LIFEPAK 20e DEFIBRILLATOR/MONITOR BRUKSANVISNING

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "LIFEPAK 20e DEFIBRILLATOR/MONITOR BRUKSANVISNING"

Transkript

1 LIFEPAK 20e DEFIBRILLATOR/MONITOR BRUKSANVISNING

2

3 LIFEPAK 20e DEFIBRILLATOR/MONITOR BRUKSANVISNING

4 Viktig information!usa!usa Rx Only Enhetsspårning FDA (U.S. Food and Drug Administration) kräver att tillverkare och återförsäljare av defibrillatorer ska spåra placeringen av sina defibrillatorer. Om enheten finns någon annanstans än på den adress den har skickats till eller om enheten har sålts, givits bort, förlorats, stulits, exporterats, förstörts, kasserats eller om enheten inte har erhållits direkt från Physio-Control ber vi dig göra något av följande: Registrera enheten på ring spårningskoordinatorn, eller använd ett av de frankerade adressändringskorten som finns längst bak i bruksanvisningen för att uppdatera denna viktiga spårningsinformation. Textregler I denna bruksanvisning används särskilda typsnitt för att ange etiketter, skärmmeddelanden och röstmeddelanden: Knapptext: VERSALER till exempel PÅ/AV och DEFIBRILLERA. Skärmmeddelanden och röstmeddelanden: KURSIVA VERSALER till exempel ANSLUT ELEKTRODER. Versionshistorik Denna bruksanvisning beskriver LIFEPAK 20e defibrillator/monitor-enheter med programvaruversion eller senare. LIFEPAK, FAST-PATCH, DERMA-JEL, QUIK-LOOK och QUIK-COMBO är registrerade varumärken som tillhör Physio-Control, Inc. ADAPTIV, CODE-STAT, CODE SUMMARY, REDI-PAK och Shock Advisory System är varumärken som tillhör Physio-Control, Inc. Masimo och LNOP är registrerade varumärken som tillhör Masimo Corporation. Microstream, CapnoLine och FilterLine är registrerade varumärken som tillhör Oridion Systems Ltd. Oridion medical capnography i denna produkt täcks av ett eller flera av följande amerikanska patent: 6,428,483; 6,997,880; 6,437,316; 7,448,229; 7,726,954 och deras utländska motsvarigheter. Ytterligare patent är under behandling. EDGE System är ett registrerat varumärke som tillhör Ludlow Technical Products. Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande Physio-Control, Inc. Publicerat den: 03/

5 INNEHÅLL Förord Om automatisk extern defibrillering... x Om defibrilleringsterapi...xi Om noninvasiv pacing...xii Om SpO2-övervakning...xii Om EKG-övervakning...xii Om EtCO2-övervakning... xiii 1 Säkerhetsinformation Uttryck Allmänna varningar och viktig information Symboler Grundläggande information Inledning Uppackning och inspektion Reglage, indikatorer och anslutningar Område Område Område Byta papper i skrivaren Baksidan CodeManagement Module sedd från sidan Inskrivning av patientdata Inställning av larm Hantering av larm Anslutning till strömkälla Användning av växelström Användning av batteriet Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc. iii

6 Batteriet till LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor Batteriets prestanda och livslängd Batteristatusindikator Batteriet till CodeManagement Module Övervakning Övervakning av EKG Varning vid EKG-övervakning Val av EKG-avledning och storlek Justera volymen på systoletonen Övervakning med EKG-patientkabel Tips för felsökning vid EKG-övervakning Övervakning av SpO Varningar och försiktighetsåtgärder för SpO När bör en pulsoxymeter användas Hur en pulsoxymeter fungerar Överväganden vid övervakning av SpO Procedur vid SpO2-övervakning SpO2-vågform SpO2-volym Känslighet Genomsnittstid Pulsoxymetersensorer Kompatibilitet med Nellcor-sensorer Ingen licens Rengöring Felsökningstips för SpO Övervakning av EtCO EtCO2 Varningar och viktiga försiktighetsåtgärder Hur kapnografi fungerar Vågformsanalys vid EtCO2-övervakning EtCO2-övervakning CO2-visning CO2-larm CO2-detektering Rengöring Felsökningstips för EtCO2-övervakning Terapi Allmänna varningar och försiktighetsåtgärder vid terapi Placering av terapielektroder och standardspadar Anterior-lateral placering Anterior-posterior placering Placering i speciella situationer Automatisk extern defibrillering Varningar för AED AED-inställning AED-procedur Särskilda inställningsalternativ för AED Tips för felsökning av AED-läget Växla mellan AED och manuellt läge Manuell defibrillering Varningar vid manuell defibrillering iv Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

7 Impedans Procedur för defibrillering HLR-metronom Procedur för synkroniserad elkonvertering Procedur för fjärrsynkronisering Pediatrisk defibrillering Placering av barnspadar Defibrilleringsprocedur Tips för felsökning av defibrillering och synkroniserad elkonvertering Noninvasiv pacing Varningar för noninvasiv pacing Begärd och icke begärd pacing Procedur för noninvasiv pacing Tips för felsökning av noninvasiv pacing Alternativ för spadtillbehör Terapielektroder Om terapielektroder Elektrodplacering Kabelanslutning Procedurer för EKG-övervakning och terapi Utbyte och borttagning av elektroder Testning Rengöring och sterilisering Standardspadar (tillbehör) Om standardspadarna Komma åt barnspadarna Sätta tillbaka tillbehöret för vuxenspaden Rengöring av standardspadarna Steriliserbara spadar för intern defibrillering Datahantering Översikt av lagring och hämtning av data Datalagring Rapporttyper Minneskapacitet HÄNDELSERESUMÉ-rapport Arkivdata Logg över händelser och vitala parametrar Vågformshändelser HÄNDELSERESUMÉ-format Hantera arkiverade patientjournaler Gå in i Arkivläge Skriva ut arkiverade patientjournaler Överföra arkiverade patientjournaler Redigera arkiverade patientjournaler Radera arkiverade patientjournaler Översikt av anslutningar för överföring av rapporter Dataöverföring från TrueCPR-enhet Felsökningstips för dataöverföring Underhåll av utrustningen Allmänt underhåll och testning Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc. v

8 Schema för underhåll och testning Dagligt funktionstest Användartest Rengöring Funktionskontroller Kontroll av EKG-patientkabel Allmänna tips för felsökning Service och reparation Information om produktåtervinning Hjälp med återvinning Förberedelser Återvinning av elektroder för engångsbruk Emballage Garanti Tillbehör, förbrukningsmaterial och utbildningsmaterial Definiera inställningsalternativ Inställningsalternativ Skriv ut konfigurationen före service och reparation Lösenord för säkerhet Ange inställningsalternativ Inställningsmenyn Allmän Inställningsmenyn Manuellt läge Inställningsmenyn AED-läge Inställningsmeny för HLR-metronom Inställningsmenyn Pacing Inställningsmenyn Övervakning Inställningsmenyn Kanaler Inställningsmenyn för vågformer Inställningsmeny för CO Inställningsmenyn Händelser Inställningsmenyn Larm Inställningsmenyn Skrivare Inställningsmenyn Autoutskrift Inställningsmenyn Klocka Inställningsmenyn Återställ standard Skriv ut standardinställningar Inställningsmenyn Sänd konfiguration Inställningsmenyn Ange lösenord Serviceläge A Specifikationer och funktionsegenskaper B Kliniska sammanfattningar C Skärmmeddelanden D Användarkontrollista E Chockrådgivningssystem F Om tekniken cprmax G Dockningsstation H Riktlinjer för elektromagnetisk kompatibilitet vi Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

9 Index Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc. vii

10

11 Förord FÖRORD Om automatisk extern defibrillering sida x Om defibrilleringsterapi xi Om noninvasiv pacing xii Om SpO2-övervakning xii Om EKG-övervakning xii Om EtCO2-övervakning xiii Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc. ix

12 Förord OM AUTOMATISK EXTERN DEFIBRILLERING Följande överväganden och riktlinjer gäller vid användning av LIFEPAK 20e defibrillator/monitor som automatisk extern defibrillator (AED). Användaröverväganden I AED-läge är LIFEPAK 20e defibrillator/monitor en halvautomatisk defibrillator som använder ett patenterat chockrådgivningssystem (Shock Advisory System, SAS). Denna programvaras algoritm analyserar patientens elektrokardiografiska (EKG) rytm och anger om den detekterar eller inte detekterar en defibrilleringsbar rytm. LIFEPAK 20e defibrillator/monitor i AED-läge kräver användaråtgärder för att defibrillera patienten. I AED-läge är LIFEPAK 20e defibrillator/monitor avsedd att användas av personer som är auktoriserade av en medicinskt ansvarig läkare och har minst följande kunskap och erfarenhet: HLR-utbildning. AED-utbildning motsvarande den som rekommenderas av American Heart Association. Utbildning i användning av LIFEPAK 20e defibrillator/monitor i AED-läge. Indikationer AED-läget ska enbart användas på patienter med hjärtstillestånd. Patienten måste vara medvetslös, utan puls och inte andas normalt innan defibrillatorn används för analys av patientens EKG-rytm. LIFEPAK 20e defibrillator/monitor är inte avsedd att användas i AED-läge på pediatriska patienter som är yngre än 8 år. Kontraindikationer Ej kända. x Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

13 Förord OM DEFIBRILLERINGSTERAPI Förord Användaröverväganden En likströmsdefibrillator ger en kort, intensiv elektrisk impuls till hjärtmuskeln. LIFEPAK 20e defibrillator/monitor levererar denna energi genom engångselektroder, standardspadar eller interna spadar som anbringas på patientens bröstkorg. Defibrillering är bara en typ av medicinsk vård som krävs för att återuppliva en patient med en defibrilleringsbar EKG-rytm. Beroende på situationen kan andra stödjande åtgärder ingå: Hjärt-lung-räddning (HLR). Extra syretillförsel. Läkemedelsterapi. Lyckad återupplivning är relaterad till hur lång tid som förflyter mellan begynnelsen av en hjärtrytm som inte cirkulerar blod (ventrikelflimmer, pulslös ventrikulär takykardi) och defibrillering. American Heart Association har identifierat följande som avgörande länkar i kedjan för att överleva ett hjärtstillestånd: Snabb åtgärd. Tidig HLR av den som först upptäcker situationen eller från kringstående. Tidig defibrillering. Tidigt avancerat livsuppehållande stöd. Patientens fysiologiska status kan påverka sannolikheten för en framgångsrik defibrillering. Därför är patientens överlevnad inte en tillförlitlig indikation på defibrillatorns förmåga. Patienter visar ofta muskelsvar (t ex hopp eller ryckningar) vid energiöverföringen. Frånvaron av sådana svar är inte en tillförlitlig indikation på den aktuella energileveransen eller enhetens förmåga. Indikationer Defibrillering är en erkänd metod för att avbryta vissa dödliga arytmier, som t.ex. ventrikelflimmer och symptomatisk ventrikeltakykardi. Leveransen av denna energi är i synkroniserat läge en behandlingsmetod för förmaksflimmer, förmaksfladder, paroxysmal supraventrikulär takykardi och, för relativt stabila patienter, ventrikeltakykardi. Kontraindikationer Defibrillering kontraindikeras vid behandling av PEA (Pulseless Electrical Activity) t.ex. idioventrikulära eller ventrikulära rytmer och vid behandling av asystoli. Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc. xi

14 Förord OM NONINVASIV PACING En noninvasiv pacemaker är en enhet som levererar en elektrisk stimulans till hjärtat som orsakar hjärtdepolarisering och myokardsammandragning. Energin levereras genom stora självhäftande elektroder som är placerade på bröstkorgen. Utöver noninvasiv pacing kan andra stödjande åtgärder vara nödvändiga. Bland andra faktorer vet man att framgångsrik pacing på en patient är relaterad till tiden mellan begynnelsen av en felaktig rytm och starten av pacing. Snabb pacing och omedelbar och korrekt eftervård är väsentliga faktorer. Patientens fysiologiska status kan påverka sannolikheten av en framgångsrik pacing eller skelettmuskelaktivitet. Misslyckad pacing på en patient är inte en tillförlitlig indikation på pacemakerns förmåga. På liknande sätt är patientens muskelsvar på pacing inte en tillförlitlig indikation på levererad energi. Se häftet Noninvasiv pacing: Vaddubör veta för ytterligare information. Indikationer Noninvasiv pacing indikeras för att behandla symptomatisk bradykardi hos patienter med puls. Kontraindikationer Noninvasiv pacing är kontraindikerad för behandling av ventrikelflimmer och asystoli. OM SPO2-ÖVERVAKNING En pulsoxymeter är en noninvasiv anordning som kontrollerar syremättnaden i arteriellt blod (SpO2). Pulsoxymetern använder en optisk sensor som sänder ljus genom patientens finger och sedan med en detektor mäter det ljus som trängt igenom. Den mottagna ljusmängden omräknas till en mättnadsprocent och visas som ett SpO2-värde. Indikationer En pulsoxymeter används för övervakning av patienter som riskerar att utveckla hypoxemi. Kontraindikationer Ej kända. OM EKG-ÖVERVAKNING EKG (elektrokardiogram) är en inspelning av hjärtats elektriska aktivitet. Med hjälp av EKG-övervakning kan man övervaka och tolka hjärtrytmer och rytmrubbningar och beräkna hjärtfrekvens. Vid EKG-övervakning placeras antingen elektroder eller spadar på patienten för att man ska kunna övervaka hjärtats elektriska aktivitet och spela in den. xii Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

15 Förord OM ETCO2-ÖVERVAKNING Monitorn för endtidal koldioxid (EtCO2) är en kapnometrisk enhet som använder spridningsfri infraröd spektroskopi för att kontinuerligt mäta CO2 under varje andetag och rapportera den mängd som finns närvarande vid utandningsfasens slut (EtCO2). Provet erhålls med sidoflödesmetoden och kan användas med intuberade och icke-intuberade patienter. Andningsfrekvens mäts också och visas i andetag per minut. EtCO2-monitorn är ett verktyg som ska användas som komplement till bedömning av patientens tillstånd. Var noga med att alltid bedöma patientens tillstånd och förlita dig inte endast på EtCO2- monitorn. Förord Indikationer EtCO2-övervakning används för att mäta nivån av utandad CO2. Monitorn används för att övervaka andningens och behandlingens effektivitet vid akut hjärt-lungvård, i syfte att t.ex. avgöra om den kompression som ges under HLR är tillräcklig eller för att snabbt upptäcka om en endotrakealtub är korrekt placerad. Kontraindikationer Inga kända. Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc. xiii

16

17 SÄKERHETSINFORMATION 1 Säkerhetsinformation I detta kapitel finns viktig information som ska hjälpa dig vid användning av LIFEPAK 20e defibrillator/monitor. Bekanta dig med alla termer, varningar och symboler. Uttryck sida 1-2 Allmänna varningar och viktig information 1-2 Symboler 1-4 Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

18 Säkerhetsinformation UTTRYCK Följande uttryck används antingen i denna bruksanvisning eller på LIFEPAK 20e defibrillator/ monitor: Fara: Omedelbar fara som kan medföra allvarliga personskador eller dödsfall. Varning: Fara eller ej säker metod som kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Viktigt: Fara eller riskabelt förfarande som kan medföra lindriga personskador eller skador på enhet eller utrustning. ALLMÄNNA VARNINGAR OCH VIKTIG INFORMATION Följande avser allmänna varningar och viktig information. Andra specifika varningar eller viktig information ges i andra avsnitt av denna bruksanvisning när så är påkallat. VARNINGAR! Fara för elektriska stötar. Defibrillatorn levererar upp till 360 J elektrisk energi. Denna elektriska energi kan förorsaka allvarliga skador eller dödsfall om enheten inte används på rätt sätt enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Använd inte enheten om du inte är helt införstådd med bruksanvisningen och funktionen hos alla reglage, indikatorer, anslutningar och tillbehör. Fara för elektriska stötar. Montera inte isär defibrillatorn. Den innehåller inga delar som användaren kan byta ut eller reparera och hög spänning kan förekomma under höljet. Kontakta behörig servicepersonal för att få reparation utförd. Fara för elektriska stötar. För att undvika risken för elektriska stötar ska denna utrustning endast anslutas till jordade nätuttag. Fara för elektriska stötar eller brandfara. Sänk aldrig helt eller delvis ner defibrillatorn i vatten eller någon annan vätska. Undvik att spilla vätska på defibrillatorn eller tillbehören. Utspillda vätskor kan leda till att defibrillatorn eller tillbehören upphör att fungera som de ska eller att fel uppstår. Använd inte ketoner eller andra brandfarliga substanser för att rengöra enheten. Defibrillatorn och tillbehören får ej autoklaveras eller steriliseras såvida inte detta anges speciellt. Brandfara eller explosionsrisk. Använd inte denna enhet i närheten av brandfarliga gaser eller bedövningsmedel. Var försiktig när denna enhet används nära syrgaskällor (t.ex. andningsballonger eller ventilatorslangar). Stäng av gaskällan eller flytta källan på betryggande avstånd från patienten vid defibrillering. Risk för elektriska störningar som påverkar enhetens funktion. Utrustning som används i närheten av denna enhet kan utstråla kraftig elektromagnetisk eller radiofrekvent störning (RFS), vilket kan påverka funktionen hos denna defibrillator. RFS kan leda till att defibrillatorn inte fungerar korrekt, att EKG blir förvrängda, att enheten inte kan känna av en defibrilleringsbar rytm eller att pacing upphör. Undvik att använda defibrillatorn i närheten av kauteriseringsinstrument, diatermiutrustning, mobiltelefoner eller annan bärbar utrustning för RF-kommunikation. Se till att det finns ett avstånd på minst 1,2 meter mellan utrustningarna och slå inte upprepat på och av ambulansradio. Kontakta avdelningen för teknisk support om du behöver hjälp. 1-2 Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

19 Säkerhetsinformation VARNINGAR! (FORTSÄTTNING) Risk för elektriska störningar. Om kablar, elektroder och tillbehör som inte rekommenderats för användning med enheten används, kan det leda till ökad strålning eller minskad tålighet mot elektromagnetiska eller radiofrekventa störningar. Detta kan påverka prestanda för enheten eller utrustning i närheten av den. Använd endast de delar och tillbehör som anges i bruksanvisningen. Risk för elektriska störningar. Denna defibrillator kan förorsaka elektromagnetiska störningar (EMS), speciellt under laddning och energiöverföring. EMS kan påverka funktionen hos utrustning som används i närheten. Kontrollera när så är möjligt effekten av defibrillatorurladdning på annan utrustning innan defibrillatorn används i en akutsituation. Defibrillatorn kan stängas av. När defibrillatorn drivs med batteri ska du följa de instruktioner för batteriunderhåll och bytesintervall som finns i avsnittet Batteriets prestanda och livslängd för att förhindra att defibrillatorn stängs av. Om defibrillatorn stängs av utan förvarning eller om meddelandet BATTERI LÅGT: ANSLUT TILL VÄXELSTRÖM visas på övervakningsskärmen måste nätsladden omedelbart anslutas till ett nätuttag. Risk för apparatfel. Defibrillatorn och CodeManagement Module får inte modifieras. Risk för att defibrillatorn inte fungerar som den ska. Om du ändrar standardinställningar ändras enhetens sätt att fungera. Standardinställningarna ska endast ändras av behörig personal. 1 Säkerhetsinformation Risk för att defibrillatorn inte fungerar som den ska. Användning av kablar, elektroder eller batterier från andra tillverkare kan medföra att enheten inte fungerar som den ska och sätter säkerhetsgodkännandet ur kraft. Använd endast de tillbehör som anges i denna bruksanvisning. Risk för att ett avvikande tillstånd inte upptäcks. Om SNABBINSTÄLLNING väljs på nytt kommer larmgränserna att ställas kring patientens aktuella vitala teckenvärden. Dessa gränser kan ligga utanför det säkra området för patienten. Säkerhetsrisk och risk för skador på utrustning. I monitorer, defibrillatorer och deras tillbehör (inklusive elektroder och kablar) finns ferromagnetiska material. Likt all ferromagnetisk utrustning får dessa produkter inte användas i närvaro av högmagnetiska fält skapade av magnetkameror (MRT-utrustning). Det högmagnetiska fält som genereras av en MRT-enhet påverkar utrustningen med en så stor kraft att det kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador på personer mellan utrustningen och MRT-enheten. Den magnetiska kraften kan även skada utrustningen och påverka dess prestanda. Brännskador på huden kommer också att inträffa på grund av uppvärmning av elektriskt ledande material, t.ex. patientavledningar och pulsoxymetrisensorer. Kontakta tillverkaren av MRT-enheten för mer information. Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

20 Säkerhetsinformation SYMBOLER Symbolerna nedan finns i denna bruksanvisning eller på olika konfigurationer av LIFEPAK 20e defibrillator/monitor och tillbehör: Defibrilleringssäker anslutning av typ CF Defibrilleringsskyddad patientanslutning av typ BF Observera, läs medföljande dokument Observera, läs medföljande dokument. (Symbolen har blå bakgrund och den grafiska symbolen är i vitt.) Varning, högspänning Patientanslutning av typ BF Statiskt känslig enhet (Static Sensitive Device, SSD) Skyddsjord. Jordad anslutning Säkring Ekvipotentiell anslutning Positiv pol Negativ pol Apparaten innehåller radiosändare (RF). Lotnummer (satskod): ååvv eller ååmmdd Använd före-datum: åååå-mm-dd Beställningsnummer YYYY Tillverkningsdatum Endast avsedd för engångsbruk Får endast användas inomhus 1-4 Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

21 Säkerhetsinformation Larm på Larm av VF/VT-larm på VF/VT-larm tystat Större än Mindre än J Joule Defibrilleringsspade, vuxen Defibrilleringsspade, barn 1 Säkerhetsinformation Knapp för huvudmeny Batteristatusindikator (se sida 2-23) Indikator för hjärt-och pulsfrekvens (x) Antal chocker (x) på skärmen Konformitetsmärkning till tillämpliga europeiska direktiv Certifiering enligt Canadian Standards Association för Kanada och USA Erkänd komponentmärkning för Kanada och USA Konformitetsmärkning enligt amerikanska ACA:s standard. Likström Växelström Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

22 Säkerhetsinformation På (ström: ansluten till nätet) Av (ström: bortkopplad från nätet) Strömbrytare på/av Nätspänningsindikator (endast CodeManagement Module) [signal-] Ingång [signal-] Utgång CO2 in CO2 ut Denna sida upp Ömtåligt/bräckligt Hanteras varsamt Skyddas från vatten Rekommenderad förvaringstemperatur: 5 till 45 C. Förvaring i extrema temperaturer på 20 eller 60 C ska begränsas till högst sju dagar. Om enheten förvaras vid sådana extrema temperaturer mer än en vecka får elektroden en kortare hållbarhet. Återvinns Kassera inte den här produkten på samma sätt som vanliga osorterade hushållssopor. Kassera den här produkten i enlighet med lokala riktlinjer. Se för anvisningar om hur produkten kasseras. