NurseCall Main Unit F.01U V Användarmanual

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "NurseCall Main Unit F.01U V Användarmanual"

Transkript

1 NurseCall Main Unit F.01U V sv Användarmanual

2

3 NurseCall Main Unit Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner Viktiga säkerhetsinstruktioner Ignorerande av säkerhetsanvisningar Driftmiljö Allmänna säkerhetsinstruktioner Observation och information 7 2 Beskrivning Allmän beskrivning Ovanifrån Underifrån Framsida Bakifrån Detaljerad beskrivning Högtalare Display Knappsats RS-232-gränssnitt RS-485-gränssnitt Antenn 14 3 Installation Packa upp Innehållsförteckning Installation Allmänt Installation på en möbel Väggmontering Installera antennen Anslutning till huvudenheterna Ansluta RS Inställning av byglarna på kommunikationskortet Ansluta RS Inställning av slutbygel på 100 ohm 20 4 Programmering Allmänt Programmering med knappsatsen Programmering med NPS-programvaran Lämna programmeringsläget och avbryt inmatningar Tangent ej tillåten Låsa och låsa upp tangentbordet Programmeringstid överskriden Första användningen Lista över ursprungliga fabriksinställningar Språk 24 Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

4 4 sv Innehållsförteckning NurseCall Main Unit Lokaliseringsläge Visningsläge Parametrar Parameteråtkomst Lista med parametrar Programmering av enhetsspråk Inställning av datum och tid Inställning av RS-232-utgång Inställning av lokal kvittering Utgångsrelä, inställning Ledsagningsläge Radiobruskontroll Trackingsfunktion Demenskriterium Assistanslarm från sändaren S35Q, S37Q och S37L Specialinställningar Visning av firmware-version Inställning av alla parametrar Assistans och brand - prioritet Assistans och brand - ingen prioritet Specialtexter på tyska Standardtexter på tyska Standardval NurseCall Universellt val NurseCall Max. antal larmsändare Max. antal kvitteringssändare Max. antal buffrade händelser Avaktivera daglig meddelandekontroll RS232 meddelandeinställning Sändare Börja programmera Programmera en larmsändare Kontrollera en larmsändare Radera en larmsändare Programmera en kvitteringssändare Kontrollera en kvitteringssändare Radera en kvitteringssändare Radera alla kvitteringssändare 42 5 Funktion Justera högtalarvolymen Öppna alarm- eller händelsebufferten Visningsväxling mellan larm- och händelsebuffertar Displayvisningar Lokal kvittering Koppla från en reläenhet 45 6 Felsökning och felmeddelanden "Radio används"-meddelande 46 F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

5 NurseCall Main Unit Innehållsförteckning sv "Larmsändare EJ lagrad"-meddelande "Larmsändare redan lagrad"-meddelande "Kvitterings sändare EJ lagrad"-meddelande "Kvittera sändare redan lagrad"-meddelande Den gröna knappen fungerar inte 46 7 Underhåll Kontrollera systemet Övervaka strömförsörjningen Kontrollera reservbatteriet Rengöring Byte av delar Isärtagning av enheten Byte av reservbatteri 49 8 Avfallshantering Isärtagning Returnera till tillverkaren Material Batteri 50 A Bilaga 51 A.1 Elspecifikationer 51 A.2 Mått och vikt 51 A.3 Driftmiljö 51 A.4 Lista med kriterier 52 A.5 Personsökarspecificationer 53 A.5.1 ESPA protokoll 53 A.5.2 POCSAG-protokoll 55 A.5.3 DeTeWe-protokoll 56 A.5.4 Medicall 800-protokoll 57 A.6 Systemspecifikationer för DECT 58 A.6.1 Multitone DECT-system med P318-gränssnitt 58 A.7 Anslutningar 59 A.7.1 LINE-uttag (enhetens undersida) 59 A.7.2 Strömuttag (enhetens undersida) 59 A.7.3 RS-232-uttag (enhetens baksida) 59 A.7.4 RS-485-uttag (enhetens baksida) 59 Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

6 6 sv Säkerhetsinstruktioner NurseCall Main Unit 1 Säkerhetsinstruktioner Användaren och installatören ska läsa och förstå det här kapitlet innan de utför arbete på NurseCall-huvudenheten. 1.1 Viktiga säkerhetsinstruktioner Varje säkerhets- och skyddsanvisning i den här handboken måste följas för att undvika personskador, materialskador eller miljöförstöring. Likaså ska lagar och förordningar, åtgärder för förebyggande av olycksfall och för skydd av miljön samt nödvändiga tekniska regler för lämpliga och säkra arbetsvillkor enligt nationella bestämmelser och platsen för användningen av NurseCall-huvudenheten följas. 1.2 Ignorerande av säkerhetsanvisningar Om säkerhetsregler, gällande lagar eller tekniska bestämmelser ignoreras kan det leda till olyckor, materialskador eller till miljöförstöring. 1.3 Driftmiljö NurseCall-huvudenheten får inte placeras nära en vattenkran eller någon annan vattenkälla. Elsäkerheten för enheten kan endast garanteras om elinstallationen sker enligt nationella bestämmelser och installationen fungerar som den ska. NurseCall-huvudenheten får inte användas i byggnader där det föreligger hög risk för brand eller explosion. NurseCall-huvudenheten får varken utsättas för direkt solljus, värme, damm eller hög fuktighet (använd endast utrustningen i en ren miljö). Installera NurseCall-huvudenheten på en torr plats, på avstånd från alla slags värmekällor. VIKTIGT! Störningar Undvik direkt närhet till andra elektriska apparater såsom TV-apparater. 1.4 Allmänna säkerhetsinstruktioner FARA! Livsfarlig elektricitet Under underhållsarbeten, när NurseCall-huvudenheten är strömförande och höljet har tagits bort, får enheten inte lämnas utan uppsikt. VIKTIGT! NurseCall-huvudenheten får endast anslutas till elektriska källor enligt beskrivningen i Sektion A.1 Elspecifikationer, Sidan 51. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

7 NurseCall Main Unit Säkerhetsinstruktioner sv 7 VIKTIGT! Underhåll och reparation får endast utföras i enlighet med anvisningarna och av behörig teknisk personal. Att bara äga användarhandboken gör inte personalen behörig att utföra några reparationer av NurseCall-huvudenheten. Beakta alla varningar och följ alla anvisningar som visas på NurseCall-huvudenheten eller står i dokumentationen. Använd aldrig andra reservdelar än dem som godkänts av NurseCall-huvudenhetens tillverkare. VIKTIGT! Vid rengöring av NurseCall-huvudenheten måste de produkter som anges i den här användarhandboken användas. Om du vill använda en annan produkt måste du först inhämta tillverkarens samtycke. FARA! NurseCall-huvudenheten innehåller ytterst känsliga elektroniska komponenter. Den får endast öppnas i en ESD-skyddad miljö med hänsyn till följande försiktighetsåtgärder: 1. Ladda ur dig själv från statiska laddningar genom att röra vid en jordledande yta innan du öppnar enheten. 2. Rör inte vid de ledande delarna inuti om du inte absolut måste. VIKTIGT! Tillåt aldrig att vätska tränger in i systemet. Om vätska skulle råka spillas ut inuti NurseCallhuvudenheten ska du omedelbart göra följande: 1. Stäng av enheten med huvudströmbrytaren under höljet. 2. Dra ut nätadaptern. 3. Torka av enheten. 4. Rengör enheten. 5. Kontrollera att enheten aktiveras på rätt sätt Observation och information Om driften inte skulle fungera som den ska eller vid någon annan teknisk händelse, vars lösning inte finns med i den här handboken ber vi dig omedelbart kontakta närmaste återförsäljare. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

8 8 sv Beskrivning NurseCall Main Unit 2 Beskrivning 2.1 Allmän beskrivning Ovanifrån 1 DATUM: TID: 12:00: Högtalare Se Sektion Högtalare, Sidan Display Se Sektion Display, Sidan Knappsats (under höljet) Se Sektion Knappsats, Sidan Indikatorlampa 5. Gul knapp Används för att visa fler detaljer om den händelse eller det larm som för närvarande visas (datum och tid, position etc.). 6. Grön knapp Används för att kvittera ett larm lokalt (se Sektion Lokal kvittering, Sidan 45). 7. Röd bakgrundsbelyst knapp Den här knappen används inte. Ingen funktion aktiveras med tryck på knappen. Lampan blinkar rött vid ett larm. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

9 NurseCall Main Unit Beskrivning sv Underifrån Identifieringsetikett 2. Kabelkanaler 3. Väggmonteringshål (avstånd mellan hål: 157 mm) Se Sektion Väggmontering, Sidan 16 för en detaljerad beskrivning. 4. AV/TILL-brytare 5. LINE-kontakt, används för firmwareuppdatering Se Sektion A.7.1 LINE-uttag (enhetens undersida), Sidan 59 för anslutningar V AC-kontakt Se Sektion A.7.2 Strömuttag (enhetens undersida), Sidan 59 för anslutningar. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

10 10 sv Beskrivning NurseCall Main Unit Framsida 1 1. Indikatorlampa Status Viloläge (normaldrift) Reserv vid låg batterinivå Strömförsörjning frånkopplad Hjälp, assistans eller brand Programmeringsläge Lysdioder Grön (konstant) Grön (blinkande) Grön (snabbt blinkande) Röd (blinkande) Orange (blinkande) Bakifrån RS-232-anslutning Se Sektion A.7.3 RS-232-uttag (enhetens baksida), Sidan 59 för anslutningar. 2. RS-485 kontakt Se Sektion A.7.4 RS-485-uttag (enhetens baksida), Sidan 59 för anslutningar. 3. Antennanslutning F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

