Bruksanvisning MONITOR/DEFIBRILLATOR
|
|
- Georg Lundberg
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning MONITOR/DEFIBRILLATOR
2
3 Bruksanvisning MONITOR/DEFIBRILLATOR
4 Viktig information Registrering av enheten Registrera enheten på På så sätt blir du alltid meddelad om eventuella produktuppdateringar. Textmarkeringar I denna bruksanvisning används särskilda typsnitt (till exempel STORA BOKSTÄVER som KONTROLLERA PATIENT och VÄLJARE) för att ange etiketter, skärmmeddelanden och röstmeddelanden. Versionshistorik Denna bruksanvisning beskriver LIFEPAK 15 monitor/defibrillator med programvaruversion ellersenare. LIFEPAK, LIFEPAK CR, LIFEPAK EXPRESS, LIFENET, QUIK-LOOK, REDI-PAK och QUIK-COMBO är registrerade varumärken som tillhör Physio-Control, Inc. CODE SUMMARY, Shock Advisory System, CODE-STAT, DT EXPRESS, SunVue och cprmax är varumärken som tillhör Physio-Control, Inc. Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Microstream, Smart CapnoLine och FilterLine är registrerade varumärken som tillhör Oridion Systems Ltd. Oridion medicinsk kapnografi i denna produkt omfattas av ett eller flera av följande USA-patent: 6,428,483; 6,997,880; 5,300,859; 6,437,316 och deras utländska motsvarigheter. Ytterligare patentansökningar pågår. PC Card är ett varumärke som tillhör Personal Computer Memory Card International Association. Masimo, Radical-loggan, Rainbow och SET är registrerade varumärken som tillhör Masimo Corporation. Formula 409 är ett registrerat varumärke som tillhör The Clorox Company. Specifikationer är föremål för ändringar utan varsel Physio-Control, Inc. Publiceringsdatum: 06/
5 Innehåll Kapitel 1 Förord 9 Inledning Avsedd användning Användningslägen Kapitel 2 Säkerhetsinformation 13 Uttryck Allmänna risker och varningar Kapitel 3 Allmän information 19 Framsidan Baksidan Batterier Huvudmenyn Larm Alternativ Episoder Kapitel 4 Övervakning 45 Övervakning av EKG Registrera 12-avlednings-EKG SpO2-, SpCO- och SpMet-övervakning Övervakning av noninvasivt blodtryck ETCO2-övervakning Övervakning av invasivt tryck Kontinuerlig övervakning av temperatur Vitala parametrar och trender för ST Kapitel 5 Behandling 113 Allmänna varningar och försiktighetsåtgärder vid behandling Placering av terapielektroder och standardspadar Automatisk extern defibrillering (AED) Manuell defibrillering Procedur för synkroniserad elkonvertering Noninvasiv pacing Procedur för pediatrisk EKG-övervakning och behandling i manuellt läge Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator v
6 Kapitel 6 Alternativ för spadtillbehör 149 QUIK-COMBO terapielektroder Standardspadar Steriliserbara spadar för intern defibrillering Kapitel 7 Datahantering 159 Patientjournaler och rapporter Minneskapacitet Hantera aktuella patientjournaler Hantera arkiverade patientjournaler Kapitel 8 Dataöverföring 173 Om överföring av patientjournaler och rapporter Förbereda monitorn för överföring Använda trådlös Bluetooth-kommunikation Använda en direktanslutning Överföring av rapporter Överväganden vid överföring av data Felsökningstips Kapitel 9 Strömadapter 191 Allmän information Använda strömadaptern Allmänt underhåll Garanti Kapitel 10 Underhåll av utrustningen 201 Allmänt underhåll och testning Underhåll av batterier Rengöra enheten Förvara enheten Fylla på papper Allmänna felsökningstips Service och reparation Information om återvinning av produkter Garanti Tillbehör vi Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
7 Bilaga A Specifikationer och funktionsegenskaper 225 Specifikationer och funktionsegenskaper Bilaga B Skärmmeddelanden 247 Sammanfattning av skärmmeddelanden Bilaga C Chockrådgivningssystem 255 Översikt av chockrådgivningssystemet (SAS) Bilaga D Kliniska valideringssammanfattningar av SpO2 261 Kliniska valideringsdata för Masimo Kliniska valideringsdata för Nellcor Bilaga E Riktlinjer för elektromagnetisk kompatibilitet 265 Riktlinjer för elektromagnetisk kompatibilitet Bilaga F Symboler 271 Symboler Register Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator vii
8
9 Kapitel 1 Förord I detta kapitel finns en kort inledning till LIFEPAK 15 monitor/defibrillator och produktens avsedda användning beskrivs. Inledning Avsedd användning Användningslägen Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 9
10
11 Kapitel 1 Förord Inledning LIFEPAK 15 monitor/defibrillator är ett komplett responssystem för akut hjärtvård utformat för hantering av patientprotokoll vid grundläggande livsuppehållande vård (BLS) och avancerad livsuppehållande vård (ALS). Denna bruksanvisning innehåller information och procedurer som rör alla funktioner i LIFEPAK 15 monitor/defibrillator. Den LIFEPAK 15 monitor/defibrillator som du använder kanske inte har alla dessa funktioner. I denna bruksanvisning beskrivs användningen av LIFEPAK 15 monitor/defibrillator när standardfabriksinställningarna används. Standardfabriksinställningarna för alla inställningsalternativ finns i tabellen Fabrikens standardinställningar för inställningsalternativ (på sida 243). Den enhet du använder kan ställas in med andra inställningar, baserat på de protokoll du använder. Mer information om att ändra inställningarna finns i inställningsalternativen till LIFEPAK 15 monitor/defibrillator som tillhandahålls med enheten. VIKTIGT! Vissa tillbehör till LIFEPAK 15 monitor/defibrillator kan inte bytas ut mot tillbehör som används med andra LIFEPAK-monitorer/defibrillatorer. Särskilda inkompatibiliteter avseende tillbehör finns i relaterade avsnitt. Avsedd användning LIFEPAK 15 monitor/defibrillator är avsedd för användning av utbildad medicinsk personal. Kontakta din lokala Physio-Control-representant om du vill ha mer information om utbildningsalternativ. LIFEPAK 15 monitor/defibrillator kan användas i akutvårdssituationer utomhus och inomhus under de miljöförhållanden som beskrivs i Bilaga A. Monitorn/defibrillatorn är utformad för användning vid marktransport om inget annat anges. Övervaknings- och behandlingsfunktioner kan endast användas med en patient i taget. Övervaknings- och behandlingsfunktioner i manuellt läge är avsedda för användning på vuxna och barn. Automatiskt externt defibrilleringsläge är avsett för användning på patienter från åtta år och uppåt. Mer information om avsedd användning och information om indikationer och kontraindikationer för övervaknings- och behandlingsfunktionerna finns i de enskilda avsnitten som anges nedan. EKG-övervakning Se Övervakning av EKG (på sida 47) Standardfunktion 12- Se Registrera 12-avlednings-EKG Tillval avledningselektrokardiogram (på sida 59) SpO2-, SpCO- och SpMetövervakning Övervakning av noninvasivt blodtryck Se SpO2-, SpCO- och SpMet-övervakning (på sida 69) Se Övervakning av noninvasivt blodtryck (på sida 81) Tillval Tillval Endtidal CO2-övervakning Se ETCO2-övervakning (på sida 89) Tillval Övervakning av invasivt tryck Se Övervakning av invasivt tryck Tillval (på sida 97) Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 11
12 Användningslägen Temperaturövervakning Se Kontinuerlig övervakning av temperatur (på sida 104) Vitala parametrar och trender för ST Automatisk extern defibrillering Se Vitala parametrar och trender för ST (på sida 108) Se Automatisk extern defibrillering (AED) (på sida 119) Tillval Tillval Standardfunktion Manuell defibrillering Se Manuell defibrillering (på sida 132) Standardfunktion Noninvasiv pacing Se Noninvasiv pacing (på sida 141) Standardfunktion Användningslägen LIFEPAK 15 monitor/defibrillator har följande användningslägen: AED-läge för automatisk EKG-analys och ett uppmanat behandlingsprotokoll för patienter med hjärtstillestånd. Manuellt läge för manuell defibrillering, synkroniserad elkonvertering, noninvasiv pacing och övervakning av EKG och vitala parametrar. Arkivläge för åtkomst till sparad patientinformation. Inställningsläge för ändring av standardinställningar för användningsfunktioner. För mer information, se inställningsalternativen till LIFEPAK 15 monitor/defibrillator som tillhandahålls med enheten. Inserviceläge för simulerade vågformer och trendkurvor för demonstration. Serviceläge för att auktoriserad personal ska kunna utföra diagnostiska tester och kalibreringar. För mer information, se servicemanualen till LIFEPAK 15 monitor/defibrillator. 12 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
