resultatet går att överföra till andra grupper eller situationer samt kontext. En väl beskriven metod samt datainsamling är överförbarheten hög. Arbetet anses ha överförbarhet eftersom metoden samt datainsamlingen är väl beskriven. I vilken utsträckning resultatet är överförbart kan endast läsaren avgöra. 13
18 Resultatdiskussion Vid ett möte ställs det dagligen krav på att sjuksköterskan ska kunna anamma kunskap, patientsäkerhet samt lagar i det hälsofrämjande arbetet. Att anamma lagar och patientsäkerhet bygger på att sjuksköterskor får patienter medvetna om samt delaktiggöra de i vården. Detta bygger på att sjuksköterskor och patient kan bygga en relation med varandra för att på så sätt stärka en patientsäker vård. Dagens stora immigrantantal påverkar vården genom att patienterna som söker vård oftast inte talar det svenska eller engelska språket. I ett sådant läge är det viktigt att använda tolk för att förbättra mötet med hälso- och sjukvården samt patientsäkerheten. Synen på att använda tolk är delad mellan sjuksköterskorna men resultatet visar övervägande på att tolken har en betydande roll vid ett möte. Tolken är en viktig resurs i mötet för att kunna förmedla och stärka information mellan sjuksköterska och patient samt stärka relationen dem emellan. Tolkens uppgift blir viktig för att kunna säkerställa en god och säker vård. Socialstyrelsen (2016) anger att tolken har ett ansvar att förmedla information och vara en relationsbyggare mellan sjuksköterska och patient. Sjuksköterskor ska informera och engagera patienterna för att göra dem mer delaktig i den egna vården (Klang & Thorell-Ekstrand, 2014). Däremot finns det ingen specifik lag som stödjer användandet av tolk, men Hälso- och sjukvårdslagen och Patientlagen anger att vården ska vara patientsäker och uppfylla en god hälsa för patienter som söker hälso- och sjukvård i Sverige (SFS 2017:30; SFS 2014:821; Socialstyrelsen, 2016). Tolken är en ovärderlig resurs som sjuksköterskor borde få bättre underlag till att använda. Det uteslutande i vården är kommunikationen och delaktigheten i ett vårdande möte mellan sjuksköterskor och patient är det väsentliga. Stärks kommunikation och delaktighet med hjälp av en tolk kan det leda till högre kvalitet i hälso- och sjukvården. Kontentan av detta blir att vården är en krävande instans som ska stödja patienters lika rätt även på otydlig grund. Av resultaten framkommer att sjuksköterskor upplever närvarande tolk på gott och ont i mötet. En närvarande tolk beskrivs av Lee et al. (2017) som en resurs med öga för att se detaljer hos patienten som sjuksköterskan inte ser. Upplevelsen av tolk kan vara delad men det är viktigt att se till helheten och utvecklandet av hälso- och sjukvården i dagens Sverige, utvecklingen till ett mångkulturellt och flerspråkigt land kräver att hälso- och sjukvården stödjer sjuksköterskor för att kunna förbättra vården. Enligt Kale och Raza Syed, (2010) samt Hälso- och sjukvårdslagen (SFS 2017:30) har inte sjuksköterskan rätt till att tvinga patienten att använda tolk i ett möte utan det är patientens självbestämmande som ligger till grund för användning av tolk. Slutsatsen av detta blir att sjuksköterskor får det svårt att veta vad som gäller och vad som ska göras. Det blir inte lätt när sjuksköterskor vet att en tolk behövs vid vårdmötet för patienters bästa och patienten har bestämt att en tolk inte får användas. Sjuksköterskor kan hamna i ett etiskt dilemma om vad som är rätt och fel när patientens bestämmande kommer emellan. Sahlsten (2007) menar att vårdrelationen ska bygga på ömsesidighet, trygghet, empati och sympati. Dessa aspekter ihop med kommunikation menar Travelbee (1971) är det primära när sjuksköterskan ska kunna bygga en relation och få en helhetssyn över patienten. En närvarande tolk är mycket mer än en annan människa. Tolken blir en bidragande faktor till att sjuksköterska och patient kan bygga på en god och säker vårdrelation. Självklart ska sjuksköterskor inte frångå den egna professionen men det gäller att kunna skilja på vad som gör gott och inte. Tolken kan vara bra om relationen mellan sjuksköterska och patient stärks. 14
19 Tolkens närvaro behöver inte alltid vara positiv, den kan också upplevas som hindrande och oroande, vilket leder till ett försämrat möte. Lee et al. (2017) och Brisset, Leanza och Laforest (2012) menar att sjuksköterskor kan uppleva att patienten uppfattar tolk som ett hot i vårdrelationen och på så vis inte delger väsentlig information. Det kan finnas en oro hos sjuksköterskor när tolk inte används och när denne inte ser patienten som en individ med egna behov. Slutsatsen blir att sjuksköterskor får arbeta utifrån den egna professionen. Det är inte lätt att tillgodose alla människors behov men att gå en bit på vägen är en början. Om sjuksköterskor arbetar utan tolk kan det också bidra till att de blir mer påhittiga och vågar testa nya saker för att kommunicera. Shimpuku och