11 NurseCall Main Unit Beskrivning sv Detaljerad beskrivning Högtalare När ett av följande larm eller meddelanden tas emot av NurseCall-huvudenheten aktiveras den interna högtalaren och ljuder fram till kvittering. Status Strömförsörjning frånkopplad Hjälpanrop, reservanrop, tekniskt anrop Felmeddelande Frånkoppling av en reläenhet från RS485-bussen Assistansanrop/brandanrop Lokal kvittering Högtalare Tvåtonssignal varje minut 4 sekunders intervall, en ton 15 sekunders intervall, en ton 1 minuts intervall, en ton Konstant tvåtonssignal Kort signal Display NurseCall-huvudenheten har en display med 2 x 20 som hjälper användaren under programmeringen. Under normaldrift visas larm och meddelanden. NurseCall Main Unit V2.01 BN A Knappsats Knappsatsen har 21 alfanumeriska knappar. De används för att programmera NurseCallhuvudenheten i normaldrift. OFF OK ON C T P Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

12 12 sv Beskrivning NurseCall Main Unit Knappar Programmeringsläge Normal drift Åtkomst till parameterprogrammering. Se Sektion 4.3 Parametrar, Sidan 25. Används inte. Åtkomst till sändarprogrammering. Se Sektion 4.5 Sändare, Sidan 38. Används inte. Bläddra upp till nästa parameter. Bläddra ner till nästa parameter. Sätt ett parametervärde till AV eller gå till föregående programmeringsfält. Höj högtalarvolymen. Se Sektion 5.1 Justera högtalarvolymen, Sidan 43. Sänk högtalarvolymen. Se Sektion 5.1 Justera högtalarvolymen, Sidan 43. Bläddra ner till föregående larm/händelse. Sätt ett parametervärde till TILL eller gå till nästa programmeringsfält. Bläddra uppåt till nästa larm/händelse. Bekräfta ett värde eller ett kommando. Används inte. Ångra en inmatning eller ett kommando. Lämna programmeringsläget. Kontrollera värdet för en parameter eller en sändare. Används inte. Används inte. Kontrollera status för reservbatteriet. Se Sektion 7.3 Kontrollera reservbatteriet, Sidan 47. Används inte. till och sedan NPS-programmeringsfunktion. Se Sektion Programmering med NPSprogramvaran, Sidan 22. Ange ett värde. Ta bort alla programmerade kvitteringssändare under en speciell procedur. Se Sektion Radera alla kvitteringssändare, Sidan 42. Inaktivera pipkoderna och ta bort POSindikeringen. Se Sektion Inställning av RS-232-utgång, Sidan 27 och Sektion Programmeringsexempel, Sidan 28. Ange ett värde eller återgå till standardvärdena. Se Sektion Inställning av RS-232- utgång, Sidan 27. Ingen effekt. Används inte. Används inte. Används inte. Används inte. Starta visningsläget för händelse/larm. Lås och lås upp tangentbordet. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

13 NurseCall Main Unit Beskrivning sv RS-232-gränssnitt En 9-polig SUB-D-anslutning på husets baksida kan användas för anslutning till en skrivare ett personsökarsystem ett DECT-system en dator med program för larmhantering. Se Sektion Ansluta RS-232, Sidan 17 för maskinvarukonfigurationen för det här gränssnittet. Se Sektion Inställning av RS-232-utgång, Sidan 27 för programmeringen för det här gränssnittet. Se Sektion A.7.3 RS-232-uttag (enhetens baksida), Sidan 59 för anslutningens tråddragning. Anslutning till en skrivare För att protokollföra alla händelser ska en skrivare med seriell anslutning (RS-232-gränssnitt) och papper i löpande bana användas. Skrivare med en parallellport kan användas tillsammans med en seriell-/parallell-konverterare. Pappersutskriften överensstämmer med visningen på NurseCall-huvudenheten. Egenskaper Datahastighet: 9600 baud. Överföring: asynkron 10 bitstruktur (1 startbit, 8 databitar utan paritet, 1 stoppbit). Skrivarens driftstatus kan inte testas (slås på/av, pappersstatus). En RS-232-skrivare är obligatorisk. Anslutning till en personsökare NurseCall-systemet använder flera protokoll: standard ESPA med RPE670/i-page, POCSAG, DeTeWe och Medicall 800. Se Sektion A.5 Personsökarspecificationer, Sidan 53 för mer information om dessa protokoll. Anslutning till ett DECT-system NurseCall-systemet kan överföra mottagna larm till DECT-handenheterna av typen Multitone CH60 eller CH70. Se Sektion A.6 Systemspecifikationer för DECT, Sidan 58 för mer information om det här systemet. Anslutning till en dator via en programvara för larmhantering Vid anslutning/frånkoppling av en dator via programvara för larmhantering genereras händelser. Högtalaren är avaktiverad under anslutningen. Larm/meddelanden som hamnar i larmbufferten upprepas var tredje minut fram till kvittering. Ett tekniskt fel, till exempel ett strömavbrott, behandlas som en händelse. Ingen kvittering är nödvändig. Se Sektion 5.2 Öppna alarm- eller händelsebufferten, Sidan 43. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

14 14 sv Beskrivning NurseCall Main Unit RS-485-gränssnitt En NurseCall-huvudenhet och upp till 32 NurseCall-reläenheter kan anslutas till en RS-485- buss. Bussen måste vara ansluten till stift 2 och 5 på RS-485-uttaget. Se Sektion A.7.4 RS-485-uttag (enhetens baksida), Sidan 59 för anslutningarnas tråddragning. Se till att polariteten är jämn om du ansluter flera enheter till RS485-bussen. Maximal RS485-busslängd: 1200 m. Använd endast en partvinnad kabel för seriekopplingen. Mottagarenheterna vid bussens båda ändar måste avslutas med en motstånd på 100 ohm. Se Sektion Ansluta RS-485, Sidan 19 för mer information om bygelinställningen. I den här konfigurationen ska du alltid ansluta NurseCall-huvudenheten först. NurseCallreläenheterna ska därefter anslutas till RS485-bussen en i taget, inte samtidigt. Reläutgång I samma kontaktdon finns en potentiellt ledig kontakt. Det är en kontakt med låg kopplingsström. Reläet (potentialfritt, kopplingsström max. 48 V/0,5 A) aktiveras vid hjälpanrop, assistansanrop eller brandlarm. Det här reläet kan ställas in som slutande eller kopplande kontakt (cykel om 10 sekunder på/10 sekunder av). Den här funktionen kan exempelvis användas för att driva en signallampa. Se Sektion A.7.4 RS-485-uttag (enhetens baksida), Sidan 59 för anslutningarnas tråddragning. Se Sektion Utgångsrelä, inställning, Sidan 31 för reläinställning Antenn Antennen ansluts till NurseCall-huvudenheten via adaptern som följer med enheten. Se Sektion Installera antennen, Sidan 16. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

15 NurseCall Main Unit Installation sv 15 3 Installation 3.1 Packa upp NurseCall-huvudenheten är omsorgsfullt förpackad för transport. Komponenterna i lådan är skyddade men ska ändå hanteras försiktigt. Förvara förpackningsmaterialet för framtida användning (lagring eller transport). 1. Ta ut alla komponenter ur lådan och placera NurseCall-huvudenheten på arbetsytan. 2. Kontrollera varje komponent i lådan med utgångspunkt från nedanstående innehållslista. 3. Kontrollera att NurseCall-huvudenheten och dess tillbehör inte har skadats under transporten. Försök inte installera NurseCall-huvudenheten om utrustning saknas eller är defekt. Kontakta genast närmaste återförsäljare Innehållsförteckning Beskrivning NurseCall Main Unit Strömförsörjningsadapter (Europa) 230VAC/10VAC eller Strömförsörjningsadapter (Storbritannien) 230VAC/10VAC UK eller Strömförsörjningsadapter (USA) 115VAC/10VAC Antenn 434MHz 1/2 L=34 cm FME Rak adapter BFME-TNC Högervinklad böjd adapter BFME-ETNC 2 m Cable FCC 6/4 NurseCall-huvudenhet användarhandbok Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

16 16 sv Installation NurseCall Main Unit 3.2 Installation Allmänt Installera NurseCall-huvudenheten på en torr plats, på avstånd från alla slags värmekällor. Verktyg som behövs: Torx T20-mejsel Torx T10-mejsel Installation på en möbel Vi rekommenderar att placera NurseCall-huvudenheten på en halkfri yta. Placera dock aldrig någonting (filt eller duk) ovanpå enheten Väggmontering Du kan montera NurseCall-huvudenheten på en jämn väggyta med hjälp av två skruvar. Avståndet mellan hålen är 157 mm. Ström- och telefonlinjesladdar ska placeras inuti kabelkanalerna på undersidan av NurseCallhuvudenheten Installera antennen 1. Använd en rak adapter (4) för vägginstallation eller den högervinklade, böjda adapter (3) för installation på en möbel Montera adapter (3) eller (4) på antennanslutningen (1) Monera antennen (2) på adaptern. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

17 NurseCall Main Unit Installation sv Anslutning till huvudenheterna NurseCall-huvudenheten matas med ström från en adapter (230/10 VAC eller 115/10 VAC). VIKTIGT! Vid annan strömförsörjning måste utrustningen uppfylla isoleringskraven enligt standarden EN60950 (senaste utgåvan). 1. Anslut nätadaptern till ett strömuttag i närheten av enheten. Det ska alltid lätt kunna nås. 2. Anslut kabeln till kontakten märkt 10 V AC (1) under enheten. Se Sektion A.7.2 Strömuttag (enhetens undersida), Sidan 59 för anslutningarnas tråddragning Ansluta RS-232 Anslut enheten med den 9-poliga SUB-D-kontakten (1) på enhetens baksida. 1 1 Se Sektion A.7.3 RS-232-uttag (enhetens baksida), Sidan 59 för anslutningarnas tråddragning. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

18 18 sv Installation NurseCall Main Unit Inställning av byglarna på kommunikationskortet 1. Plocka isär enheten. Se Sektion Isärtagning av enheten, Sidan Avlägsna kommunikationskortet. Se Sektion Ta bort kommunikationskortet, Sidan Ställ in byglarna enligt vad konfigurationen kräver. Byglarna är standardinställda för anslutning till ett DECT-telefonsystem. Inställning av byglarna för ett DECT-telefonsystem, larmhanteringsprogram, NPSprogrammering eller Medicall 800: Inställning av byglarna för personsökningssystem (förutom Medicall 800) och skrivare: 4. Sätt ihop kommunikationskortet och enheten. Tillvägagångssättet är i princip samma som för isärtagningen men med omvänd ordningsföljd, se Sektion Isärtagning av enheten, Sidan 48. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

19 NurseCall Main Unit Installation sv Ansluta RS-485 En NurseCall-huvudenhet och upp till 32 NurseCall-reläenheter kan anslutas till en RS-485- buss. Kontakta en specialist för korrekt installation. Se Sektion A.7.4 RS-485-uttag (enhetens baksida), Sidan 59 för anslutningar. VIKTIGT! Använd inte en stjärnkoppling för RS-485-nätverket. Felaktig anslutning: Relay Unit 1 Main Unit Relay Unit 2 Relay Unit n Korrekt anslutning: RS-485 bus (1 partvinnad kabel) 100 Ω 100 Ω Relay Unit n Relay Unit 2 Main Unit Relay Unit 1 NurseCall-huvudenheten eller reläenheten som sitter i bussens bägge ändar ska avslutas med ett motstånd på 100 ohm. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

20 20 sv Installation NurseCall Main Unit Inställning av slutbygel på 100 ohm RS-485-gränssnittet kan konfigureras med en bygel i NurseCall-huvudenheten eller reläenheten. 1. Plocka isär enheten enligt beskrivningen i Sektion Isärtagning av enheten, Sidan Avlägsna kommunikationskortet enligt beskrivningen i Sektion Ta bort kommunikationskortet, Sidan Placera J112 (1) slutbygeln på 100 ohm Sätt ihop kommunikationskortet och enheten. Tillvägagångssättet är i princip samma som för isärtagningen men med omvänd ordningsföljd, se Sektion Isärtagning av enheten, Sidan 48. Om du inte vill plocka isär NurseCall-huvudenheten kan du kortsluta anslutningens stift 3 och 4. Detta har samma effekt som ovan beskrivna bygelinställning. Se Sektion A.7.4 RS-485-uttag (enhetens baksida), Sidan 59 för anslutningar. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

21 C T P NurseCall Main Unit Programmering sv 21 4 Programmering 4.1 Allmänt I programmeringsläget visar NurseCall-huvudenheten inte något larm eller meddelande! NurseCall-huvudenheten kan programmeras antingen med hjälp av ett särskilt programpaket som heter NPS eller direkt via knappsatsen och displayen Programmering med knappsatsen Öppna höljet försiktigt och använd programmeringsknapparna. OK ON OFF För att gå till parameterprogrammeringen trycker du på och sedan på. Se Sektion 4.3 Parametrar, Sidan 25 för mer information. För att öppna programmeringen av specialinställningar trycker du på snabbt tre gånger. Se Sektion 4.4 Specialinställningar, Sidan 34 för mer information. För att gå till sändarprogrammeringen trycker du på och sedan på. Se Sektion 4.5 Sändare, Sidan 38 för mer information. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

22 22 sv Programmering NurseCall Main Unit Programmering med NPS-programvaran NurseCall-systemet kan programmeras med en särskild programvara som heter NPS. För att programmera NurseCall-huvudenheten med den programvaran ska du ansluta din dator till NurseCall-huvudenheten med en RS-232-kabel. Se Sektion Ansluta RS-232, Sidan 17 för anslutning och inställning av gränssnittet. Aktivera programmeringen 1. Tryck på och sedan på. NPS-Programmering KLAR? Bekräfta kommandot med. Programmera NCall Lämna programmeringsläget och avbryt inmatningar Tryck på en eller flera gånger Tangent ej tillåten Om du av misstag trycker på en knapp under programmeringen hörs ett högt pip Låsa och låsa upp tangentbordet Tryck på och sedan på inom en sekund för att låsa eller låsa upp tangentbordet. Funktionen låser bara tangentbordet för att förhindra felaktiga ändringar. De färgade knapparna på vänster sida är fortfarande tillgängliga. När tangentbordet är låst visas ett litet lås längst ned på panelen: DATUM: TID: 12:12:31 ½ Programmeringstid överskriden Programmering av NurseCall-systemets huvudenhet avbryts automatiskt om inga inmatningar görs på tangentbordet inom en minut. 4.2 Första användningen Vid första användningen, eller när du återställer alla parametrar, måste du programmera: enhetens språk lokaliseringsläget visningsläget för sändaridentifiering Se Sektion Inställning av alla parametrar, Sidan 34. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

23 NurseCall Main Unit Programmering sv Lista över ursprungliga fabriksinställningar Parameter Ursprungliga fabriksinställningar Sidan Språk Engelska USA 24 * Lokaliseringsläge Av 24 * Visningsläge Plan/rum/säng 24 Utgång RS-232 Inga 27 Vidarebefordring av sändar-id via RS-232-gränssnittet Av 27 RPE 670/i-page för personsökarsystem Nej 28 Dag/natt-läge Nej 28 Nattstart för personsökar- eller DECT-telefonsystem 18h00 28 Nattslut för personsökar- eller DECT-telefonsystem 06h00 28 ID-personsökning för personsökarsystem 2 28 ID-NurseCall för personsökarsystem 1 28 Pipkoder som tilldelats varje personsökare Hjälp:7 Assi:5 Ack:2 28 Antal decimaler för ESPA Mix Mode ESPA / Alarm Management Software Nej 28 Siffran för POCSAG-personsökarsystemets adress 4 30 Första siffran för DeTeWe-personsökarsystemets adress 1 30 Lokal kvittering Ja 31 Åtkomstkod för lokal kvittering Nej 31 Utgångsrelä, funktion Stänger 31 Utgångsrelä, läge Hjälp + assistans 31 Ledsagningsläge Nej 32 Lägsta gräns för ledsagningsläge Radiobruskontroll Ja 32 Reläutgång vid en radiobrushändelse Av 32 Trackingsfunktion Nej 33 Demenskriterium Nej 33 Intervall för automatiska demenszoner Standard Assistanslarm från sändaren S35Q, S37Q och S37L Av 33 Assistans och brand - prioritet Nej 35 Specialtexter på tyska Nej 35 Inställning på Universellt NurseCall Nej 36 Omvandlingskod för Universellt NurseCall Nej 36 Senaste 300 ID-koder spärrade för Universellt NurseCall Nej 36 Max. antal larmsändare Max. antal kvitteringssändare 5 37 Max. antal buffrade händelser Avaktivera daglig meddelandekontroll Av 37 Upprepa larm anpassat efter RS-232-utgång 3 minuter 37 Högtalarvolym Mellanregister 43 * Lokaliserings- och visningslägen ställs in vid första användningen. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

24 24 sv Programmering NurseCall Main Unit Språk Välj enhetsspråk. Language 6 Svensk Se Sektion Programmering av enhetsspråk, Sidan 25 för fler detaljer Lokaliseringsläge Du måste utföra en återställning om du vill ändra värdet för lokaliseringsläget. Se Sektion Inställning av alla parametrar, Sidan 34. Med det här steget kan du slå (TILL) och (AV) indikeringen för sändarposition (lokaliseringsläge) på NurseCall-huvudenhetens display. LOCATING? ( ON / OFF ) Tryck på om du vill avaktivera och på om du vill aktivera lokaliseringsläget. VARNING! När lokaliseringsläget är avaktiverat är ledsagningsläget, trackingsfunktionen och demenskriteriet inte tillgängligt i parameterprogrammeringen Visningsläge Du måste utföra en återställning om du vill ändra värdet för visningsläget. Se Sektion Inställning av alla parametrar, Sidan 34. Välj visningsläget för sändaridentifiering. VISNINGSLÄGE? (NUMMER / PL,RU,Sä) 1. Tryck på om du vill välja NUMMER och på om du vill välja PL,RU,Sä (plan, rum, säng). 2. Om du väljer NUMMER måste du sedan välja mellan en tresiffrig display (enstaka nummer) och en utökad fyrateckensdisplay (siffror och bokstäver). NUMRERINGSINTERVALL (0-254 / 0-ZZZZ) 1. Tryck på om du vill välja tresiffersdisplayen och på om du vill välja fyrateckensdisplayen 0-ZZZZ. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