13 Kapitel 2 Säkerhetsinformation Detta kapitel innehåller viktig information som hjälper dig vid användning av LIFEPAK 15 monitor/defibrillator. Bekanta dig med alla dessa uttryck och varningar. Uttryck Allmänna risker och varningar Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 13
14
15 Kapitel 2 Säkerhetsinformation Uttryck Följande uttryck används antingen i denna bruksanvisning eller på LIFEPAK 15 monitor/defibrillator: Fara: Omedelbar fara som kan medföra allvarliga personskador eller dödsfall. Varning! Fara eller riskabelt förfarande som kan medföra allvarliga personskador eller dödsfall. Viktigt: Fara eller riskabelt förfarande som kan medföra lindriga personskador eller skador på enhet eller utrustning. Allmänna risker och varningar Följande är allmänna risk- och varningstexter. Övriga specifika varningar och försiktighetsanvisningar tillhandahålls efter behov i andra avsnitt i denna bruksanvisning. Explosionsrisk Använd inte denna defibrillator i närheten av brandfarliga gaser eller narkosmedel. Risk för elektriska stötar Defibrillatorn levererar upp till 360 joule elektrisk energi. Denna elektriska energi kan förorsaka allvarliga skador eller dödsfall om enheten inte används på rätt sätt enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Använd inte enheten om du inte är helt införstådd med bruksanvisningen och funktionen hos alla kontroller, indikatorer, anslutningar och tillbehör. Risk för elektrisk stöt Montera inte isär defibrillatorn. Den innehåller inga delar som användaren kan reparera och farligt hög spänning kan förekomma. Kontakta behörig servicepersonal om en reparation behövs. Risk för fel i apparaten Modifiera inte enheten Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 15
16 Allmänna risker och varningar Risk för elektriska stötar eller brand Sänk aldrig helt eller delvis ner denna defibrillator i vatten eller någon annan vätska. Undvik att spilla vätska på defibrillatorn eller tillbehören. Spilld vätska kan leda till att defibrillatorn och tillbehören inte fungerar som de ska eller går sönder. Använd inte ketoner eller andra antändliga substanser för att rengöra enheten. Defibrillatorn och tillbehören får inte autoklaveras eller steriliseras om inte detta anges speciellt. Risk för brand Var försiktig vid användning av defibrillatorn i närheten av syrgaskällor (såsom andningsmasker och ventilatorslangar). Stäng av gaskällan eller flytta undan källan från patienten under defibrilleringen. Risk för elektrisk störning av enhetens funktion Utrustning som används i närheten av denna enhet kan utstråla kraftiga elektromagnetiska eller radiofrekventa störningar (RFS), vilket kan påverka funktionen hos denna enhet. Om utrustning måste användas i närheten ska enheten observeras så att den fungerar normalt i den konfiguration den ska användas i. RFS kan resultera i förvrängda EKG, felaktig EKG-avledningsstatus, att enheten inte kan känna av en defibrillerbar rytm, avbrott i pacing eller felaktig mätning av vitala parametrar. Undvik att använda enheten i närheten av brännjärn, diatermiutrustning eller annan bärbar utrustning för RFkommunikation. Sätt inte på och stäng av EMS-radion upprepade gånger. Mer information om rekommenderade avstånd mellan utrustning finns i Riktlinjer för elektromagnetisk kompatibilitet (på sida 265). Kontakta Physio-Controls tekniska supportavdelning för ytterligare hjälp. Risk för elektriska störningar Denna defibrillator ska inte användas i närheten av eller staplad på annan utrustning. Om användning i närheten av eller staplad på annan utrustning är nödvändig ska enheten observeras så att den fungerar normalt i den konfiguration den ska användas i. Risk för elektriska störningar Användning av kablar, elektroder eller tillbehör som inte är avsedda att användas tillsammans med denna defibrillator kan orsaka ökade emissioner eller minskat motstånd mot elektromagnetisk störning eller radiofrekvensstörning (RFI), vilket kan påverka prestandan på defibrillatorn eller utrustning i närheten. Använd endast de delar och tillbehör som anges i denna bruksanvisning. 16 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
17 Kapitel 2 Säkerhetsinformation Risk för elektriska störningar Denna defibrillator kan förorsaka elektromagnetiska störningar (EMS), särskilt under laddning och energiöverföring. EMS kan påverka funktionen hos utrustning som används i närheten. Kontrollera om möjligt effekten av defibrillatorurladdning på annan utrustning innan defibrillatorn används i en akutsituation. Risk för skada på utrustningen Använd endast EKG-kablar som anges för användning tillsammans med denna enhet. Skyddet av enheten mot defibrillatorurladdning är beroende av användning av EKGkablar som specificeras av Physio-Control. Risk för felaktig funktion på enheten Att använda kablar, elektroder, nätaggregat eller batterier från andra tillverkare kan medföra att enheten inte fungerar som den ska och göra säkerhetsgodkännandet ogiltigt. Använd endast de tillbehör som specificeras i denna bruksanvisning. Risk för felaktig funktion i enheten Om standardfabriksinställningarna ändras, kan enheten fungera annorlunda. Ändringar av standardinställningarna får endast göras av auktoriserad personal. Risk för att enheten stängs av Se till att alltid ha ett extra, fullständigt laddat och rätt underhållet batteri till hands. Byt batteriet när enheten visar en varning om att batteriet är svagt. Säkerhetsrisk och möjlig skada på utrustning MR-osäker: Håll defibrillatorn borta från utrustning för magnetresonanstomografi (MRT). Risk för brännskador på patienten Ett fel i den neutrala elektrodanslutningen på högfrekvent kirurgisk utrustning kan orsaka brännskador vid placeringsstället för avledningen eller sensorn och skada på monitorn/defibrillatorn. Applicera inte patientavledningar, sensorer eller katetrar när högfrekvent elektrokirurgisk utrustning (HF) används. Obs! De delar av LIFEPAK 15 monitor/defibrillator som kan komma i direkt eller tillfällig kontakt med patienten eller vårdgivaren vid normal användning har inte tillverkats av naturligt gummilatex Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 17
18
19 Kapitel 3 Allmän information I detta kapitel finns allmän information om LIFEPAK 15 monitor/defibrillator och dess kontroller, indikatorer och kontakter. Framsidan Baksidan Batterier Huvudmenyn Larm Alternativ Episoder Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 19
20
21 Kapitel 3 Allmän information Framsidan I denna figur visas framsidan på LIFEPAK 15 monitor/defibrillator. Enhetens framsida beskrivs i följande avsnitt. Figur 1 Framsidan Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 21
22 Framsidan Område 1 Figur 2 Kontroller i område 1 22 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
23 Kapitel 3 Allmän information Tabell 1 Kontroller i område 1 KONTROLL BESKRIVNING FÖR MER INFORMATION VFdosmärkning 1 PÅ 2 ENERGIVAL Energidos för ventrikelflimmer (VF) hos vuxen som rekommenderas av Physio- Control. Slår PÅ och stänger AV enheten. Lampan är tänd när enheten är PÅ. Tryck och håll inne för att stänga av enheten. Ökar eller minskar energinivån i manuellt läge. 3 LADDA Laddar defibrillatorn i manuellt läge. HLR ANALYS Defibrilleringsknapp. Initialiserar urladdning av defibrilleringsenergi till patienten. Lampan blinkar när laddningen är färdig. Strömindikator för reservströmkälla. Lampan är tänd när defibrillatorn är ansluten till en reservströmkälla för växeleller likström, oavsett om defibrillatorn är på eller av. Batteriladdningsindikator. Lampan är tänd när de installerade batterierna är fullt laddade. Lampan blinkar när något av batterierna laddas. Lampan är inte tänd när det inte finns några installerade batterierna eller om ett batteri inte kan laddas. En tänd servicelampa visar på ett tillstånd som hindrar eller kan hindra normal defibrillatorfunktion. Kontrollerar HLR-metronomen. Lampan är tänd när metronomfunktionen är aktiv. Aktiverar Shock Advisory System (chockrådgivningssystemet, i AED-läge). Lampan är tänd när AED analyserar EKG:et och blinkar när användaren ska trycka på ANALYS. Se Bifasiska kliniska rapporter på Se Manuell defibrillering (på sida 132) Se Manuell defibrillering (på sida 132) Se Manuell defibrillering (på sida 132) Se Använda strömadaptern (på sida 195) Se Drift med växelströmsadapter (på sida 195) Se Allmänna felsökningstips (på sida 217) Se Använda HLR-metronomen (på sida 135) Se Automatisk extern defibrillering (AED) (på sida 119) AVL. Byter EKG-avledning. Se Välja EKG-avledning (på sida 48) STL. Byter EKG-storlek. Se Ändra EKG-storlek (på sida 49) SYNK Aktiverar det synkroniserade läget. Lampan är tänd när synk-läget är aktivt och blinkar vid avkänning av varje QRS. Se Procedur för synkroniserad elkonvertering (på sida 137) Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 23