Norr (2011) och Kale et al. (2010) konstaterar att det kan bli svårt att göra en korrekt undersökning om patienten inte vill ha med en tolk vid det mötet. Resultaten tydliggör att strukturella hinder finns där det saknas uttalade riktlinjer att använda tolk samt att det är tidskrävande. Tolkens roll kan vara betydelsefullt vid ett mötet men att inte få rätt möjligheter till att använda tolk bör inte lägga grunden till patientvården. Sjuksköterskor väljer att avvakta eller att inte använda tolk på grund av otydliga riktlinjer eller att det saknas tid vilket även konstateras av Kale och Rasa Syed (2010). Hälsoekonomiska aspekter tillsammans med tidsbrist som sjuksköterskor arbetar utefter gör det svårt att tillgodose behoven hos patienter med annan kulturell och språklig bakgrund. Dessa patienter är i behov av mer tid vid exempelvis undersökningar vilket kan vara svårt att erbjuda för hälso- och sjukvården. Sjuksköterskors erfarenheter är att användandet och samarbetet med tolk kan förbättra omvårdnaden och stärka patienten i ett möte. Kostnad och tidsaspekterna är något som diskuteras dagligen och är ett stort mål att arbeta efter och ta i beaktning men de bör inte påverka på hälso- och sjukvården eller på den patientsäkra vården. Tolken finns som resurs för att förbättra relationsbyggandet och vårdsäkerheten för patienten då borde avdelning och mottagningar stärka kunskapen kring tolkanvändandet. Av resultatet framgår att anhöriga inte ska behöva tolka i mötet med vårdpersonal. Sjuksköterskor kan ibland uppleva att det uppstår situationer i hälso- och sjukvården som gör att anhöriga får ta över tolkens roll. Då kan kulturella aspekter ha en betydande roll i ett möte med anhöriga och patient. Eide och Eide (2009) menar att miljön kring patienten kan ha påverkan då kulturella aspekter har stor inverkan. Maktmissbruk som påverkar negativt kan leda till att ömsesidighet och patientens delaktighet i mötet uteblir, som kan leda till att omvårdandet kan bli lidande. Anhöriga bör så långt det går undvika att tolka åt patienten på grund av att patientsäkerheten kan påverkas negativt. Även Eide och Eide (2009) konstaterar att patienten kan ta illa upp om en anhörig tolkar åt dem. Makt och kultur har en betydande roll vid ett möte och dessa aspekter bör uppmärksammas när anhöriga tolkar för patienten. Det är inte ovanligt att barnen i familjer med annan kulturell och språklig bakgrund har en större utvecklad språkkunskap och får då uppgiften att tolka för sin förälder (Socialstyrelsen, 2016). Trots barnets kunskap i språk så är barnets livserfarenhet inte tillräcklig för att tolka medicinska termer, vilket kan leda till att tolkningen inte blir korrekt och information uppfattas fel. Sjuksköterskor anser att barn inte att ska behöva bära ansvaret över den anhörigas sjukdomstillstånd (Eide & Eide, 2009; Rack, 1986; Hanssen, 2005). När sjuksköterskan inte får tag i en tolk kan sjuksköterskor använda sig av en telefontolk. Upplevelsen av att använda tolk via telefon är delad. En del sjuksköterskor anser att patientens integritet och anonymitet respekteras i större grad och att patienten väljer att tala mer när tolk inte är närvarande. Medan andra sjuksköterskor anser att patienten känner sig tryggare och får lättare för att öppna upp till samtal när en tolk är närvarande (Lee et al., 15
20 2017). Barn är inte utvecklade tillräckligt mycket för att förstå och förmedla känslor och uttryck på samma sätt som vuxna är. Istället bör sjuksköterskor få andra hjälpmedel som kan hjälpa till att översätta. Exempelvis borde hälso- och sjukvårdspersonal kunna använda sig av översättningsprogram med hjälp av en surfplatta som är transportabel. Detta skulle kunna vara ett komplement för att underlätta vid exempelvis akuta situationer då tolk är svårare att få tag i. Telefontolkning bör dock inte bli standardiserat utan endast bli ett komplement vid akuta situationer. Konklusion Denna studie har bidragit med kunskaper om sjuksköterskors erfarenheter av att använda tolk i ett vårdande möte. Av resultatet framkommer det att uppfattningarna om behovet av tolk är delade men att tolk ändå är en förutsättning för att kunna skapa en god relation. Trots förutsättningarna kan en närvarande tolk både vara på gott och ont i ett vårdande möte. Strukturella hinder är något som sjuksköterskorna upplever, då det saknas uttalade riktlinjer för hur de ska gå tillväga kring användandet av tolk. När riktlinjerna är otydliga blir det svårt för sjuksköterskor att veta hur de ska gå tillväga i kommunikationen med patienten, då anhöriga ofta blir den som får ställa upp och tolka. Anhöriga ska inte behöva tolka då risken för meningsskiljaktigheter kan uppstå mellan patenten samt den anhöriga. Barn som tolk vid ett vårdmöte är inte lämpligt Kliniska implikationer och förslag till utveckling av ämnet Denna studie kan användas för att ge ökad förståelse och bidra till att sjuksköterskor bättre