25 NurseCall Main Unit Programmering sv Parametrar Parameteråtkomst 1. Tryck på och sedan på för att gå till parametrarna. OK:Programmera :Info 2. Tryck på för att programmera parametrarna eller på för att kontrollera värdet för varje parameter. Parameter Nr. 00 Sprak 3. Bläddra med och. Tryck på för att bekräfta. Tryck på för att avsluta Lista med parametrar Nr Parameter Referens 00 Språk Sektion Programmering av enhetsspråk, Sidan Datum och tid Sektion Inställning av datum och tid, Sidan RS-232-utgång Sektion Inställning av RS-232-utgång, Sidan Lokal kvittering Sektion Inställning av lokal kvittering, Sidan Reläutgång Sektion Utgångsrelä, inställning, Sidan Ledsagningsläge Sektion Ledsagningsläge, Sidan Radiobruskontroll Sektion Radiobruskontroll, Sidan Trackingsfunktion Sektion Trackingsfunktion, Sidan Demenskriterium Sektion Demenskriterium, Sidan Assistanslarm Sektion Assistanslarm från sändaren S35Q, S37Q och S37L, Sidan Programmering av enhetsspråk Den här parametern ställs in vid första användningen. Här kan du ändra den. Se Sektion 4.2 Första användningen, Sidan 22. Välj mellan sju olika språkinställningar: 0 = engelska USA 1 = engelska UK 2 = franska 3 = tyska 4 = italienska 5 = nederländska 6 = svenska 1. Välj parameternummer 00. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

26 26 sv Programmering NurseCall Main Unit Parameter Nr. 00 Sprak 2. Tryck på. Sprak 0 Svensk 3. Välj språk med och. 4. Bekräfta språkvalet med. Den här användarhandboken har skrivits för enhetsspråket Engelska USA. Vissa paneler kan skilja sig för enhetsspråket Engelska UK Inställning av datum och tid 1. Välj parameternummer 01. Parameter Nr. 01 Datum/tid 2. Tryck på. Datum/tid D.MM.ÅÅ TT:MM:SS 3. Ställ in dag med och. 4. Gå till månad med. Datum/tid DD.M.ÅÅ TT:MM:SS 5. Ställ in månad med och. 6. Gå till år med. Datum/tid DD.MM.Å TT:MM:SS 7. Ställ in år med och. 8. Samma tillvägagångssätt för tidsinställningen (TT:MM:SS). 9. Bekräfta inställningen med. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

27 NurseCall Main Unit Programmering sv Inställning av RS-232-utgång I NurseCall-huvudenheten ska RS-232-gränssnittet konfigureras med byglar. Se Sektion Inställning av byglarna på kommunikationskortet, Sidan 18. Välj ett av följande: Ingen Skrivare Alarm Management SW PAGING DECT 1. Välj parameternummer 02. Parameter Nr. 02 RS-232 UTGANG 2. Tryck på. RS-232 UTGANG Ingen 3. Ställ in önskat värde med och. Bekräfta med. För värdena Ingen och Skrivare behöver du inte definiera fler parametrar. Inställning av gränssnittet på larmhanteringsprogram RS-232 UTGANG Alarm Management SW 1. Välj Alarm Management SW på menyn för RS-232-utgång. Bekräfta med. Alarm Management SW SändarID->RS232: Av 2. Aktivera (Till) eller avaktivera (Av) vidarebefordring av sändar-id via RS-232-gränssnittet med och. Standardvärde är Av. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

28 28 sv Programmering NurseCall Main Unit Programmeringsexempel Nedan visas ett programmeringsexempel med följande egenskaper: Lokaliseringsläge = TILL Visningsläge = PL/RU/Sä Protokoll = ESPA RPE 670 / i-page-system = JA Dag-/nattöverföringsfunktion = JA Se Sektion A.5 Personsökarspecificationer, Sidan PAGING har valts på menyn för RS-232-utgång. Bekräfta med. RS-232 UTGANG PAGING 2. Välj protokollet (ESPA 4.4.4, POCSAG, DeTeWe eller Medicall 800). Bekräfta med. PAGING ESPA Aktivera (JA) eller avaktivera (NEJ) RPE 670-systemet med och. PAGING RPE 670? JA 4. Bekräfta med. 5. Ange ID-nr för personsökarsystemet (0-9) och NurseCall-systemet (0-9). PAGING ESPA ID PAG.:2 ID NCALL:1 Markera ett fält med och, ändra med och. Bekräfta med. 6. Aktivera (JA) eller avaktivera (NEJ) dag-/nattöverföringen med och. PAGING ESPA Pager DAG-NATT JA 7. Bekräfta med. 8. Om dag-nattöverföringen är aktiverad ställer du in nattens starttidpunkt (standard 18:00) PAGING ESPA Natt Start: 18:00:00 Markera ett fält med och, ändra med och. Bekräfta med. 9. Ställ in nattens sluttidpunkt och bekräfta inställningen med. Standardvärde är 6:00. PAGING ESPA Natt Slut : 06:00:00 F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

29 NurseCall Main Unit Programmering sv Bestäm hur många tecken per information (villkor, plan, rum, säng, position) som ska filtreras till personsökar-/dect-systemet. Den övre raden visar resultatet. KRITERI<- KRIT TECKEN Välj 0 till 11 tecken för kriteriet, följt av 0 till 9 blanksteg. Markera ett fält med och, ändra med och. Bekräfta med. 11. Om PL, RU, Sä-visning har valts ställer du in filtret. Den övre raden visar resultatet. INFO.: ppp rrr 00s PL:3+3 +RU:3+1 +SÄ:3 Markera ett fält med och, ändra med och. Bekräfta med. 12. Om lokaliseringsläge har aktiverats ställer du in positionens filtrering. SÄ POS xyz TECKEN : 1 Om du vill ta bort POS-indikeringen trycker du på har sifferindikering.. Det här gäller personsökare som bara Sä xyz TECKEN : 1 Ändra antalet blanksteg (0-9) med och. Bekräfta med. 13. Ställ in de pipkoder som ska tilldelas varje personsökare. Standardvärdena är 7 för HJÄLP, 5 för ASSI och 2 för ACK. PIP KOD #=AV LARM:7 ASSI:5 ACK.:2 Om du vill avaktivera meddelandet som anger pipkoden trycker du på. Då visas en fyrkant (#) i stället för ett värde. Om du vill ange ett värde igen för pipkoden trycker du på. Bekräfta med. 14. Om du har aktiverat ESPA protokollet och avaktiverat RPE 670-systemet måste du välja antalet siffror (2, 3 eller 4) med och. Bekräfta med. PAGING ESPA ANT.TECKEN: Aktivera (JA) eller avaktivera (NEJ) Mix Mode med och. PAGING ESPA MIX MODE : NEJ 16. Bekräfta med. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

30 30 sv Programmering NurseCall Main Unit Speciell parameter för POCSAG Ange siffran för POCSAG-personsökarsystemet. Välj mellan 4 och 9. Standardvärde är 4. ADRESS -->001 xxx Ändra värdet på siffran med och. Bekräfta med. Speciell parameter för DeTeWe Ange den första siffran för DeTeWe-systemet. Välj mellan 1 och 9. Standardvärde är 1. 1.NUM ---> 1 Ändra värdet på siffran med och. Bekräfta med. Exempel på filtrering med ESPA Visningsläge PL, RU, SÄ med lokaliseringsläge TILL Kriteriefiltrering: 2 tecken och 1 blanksteg KR <- KRIT TECKEN Visningslägesfiltrering: 1 tecken + 1 mellanslag för plannummer 2 tecken + 0 mellanslag för rumsnummer 2 för sängnummer INFO.: p rr0s PL:1+1 +RU:2+0 +SÄ:2 Lokaliseringslägesfiltrering: 6 mellanslag mellan sängnumret och POS xyz. SÄ POS xyz TECKEN : 6 I det här exempel genererar ett hjälpanrop från plan 008, rum 023, säng 1 med aktuell position 248 följande: HE_8_2301 POS_248. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

31 NurseCall Main Unit Programmering sv Inställning av lokal kvittering 1. Välj parameternummer 03. Parameter Nr. 03 Lokal kvittering 2. Tryck på. Lokal kvittering Möjlig? JA 3. Aktivera (JA) eller avaktivera (NEJ) kvittering vid NurseCall-huvudenheten. 4. Bekräfta med. ATKOMSTKOD 5. Om du har valt JA anger du åtkomstkoden. Tryck på och sedan på. Lokal kvittering Atkomstkod? JA 6. Välj JA om varje kvittering ska göras genom att ange koden 45 eller NEJ för att aktivera direktkvittering med den gröna knappen. Bekräfta med Utgångsrelä, inställning Den här parametern används för att ställa in reläet till en slutande eller växlande kontakt. 1. Välj parameternummer 04. Parameter Nr. 04 Fjärrkvittering 2. Tryck på. Fjärrkvittering Funk: 'TILL' 3. Välj TILL om du vill ha ett slutande relä eller TILL/AV om du vill ha ett växlande relä. Fjärrkvittering Läge HJÄLP&ASSIST 4. Välj reläaktivering enligt larmen. Välj mellan: - läge HJÄLP och ASSIST - läge ASSISTANS - läge BRAND 5. Bekräfta med. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