24 Framsidan Område 2 Figur 3 Kontroller i område 2 Tabell 2 Kontroller i område 2 KONTROLL BESKRIVNING FÖR MER INFORMATION PACER Aktiverar pacingfunktionen. Lampan är tänd när funktionen är aktiverad och blinkar med varje Se Noninvasiv pacing (på sida 141) strömpuls. FREKV Ökar eller minskar pacingfrekvensen. Se Noninvasiv pacing (på sida 141) STRÖM Ökar eller minskar pacingströmmen. Se Noninvasiv pacing (på sida 141) PAUS Minskar pacingfrekvensen tillfälligt. Se Noninvasiv pacing (på sida 141) 24 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
25 Kapitel 3 Allmän information Område 3 Figur 4 Kontroller i område 3 Tabell 3 Kontroller i område 3 KONTROLL BESKRIVNING FÖR MER INFORMATION NIBP Initialiserar blodtrycksmätning. Lampan är tänd när blodtrycksmätning pågår. Se Övervakning av noninvasivt blodtryck (på sida 81) LARM Aktiverar och tystar larm. Lampan är tänd när Se Larm (på sida 39) larmfunktionen är aktiv och blinkar när ett larmtillstånd inträffar. ALTERNATIV Ger åtkomst till tillvalsfunktioner. Se Alternativ (på sida 41) EPISOD Ger åtkomst till användardefinierade Se Episoder (på sida 43) händelser. HUVUDMENY Återgår till huvudmenyn. Se Huvudmenyn (på sida 35) VÄLJARE Bläddrar genom och väljer skärm- eller menyalternativ. Skärmlägesknappen växlar mellan färgvisning och visning i SunVue med hög kontrast. Se Navigera på huvudmenyn (på sida 37) Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 25
26 Framsidan Område 4 Figur 5 Kontroller i område 4 Tabell 4 Kontroller i område 4 KONTROLL BESKRIVNING FÖR MER INFORMATION 12-AVL. Initialiserar registrering av 12-avlednings- EKG. Se Registrera 12-avlednings- EKG (på sida 59) SÄND Initialiserar överföring av patientdata. Se Överföring av rapporter (på sida 183) HÄNDELSERESUMÉ Skriver ut CODE SUMMARY -rapport över kritiska händelser. Se HÄNDELSERESUMÉrapport (på sida 162) SKRIV UT Startar och stoppar skrivare. Se Så här skriver du ut en aktuell rapport (på sida 167) 26 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
27 Kapitel 3 Allmän information Område 5 Figur 6 Kontakter, högtalare och skrivare i område 5 Tabell 5 Kontakter, högtalare och skrivare i område 5 SIFFRA BETECKNING BESKRIVNING FÖR MER INFORMATION 1 CO2 FilterLine fast port Se ETCO2-övervakning (på sida 89) 2 SpO2/SpCO/ SpMet Port för sensorkabel Se SpO2-, SpCO- och SpMetövervakning (på sida 69) 3 NIBP Port för pneumatisk slang Se Övervakning av noninvasivt blodtryck (på sida 81) 4 EKG Port för grön elektriskt isolerad EKGkabel Se Övervakning av EKG (på sida 47) 5 P1 Port för kabel för invasivt tryck Se Övervakning av invasivt tryck (på sida 97) 6 P2 Port för kabel för invasivt tryck Se Övervakning av invasivt tryck (på sida 97) 7 Högtalare Återger signaler och röstmeddelanden från enheten 8 Symbol Allmän varning Se Varningar på sida 16 9 Symbol Följ bruksanvisningen 10 Skrivare Lucka för 100 mm skrivarpapper Se Fylla på papper (på sida 216) 11 Uttag för terapikabel Uttag för QUIK-COMBO terapikabel och kabel för standardspadar (hårda) Se Ansluta och koppla från terapikabeln (på sida 29) 12 Symbol Allmän varning Se Varningar (på sida 16) Obs! Om LIFEPAK 15 monitor/defibrillator är konfigurerad för temperaturövervakning ersätts P1 och P2 med en enda port med märkningen TEMP. Mer information om temperaturövervakning finnsunder Kontinuerlig övervakning av temperatur (på sida 104) Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 27
28 Framsidan Uttag UTTAG CO2 ÅTGÄRD Anslut: Öppna luckan till CO2-porten, för in FilterLinekontakten och vrid medurs tills kontakten sitter fast. Koppla loss: Vrid FilterLine-kontakten moturs och dra ur kontakten. SpO2/ SpCO/ SpMet NIBP EKG P1/P2 Anslut: Rikta in kabelkontakten med SpO2-porten och tryck inden tills kontakten klickar fast. Koppla loss: Tryck in de grå knapparna på båda sidorna om kabelkontakten samtidigt och dra ur kontakten. Anslut: För in NIBP-slanganslutningen i NIBP-porten. Koppla loss: Tryck på spärren på vänster sida om porten och dra ur slanganslutningen. Anslut: Rikta in den gröna EKG-kontakten med EKG-porten. Placera det vita strecket på kabeln så att det pekar åt vänster. För in kabelkontakten i porten tills kontakten sitter fast ordentligt. Koppla loss: Dra EKG-kontakten rakt ut. Anslut: Rikta in kabelkontakten för invasivt tryck (IP) med P1- och P2-portarna. Placera hacket i kontakten uppåt. För in kabelkontakten i porten tills kontakten sitter fast ordentligt. Koppla loss: Fatta tag i kontakten och dra den rakt ut. Figur 7 Anslutningar för konfigurationen med IP-övervakning Obs! Om LIFEPAK 15 monitor/defibrillator är konfigurerad för temperaturövervakning ersätts P1 och P2 med en enda port med märkningen TEMP. Mer information finns i följande figur, Anslutningar för konfigurationen med temperaturövervakning. 28 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
29 Kapitel 3 Allmän information UTTAG CO2 ÅTGÄRD Anslut: Öppna luckan till CO2-porten, för in FilterLinekontakten och vrid medurs tills kontakten sitter fast. Koppla loss: Vrid FilterLine-kontakten moturs och dra ur kontakten. SpO2/ SpCO/ SpMet Anslut: Rikta in kabelkontakten med SpO2-porten och tryck inden tills kontakten klickar fast. Koppla loss: Tryck in de grå knapparna på båda sidorna om kabelkontakten samtidigt och dra ur kontakten. NIBP EKG TEMP Anslut: För in NIBP-slanganslutningen i NIBP-porten. Koppla loss: Tryck på spärren på vänster sida om porten och dra ur slanganslutningen. Anslut: Rikta in den gröna EKG-kontakten med EKG-porten. Placera det vita strecket på kabeln så att det pekar åt vänster. För in kabelkontakten i porten tills kontakten sitter fast ordentligt. Koppla loss: Dra EKG-kontakten rakt ut. Anslut: Rikta in anslutningen på temperaturadapterkabeln med TEMP-porten. För in kabelkontakten i porten tills kontakten sitter fast ordentligt. Koppla loss: Fatta tag i kontakten och dra den rakt ut. Figur 8 Anslutningar för konfigurationen med temperaturövervakning Ansluta och koppla från terapikabeln Risk för skada på utrustning och oförmåga att leverera behandling Skydda terapikabelns kontakt mot skada och förorening genom att alltid ha terapikabeln ansluten till defibrillatorn. Inspektera och testa terapikabeln dagligen enligt användarens kontrollista längst bak i denna bruksanvisning. Physio-Control rekommenderar att terapikablarna byts ut vart tredje år för att minimera risken för fel under patientbehandling. VIKTIGT! QUIK-COMBO-terapikabeln och standardspadar (hårda) till LIFEPAK 15 monitor/defibrillator har samma typ av kontakt och ansluts till defibrillatorn på samma ställe. Dessa terapikablar är inte kompatibla med andra LIFEPAK-defibrillatorer/monitorer Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 29
30 Framsidan Gör så här för att ansluta en terapikabel till defibrillatorn: 1. Rikta in terapikabelns kontakt med uttaget. 2. Skjut in terapikabeln tills du känner att kontakten sitter fast ordentligt. Det hörs också ett klickljud. Figur 9 Anslut terapikabeln Gör så här för att koppla loss terapikabeln från defibrillatorn: 1. Tryck in spärrknappen på terapikabelns kontakt. 2. Dra ur terapikabelns kontakt. Figur 10 Koppla loss terapikabeln 30 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