kan öka patientdelaktigheten i den egna vården trots språkförbristningar. Det studerande fenomenet är centralt i dagens samhälle och viktigt att studera vidare på för att belysa problematiken kring användandet av tolk. Genom att uppmärksamma sjuksköterskors erfarenheter av användandet av tolk inom Hälso- och sjukvården kan nya tankar väckas hos sjuksköterskor, övrig personal samt för chefer vilket skulle kunna ha positiv effekt på arbetsmiljön. Den höga arbetsbelastningen för sjuksköterskor som är i dagens läge kan stundtals upplevas som mycket krävande samt skapa frustration när det blir svårigheter med att kommunicera med patienter. Detta skulle kunna förbättras om problematiken lyfts fram samt synliggörs. Genom att utveckla riktlinjer samt regler för hur sjuksköterskan ska agera när språkförbristningar uppstår med patienten skulle det förenkla ställningstagandet för sjuksköterskan Fortsatta studier behövs för att kunna öka möjligheterna till att öka sjuksköterskors erfarenheter och kunskaper kring användandet av tolk. Framtida studier skulle kunna kartlägga samt redogöra för hur det ser ut på olika platser runt om i världen samt om det skiljer sig åt beroende på vart i världen man söker hälso- och sjukvård. Studierna skulle kunna leda till bättre förutsättningar för både sjuksköterskor men också patienter när det uppstår språkförbristningar. 16
April Bedömnings kriterier
Bedömnings kriterier Lärandemål Exempel på vad samtalet kan ta sin utgångspunkt i eller relateras till Viktigt är att koppla samtalet och reflektionen till konkreta patientsituationer och studentens egna
Paradigmskifte? ANNA FORSBERG
Paradigmskifte? ANNA FORSBERG Hur utmanar vi det biomedicinska paradigmet? Läkaren har fokus på sjukdomen och refererar till ett biomedicinskt paradigm i mötet med patienten. Hela traditionen av naturvetenskaplig
Värdegrund. för hälso- och sjukvården i Stockholms läns landsting
Värdegrund för hälso- och sjukvården i Stockholms läns landsting Visionen om en god hälso- och sjukvård Landstinget i Stockholms län ska genom att erbjuda kompetent och effektiv hälso- och sjukvård bidra
ATT KOMMUNICERA MED PATIENTER VID AVSAKNAD AV GEMENSAMT SPRÅK En litteraturöversikt om sjuksköterskans upplevelser och strategier
SAHLGRENSKA AKADEMIN INSTITUTIONEN FÖR VÅRDVETENSKAP OCH HÄLSA ATT KOMMUNICERA MED PATIENTER VID AVSAKNAD AV GEMENSAMT SPRÅK En litteraturöversikt om sjuksköterskans upplevelser och strategier Sofia Petersson
Bedömningsunderlag verksamhetsförlagd utbildning, Delaktighet och lärande 4, 5 hp, OM325G
Bedömningsunderlag verksamhetsförlagd utbildning, Delaktighet och lärande 4, 5 hp, OM325G Studentens namn: Studentens personnr: Utbildningsplats: Handledares namn: Kursansvariga: Joanne Wills: joanne.wills@his.se
Att inte tala samma språk Upplevelser av språkets betydelse för vårdandet
EXAMENSARBETE - KANDIDATNIVÅ VÅRDVETENSKAP MED INRIKTNING MOT OMVÅRDNAD VID AKADEMIN FÖR VÅRD, ARBETSLIV OCH VÄLFÄRD 2015:85 Att inte tala samma språk Upplevelser av språkets betydelse för vårdandet Sara
Sjuksköterskans erfarenheter av språkbarriärer i den vårdande relationen En litteraturöversikt
Självständigt arbete 15hp Sjuksköterskans erfarenheter av språkbarriärer i den vårdande relationen En litteraturöversikt Författare: Rana Hadrous & Anna Thalin Handledare: Pia Willsund Examinator: Gunilla
Artikelöversikt Bilaga 1
Publik.år Land 1998 Författare Titel Syfte Metod Urval Bailey K Wilkinson S Patients view on nuses communication skills: a pilot study. Att undersöka patienters uppfattningar om sjuksköterskors kommunikativa
Lägga pussel och se helhetsbilden - Ambulanspersonals upplevelser och hantering efter en påfrestande situation
Lägga pussel och se helhetsbilden - Ambulanspersonals upplevelser och hantering efter en påfrestande situation Camilla Engrup & Sandra Eskilsson Examensarbete på magisternivå i vårdvetenskap vid institutionen
PSYKIATRI. Ämnets syfte
PSYKIATRI Ämnet psykiatri är tvärvetenskapligt. Det bygger i huvudsak på medicinsk vetenskap, vårdvetenskap och pedagogik. Ämnet behandlar vård- och omsorgsarbete vid psykiska sjukdomar. Ämnets syfte Undervisningen
Bemötande i vården. Upplägg. Introduktion. Bemötandeärenden till patientnämndens kansli. Intervjuer med patienter som upplevt bristande bemötande
Bemötande i vården Eva Jangland Sjuksköterska, klinisk adjunkt Kirurgen, Akademiska sjukhuset Doktorand Institutionen för kirurgiska vetenskaper Uppsala Universitet Upplägg Bemötandeärenden till patientnämndens
Utformning av PM. Hälsa och livskvalitet Vårdkvalitet och säkerhet Vårdmiljö och resurser
Utformning av PM Bilaga 1 Utformning av PM ingår som ett led i uppsatsarbetet. Syftet är att Du som studerande noggrant skall tänka igenom och formulera de viktigaste delarna i uppsatsarbetet, för att
Värdegrund. för Socialnämndens verksamheter i Kungsörs kommun. Fastställd av Socialnämnden 2006-03-27. Reviderad 2011-05-11
Värdegrund för Socialnämndens verksamheter i Kungsörs kommun Fastställd av Socialnämnden 2006-03-27 Reviderad 2011-05-11 Värdegrund Värdegrunden anger de värderingar som ska vara vägledande för ett gott
Tema 2 Implementering
Tema 2 Implementering Författare: Helena Karlström & Tinny Wang Kurs: SJSE17 Sjuksköterskans profession och vetenskap 2 Termin 4 Skriftlig rapport Våren 2016 Lunds universitet Medicinska fakulteten Nämnden
Bedömningsformulär AssCe* för den verksamhetsförlagda delen av utbildningen i sjuksköterskeprogrammet
Bedömningsformulär AssCe* för den verksamhetsförlagda delen av utbildningen i sjuksköterskeprogrammet Namn: Kurs:.. Vårdenhet: Tidsperiod:. Grundnivå 1 Grundnivå Mål för den verksamhetsförlagda delen av
Spelproblem påverkar både spelare och närstående negativt
Spelproblem påverkar både spelare och närstående negativt Spelproblem påverkar både spelare och närstående negativt Spelproblem kan medföra allvarliga konsekvenser, inte bara för personen med spelproblem
Avdelning Blå. Handlingsplan för Markhedens Förskola 2015/ Sid 1 (17) V A L B O F Ö R S K O L E E N H E T. Tfn (vx),
2011-10-17 Sid 1 (17) Handlingsplan för Markhedens Förskola Avdelning Blå 2015/2016 V A L B O F Ö R S K O L E E N H E T Tfn 026-178000 (vx), 026-17 (dir) www.gavle.se Sid 2 (17) 2.1 NORMER OCH VÄRDEN Mål
Delaktighet i hemvården
Delaktighet i hemvården Kort överblick Delaktighet och inflytande i vården är en grundläggande förutsättning för hälsa och god vård. Enskilda individer behöver känna att de har möjlighet att påverka sin
Utformning av PM. Hälsa och livskvalitet Vårdkvalitet och säkerhet Vårdmiljö och resurser
Bilaga 1 Utformning av PM Utformning av PM ingår som ett led i uppsatsarbetet. Syftet är att Du som studerande noggrant skall tänka igenom och formulera de viktigaste delarna i uppsatsarbetet, för att
Sahlgrenska akademin
Sahlgrenska akademin Dnr J 11 4600/07 LOKAL EXAMENSBESKRIVNING Filosofie magisterexamen med huvudområdet omvårdnad Degree of Master of Science (One Year) with a major in Nursing Science 1. Fastställande
Konflikthantering enligt Nonviolent Communication. Marianne Göthlin skolande.se
Konflikthantering enligt Nonviolent Communication Marianne Göthlin skolande.se Nonviolent Communication - NVC NVC visar på språkbruk och förhållningssätt som bidrar till kontakt, klarhet och goda relationer
ATT KOMMUNICERA MED PATIENTER SOM HAR ETT ANNAT MODERSMÅL COMMUNICATING WITH PATIENTS WHO HAVE A DIFFERENT MOTHER TOUNGE. En litteraturbaserad studie
ATT KOMMUNICERA MED PATIENTER SOM HAR ETT ANNAT MODERSMÅL En litteraturbaserad studie COMMUNICATING WITH PATIENTS WHO HAVE A DIFFERENT MOTHER TOUNGE A literature based study Examensarbete inom huvudområdet
ANHÖRIGAS UPPLEVELSER AV ATT LEVA MED EN PERSON SOM LIDER AV BIPOLÄR SJUKDOM En literaturbaserad studie
ANHÖRIGAS UPPLEVELSER AV ATT LEVA MED EN PERSON SOM LIDER AV BIPOLÄR SJUKDOM En literaturbaserad studie RELATIVES EXPERIENCES OF LIVING WITH A PERSON SUFFERING FROM BIPOLAR DISORDER A literature based
Övergripande styrdokument angående likabehandlingsplan 1. Personalkooperativet Norrevångs förskolas likabehandlingsplan..2. Definitioner..2. Mål.
2012-12-21 Innehåll Övergripande styrdokument angående likabehandlingsplan 1 Personalkooperativet Norrevångs förskolas likabehandlingsplan..2 Definitioner..2 Mål.2 Syfte...2 Åtgärder...3 Till dig som förälder!...4...4
Sahlgrenska akademin. Filosofie masterexamen med huvudområdet omvårdnad. Degree of Master of Science (Two Years) with a major in Nursing
Sahlgrenska akademin LOKAL EXAMENSBESKRIVNING Dnr J 11 1162/08 Filosofie masterexamen med huvudområdet omvårdnad Degree of Master of Science (Two Years) with a major in Nursing 1. Fastställande Examensbeskrivning
Omvårdnad GR (B), Verksamhetsförlagd utbildning III - Öppna vårdformer och psykiatrisk vård, 15 hp
1 (5) Kursplan för: Omvårdnad GR (B), Verksamhetsförlagd utbildning III - Öppna vårdformer och psykiatrisk vård, 15 hp Nursing Science BA (B), Primary Health Care III - Psychiatric Nursing Practice, 15
Delaktighet och patientmedverkan
Delaktighet och patientmedverkan Ann Catrine (Ankie) Eldh Leg. sjuksköterska, fil.dr. Bitr. professor Historik Antiken Medeltid 1900-tal Nutid Reflektion Jag kände mig delaktig i rollen som patient när.
Värdegrund SHG. Grundvärden, vision, handlingsprinciper. Fastställd 2013-11-20 Ver.2 reviderad 140107
Värdegrund SHG Grundvärden, vision, handlingsprinciper Fastställd 2013-11-20 Ver.2 reviderad 140107 Innehåll VÄRDEGRUNDEN SHG... 2 GRUNDVÄRDEN... 2 Respekt... 2 Värdighet... 3 Välbefinnande... 3 Bemötande...
KULTURTOLKAR PÅ KVINNOKLINIKEN - en satsning på personcentrering
KULTURTOLKAR PÅ KVINNOKLINIKEN - en satsning på personcentrering Hinder till optimal vård för utlandsfödda kvinnor Språkförbristningar leder till förseningar med att söka nå fram till erhålla.vård Kommunikationsproblem
Kommunicera engagerat med patienter. Lyssna. Ge patienten ett adekvat utrymme i dialogen. Visa respekt och empati.
Bedömningsformulär AssCe* för verksamhetsförlagd utbildning på grundnivå, i sjukgymnastprogrammet. Studenten ska kunna I. Kommunikation och undervisning 1. Kommunicera med och bemöta patienter. Kommunicera
Självskattningsfrågor till kunskapsvalidering
Självskattningsfrågor till kunskapsvalidering Namn: Utbildningsort: Adress: Tel: P.nr e-post: Arbetsplats: Du skall utifrån din erfarenhet och kunskap besvara frågorna nedan. Självskattningssvaren lämnar
LIKABEHANDLINGSPLAN PRIVAT BARNOMSORG AB CARINA BÄCKSTRÖM
LIKABEHANDLINGSPLAN PRIVAT BARNOMSORG AB CARINA BÄCKSTRÖM Som vuxna har vi en skyldighet att ingripa när vi ser ett kränkande beteende om inte, kan det tolkas som att vi accepterar beteendet. Innehåll
Tolkhandledning 2015-06-15
Att använda tolk Syftet med denna text är att ge konkreta råd och tips om hur tolk kan användas i både enskilda möten och i grupp. För att hitta aktuell information om vad som gäller mellan kommun och
Värdegrund, lokala värdighetsgarantier och bemötande
Vård- och omsorgsförvaltningen Riktlinje Gäller för Vård- och omsorgsförvaltningen Dokumentansvarig Emelie Sundberg, SAS Godkänd av Monica Holmgren, chef vård- och omsorgsförvaltningen Diarienr VON 198/15
Värdegrund, lokala värdighetsgarantier och bemötande
Värdegrund, lokala värdighetsgarantier och bemötande Styrdokument Riktlinje Dokumentansvarig SAS Skribent SAS Beslutat av Förvaltningschef dnr VON 133/18 Gäller för Vård- och omsorgsförvaltningen Gäller
Introduktion till etik i omvårdnaden GERD AHLSTRÖM, PROFESSOR I OMVÅRDNAD, GRUPPCHEF ÄLDRES HÄLSA OCH PERSONCENTRERAD VÅRD
Introduktion till etik i omvårdnaden GERD AHLSTRÖM, PROFESSOR I OMVÅRDNAD, GRUPPCHEF ÄLDRES HÄLSA OCH PERSONCENTRERAD VÅRD Våra fyra grundpelare: Svensk sjuksköterskeförening http://www.swenurse.se All
Diskussionsunderlag AssCe* för den verksamhetsförlagda delen av utbildningen i sjuksköterskeprogrammet. Grundnivå
Diskussionsunderlag AssCe* för den verksamhetsförlagda delen av utbildningen i sjuksköterskeprogrammet Grundnivå Namn: Kurs:.. Vårdenhet: Tidsperiod:. Halvtidsdiskussion den:... Student:... Handledande
Patientutbildning om diabetes En systematisk litteraturstudie
Institutionen Hälsa och samhälle Sjuksköterskeprogrammet 120 p Vårdvetenskap C 51-60 p Ht 2005 Patientutbildning om diabetes En systematisk litteraturstudie Författare: Jenny Berglund Laila Janérs Handledare:
LIKABEHANDLINGSPLAN ALLA ÄR OLIKA OCH OLIKA ÄR BRA!
LIKABEHANDLINGSPLAN Vetegroddens förskola 2019 2020 ALLA ÄR OLIKA OCH OLIKA ÄR BRA! Mål på vetegroddens förskola: Vi ska vara en förskola fri från kränkningar där alla ska känna sig trygga och uppskattade
Bemötande - Hälso- och sjukvård Region Gävleborg
Rutin Diarienr: Ej tillämpligt 1(5) Dokument ID: 09-46319 Fastställandedatum: 2016-01-11 Giltigt t.o.m.: 2018-01-11 Upprättare: Margareta E Berger Fastställare: Kjell Norman Bemötande - Hälso- och sjukvård
Sjuksköterskans erfarenheter av att vårda patient med hjälp av tolk En litteraturstudie
EXAMENSARBETE - KANDIDATNIVÅ VÅRDVETENSKAP MED INRIKTNING MOT OMVÅRDNAD VID AKADEMIN FÖR VÅRD, ARBETSLIV OCH VÄLFÄRD 2016:109 Sjuksköterskans erfarenheter av att vårda patient med hjälp av tolk En litteraturstudie
KOMMUNIKATION ATT SKAPA ETT BRA SAMTAL
KOMMUNIKATION Detta dokument tar upp kommunikation, feeback och SMART:a mål, som ska verka som ett stöd under utvecklingssamtalet. Kommunikation är konsten att förmedla tankegångar, information och känslor
Experiences of Screening for Postpartum Depression in Non-Native- Speaking Immigrant Mothers in the Swedish Child Health Services
Experiences of Screening for Postpartum Depression in Non-Native- Speaking Immigrant Mothers in the Swedish Child Health Services -NURSES AND MOTHERS PERSPECTIVES MALIN SKOOG distriktssköterska/vårdutvecklare/doktorand
Information om praktisk tjänstgöring för sjuksköterskor med utbildning utanför EU och EES UTKAST
Information om praktisk tjänstgöring för sjuksköterskor med utbildning utanför EU och EES Vägen till legitimation Praktisk tjänstgöring är en del av Socialstyrelsens väg till legitimation för sjuksköterskor
Information om praktisk tjänstgöring för sjuksköterskor med utbildning utanför EU och EES UTKAST
Information om praktisk tjänstgöring för sjuksköterskor med utbildning utanför EU och EES Vägen till legitimation Praktisk tjänstgöring är en del av Socialstyrelsens väg till legitimation för sjuksköterskor
PEDAGOGIK I VÅRD OCH OMSORG
PEDAGOGIK I VÅRD OCH OMSORG Ämnet pedagogik i vård och omsorg har sin vetenskapliga grund i pedagogik, vårdvetenskap, psykologi och sociologi. Ämnet behandlar socialpedagogiska och pedagogiska frågor inom
En god vårdrelation ur ett patientperspektiv En litteraturöversikt
Självständigt arbete 15 hp En god vårdrelation ur ett patientperspektiv En litteraturöversikt Författare: Linnéa Sandborg och Sandra Werner Termin: VT15 Ämne: Vårdvetenskap Nivå: Kandidatexamen Kurskod:
Utbildningsplan för Specialistsjuksköterskeprogrammet
Utbildningsplan för Specialistsjuksköterskeprogrammet Specialist Nursing Programme 60 högskolepoäng Programkod: MSJ2Y Fastställd: 2009-09-16 Beslutad av: Medicinska fakultetens grundutbildningskommitté
Projektplan. för PNV
Projektplan för PNV ( Patient Närmre Vård) Eva Müller Avdelningschef Vårdenheten avd 15 2005-06-06 1 Innehållsförteckning Bakgrund sid. 3 Syfte sid. 4 Metod sid. 4 Kostnader sid. 5 Tidsplan sid. 5 Referenslista
KOMPETENSMÅL FÖR OMVÅRDNAD
Sahlgrenska akademin VID GÖTEBORGS UNIVERSITET Institutionen för vårdvetenskap och hälsa KOMPETENSMÅL FÖR OMVÅRDNAD FRÅN GRUNDKURS TILL FÖRDJUPNINGSKURS II 00-05-15 reviderat 07-11-19 Arbetsgrupp Lena
Bedömningsinstrument Mälardalsmodellen
reviderad december 2017 Bedömningsinstrument Mälardalsmodellen Sjuksköterskeprogrammet Mälardalens högskola Professionsblock 2 VAE206 Inledning Mälardalsmodellen är det bedömningsinstrument som används
Ökat personligt engagemang En studie om coachande förhållningssätt
Lärarutbildningen Fakulteten för lärande och samhälle Individ och samhälle Uppsats 7,5 högskolepoäng Ökat personligt engagemang En studie om coachande förhållningssätt Increased personal involvement A
SJUKSKÖTERSKANS UPPLEVELSE AV PATIENTENS DELAKTIGHET I VÅRDEN NÄR PATIENTEN TALAR ETT FRÄMMANDE SPRÅK En intervjustudie
Utbildningsprogram för sjuksköterskor 180 hp. Kurs 2VÅ60E VT 2016 Examensarbete, 15 hp SJUKSKÖTERSKANS UPPLEVELSE AV PATIENTENS DELAKTIGHET I VÅRDEN NÄR PATIENTEN TALAR ETT FRÄMMANDE SPRÅK En intervjustudie
Bedömningsinstrument Mälardalsmodellen
25 okt 2018 Bedömningsinstrument Mälardalsmodellen Sjuksköterskeprogrammet Mälardalens högskola Professionsblock 3 VAE211 Inledning Mälardalsmodellen är det bedömningsinstrument som används vid Sjuksköterskeprogrammets
Etikdokument för personligt ombud
Etikdokument för personligt ombud Etikdokument för personligt ombud En god vän gjorde en gång liknelsen mellan människor och skåp med väldigt många dörrar och fack. En del människor får aldrig chansen
Gott bemötande i svåra situationer. Gill Croona
Gott bemötande i svåra situationer Gill Croona Etik & Utmaning Om lärande av bemötande i professionsutbildning Växjö University Press, 2003 Artikel i tidskriften VÅRDFOCUS, nr 9, 2011 Bemötandeproblematiken
Patientlagen och informationsplikten 2014:821
Patientlagen och informationsplikten 2014:821 141117 Informationsplikten utvidgas och förtydligas Patienten ska få relevant information om sitt hälsotillstånd de metoder som finns för undersökning, vård
VERKSAMHETSPLAN NORDINGRÅ FÖRSKOLA
VERKSAMHETSPLAN NORDINGRÅ FÖRSKOLA 2014/2015 2.1 NORMER OCH VÄRDEN Mål för likabehandlingsarbetet Mål Förskolan ska sträva efter att varje barn utvecklar: Öppenhet, respekt, solidaritet och ansvar. Förmåga
Diagnos och delaktighet. Använd 1177.se i mötet med patienten.
Diagnos och delaktighet Använd 1177.se i mötet med patienten. Använd 1177.se i mötet med patienten Det är mycket som ska förmedlas i mötet med patienten. Patienten ska kunna förstå informationen, vara
Specialistsjuksköterskeprogram, inriktning barnsjukvård
1 (5) Medicinska fakultetsstyrelsen Specialistsjuksköterskeprogram, inriktning barnsjukvård 60 högskolepoäng (hp) Avancerad nivå (A) VASBS Programbeskrivning Utbildningen syftar till att utbilda specialistsjuksköterskor
Handen på hjärtat självbestämmande, delaktighet och inflytande. Bara ord, eller?
Handen på hjärtat självbestämmande, delaktighet och inflytande. Bara ord, eller? Handen på hjärtat Kan metoden reflekterande samtal medverka till en högre grad av brukarnas upplevelse av självbestämmande,
Bedömning av Examensarbete (30 hp) vid Logopedprogrammet Fylls i av examinerande lärare och lämnas i signerad slutversion till examinator
version 2014-09-10 Bedömning av Examensarbete (30 hp) vid Logopedprogrammet Fylls i av examinerande lärare och lämnas i signerad slutversion till examinator Studentens namn Handledares namn Examinerande
Examensarbete Kandidatnivå Språkbarriärer och tolkanvändning i vården ur sjuksköterskans perspektiv - En litteraturöversikt
Examensarbete Kandidatnivå Språkbarriärer och tolkanvändning i vården ur sjuksköterskans perspektiv - En litteraturöversikt Language barriers and the use of interpreters within healthcare from the nurse
Sjuksköterskornas upplevelser av att vårda patienter med hjälp av tolk
Institutionen för folkhälso- och vårdvetenskap Vårdvetenskap Sjuksköterskornas upplevelser av att vårda patienter med hjälp av tolk En litteraturstudie Författarna: Clara Lagrange Katja Oglezneva Handledare:
Förskoleavdelningen. Lokal Arbetsplan för Kotten
Förskoleavdelningen Lokal Arbetsplan för Kotten 2016-2017 Innehållsförteckning: 1. Förskolans värdegrund 3 2. Mål och riktlinjer 4 2.1 Normer och värden 4 2.2 Utveckling och lärande 5-6 2.3 Barns inflytande
Nyheter inom regelverket som berör de medicinska insatserna inom elevhälsan Skolsköterskekongressen 2014
Nyheter inom regelverket som berör de medicinska insatserna inom elevhälsan Skolsköterskekongressen 2014 Carita Fallström (carita.fallstrom@vardforbundet.se) Vilka regelverk gäller? Vad är nytt? Vad är
Patienters vårdupplevelser när kommunikationen brister
Examensarbete, 15 hp Patienters vårdupplevelser när kommunikationen brister Författare: Alexandra Fransson & Amanda Josefsson Handledare: Kristina Schildmeijer Termin: VT-15 Ämne: Vårdvetenskap Nivå: Kandidatnivå
Bedömningsformulär AssCE* för den verksamhetsförlagda delen av utbildningen i sjuksköterskeprogrammet
Bedömningsformulär AssCE* för den verksamhetsförlagda delen av utbildningen i sjuksköterskeprogrammet Namn:.. Personnummer:... Kurs:. Vårdenhet:.. Tidsperiod:.. Halvtidsdiskussion den: Avslutande bedömningsdiskussion
Sjuksköterskors upplevelser av att möta och vårda patienter med olika kulturella bakgrunder
EXAMENSARBETE - KANDIDATNIVÅ VÅRDVETENSKAP MED INRIKTNING MOT OMVÅRDNAD VID AKADEMIN FÖR VÅRD, ARBETSLIV OCH VÄLFÄRD 2015:72 Sjuksköterskors upplevelser av att möta och vårda patienter med olika kulturella
Riktlinje vid kränkande särbehandling
1(5) STYRDOKUMENT DATUM 2017-03-08 Riktlinje vid kränkande särbehandling Inledning Älvsbyns kommun är en arbetsgivare där ingen medarbetare ska utsättas för kränkande särbehandling i någon form. Detta
Swedish translation of the Core Standards for guardians of separated children in Europe
Swedish translation of the Core Standards for guardians of separated children in Europe GRUNDPRINCIPER OCH HÅLLPUNKTER Princip 1 Den gode mannen verkar för att alla beslut fattas i vad som är barnets bästa
ÖSTERMALM BARN OCH UNGDOM
ÖSTERMALM BARN OCH UNGDOM Handläggare: Jacky Cohen TJÄNSTEUTLÅTANDE DNR 2009-907-400 1 (7) 2009-11-30 BILAGA 2. MÅL - INDIKATORER - ARBETSSÄTT - AKTIVITETER... 2 1. NÄMNDMÅL:... 2 A. NORMER OCH VÄRDEN...
Policy: Bostad och stöd i bostaden
Riksförbundet FUB, för barn, unga och vuxna med utvecklingsstörning Policy: Bostad och stöd i bostaden Allmänna principer: Enligt lagen om stöd och service till vissa funktionshindrade, LSS, ska den enskilde
Bedömningsinstrument Mälardalsmodellen
reviderad december 2017 Bedömningsinstrument Mälardalsmodellen Sjuksköterskeprogrammet Mälardalens högskola Professionsblock 2 VAE207 Inledning Mälardalsmodellen är det bedömningsinstrument som används
Bedömningsformulär AssCe* för den verksamhetsförlagda delen av utbildningen i sjuksköterskeprogrammet
Bedömningsformulär AssCe* för den verksamhetsförlagda delen av utbildningen i sjuksköterskeprogrammet Namn: Kurs:.. Vårdenhet: Tidsperiod:. Anna Löfmark AssCe* - Assessment of Clinical Education Institutionen
Värdering av studentens yrkeskompetens vid verksamhetsförlagd utbildning Omvårdnad inom distriktsvård vuxna och äldre O7023H
Institutionen för hälsovetenskap Avdelning för omvårdnad Värdering av studentens yrkeskompetens vid verksamhetsförlagd utbildning Omvårdnad inom distriktsvård vuxna och äldre O7023H Kurs:. Verksamhetsförlagd
INSTITUTIONEN FÖR VÅRDVETENSKAP OCH HÄLSA
INSTITUTIONEN FÖR VÅRDVETENSKAP OCH HÄLSA OM4350 Omvårdnad vid hälsa och ohälsa, 30 högskolepoäng Nursing in health and illness, 30 credits Fastställande Kursplanen är fastställd av Institutionen för vårdvetenskap
en översikt av stegen i en systematisk utvärdering
2 reviderad 2017 En översikt av stegen i en systematisk utvärdering Inledning Den metod för utvärdering som SBU tillämpar grundas på en systematisk granskning av den vetenskapliga litteraturen. Detta innebär
Beskrivning av huvudområdet
Beskrivning av huvudområdet Huvudområdet i sjuksköterskeexamen är omvårdnad. Omvårdnad har som mål att främja hälsa och välbefinnande genom att stärka och stödja människors hälsoprocesser. Kärninnehållet
Årlig plan i arbetet mot diskriminering och kränkande behandling på förskolan Täppan Läsår 16/17
161001 Barn-och utbildning/förskola Årlig plan i arbetet mot diskriminering och kränkande behandling på förskolan Täppan Detta dokument beskriver utvärdering av föregående års mål samt de årliga målen
Språkbarriärer mellan vårdpersonal och personer med invandrarbakgrund. EN LITTERATURÖVERSIKT UTIFRÅN VÅRDPERSONALENS PERSPEK- TIV
Språkbarriärer mellan vårdpersonal och personer med invandrarbakgrund. EN LITTERATURÖVERSIKT UTIFRÅN VÅRDPERSONALENS PERSPEK- TIV HUVUDOMRÅDE: Omvårdnad FÖRFATTARE: Somayeh Jafary & Michelle Osein HANDLEDARE:
Pedagogik och ledarskap Kärnkompetenser för omvårdnad igår-idag-i morgon
Pedagogik och ledarskap Kärnkompetenser för omvårdnad igår-idag-i morgon ELISABETH CARLSON DOCENT INSTITUTIONEN FÖR VÅRDVETENSKAP Den tomma vagnen Kliniskt ledarskap kan beskrivas som sjuksköterskans kliniska
Syftet med dagen. Den palliativa vårdens värdegrund
2012-12-06 Syftet med dagen att presentera det nationella kunskapsstödet för palliativ vård med innehåll, krav och konsekvenser för kommunernas och regionens ledning i Västra Götaland En värdegrund uttrycker
Information om praktisk tjänstgöring för röntgensjuksköterskor med utbildning utanför EU och EES
Information om praktisk tjänstgöring för röntgensjuksköterskor med utbildning utanför EU och EES Vägen till legitimation Praktisk tjänstgöring är en del av Socialstyrelsens väg till legitimation för röntgensjuksköterskor
PERSONCENTRERAD VÅRD. Åsa Andersson
PERSONCENTRERAD VÅRD Åsa Andersson Leg. sjuksköterska, doktorand Strategisk rådgivare Svensk sjuksköterskeförening asa.andersson@swenurse.se 24.10.2014 Centrum för personcentrerad vård, Tvärvetenskapligt
PERSON- CENTRERAD VÅRD PERSON- CENTRERAD VÅRD PERSON- CENTRERAD VÅRD PERSON- CENTRERAD VÅRD REGION KRONOBERG REGION KRONOBERG REGION KRONOBERG
Vad är skillnaden mellan att ha patienten i centrum och att ha ett personcentrerat förhållningssätt? Vad gör vi om en patient inte vill vara delaktig och aktiv i planeringen av sin egen vård? Tar det längre
Årlig plan för likabehandling och mot diskriminering och kränkande behandling
Årlig plan för likabehandling och mot diskriminering och kränkande behandling 2018-2019 Junibackens förskola och fritidshem 2018-2019 ALLA MÄNNISKOR HAR LIKA VÄRDE 1. Vår vision På vår förskola ska inget
Centralt innehåll. Läsa och skriva. Tala, lyssna och samtala. Berättande texter och sakprosatexter. Språkbruk. Kultur och samhälle.
MODERSMÅL Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker.
Förskolan Pratbubblans plan mot diskriminering och kränkande behandling 2016/2017
Förskolan Pratbubblans plan mot diskriminering och kränkande behandling 2016/2017 Likabehandlingsarbete handlar om att skapa en förskola fri från diskriminering, trakasserier och kränkande behandling.
SJUKSKÖTERSKORS UPPLEVELSER AV ATT VÅRDA PALLIATIVA PATIENTER - En kvalitativ litteraturöversikt
Institutionen för hälsa och lärande 2017-06-19 SJUKSKÖTERSKORS UPPLEVELSER AV ATT VÅRDA PALLIATIVA PATIENTER - En kvalitativ litteraturöversikt Nurses experiences of caring for patients in palliative care
Avdelningen Gula. Handlingsplan för Markhedens Förskola 2013/ Sid 1 (14) V A L B O F Ö R S K O L E E N H E T
2011-10-17 Sid 1 (14) Handlingsplan för Markhedens Förskola Avdelningen Gula 2013/2014 V A L B O F Ö R S K O L E E N H E T Tfn 026-178000 (vx), 026-17 (dir) www.gavle.se Sid 2 (14) 2.1 NORMER OCH VÄRDEN
Första mötet med vården kan vara förvirrande. Information, men på vems villkor?
Första mötet med vården kan vara förvirrande. Information, men på vems villkor? Vad var det nu läkaren sa att jag skulle göra? Att komma ihåg allt som sägs vid ett vårdbesök är inte alltid lätt. Är det
Bedömningsformulär AssCe* för den verksamhetsförlagda delen av specialistsjuksköterskeprogrammet. Avancerad nivå
Bedömningsformulär AssCe* för den verksamhetsförlagda delen av specialistsjuksköterskeprogrammet med olika inriktningar Namn: Kurs:.. Vårdenhet: Tidsperiod:. Avancerad nivå Utbildning på avancerad nivå
Omvårdnad GR (B), Hälsa och ohälsa III, 7,5 hp
1 (6) Kursplan för: Omvårdnad GR (B), Hälsa och ohälsa III, 7,5 hp Nursing Science Ba (B), Health and Ill-health III Allmänna data om kursen Kurskod Ämne/huvudområde Nivå Progression Inriktning (namn)
Introduktion till etik i omvårdnaden GERD AHLSTRÖM, PROFESSOR I OMVÅRDNAD, CHEF FÖR VÅRDALINSTITUTET
Introduktion till etik i omvårdnaden GERD AHLSTRÖM, PROFESSOR I OMVÅRDNAD, CHEF FÖR VÅRDALINSTITUTET Innebörden av Etik och Moral idag (Statens Medicinsk-Etiska råd http://www.smer.se/etik/etik-och-moral/
Plan mot diskriminering och kränkande behandling för förskolorna i Ragunda kommun
Plan mot diskriminering och kränkande behandling för förskolorna i Ragunda kommun Detta är en plan mot diskriminering och kränkande behandling, som vänder sig till alla barn och vuxna som vistas i förskolan.
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Patientlag; utfärdad den 19 juni 2014. SFS 2014:821 Utkom från trycket den 1 juli 2014 Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs följande. 1 kap. Inledande bestämmelser 1 Denna lag
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK Ämnet svenska som andraspråk ger elever med annat modersmål än svenska möjlighet att utveckla sin kommunikativa språkförmåga. Ett rikt språk är en förutsättning för att inhämta ny