32 32 sv Programmering NurseCall Main Unit Ledsagningsläge Ledsagningsläge är inte tillgängligt om lokaliseringsläge har värdet AV. Se Sektion Lokaliseringsläge, Sidan Välj parameternummer 05. Parameter Nr. 05 Funkt. LEDSAGARE 2. Tryck på. FUNKT. LEDSAGARE? -> JA 3. Aktivera (JA) eller avaktivera (NEJ) ledsagningsläge. Standardinställningen är NEJ. Funkt. LEDSAGARE TäCKNING: Om du väljer JA väljer du de dörrar som aktiveras i ledsagningsläge. Det första numret utgör den nedre gränsen. Använd och för att välja mellan 231 och 250. Det andra numret (254) är den övre gränsen som inte kan ändras. 5. Bekräfta med Radiobruskontroll 1. Välj parameternummer 06. Parameter Nr. 06 Radiobrus kontr? 2. Tryck på. Radiobrus kontr? -> JA 3. Välj JA eller NEJ. Standardinställningen är JA. Radiobrus kontr? Relä Utg AV 4. Om du väljer JA måste du välja att aktivera (TILL) eller avaktivera (AV) reläutgången. Om du väljer TILL stängs kontakten vid en radiobrushändelse. Om du väljer AV, förblir kontakten öppen. Standardvärdet är AV. Välj med och. 5. Bekräfta med. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

33 NurseCall Main Unit Programmering sv Trackingsfunktion Trackingsläge är inte tillgängligt om lokaliseringsläge har värdet AV. Se Sektion Lokaliseringsläge, Sidan Välj parameternummer 07 och tryck på. Parameter Nr. 07 Tracking 2. Aktivera (JA) eller avaktivera (NEJ) trackingsfunktionen. Bekräfta med. Tracking -> NEJ Demenskriterium Demenskriterium är inte tillgängligt om lokaliseringsläge har värdet AV. Se Sektion Lokaliseringsläge, Sidan Välj parameternummer 08 och tryck på. Parameter Nr. 08 Demens 2. Aktivera (JA) eller avaktivera (NEJ) demensfunktionen. Demens -> NEJ Om du väljer JA definierar du intervall för automatiska demenszoner. Välj standardintervall (231 till 254) eller utökat intervall (128 till 254). Bekräfta med. Demenszoner Standard Assistanslarm från sändaren S35Q, S37Q och S37L 1. Välj parameternummer 09 och tryck på. Parameter Nr. 09 Assistans larm 2. Avaktivera (AV) eller ange tidsintervall mellan 05 och 30 sekunder. Bekräfta med. Assistans larm -> AV Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

34 34 sv Programmering NurseCall Main Unit 4.4 Specialinställningar När du har tryckt på snabbt tre gånger kan du ange specialkoder. Ange kod Visning av firmware-version 1. Ange kod Firmware-versionen visas i några sekunder. Software REV A V2.01 BN A Inställning av alla parametrar VIKTIGT! Koppla bort RS-485-bussen innan du gör en återställning. När du är klar kan du ansluta RS- 485-bussen igen. Följande tillvägagångssätt återställer alla programmerade parametrar på NurseCallhuvudenheten till fabriksinställningarna. Se Sektion Lista över ursprungliga fabriksinställningar, Sidan 23. Den här återställningen är obligatorisk om du vill ändra lokaliseringsläge eller visningsläge. Se Sektion Lokaliseringsläge, Sidan 24 och Sektion Visningsläge, Sidan 24. Det är också obligatoriskt innan du ställer in NurseCall-huvudenheten som universell NurseCall eller som standard NurseCall. Se Sektion Standardval NurseCall, Sidan 35 och Sektion Universellt val NurseCall, Sidan Ange kod RESET TOTAL? (OK) = YES 2. En kvittering krävs. Tryck på för att bekräfta återställningen eller för att avbryta. 3. När enheten återställs avges en kort melodi och ett temporärt meddelande visas. Vänta 4. Efter några sekunder återgår enheten till första användningens visning. 5. Välj språk, lokaliseringsläge och visningsläge. Se Sektion 4.2 Första användningen. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

35 NurseCall Main Unit Programmering sv Assistans och brand - prioritet Med det här kommandot kan du ställa in assistansanrop och brandlarm som prioritetsanrop. Det innebär att de larmtyperna visas först. 1. Ange kod Enheten spelar en melodi och ett bekräftelsemeddelande visas. ASSISTANS & BRAND PRIORITET Assistans och brand - ingen prioritet Med det här kommandot kan du ta bort prioriteten för assistansanrop och brandanrop. Det betyder att det senaste larmet visas oavsett typ. Detta är det standardinställda värdet. 1. Ange kod Enheten spelar en melodi och ett bekräftelsemeddelande visas. ASSISTANS & BRAND UTAN PRIORITET Specialtexter på tyska Med det här kommandot kan du ställa in specialtexter på tyska. Visade kriterier är: BAD/WC i stället för TECHNIK HILFE-2 i stället för NOTRUF2 1. Typ av kod Enheten spelar en melodi och ett bekräftelsemeddelande visas. MULTITONE TEXTE BAD/WC + HILFE Standardtexter på tyska Med det här kommandot kan du ställa in standardtexter på tyska. Detta är det standardinställda värdet. 1. Ange kod Enheten spelar en melodi och ett bekräftelsemeddelande visas. STANDARDTEXTE TECHNIK + NOTRUF Standardval NurseCall Kommandot ställer in NurseCall-systemet som "Standard NurseCall". Detta är det standardinställda värdet. VIKTIGT! Du måste utföra en återställning innan det här värdet ändras. Se Sektion Inställning av alla parametrar, Sidan Ange kod Enheten spelar en melodi och ett bekräftelsemeddelande visas UNIVERSAL NC? NEJ!... Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

36 36 sv Programmering NurseCall Main Unit Universellt val NurseCall Du måste utföra en återställning innan det här värdet ändras. Se Sektion Inställning av alla parametrar, Sidan 34. Med det här kommandot ställer du in NurseCall-systemet som "Universellt NurseCall". Om det här läget väljs ställs följande parametrar in automatiskt: visningsläge: PL, RU, SÄ (plan/rum/säng); se Sektion Visningsläge, Sidan 24. RS-232-utgång: Larmhanteringsprogram. Se Sektion Inställning av RS-232-utgång, Sidan 27. Buffert: 100 händelser. Se Sektion Max. antal buffrade händelser, Sidan 37. "Universellt NurseCall" upphäver begränsningen 300/500 sändare genom att använda ett koncept i vilket sändarna inte registreras i NurseCall-huvudenheten. I själva verket överför NurseCall-huvudenheten varje inkommande radio-id-kod som fås från sändaren eller från en reläenhet direkt till respektive RS-232-kommunikationsport. Larmhanteringsprogrammet hanterar radiokoderna. ID-koden sänds enligt visningsläget plan/rum/säng. Exempel: ID-kod 1234 => plan = 1; rum = 23; säng = 4. ID-kodomfång Varje typ av sändare har sitt eget ID-kodintervall. Enheten lägger till en förskjutning till IDkoden. Sändartyp ID-kodomfång Förskjutni Sända data ng S37, S35 1 till till 4095 S36, rökdetektor (gamla versioner) 0 till till 6560 RAC, rökdetektor 1 till till RAC, rökdetektor (gamla versioner) 0 till till N45, N46 1 till till Tillvägagångssätt 1. Typ av kod Enheten spelar en melodi och ett bekräftelsemeddelande visas. UNIVERSAL NC? JA! Ställ in KONVERTERINGSKOD till AV eller TILL med och. KONVERTERINGSKOD? <OFF ON> Om du väljer ON ignoreras förskjutningen. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

37 NurseCall Main Unit Programmering sv Ställ in funktionen SENASTE 300 BLOCKERADE till OFF eller ON med och. SENASTE 300 BLOCK? <OFF ON> Om du väljer ON bearbetas inte de senaste 300 ID från tidigare sändare som kan gå upp till 6560 (respektive för RAC och rökdetektor) Max. antal larmsändare Med det här kommandot kan du ställa in det maximala antalet larmsändare (300=AV eller 500=TILL). Standardvärdet är TILL (500). Ange kod Ett bekräftelsemeddelande visas Max. antal kvitteringssändare Med det här kommandot kan du ställa in det maximala antalet kvitteringssändare (5=AV eller 32=TILL). Standardvärdet är AV (5). Typ av kod Ett bekräftelsemeddelande visas Max. antal buffrade händelser Med det här kommandot kan du ställa in det maximala antalet buffrade händelser (18=AV eller 100=TILL). Standardvärdet är TILL (100). Typ av kod Ett bekräftelsemeddelande visas. VIKTIGT! När du ändrar värdet med det här kommandot raderas händelsebufferten Avaktivera daglig meddelandekontroll Varje sändare skickar regelbundet ett meddelande för att bekräfta att den fungerar som den ska. Om du vill undvika att händelsebufferten överfylls kan du avaktivera daglig meddelandekontroll som utförs av NurseCall-systemets huvudenhet med det här kommandot och ställa in parametern TILL. Aktivera (TILL) eller avaktivera (AV) avaktivering av daglig meddelandekontroll. Standardvärdet är AV (daglig meddelandekontroll aktiverad). Ange kod Ett bekräftelsemeddelande visas RS232 meddelandeinställning Med det här kommandot ställer du in fördröjningen i minuter för upprepningen av meddelanden på RS-232-gränssnittet. Växla "var tredje minut" (AV) eller "varje minut" (TILL). Standardvärdet är AV. Ange kod Ett bekräftelsemeddelande visas. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

38 38 sv Programmering NurseCall Main Unit 4.5 Sändare Börja programmera För att gå till programmeringen av sändarna trycker du på och sedan Programmera en larmsändare 1. Välj larmsändartyp med och. Sändaretyp : 0 Larmsändare 2. Bekräfta med. OK:Programmera 0:Radera :Info 3. Tryck på för att programmera sändaren. Aktivera radio Knapp 4. Tryck på knappen på sändaren. Sändarkod XXXX godkänd XXXX är ID-koden för sändaren. Se Sektion 6 Felsökning och felmeddelanden, Sidan 46 om sändaren inte godkänns. 5. Beroende på vilket val du gjort för visningsläge anger du värdet för plan, rum och säng, eller för ett enstaka tresiffrig tal eller för en fyrateckensdisplay. Se Sektion Visningsläge, Sidan 24. Följande exempel är för fyrateckensdisplay: Nummer Värde: Ange ett värde för varje tecken. Tryck en gång för att ange siffran för knappen som du trycker på. Tryck flera gånger för att ange en versal för motsvarande knapp. Exempel: om du vill ange Z trycker du fyra gånger på knappen. Tryck på för att radera och gå tillbaka. Bekräfta med. 6. Ange personsökargruppens värde: Pager Värde: 0 7. Bekräfta värdet med. Sändare Lagrad! F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

39 NurseCall Main Unit Programmering sv 39 Enheten återgår då till larmsändarmenyn. Se Sektion Max. antal larmsändare, Sidan 37 för programmering av max. antal larmsändare (300 eller 500) Kontrollera en larmsändare 1. Välj larmsändartyp med och. Sändaretyp : 0 Larmsändare 2. Bekräfta med. OK:Programmera 0:Radera :Info 3. Tryck på för att kontrollera sändaren. Aktivera radio Knapp 4. Tryck på knappen på sändaren. Sändarkod XXXX godkänd XXXX är ID-koden för sändaren. Sändarens plats visas. Följande exempel är för plan/rum/säng-display: Plan Värde: Tryck på för att visa rumsvärdet. Rum Värde: Tryck på för att visa sängvärdet. Säng Värde: 1 7. Tryck på för att visa personsökarvärdet. Pager Värde: Tryck på. Enheten går sedan tillbaka till larmsändarmenyn. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

40 40 sv Programmering NurseCall Main Unit Radera en larmsändare 1. Välj larmsändartyp med och. Sändaretyp : 0 Larmsändare 2. Bekräfta med. OK:Programmera 0:Radera :Info 3. Tryck på för att radera sändaren. Tryck på radio eller knappa in ID 4. Tryck på sändarens knapp eller ange sändarens ID-kod. Radera Radio XXXX OK:Forts C:Avbryt XXXX är ID-koden för sändaren. 5. Tryck på för att fortsätta radering av sändaren eller på för att avsluta. Sändare Raderad XXXX Enheten går sedan tillbaka till larmsändarmenyn Programmera en kvitteringssändare 1. Välj kvitteringssändartyp med och. Sändaretyp : 1 Kvittera sändare 2. Bekräfta med. OK:Programmera 0:Radera :Info 3. Tryck på för att programmera sändaren. Aktivera radio Knapp 4. Tryck på knappen på sändaren. Kvittera Sändare:1 Ledig:4 Kod XXXX XXXX är ID-koden för sändaren. Enheten går sedan tillbaka till kvitteringssändarmenyn. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

41 NurseCall Main Unit Programmering sv 41 Se Sektion 6 Felsökning och felmeddelanden, Sidan 46 om sändaren inte godkänns. Om du vill programmera det fria värdet till 5 eller 32, se Sektion Max. antal kvitteringssändare, Sidan Kontrollera en kvitteringssändare 1. Välj kvitteringssändartyp med och. Sändaretyp : 1 Kvittera sändare 2. Bekräfta med. OK:Programmera 0:Radera :Info 3. Tryck på för att kontrollera sändaren. Aktivera radio Knapp 4. Tryck på knappen på sändaren. Kvittera sändare:1 Ledig:4 Kod XXXX XXXX är ID-koden för sändaren. Enheten går sedan tillbaka till kvitteringssändarmenyn Radera en kvitteringssändare 1. Välj kvitteringssändartyp med och. Sändaretyp : 1 Kvittera sändare 2. Bekräfta med. OK:Programmera 0:Radera :Info 3. Tryck på för att välja raderingsfunktionen. 'OK'= 1 Kvitt.sänd '*'= Alla! 4. Tryck på för att radera EN kvitteringssändare. Tryck på radio eller knappa in ID Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

42 42 sv Programmering NurseCall Main Unit 5. Tryck på sändarens knapp eller ange sändarens ID-kod. Radera Radio XXXX OK:Forts C:Avbryt 6. Tryck på för att fortsätta radering av sändaren eller på för att avsluta. Sändare Raderad XXXX XXXX är ID-koden för sändaren. Enheten går sedan tillbaka till kvitteringssändarmenyn Radera alla kvitteringssändare 1. Välj kvitteringssändartyp med och. Sändaretyp : 1 Kvittera sändare 2. Bekräfta med. OK:Programmera 0:Radera :Info 3. Tryck på för att välja raderingsfunktionen. 'OK'= 1 Kvitt.sänd '*'= Alla! 4. Tryck på för att radera ALLA kvitteringssändare. RADERA ALLA! OK:Forts C:Avbryt 5. Tryck på för att fortsätta radering av sändarna eller på för att avsluta. Kvittera sändare raderad Enheten går sedan tillbaka till kvitteringssändarmenyn. F.01U V Användarmanual Bosch Security Systems

43 NurseCall Main Unit Funktion sv 43 5 Funktion 5.1 Justera högtalarvolymen När NurseCall-systemets huvudenhet är i viloläge: Tryck på för att öka volymen. Tryck på för att sänka volymen. 5.2 Öppna alarm- eller händelsebufferten NurseCall-huvudenheten har en larmbuffert och en händelsebuffert för visning på displayen. Följande larm och meddelanden sparas i larmbufferten: hjälpanrop assistansanrop reservanrop (hjälpanrop 2) tekniskt anrop brandlarm meddelande om låg batterinivå felmeddelande frånkoppling av en NurseCall-reläenhet från RS-485-bussen Om larmen upprepas stannar endast det äldsta kvar i bufferten. Assistansanrop ersätter hjälpanrop, reservanrop och tekniskt anrop i larmbufferten. Förutom alla larm lagras alla möjliga poster i händelsebufferten. Följande meddelanden sparas direkt i händelsebufferten: kvittering N46, skickad av en N46-rumsenhet, S35- eller S37-sändare kvittering av S35- eller S37-sändare lokal kvittering, en kvittering vid NurseCall-huvudenheten eller reläenheten daglig meddelandekontroll meddelande om personalankomst (A, B, C och D) meddelande om personalavgång strömavbrott i en mottagare strömmen åter vid en mottagare låg reservbatterinivå i en mottagare avbrott i RS-232-anslutningsgränssnittet mellan NurseCall-systemet och en dator retur för RS-232-anslutningsgränssnittet mellan NurseCall-systemet och en dator anslutning av en NurseCall-reläenhet till RS485-bussen överföring av händelsen "dörr" via en trådlös RAC-kontakt. Larm- och händelsebuffertarna har en kapacitet på 18 eller 100 poster. Se Sektion Max. antal buffrade händelser, Sidan 37. Händelsebufferten fylls vanligtvis med de senaste 18 eller 100 posterna. I larmbufferten finns bara de aktiva larmen. Bosch Security Systems Användarmanual F.01U V

NurseCall Relay Unit F.01U V Användarmanual

NurseCall Relay Unit F.01U V Användarmanual NurseCall Relay Unit F.01U.262.693 V1 2011.12 sv Användarmanual NurseCall Relay Unit Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Viktiga säkerhetsinstruktioner 5 1.2

Läs mer

NurseCall Relay Unit. Användarhandbok

NurseCall Relay Unit. Användarhandbok NurseCall Relay Unit Användarhandbok NurseCall Relay Unit sv 3 Innehållsförteckning 1 ID 7 1.1 Dokument 7 1.2 Kundtjänstsadresser 8 2 Allmänt 9 2.1 Dokument 9 2.2 NurseCall-system 9 2.3 NurseCall Relay

Läs mer

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning

Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning Sida 1 av 5 2017 03 02 Användarmanual Iso DIN Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning Megacon AB Ranhammarsvägen 20 168 67 Bromma Tel: 08 402 42 50 sales@megacon.se www.megacon.se eee VARNING!

Läs mer

Om du gör ett misstag när du trycker in din användarkod - tryck helt enkelt in den rätta koden.

Om du gör ett misstag när du trycker in din användarkod - tryck helt enkelt in den rätta koden. ANVÄNDARMANUAL Sida Premier 4/86 Användarmanual. Larmsystemets handhavande Introduktion Innan du försöker att hantera larmsystemet skall du försäkra dig om att du kan koppla till och från systemet på alla

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation AK990 Personsökare INNEHÅLL: 1 AK990 (E-37EV) Sändarenhet 1 AK995 (E-37RV) Mottagare 1 Antennkabel för anslutning till bilradio 1 Kablage BESKRIVNING AK990 är ett personsökarsystem. Det består av 2 delar:

Läs mer

CAASE ROBUST KODLÅS FÖR ALLA DÖRRMILJÖER. 4 DIAX screw M5x16. 1 M5 DIAX skiftnyckel. 1 Varistor. Bakstycke: 105x80x45mm. Antal Beskrivning Bild

CAASE ROBUST KODLÅS FÖR ALLA DÖRRMILJÖER. 4 DIAX screw M5x16. 1 M5 DIAX skiftnyckel. 1 Varistor. Bakstycke: 105x80x45mm. Antal Beskrivning Bild I I N N S S T T A A L L L A A T T I O I O N N I S N A S N T V R I U S C N T I N O G N S CAASE Box 9001 400 91 Göteborg, Sweden Tel: +46 31 760 19 30 Fax: +46 31 748 09 30 Email: info@cdvi.se Web: www.cdvi.se

Läs mer

Ontech Relay 9010 Bruksanvisning a

Ontech Relay 9010 Bruksanvisning a Ontech Relay 9010 Bruksanvisning asvenskaa Innehåll Ontech Relay 9010... 3 Översikt...3 Förpackningens innehåll...3 Komma igång...4 Enhetens identitet...4 Ställa in radiokanal...5 Fjärr-relä...7 Styra

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

BFT3000. Användarmanual

BFT3000. Användarmanual BFT3000 Användarmanual Introduktion Innehåll 1 Introduktion 4 1.1 Tillhörande dokument 4 1.2 Rengöring 4 2 Panelens knappar och indikeringar 5 2.1 Brandförsvarstablå 5 2.2.1 Tryckknappar 5 2.2.2 Grafisk

Läs mer

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

Bruksanvisning. Viktig information före användning

Bruksanvisning. Viktig information före användning MYLOQ 1101 Kodcylinder Bruksanvisning SE Viktig information före användning För att använda Kodcylindern måste den först aktiveras (se sida 3). En administratörskod måste läggas in, var noga med att notera

Läs mer

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all

Läs mer

K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO

K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installations-

Läs mer

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Bruksanvisning IOR. Kommunikationsenhet

Bruksanvisning IOR. Kommunikationsenhet Bruksanvisning IOR Kommunikationsenhet 2 Innehåll Viktig information... 4 Översikt... 5 Installation... 6 Konfiguration... 7 Strömförsörjning... 7 Ingångar... 8 Reläutgång... 9 Koppla larmsändare till

Läs mer

Digitalmodul SB3360 Installationsanvisning

Digitalmodul SB3360 Installationsanvisning SIMPLEBUS2 Passerkontroll Digitalmodul SB3360 Installationsanvisning Copyright 2011 Siemens AB Alla rättigheter till detta dokument och till föremålet för det förbehålles. Genom att acceptera dokumentet

Läs mer

Svenska. Alfanumerisk personsökare AL-A29 Användarmanual

Svenska. Alfanumerisk personsökare AL-A29 Användarmanual Svenska Alfanumerisk personsökare AL-A29 Användarmanual LOTS SecurityAB Jägerhornsvägen 8, Kungens Kurva Växel: 08-711 22 11 info@lotsab.se www.lotsab.se 2 1.Använd inte denna produkt i en miljö med explosionsfarlig

Läs mer

RS485-gateway Trådlöst

RS485-gateway Trådlöst Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Beskrivning av gränssnitt... 3 3.1 Anslutningar... 3 3.2 Start... 5

Läs mer

Bruksanvisning INKA. Tillbehörssändare

Bruksanvisning INKA. Tillbehörssändare Bruksanvisning INKA Tillbehörssändare Innehåll Viktig information... 1 Översikt... 2 Installation... 3 Konfiguration... 4 Strömförsörjning... 4 Ingångar... 5 Koppla INKA till TREX portabel larmmottagare...

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Skyline Duox Audio. Installations och användarmanual. Ref Se hemsida / support för senaste manualerna.

Skyline Duox Audio. Installations och användarmanual. Ref Se hemsida / support för senaste manualerna. Skyline Duox Audio Ref. 7390 Installations och användarmanual Se hemsida / support för senaste manualerna. http://www.axema.se/ Ver. 1.0 Skyline Duox Audio axema Sida 1 Innehåll Montering av moduler 2

Läs mer

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen SMS-larm L-53 2018-01-26 Version 3.00 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få händelselarm via SMS. Alarmet

Läs mer

EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 464234. Rev C SE

EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 464234. Rev C SE Bruksanvisning EPIsafe 2 GSM-modul Art.nr: 464234 Rev C SE Innhold 1. Introduktion:... 2 2. Artiklar som medföljer:... 3 3. SIM-kort... 3 4. Inkoppling av GSM-modul... 4 5. Uppstart... 4 6. Kodning av

Läs mer

EVCO instrumentbeskrivning EVK242

EVCO instrumentbeskrivning EVK242 EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde

Läs mer

Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox

Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox Ultraljudsbaserad nivåmätare för nivåstyrning, volymberäkning och alarm i vätskor och fasta media. Med eller utan display. Utrustas med nivågivare i db-serien

Läs mer

161 501 27/1 2006-11-09. Installations- och skötselanvisning. CTC SMS-modul. CTC EcoAir

161 501 27/1 2006-11-09. Installations- och skötselanvisning. CTC SMS-modul. CTC EcoAir 161 501 27/1 2006-11-09 Installations- och skötselanvisning CTC SMS-modul CTC EcoAir SMS-modul Innehållsförteckning. Komponentlista.... 2 För ditt eget minne.... 2 Allmänt... 3 Säkerhetsföreskrifter....

Läs mer

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Abelko Innovation Box 808 971 25 LULEÅ Telefon 0920-22 03 60 Telefax 0920-22 00 68 E-post info@abelko.se www.abelko.se Opertörspanel Obs! Operatörspanelen kan bara anslutas

Läs mer

Dieselvakt DVGSM/DVSIR/DVMOT

Dieselvakt DVGSM/DVSIR/DVMOT Dieselvakt Maxade funktioner i minimalt format! DVGSM/DVSIR/DVMOT Installations och användarmanual V3.2 Larmtillverkning sedan 1976 www.hellmertz.se Innehållförteckning: Innehållförteckning:... 2 Introduktion

Läs mer

BeoCom 2. Komma igång

BeoCom 2. Komma igång BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D120 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga

Läs mer

HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual. NE41 13001-01 v1.0

HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual. NE41 13001-01 v1.0 HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual NE41 13001-01 v1.0 Innehållet i denna användarmanual kan komma att ändras utan föregående meddelande. NEAT Electronics AB förbehåller sig rätten att utveckla

Läs mer

Handhavandebeskrivning

Handhavandebeskrivning Handhavandebeskrivning Säkerhetsansvarig nivå 3,6 Manualen beskriver funktioner och dagligt handhavande för Galaxy DIMENSION G3 larmsystem. Systemet uppfyller SBSC enligt SSF 1014 för security grade 3

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70

Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan installation. 2. Installation skall göras av behörig elektirker. 3. Bryt strömmen innan installation.

Läs mer

Programmerings & Användarmanual Smile VDS

Programmerings & Användarmanual Smile VDS Smile Monitor 3-0107 & 3-0108 Ref. 6545 & 6550 Programmerings & Användarmanual Smile VDS Detta är en snabbguide och ej komplett manual. Avancerad manual för Smile finns på www.fermax.com Denna enhet kräver

Läs mer

ALLMÄNT 2. Introduktion 2. Åtgärder vid driftsättning 2. Förklaring av termer och begrepp 3. Kommandosyntax 3 HANDHAVANDE 4. Kommandon 4.

ALLMÄNT 2. Introduktion 2. Åtgärder vid driftsättning 2. Förklaring av termer och begrepp 3. Kommandosyntax 3 HANDHAVANDE 4. Kommandon 4. INNEHÅLL ALLMÄNT 2 Introduktion 2 Åtgärder vid driftsättning 2 Förklaring av termer och begrepp 3 Kommandosyntax 3 HANDHAVANDE 4 Kommandon 4 System 5 Aktiviteter 8 Kommandolista 9 TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Läs mer

KP-1. Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA SOS

KP-1. Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA SOS KP-1 Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA Innehåll 04 04 05 Lär känna ditt system Delar Knappsatsens arbetsstatus 07 08 09 Montering Använda den digitala knappsatsen Inaktivera med RFID-tagg/kort 10

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

Användarmanual 948 GSM-GPRS

Användarmanual 948 GSM-GPRS Användarmanual 948 GSM-GPRS Kontrollpanel Aktivering och inaktivering av larmsystemet För att aktivera ditt system från kontrollpanelen, slå din PIN-kod och avsluta med OK. Du kommer därefter in i en meny

Läs mer

Smile Monitor & Ref & Programmerings & Användarmanual

Smile Monitor & Ref & Programmerings & Användarmanual Smile VDS Smile Monitor 3-0107 & 3-0108 Ref. 6545 & 6550 Programmerings & Användarmanual Smile VDS Detta är en snabbguide och ej som komplett manual. Avancerad manual för Smile finns på www.fermax.com

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen

Läs mer

EVCO instrumentbeskrivning EVK412N7VXS Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230 Vac *2 reläer 1 x 16A / 250Vac 1 x 8A / 250Vac Växlande Växlande *Visartavla med 3 siffror, höjd 13,2

Läs mer

Bruksanvisning LINK. Radiomottagare

Bruksanvisning LINK. Radiomottagare Bruksanvisning LINK Radiomottagare Innehåll Viktig information... 2 Översikt... 3 Installation... 4 Konfiguration... 5 Ta emot larm från alla larmsändare... 5 Reläutgång... 6 Koppla larmsändare till LINK...

Läs mer

Personsökare RX-300 Bruksanvisning

Personsökare RX-300 Bruksanvisning Personsökare RX-300 Bruksanvisning Personsökare RX-300 är en trådlös mottagare med 99 kanaler Sändarna/larmen som används tillsammans med RX-300 kan programmeras valfritt på de 99 kanalerna Man kan använda

Läs mer

Trygghetstelefon Classic. Bruksanvisning

Trygghetstelefon Classic. Bruksanvisning Trygghetstelefon Classic Bruksanvisning Allmänt Classic är liten, lätt och kan enkelt passas in i alla hemmiljöer. Den är högtalande och har mycket bra ljudkvalitet som ger klar och tydlig talkommunikation.

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

Bruksanvisning TREX. Portabel mottagare

Bruksanvisning TREX. Portabel mottagare Bruksanvisning TREX Portabel mottagare Innehåll Viktig info... 3 Komma igång... 4 Översikt... 5 Sätta på TREX... 6 Stänga av TREX... 6 Navigera i menyn... 6 Ställa datum och tid... 7 Koppla sändare...

Läs mer

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Safeline 1000-Porttelefon Montering och Programmerings manual Augusti 2002

Safeline 1000-Porttelefon Montering och Programmerings manual Augusti 2002 Safeline 1000-Porttelefon Montering och Programmerings manual Augusti 2002 Safeline 1000-P 1 Hela telefonen monteras i hisskorgen Endast ett hål 70X130mm behöver tas upp. Safeline 1000 Montering: Safeline

Läs mer

VÅGINSTRUMENT LD 5208

VÅGINSTRUMENT LD 5208 VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras

Läs mer

Manual Separat reläutgång för varje kanal.

Manual Separat reläutgång för varje kanal. PM13 PM13 8RESERV CBS 4 C - Jordfelsrelä med 4 kanaler - Insamling via RS485 Manual Separat reläutgång för varje kanal. En 5:e utgång för larmgräns - som löser inom valbart område 50... 80% av huvudlarmets

Läs mer

Manuell SMARTCD.G2 02.2015

Manuell SMARTCD.G2 02.2015 02.2015 2 / 14 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 5 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 6 5 Ladda batterierna... 7 6 Driftsättning... 8 7 Konfigurering

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

FUNKTIONER. Sverige. Knapp för besvarande av uppringning. nummerregister. Knapp för uppkoppling till linje. Knapp för återuppringning

FUNKTIONER. Sverige. Knapp för besvarande av uppringning. nummerregister. Knapp för uppkoppling till linje. Knapp för återuppringning FUNKTIONER Hörlur Sverige Knapp för nummerregister Knapp för uppkoppling till linje Sifferknappar Knapp för besvarande av uppringning Knapp för återuppringning Knapp för snabbtelefon / väntläge med musik

Läs mer

SA031 SmartDialer. Bruksanvisning

SA031 SmartDialer. Bruksanvisning SA031 SmartDialer Bruksanvisning 1 Inledning SA 031 fungerar som en förlängningssladd till telefonen men påverkar inte telefonens vanliga funktion eller andra sladdar. Den har en enkelzonsfunktion och

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer

EVCO instrumentbeskrivning EVK411M3/7VHBS Generella data. *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230 Vac *Visartavla med 3 siffror, höjd 13,2 mm *Programmering sker från instrumentets framsida *1

Läs mer

UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar

UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar UDR-Plus Dörrlarm Art. nr. 1-9033-3 / E 5870725 UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar Se www.axema.se för senaste manualerna. UDR+ Ver. 3.3 axema Sida 1 Beskrivning av

Läs mer

ALERTpager, Repeaterstation

ALERTpager, Repeaterstation Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning

Läs mer

Användarmanual. SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition. Modell: GARD

Användarmanual. SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition. Modell: GARD Användarmanual SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition Modell: GARD Läs igenom bruksanvisningen innan du använder din produkt och behåll den för framtida bruk. Bilderna som används i denna manual

Läs mer

Ontech Relay 9010. Bruksanvisning

Ontech Relay 9010. Bruksanvisning Ontech Relay 9010 Bruksanvisning asvenskaa Välkommen Tack för att du valt en Ontech Relay 9010. Vi hoppas att du skall ha mycket nytta och glädje av produkten och att du skall finna denna manual vara enkel

Läs mer

Manual Masterwatch 6 TRÖ

Manual Masterwatch 6 TRÖ Manual Masterwatch 6 TRÖ Q005 Adress Amerikavägen 6 9 56 KALMAR, Sweden Telefon +6(0)80 0 00 Telefax +6(0)80 00 0 Hemsida/ e-post www.qmt.com info@qmt.com Innehållsförteckning Inledning Normal användning

Läs mer

Teknisk Handbok ESPA-interface

Teknisk Handbok ESPA-interface Teknisk Handbok ESPA-interface V1.03 Innehållsförteckning Innehållsförteckning...2 Allmänt...3 Övriga egenskaper...3 Adressering av ESPA-interface 4051b...4 Inställning av slavadress...4 Skiss över ESPA-interface

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

K3-SMS Fjärrstyrning Bruksanvisning

K3-SMS Fjärrstyrning Bruksanvisning K3-SMS Fjärrstyrning Bruksanvisning Inledning: OBS! Läs igenom anvisningen noga innan du tar fjärrstyrningen i bruk. Krav för optimal funktion. Bra och stabil 2G GSM signal. Fri sikt från fjärrstyrningen

Läs mer

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Sirius II Installation och Bruksanvisning Sirius II Installation och Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2. Installation av Sirius II programvara... 3. Anslutning Data Linker interface.... 4. Sirius II funktioner.... 5. Bruksanvisning....

Läs mer

ESIM364. Inkopplingsanvisning

ESIM364. Inkopplingsanvisning Uppstart Innan du spänningsätter enheten måste du montera in ett, se också till att PIN-koden är avstängd. ESIM364 kommunicerar via och behöver därför placeras där du har bästa möjliga -täckning. Enheten

Läs mer

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja

Läs mer

Handhavandebeskrivning

Handhavandebeskrivning Handhavandebeskrivning Användare Manualen beskriver funktioner och dagligt handhavande för Galaxy G2-20 larmsystem. Systemet uppfyller SBSC enligt SSF 1014 för security grade 2 (larmklass 2) Miljöklass

Läs mer

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1 BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4 Re vis ion :3 Utgåva 1 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.faac.se Beskrivning av mottagarna DB403

Läs mer

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier BE1411 Knappar och anslutningar Test / programmering Statuslampor 3,5 mm extern mikrofoningång Intern mikrofon BE9199 / BE9200 Extern mikrofon Tryckknapp för dörrklocka Extern triggeringång Teknisk information

Läs mer

Telis 4 RTS fjärrkontroll

Telis 4 RTS fjärrkontroll Telis 4 RTS fjärrkontroll Bruksanvisning Telis 4 RTS Pure Artnr. 8063 Telis 4 RTS Silver Artnr. 80638 Telis 4 RTS Patio Artnr. 80644 Telis 4 RTS Lounge Artnr. 8065 Telis 4 RTS fjärrkontroll 5 Kanal fjärrkontroll

Läs mer

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet

Läs mer

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00 ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...

Läs mer

SuperVario/PocketVario

SuperVario/PocketVario BAUM Retec AG BAUM SuperVario/PocketVario Manual 2004 Copyright by Baum Retec AG Schloss Langenzell, 69257 Wiesenbach, Tyskland 1. Alla rättigheter reserverade. Ingenting som ingår i denna dokumentation

Läs mer

GSM Axcess 2/3 Snabbstart

GSM Axcess 2/3 Snabbstart GSM Axcess 2/3 Snabbstart ESIM 110/120 Enheten kräver GSM-abonnemang med nummerpresentation. Denna guide skall betraktas som ett hjälpmedel och inte som en manual. För senaste manualer och program se nedan.

Läs mer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440 Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.

Läs mer

Bruksanvisning Sportstimer

Bruksanvisning Sportstimer Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se

Läs mer

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen SMS-larm L-53 2014-09-12 Version 2.91 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen Intab SMS-larm 1. Beskrivning Strömförsörjning 2 x CR123A 12 V 1500 ma DC-adapter Ingångar

Läs mer

BRUKSANVISNING. Logger XL

BRUKSANVISNING. Logger XL BRUKSANVISNING 000426 Logger XL Logger XL OBS! Om mellanproppen sitter ensam (utan en telefon i "ryggen") i jacket, bryts alla efterliggande jack bort. Om den skall sitta utan en telefon inkopplad kan

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X Bruksanvisning för RX900B KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 = 302 41 Halmstad =Mail: knop@knop.se=web: www.knop.se=tel: 020-12 12 34 Innehåll Introduktion...

Läs mer

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 Utgåva: Maj 2012 2 Innehållsförteckning 1 SÄKERHETSANVISNINGAR...FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. 2 INLEDNING...FEHLER!

Läs mer