31 Kapitel 3 Allmän information Baksidan Figur 11 Baksidan BILDFÖRKLARING 1 Spadhållare 9 Batteristift 2 Testkontakter för spadar 10 Batterifack 1, innehåller etikett med serienummer 3 Fack för standardspadar 11 Batterikontakter 4 Lucka till USB-port 12 Batterifack 2, innehåller Bluetooth-etikett 5 Se risk för elektriska stötar (på sida 32) 13 Se varningar för batteri på sida 212 och varning om batteri som förvarats (på sida 213) 6 Systemkontakt 14 CO2-utsläppsport 7 Extra strömuttag 15 Se Varningar vid EtCO2-övervakning (på sida 89) 8 Se varningar för strömadapter (på sida 194) och varningar för batteri (på sida 212) Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 31
32 Baksidan Tabell 6 Baksidan BETECKNING BESKRIVNING FÖR MER INFORMATION Batterifack, -stift och - kontakter Varje fack är gjort för ett litiumjonbatteri. Två stift i varje fack överför batteriström. Batterikontakter överför batteristatusinformation. Se etiketten med serienummer i batterifack 1 för enhetens komponentnummer, serienummer, tillverkningsdatum och IP-märkning (damm- och stänkskydd). Se Bluetooth-etiketten i batterifack 2 för Bluetooth-identifiering. Se Använda trådlös Bluetooth-kommunikation för mer information. Se Underhåll av batterier (på sida 212) CO2-utsläppsport Fack, hållare och testkontakter för standardspadar Ansluts till ett filtreringssystem vid EtCO2-övervakning under narkos. Standardspadar (hårda) förvaras i spadfack. Hållare gör att spadarna sitter säkert och snabbt kan tas loss. Testkontakter gör att fullständiga kontroller av defibrillering med spadar kan göras enligt användarkontrollistan. Se ETCO2-övervakning (på sida 89) Se Standardspadar (på sida 154) och användarkontrollistan längst bak i denna bruksanvisning. Lucka till USB-port Skyddar USB-porten från omgivningen. För framtida bruk Systemkontakt Ansluter enheten till en gateway eller extern dator för överföring av patientrapporter. Ger också utmatning av realtids-ekg. Se Patientjournaler och rapporter (på sida 161) Extra strömuttag Ansluter till växelströms- eller likströmsadapter som kan används som tillval. Gör användning av en extra strömkälla möjlig. Risk för elektriska stötar Se Allmän information (på sida 193) All utrustning som är ansluten till systemkontakten vara batteridriven eller elektriskt isolerad från nätström enligt IEC Om osäkerhet råder måste patienten kopplas bort från defibrillatorn innan systemkontakten används. Använd endast dataöverföringskablar som rekommenderas av Physio-Control. Kontakta Physio-Controls tekniska supportavdelning för mer information. Obs! Undvik oavsiktlig urladdning av defibrillatorbatterierna genom att koppla från extern utrustning från systemkontakten när den inte används. 32 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
33 Kapitel 3 Allmän information Batterier LIFEPAK 15 monitor/defibrillator drivs antingen med batteriström från två litiumjonbatterier eller med hjälp av växelströms- eller likströmsadaptern. Batterierna måste laddas i den stationära eller bärbara litium -jonbatteriladdaren, REDI-CHARGE batteriladdaren eller i monitorn/defibrillatorn om den är ansluten till en reservströmkälla. Obs! Även om monitorn/defibrillatorn kan drivas med en reservströmkälla utan insatta batterier, bör ett batteri alltid vara insatt. Om monitorn/defibrillatorn förlorar strömförsörjningen i mer än 30 sekunder återgår enheten till de användarkonfigurerade standardinställningarna och börjar på en ny patientjournal. VIKTIGT! Litiumjonbatterierna till LIFEPAK 15 monitor/defibrillator kan inte bytas ut mot batterier som används i andra LIFEPAK-defibrillatorer. Undersök batterierna med jämna mellanrum för att kontrollera att de inte är skadade eller läcker. Återvinn eller kassera skadade eller läckande batterier. Varje batteri har en laddningsmätare som visar ungefärlig laddningsnivå på batteriet. Tryck på den grå knappen ovanför batterisymbolen för att kontrollera batteriets laddningsnivå innan det sätts i defibrillatorn. De fyra batteriindikatorerna som visas här representerar ungefärlig laddning mer än 70 %, mer än 50 %, mer än 25 % och 25 % eller mindre respektive. Figur 12 Batteriladdningsindikatorer Batterivarningsindikatorer visas nedan. En blinkande lampa visar att batteriet är svagt och behöver laddas. Två eller fler blinkande lampor visar att batteriet är felaktigt och ska skickas till auktoriserad servicepersonal. Figur 13 Batterivarningsindikatorer Obs! Äldre eller mycket använda batterier förlorar i laddningskapacitet. Om laddningsmätaren visar färre än 4 lampor omedelbart efter att batteriet har laddats upp fullständigt, är batteriets kapacitet reducerad. Om batteriets laddningsmätare visar två eller färre lampor efter att batteriet har laddats upp fullständigt, ska batteriet bytas ut Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 33
34 Batterier Gör så här för att sätta i ett batteri: 1. Kontrollera att batteriet är fullt laddat, om det inte ska laddas i monitorn/defibrillatorn med hjälp av strömadaptern. 2. Kontrollera batteristiften och kontakterna i batterifacket så att det inte finns några tecken på skada. 3. Rikta in batteriet så att batteriklämman ligger ovanför stiften i batterifacket. 4. Sätt in den batteriände som ligger motsatt mot batteriklämman i batterifacket. 5. Tryck bestämt in änden med klämman i batterifacket tills den låses på plats. 6. Upprepa steg 1 till steg 5 för att sätta i ett andra batteri. Ta bort batteriet genom att trycka in batteriklämman och vinkla ut batteriet ur batterifacket. Risk för strömförlust under vård av patienten Batteristiften i defibrillatorn kan skadas om man släpper eller tvingar ner batterierna i batterifacken. Kontrollera med jämna mellanrum att stiften inte uppvisar tecken på skada. Ha alltid batterierna i enheten utom när enheten tas ur drift för förvaring. För mer information om batteriunderhåll, se Underhåll av batterier (på sida 212). 34 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
35 Kapitel 3 Allmän information Huvudmenyn Figur 14 Huvudmenyn BILDFÖRKLARING 1 Hjärtsymbol 10 Kanal 3 2 Larmgränser 11 Meddelandeområde 3 Tid 12 NIBP 4 Bluetooth-ikon 13 IP2 5 Batteriindikator 14 IP1 6 Vald energinivå 15 EtCO2 7 EKG-avledning/storlek 16 SpO2/SpCO/SpMet 8 Kanal 1 17 Hjärtfrekvens 9 Kanal 2 18 Larmindikator Huvudmenyn är huvudskärmen som visar EKG och annan information. När en övervakningskabel är ansluten till enheten är motsvarande övervakningsområde på skärmen aktiverat och de aktuella patientvärdena för den funktionen visas. När en SpO2-kabel ansluts aktiveras till exempel området SpO2 på skärmen. SpO2-värden visas för patienten efter att patienten har anslutits. När kabeln kopplas från ersätts patientvärdena för SpO2 med streck (--). Separata kontroller aktiverar inte övervakningsfunktioner, förutom NIBP. Varje område för övervakning av vitala parametrar är i samma färg som tillhörande vågform. Färgkodningen underlättar för användaren att koppla ihop visad vågform med värdet för den vitala parametern. När en funktion inte har en vågform visas området för den vitala parametern i grått Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 35
36 Huvudmenyn Förändring i EKG-rytmen kan förbli oupptäckt Hjärtfrekvensräknare kan räkna pulser från intern pacing under hjärtstillestånd eller vissa arytmier. Förlita dig inte helt på larm från hjärtfrekvensräknare. Håll pacemakerpatienter under noga uppsikt. Tabell 7 Huvudmenyn OMRÅDE BESKRIVNING FÖR MER INFORMATION Larmgränser Gränser visas längs höger sida av Se Larm (på sida 39) parametern. Hjärtsymbol Blinkar med avkända QRS-signaler. Larmindikator Indikerar om larm är på eller tystade. Om Se Larm (på sida 39) ingen indikator visas är larmet av. Hjärtfrekvens Enheten avkänner och visar hjärtfrekvenser mellan 20 och 300 slag per minut (spm). Om patientens hjärtfrekvens understiger 20 spm eller överstiger 300 spm eller om pacing är aktiv, visas streck ( ). Om EKG inte är aktivt kan antingen SpO2- eller NIBPmonitorn visa pulsfrekvens, vilket visas med PF (SPO2) eller PF (NIBP). SpO2/SpCO/SpMet Mättnadsnivån för syre anges i procent mellan 50 och 100. Mättnad under 50 % visas som <50 %. Ett fluktuerande stapeldiagram visar signalstyrka för pulsen. När det finns tillgängligt och väljs, visas SpCO- eller SpMet-värdet i procent i 10 sekunder och sen återgår SpO2- området till SpO2-avläsningen. Se SpO2-, SpCO- och SpMetövervakning (på sida 69) EtCO2 IP1/IP2 Temp NIBP Endtidal CO2-nivå visas i mmhg, Vol% eller kpa. Andningsfrekvens (AF) visas i andetag per minut. Visar systoliskt tryck, diastoliskt tryck och medeltryck för invasivt tryck i mmhg. Två kanaler finns tillgängliga. Standardbeteckningarna är P1 och P2. Beteckningar som kan ställas in av användaren är bland annat: ART (arteriellt tryck) PA (lungarteriellt tryck) CVP (centralt ventryck) ICP (intrakraniellt tryck) LAP (vänster förmakstryck) Visar temperatur på huden, i esofagus, rektum ochurinblåsan. Visar systoliskt tryck, diastoliskt tryck och medeltryck (MAP) för arteriellt tryck i mmhg och tid till nästa blodtrycksmätning när ett intervall har ställts in. Se ETCO2-övervakning (på sida 89) Se Övervakning av invasivt tryck (på sida 97) Se Kontinuerlig övervakning av temperatur (på sida 104) Se Övervakning av noninvasivt blodtryck (på sida 81) 36 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
37 Kapitel 3 Allmän information OMRÅDE BESKRIVNING FÖR MER INFORMATION Tid Verklig eller förfluten. Se inställningsalternativen till LIFEPAK 15 monitor/defibrillator som tillhandahålls med enheten. Bluetooth-ikon Batteriindikator Vald energinivå EKGavledning/storlek Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Meddelandeområde Anger Bluetooth-kapacitet. Lampan är tänd när en Bluetooth-anslutning är upprättad. Välj denna ikon för att komma till inställningsmenyn för Bluetooth. Visar att det finns batteri i batterifack 1 och 2, relativ laddningsnivå och vilket batteri som används. Vald defibrilleringsenergi. Avledning och storlek för EKG. Visar den primära EKG-vågformen och är alltid synlig. Visar ytterligare en vågform, en fortsättning på EKG-vågformen från kanal 1 (kaskad- EKG) eller trendkurva. Visar ytterligare en vågform eller en trendkurva. Visar ett statusmeddelande på upp till två rader. Se Om överföring av patientjournaler och rapporter (på sida 175) Se Batteristatusindikatorer (på sida 38) Se Välja EKG-avledning (på sida 48) Se Välja EKG-avledning (på sida 48) Se Saturationskurvan (på sida 75) Se Visa och skriva ut trendkurvor (på sida 112) Se Sammanfattning av skärmmeddelanden (på sida 249) Navigera på huvudmenyn Använd VÄLJARE för att navigera runt på huvudmenyn. När du vrider på VÄLJARE markeras områden för enskilda vitala parametrar och vågformskanaler på huvudmenyn. Om du markerar ett område eller en kanal för en vital parameter och sedan trycker på VÄLJARE visas en meny. Vrid till exempel VÄLJARE så att kanal 3 markeras och tryck sedan på VÄLJARE. Följande meny visas. 1. Vrid VÄLJARE till önskad inställning. 2. Tryck på VÄLJARE för att välja inställningen. När en meny visas, syns alltid EKG i kanal 1. För att återgå till huvudmenyn från en annan meny, tryck på HUVUDMENY-knappen. Vrid och tryck på VÄLJARE för att välja ett alternativ på menyn Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 37
38 Huvudmenyn Batteristatusindikatorer Huvudmenyn visar batteriindikatorer som visar följande information om batterierna i defibrillatorn: Om det finns batterier i batterifacken Batteri i bruk Batteriladdning VIKTIGT! Kontrollera alltid batteriernas laddningsnivå och se till att batterierna är tillräckligt laddade före användning. När två batterier är isatta använder defibrillatorn det batteri med lägst laddningsnivå först. Det batteri som är i bruk visas med ett vitt batterinummer i en svart ruta. När ett batteri når den nivå där det måste bytas ut, växlar defibrillatorn automatiskt till det andra batteriet. När all batterikapacitet har tömts stängs defibrillatorn av. Om du sätter i ett laddat batteri och startar om enheten inom 30 sekunder behåller defibrillatorn de aktuella inställningarna. I Batteristatusindikatorer (på sida 38) finns beskrivningar av de olika batteristatusindikatorerna. Tabell 8 Batteristatusindikatorer INDIKATOR BETYDELSE BESKRIVNING Aktivt batteri Defibrillatorn använder batteriet i fack 1 för strömförsörjning. Batteristatusindikatorer visar upp till fyra gröna staplar. Varje grön stapel representerar cirka 25 % kvarvarande laddning. Tre gröna staplar visar till exempel att ungefär 75 % av laddningen är kvar. Svagt batteri Mycket svagt batteri Okänt batteri Inget batteri eller fel upptäckt Batteriet i fack 1 är i bruk och är svagt. En gul stapel visar att 5 % till 10 % av laddningen är kvar. Batteriet i fack 1 är i bruk och är mycket svagt. En röd blinkande stapel visar att 0 % till 5 % av laddningen är kvar. Defibrillatorn växlar automatiskt till det andra batteriet endast om det är tillräckligt laddat. Om båda batterierna visar röda staplar hörs ett röstmeddelandet med uppmaningen BYT BATTERI. Batteriet i fack 2 används inte. Batterikommunikation misslyckades eller ett batteri som inte är tillverkat av Physio-Control är isatt. Batteriet kan förse defibrillatorn med ström, men laddningsnivån är okänd och meddelanden och uppmaningar om svagt batteri kommer inte att utlösas. Inget batteri finns i batterifack 1 eller ett fel upptäcktes i batterifack 1 och enheten kommer inte att använda batteriet. Obs! När defibrillatorn drivs med en strömadapter, visar batteriindikatorerna batteriladdningsnivån, men facknumren är inte markerade. Meddelanden och uppmaningar om LÅGT BATTERI och BYT BATTERI visas inte vid drift med strömadaptrarna. Obs! Äldre eller mycket använda batterier förlorar i laddningskapacitet. Om ett fullt laddat batteri sätts i defibrillatorn och batteristatusindikatorn visar mindre än fyra staplar har batteriet reducerad kapacitet. Om en batteristatusindikator endast visar en eller två staplar efter att batteriet har laddats upp fullständigt, är batteriets driftstid reducerad till mindre än hälften och batteriet ska återvinnas. 38 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
39 Kapitel 3 Allmän information Larm Larm på LIFEPAK 15 monitor/defibrillator kan ställas in till att vara PÅ eller AV när defibrillatorn slås på. För mer information, se inställningsalternativen till LIFEPAK 15 monitor/defibrillator som tillhandahålls med enheten. När larmen är inställda på PÅ, ställs standardgränser in. Gränserna visas kortvarigt till höger om de aktiva vitala parametrarna. Standardinställningar för alla vitala parametrar finns i tabellen Larmgränser (på sida 241). Om larmen är inställda på AV, tryck på LARM för att aktivera larmen. Vare sig larmen har ställts in på PÅ eller har aktiverats genom tryck på LARM, kan de endast stängas av genom att du trycker på PÅ för att stänga av enheten. Om strömmen bryts i mindre än 30 sekunder, till exempel på grund av systemåterställning eller byte av det enda aktiva batteriet, återställs larminställningarna automatiskt. Ställa in larm När du trycker på LARM visas följande meny: Välj SNABBINSTÄLLNING för att aktivera larm för alla aktiva övervakningsfunktioner. Vid snabbinställning ställs de höga och låga larmgränserna automatiskt in enligt patientens aktuella vitala värden. Om patientens hjärtfrekvens till exempel är 70 och du väljer BRED resulterar det i en hög gräns på 110 och en låg gräns på 45. Om du väljer SNÄVA resulterar det i en hög gräns på 100 och en låg gräns på 50. Standardinställningen är BRED. Välj GRÄNSER för att ändra larmgränserna till BRED eller SNÄVA. Se Larmgränser (på sida 241). Välj TYST om du vill stänga av ljudlarmet i upp till 15 minuter. Om en larmgräns överskrids medan ett larm har tystats, kommer den överskridna vitala parametern att blinka och ett larmmeddelande att visas, men ingen larmsignal kommer att avges. Om larmen tystas i mer än två minuter, hörs två snabba varningssignaler med 2,5 minuters mellanrum. Om larmen tystas i mer än två minuter, hörs varningssignalerna efter 60 sekunder. Obs!: Förlita dig inte på den hjärtfrekvens som visas och motsvarande hjärtfrekvenslarm som indikator på ventrikelflimmer. Aktivera VF/VT-larmet Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 39
40 Larm Välj VF/VT-LARM om du vill slå på den kontinuerliga övervakningen av ventrikelflimmer och ventrikeltakykardi i det manuella läget. VF/VT-larmindikatorn visas ovanför det primära EKG:et när larmet är PÅ. När larmet är tystat eller avstängt visas ett rött kryss över indikatorn. Välj VF/VT igen för att stänga av detta larm. Obs! När VF/VT-LARM är PÅ, är du begränsad till avledningen SPADAR eller Avl. II på kanal 1. Se Välja EKG-avledning (på sida 48). Obs! VF/VT-larmet tystas när metronomen är på, den noninvasiva pacemakern är på eller när standardspadar är anslutna och avledningen SPADAR har valts. Larmet är också tystat när monitorn/defibrillatorn håller på att laddas eller är helt uppladdad. Hantera larm Klocksymbolen anger när larmen är PÅ eller AV. Alla larm som kontrolleras genom SNABBINSTÄLLNING har samma prioritet. När larmen är PÅ och en larmgräns överskrids hörs en signal och den överskridna vitala parametern blinkar. Gör så här för att hantera ett larm: 1. Tryck på LARM. Detta tystar larmet i 2 minuter. Obs! När larmen tystats genom att knappen LARM tryckts ned, hörs två snabba signaler efter 60 sekunder. 2. Undersök orsaken till larmet. 3. Undersök om gränsinställningarna är lämpliga (BRED eller SNÄVA). Om patienten är instabil bör du överväga att tysta larmet under upp till 15 minuter medan du tar hand om patienten. Välj INTE SNABBINSTÄLLNING. Risk för att ett avvikande tillstånd förblir oupptäckt Om du väljer SNABBINSTÄLLNING igen återställer det larmgränserna enligt patientens aktuella vitala värden, vilka kan vara utanför det säkra området för patienten. 4. När patientens tillstånd har stabiliserats kan du vid behov åter välja SNABBINSTÄLLNING. När larmen är PÅ kan du i föregripande syfte tysta dem i upp till 15 minuter. 40 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
41 Kapitel 3 Allmän information Gör så här för att tysta larmen i förväg: 1. Tryck på LARM. 2. Välj TYST. 3. Välj om TYST ska vara aktivt i 2, 5, 10 eller 15 minuter. Meddelandet LARM TYSTADE visas i meddelandeområdet längst ned på huvudmenyn. Om larmen tystas i mer än två minuter, hörs två snabba varningssignaler med 2,5 minuters mellanrum. Om larmen tystas i mer än två minuter, hörs varningssignalerna efter 60 sekunder. Obs! När du väljer TYST, tystas inte VF/VT-larmen. Alternativ Tryck på ALTERNATIV för att visa alternativmenyn. Vrid på VÄLJARE för att bläddra genom valen. Tryck på VÄLJARE för att välja. Tabell 9 Val i alternativmenyn VAL BESKRIVNING FÖR MER INFORMATION Ange patientens namn, patient-id, incident, Se Ange patientdata Patient ålder och kön. (på sida 42) i nästa avsnitt. Pacing Datum/Tid Larmvolym Arkiv Skriv ut Välj begärd eller icke begärd pacing. Slå PÅ eller AV intern pacerdetektering. Ställ in datum och tid. Aktivera en ny inställning genom att stänga av och slå på enheten. Justera volymen för larm, signaler, röstmeddelanden och HLR-metronom. Ta fram arkiverade patientjournaler. Välj rapport, format, läge och hastighet för skrivaren vid utskrift av en aktuell patientrapport. Se Noninvasiv pacing (på sida 141) Se inställningsalternativen till LIFEPAK 15 monitor/defibrillator för alternativ för visning av tid. Se Hantera arkiverade patientjournaler (på sida 169) Se Så här skriver du ut en aktuell rapport (på sida 167) Användartest Initialisera enhetens funktionskontroll. Se Användartest (på sida 205) Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 41
42 Alternativ Ange patientdata Så här gör du för att ange patientdata: 1 Tryck på ALTERNATIV. 2 Använd VÄLJARE för att välja PATIENT. 3 Välj EFTERNAMN, FÖRNAMN, PATIENT-ID, INCIDENT, ÅLDER eller KÖN. (EFTERNAMN väljs i exemplet.) 4 Vrid på VÄLJARE för att bläddra genom tecken och kommandon. Tryck på VÄLJARE för att välja. Det valda tecknet visas. 5 Upprepa steg 4 tills namnet är klart. 6 Välj SLUT. Ytterligare tre kommandon finns tillgängliga: MELLANSLAG infogar ett mellanslag. BAKÅT raderar det sista tecknet och flyttar tillbaka ett steg. TÖM tar bort alla tecknen. 42 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
43 Kapitel 3 Allmän information Episoder Använd menyn Episoder för att föra in kommentarer på patienthändelser. En vald händelse visas i händelseloggen på HÄNDELSERESUMÉN över kritiska händelser. Händelser kan anpassas i inställningsläge. För mer information, se inställningsalternativen till LIFEPAK 15 monitor/defibrillator som tillhandahålls med enheten. Så här gör du för att välja en händelse: 1. Tryck på EPISOD för att visa menyn Episoder. 2. Vrid på VÄLJARE för att bläddra genom valen. Tryck på VÄLJARE för att välja. 3. Välj MERA för att visa fler händelser. Obs! När en händelse väljs, visas den valda händelsen och klockslaget i meddelandeområdet på huvudmenyn. Om du markerar en händelse men inte väljer den och tiden menyn visas löper ut, markeras händelsen med Generisk och klockslaget i händelseloggen. Om du markerar en händelse men inte väljer den och sedan trycker på HUVUDMENY, markeras händelsen och klockslaget i händelseloggen som en generisk händelse. Välj AVBRYT SISTA för att visa att händelsen valdes av misstag. En händelse med Avbryt sista och klockslag skrivs i händelseloggen Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 43
44
45 Kapitel 4 Övervakning I detta kapitel beskrivs övervakningsfunktionerna i LIFEPAK 15 monitor/defibrillator. Övervakning av EKG Registrera 12-avlednings-EKG SpO2-, SpCO- och SpMet-övervakning Övervakning av noninvasivt blodtryck ETCO2-övervakning Övervakning av invasivt tryck Kontinuerlig övervakning av temperatur Vitala parametrar och trender för ST Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 45
46
47 Kapitel 4 Övervakning Övervakning av EKG Avsedd användning Elektrokardiogram (EKG) registrerar hjärtats elektriska aktivitet. EKG-övervakning ger möjlighet till identifiering och tolkning av hjärtrytmer eller rytmrubbningar och beräkning av hjärtfrekvens. EKG erhålls genom att placera antingen elektroder eller spadar på patienten och gör att hjärtats elektriska aktivitet kan övervakas och registreras. EKG-övervakning är ett verktyg som ska användas som komplement till bedömning av patientens tillstånd. Var noga med att alltid bedöma patientens tillstånd och förlita dig inte endast på EKGmonitorn. Varning vid EKG-övervakning Risk för feltolkning av EKG-data Monitorskärmens frekvensåtergivning är endast avsedd för grundläggande identifiering av EKG-rytmen. Den tillhandahåller inte den upplösning som krävs för diagnostisk och ST-segmenttolkning. Anslut EKG-kabeln för flera avledningar för diagnostik eller STsegmenttolkning, eller för att förtydliga de interna pacemakerpulserna. Skriv sedan ut EKG-rytmen i diagnostiskt frekvensåtergivningsläge (DIAG) eller registrera ett 12-avlednings-EKG Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 47
48 Övervakning av EKG Välja EKG-avledning LIFEPAK 15 monitor/defibrillator har två metoder för att välja och ändra EKG-avledning. Gör så här för att välja eller ändra visad EKG-avledning med knappen AVL.: Gör så här för att välja eller ändra visad EKG-avledning med VÄLJARE: 1. Tryck på AVL. Om en EKG-avledning visas på huvudmenyn, ändras avledningen till SPADAR. Om avledningen SPADAR visas, ändras avledningen till avl. II. 2. Medan menyn AVL. visas, tryck återigen på knappen AVL. eller vrid på VÄLJARE för att välja önskad avledning. Obs!: Om en eller flera avledningsuppsättningar har fördefinierats för kanal 2 och 3, visas avledningsuppsättningarna i menyn. EKGkabeln som är ansluten till enheten, t.ex.-3- avlednings- eller-5-avledningskabel, bestämmer vilka avledningar som kan väljas. Mer information om att definiera avledningsuppsättningar finns i inställningsalternativen till LIFEPAK 15 monitor/defibrillator som tillhandahålls med enheten. 1. Markera och välj KANAL 1 och välj sedan AVL. för det primära EKG:et. 2. Vrid VÄLJARE till önskad EKG-avledning. 3. Tryck på VÄLJARE för att välja EKGavledning. 4. Upprepa förfarandet för att välja eller ändra visade EKG-vågformer för kanal 2 och 3. Obs! EKG visar streckade linjer tills elektroderna är anslutna till patienten. Obs! När VF/VT-LARM är PÅ, är du begränsad till avledningen SPADAR eller Avl. II på kanal 1. Se Ställa in larm (på sida 39). 48 Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator
49 Kapitel 4 Övervakning Ändra EKG-storlek LIFEPAK 15 monitor/defibrillator har två metoder för att välja och ändra EKG-storlek. Gör så här för att välja eller ändra visad EKG-storlek med knappen STL.: 1. Tryck på SIZE. 2. Medan menyn STORLEK visas, tryck återigen på knappen STORLEK eller vrid på VÄLJARE för att välja önskad storlek. Gör så här för att välja eller ändra visad EKG-storlek med VÄLJARE: 1. Markera och välj KANAL 1 och välj sedan STORLEK för det primära EKG:et. 2. Vrid VÄLJARE till önskad EKG-storlek. 3. Tryck på VÄLJARE för att välja EKGstorleken. Justering av systolevolym Använd VÄLJARE för att markera och välja området HF på huvudmenyn för att justera signalvolymen för systole. Följande meny visas: 1. Tryck på VÄLJARE för att välja QRS- VOLYM. 2. Vrid VÄLJARE till önskad volym. 3. Tryck på VÄLJARE för att ställa in volymen. Obs! Volymen återställs till AV varje gång enheten stängs av Physio-Control, Inc. Bruksanvisning för LIFEPAK 15 Monitor/defibrillator 49
LIFEPAK 15 MONITOR / DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING
LIFEPAK 15 MONITOR / DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 15 MONITOR/DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING Viktig information Registrering av enheten Registrera enheten på www.physio-control.com. På så sätt blir
Läs merLIFEPAK 15 MONITOR/DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING
LIFEPAK 15 MONITOR/DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 15 MONITOR/DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING Viktig information Registrering av enheten Registrera enheten på www.physio-control.com. På så sätt blir
Läs merLIFEPAK 15 MONITOR/DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING
LIFEPAK 15 MONITOR/DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING Viktig information!usa Rx Only!USA Spårning av enhet US Food and Drug Administration kräver att tillverkare och leverantörer av defibrillatorer spårar den
Läs merLIFEPAK 20e DEFIBRILLATOR/MONITOR BRUKSANVISNING
LIFEPAK 20e DEFIBRILLATOR/MONITOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 20e DEFIBRILLATOR/MONITOR BRUKSANVISNING Viktig information!usa!usa Rx Only Enhetsspårning FDA (U.S. Food and Drug Administration) kräver att tillverkare
Läs merLIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING
LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING Viktigt Den här utrustningen får endast användas av behörig personal.!usa Rx Only!USA Apparatspårning Amerikanska FDA
Läs merM3535A/M3536A Bruksanvisning. HeartStart MRx
M3535A/M3536A Bruksanvisning HeartStart MRx 1Innehållsförteckning 1 Inledning 3 Översikt 3 Användningsområden 4 Indikationer för användning 5 AED-behandling 5 Manuell defibrillering 5 Noninvasiv pacing
Läs merMONITOR/DEFIBRILLATOR. HEARTSTART MRx BRUKSANVISNING M3535A M3536A
MONITOR/DEFIBRILLATOR HEARTSTART MRx BRUKSANVISNING M3535A M3536A 1Innehållsförteckning 1 Inledning 3 Översikt 3 Användningsområden 5 Defibrillering 5 Synkroniserad elkonvertering 6 Noninvasiv pacing
Läs merNucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och
Läs merCHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merEnergihantering Användarhandbok
Energihantering Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan komma
Läs merNaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merBOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Läs merAED Trainer 3. Bruksanvisning. www.laerdal.com. Svenska
AED Trainer 3 Bruksanvisning Svenska www.laerdal.com GRÄNSSNITT FÖR AED TRAINER 3 F A B C G H D E I K J A. Uttag för övningselektrodkontakt Uttag för övningselektrodens stickkontakt. B. Lysdiod för elektrodkontakt
Läs merLarmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING
Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta
Läs merANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold
1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda
Läs merInstallationsanvisning
Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merBruksanvisning AED Trainer
Bruksanvisning AED Trainer ARTIKELNUMMER 70-00036-13 B Copyright 2007 Cardiac Science Corporation. Med ensamrätt. AED Trainer (AED = automatiserad extern defibrillator) är en enhet för inlärning av grundläggande
Läs merSmart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning
Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning
Läs merBruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)
Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 Radio... 2 Display... 3 Komma igång...
Läs merBRUKSANVISNING APPlicator
BRUKSANVISNING APPlicator Förpackningens innehåll Kontrollera noggrant innehållet i förpackningen: APPlicator-enhet USB-sladd Strömadapter Detta dokument Produktbeskrivning APPlicator är en trådlös kontaktlåda
Läs merSuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810
Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se
Läs merATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4
Läs merBruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model 1601-12. För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5
Bruksanvisning Digital styrpanel Digi II Model 1601-12 För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5 Tack för att du väljer kvalitetsprodukter Vi tror att våra produkter kommer att uppfylla dina
Läs merAnvändarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande
Läs merMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Läs merKortformsinstruktion. Multiparametersimulator MPS450
TTSF-MPS450, ver 091023 Kortformsinstruktion MPS450 Multiparametersimulator Postadress Telefon Fax Tesika Teknik AB 046-55 080 046-55 082 Björnstorps by 247 98 GENARP Hemsida E-post www.tesika.se info@tesika.se
Läs merBruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0
Bruksanvisning Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0 Spisec AddOn spisvakt 1. Varningar Bruksanvisning Grattis till köpet av Spisec AddOn spisvakt. I denna anvisning beskrivs användning och underhåll av produkten.
Läs merLIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING
LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING Viktigt Den här utrustningen får endast användas av behörig personal. Registrering av enheten Registrera enheten på
Läs merTOPAZ PHD. Användarmanual
TOPAZ PHD Användarmanual Freedom Scientific, Inc. Februari 2015 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com Informationen
Läs merSMARTBOX. Användarmanual 14.10.23
1 SMARTBOX Användarmanual 14.10.23 INNEHÅLL. FJÄRRKONTROLL... 3 PRODUKT... 4 KOM IGÅNG... 5 KANALSÖKNING... 6 ANVÄNDNING... 7 TV-GUIDE... 8 HEJ OCH GRATTIS TILL DIN SMARTBOX! I den här manualen kan du
Läs merNokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
Läs merJaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141
Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4
Läs merSafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
Läs merAnvändarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Läs merBRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
Läs merNokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Läs merIntroduktion. Temperatursändarens finesser
Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så
Läs merOKAYO II trådlösa mikrofonsystem
OKAYO II trådlösa mikrofonsystem Personligt konferenssystem, 16 kanaler, 863-865 MHz Art nr. 501007 (A-EX) Innehåll Systembeskrivning...2 Översikt ficksändare (EJ-7XT)...3 Översikt fickmottagare (EJ-7R)...4
Läs merBatteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Läs merSOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära
Läs merZAFIR 45 Batteriladdare
ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella
Läs merScanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8
Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information... 3 Användbara funktioner.... 3 I förpackningen skall följande finnas.... 3 Tillbehörssortiment... 3 Radio.... 4 Display... 4 Drifttagning... 5 Antenn...
Läs merBruksanvisning för EkoTek anropsberlock
BRUKSANVISNING för EkoTek anropsberlock 9261-8277 Utgåva 5 INNEHÅLL Inledning 3 Överensstämmelse 4 Allmän information till användaren 5 Systemschema för EkoTek 6 Slå till anropsberlocken 7 Status- och
Läs merCANDY4 HD II 20160419
CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...
Läs merBRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION
Läs meranvändarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah
användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Läs merCLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning
CLDC-55D Batteriladdare med motorstart Bruksanvisning I. Säkerhetsinstruktioner 1. Denna manual innehåller viktiga säkerhetsinstruktioner. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 2. Denna serie av batterier
Läs merAnvändarhandbok för Nokia Bildram SU-4. 9310659 Utgåva 1
Användarhandbok för Nokia Bildram SU-4 9310659 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten SU-4 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Läs merTMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data
TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET
Läs merRadiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1
Läs merDoro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska
Doro Secure 580IUP Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska
Läs merEasy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Läs merDCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning
DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone SE Användarhandledning Förpackningsinnehåll Kom igång Välkommen till din nya mobiltelefon. Den är gjord för att kunna användas även i lite tuffare miljöer.
Läs merMEDICINSK TEKNIK. Injectomat MC Agilia Snabbguide
MEDICINSK TEKNIK Injectomat MC Agilia Snabbguide 1 Beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 1- Låsklaff för spruta 2- Spår för sprutvingar 3- Drivblock 4- Drivblocksskydd 5- Handtag 6- Monteringsskruv 7- Infraröd
Läs merINNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion.
SNABBGUIDE INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion. Fler tillbehör hittar du på www.zodiac.se. Snabb
Läs merANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah
ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Läs merBatteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
Läs merTV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning
TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar
Läs merFalck 6709 Universal sändare
Bruksanvisning Falck 6709 Universal sändare Art.nr.: 320 864 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Falck 6709 Universal sändare består av:... 2 Beskrivning av Falck 6709 Universal sändare... 2
Läs merBruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
Läs merInnehållsförteckning
CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta
Läs merLösa problem med utskriftskvaliteten
I följande tabeller kan du söka efter lösningar på utskriftsproblem som kan inträffa. Kontakta inköpsstället om du inte kan lösa problemet. Du kan ha en skrivardel som behöver rengöras eller ersättas av
Läs merLumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.
Läs merLBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data
LBST-609 NEXA LBST-609 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk
Läs merRadiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö
Läs merNokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok
Nokia trådlöst tangentbord (SU-8W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten SU-8W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Läs merFörnybar energi. Komma igång med LEGO Energimätare
Förnybar energi Komma igång med LEGO Energimätare registradas de LEGO Group. 2010 LEGO Group. 1 Innehållsförteckning 1. Energimätare översikt... 3 2. Ansluta energilagret... 3 3. Ladda och ladda ut energimätaren...
Läs merMANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA
MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA Halvautomatisk extern defibrillator Cupola Hjärtstartare HeartOn A10 Generalagent: Cupola AB www.cupola.se 0510-14150 Vid reklamation, kompletterande inköp samt
Läs merNokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok. 9356921 Utgåva 2
Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok 9356921 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
Läs merNokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
Läs merBatteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
Läs merBRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare
BRUKSANVISNING Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare FUNKTIONER: * 67 miljoner kodkombinationer, inga störningar från grannarna. * Enkel användning,
Läs merAnvändarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112
Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner
Läs merBT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)
Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) 6 Öronsnäcka 7 Mikrofon 8 Öronklämma 9 Laddningsindikator (röd) 10 Strömindikator (grön) Installation
Läs merPure binax. Bruksanvisning. www.siemens.se/horsel. Livet låter fantastiskt.
Pure binax Bruksanvisning www.siemens.se/horsel Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8 Inställningar
Läs merInstallations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning
Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning Dokument: BM24TS_UM_sv Version: 2014-10-20 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
Läs merBrukanvisning Candy5 HD
Bruksanvisning Brukanvisning Candy5 HD 1. Vad är CANDY5 HD?... 5 2. Säkerhetsinformation... 6 3. Vad finns i förpackningen?... 7 4. Beskrivning... 8 5. Kom igång... 10 5-1. Ladda batteriet... 10 5-2. Ta
Läs merM200. Batteriladdare. För blysyra batterier. Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier
M200 Batteriladdare För blysyra batterier Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier SE INTRODUKTION Vi gratulerar till din nya professionella primärswitchade
Läs merArgon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok
Argon DAB4+ Strävan efter kvalitet har alltid varit vår drivkraft, och grundandet av Argon Audio är en naturlig förlängning av denna filosofi. Vi har 20 års erfarenhet av att skapa och ta fram produkter
Läs merBRUKSANVISNING. TapeKing. Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass
BRUKSANVISNING TapeKing Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass SV INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning 3 2. Beskrivnig 3 3. Strömförsörjning 5 Funktioner 6 4.1 Mätning 6 4.2 Mätning med/utan hölje
Läs merDin manual NOKIA LD-1W http://sv.yourpdfguides.com/dref/825071
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LD-1W. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LD-1W instruktionsbok (information,
Läs merVANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
Läs merKULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
Läs merRC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01
Age 4+ RC-helikopter FLY M0 RC-helikopter FLY M0 Radio-ohjattava helikopteri FLY M0 RC-helikopter FLY M0 27 MHz 0979 2 SE RC-helikopter FLY M0 OBS! Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Spara
Läs merMETALL/STRÖM DETEKTOR
METALL/STRÖM DETEKTOR Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noga innan användning. INTRODUKTION Detta är en avancerad detektor med multifunktion. Den kan söka och lokalisera metall, ström och ribbor.
Läs merBatteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd
Läs merSvensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.
SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla
Läs merLBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7
LBST-604 NEXA LBST-604 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk
Läs merBatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för
Läs merHome Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868)
Snabbstartguide Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) 1) Förbereda kontrollpanelen för uppstart a) OBS! innan SIM-kortet Knappbeskrivning monteras i kontrollpanelen - Stegar uppåt i menyn måste
Läs merInstallationsinstruktioner
Installationsinstruktioner T20RX-02AKL, T20RX-02AKM, T20/T60RX-03ADL, T20RX-03ADM, T60RX-04ASL, T60RX-04ASM, T60RX-04BSL, T60RX-04BSM,T60RX-04CSL, T60RX-04CSM, T60RX-04DSL, T60RX-04DSM, T60RX-08ASL, T60RX-08ASM,
Läs merLÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik
Läs merBruksanvisning. Talande fickuret Larma 10
Bruksanvisning Talande fickuret Larma 10 Larma är ett talande fickur som läser upp tiden i klartext (analogt). Den säger t ex Klockan är halv 8 eller Klockan är fem minuter över halv 8. Du kan lyssna på
Läs merMODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232) BRUKSANVISNING Rev 20110525 Patentsökt ALLMÄNT Tack för att du köpt denna produkt. Det är viktigt att du läser
Läs merFalck 6709 Armbandssändare
Bruksanvisning Falck 6709 Armbandssändare Artikelnr: 320 866 Innehållsförteckning Beskrivning av Falck 6709 Armbandssändare... 2 Leverans... 3 Kodning... 3 Avkodning... 4 Test... 4 Underhåll... 5 Batteribyte...
Läs merBruksanvisning PIR-900
Bruksanvisning PIR-900 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2013-10-21 Innehåll 1 INNEHÅLL... 2 2 INTRODUKTION... 3 3 MONTERING / PLACERING...
Läs merMASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR
MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR FULLSTÄNDIG BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har tagit det första steget mot yngre, piggare ögon genom att köpa denna produkt från FOREO. Passa på och
Läs mer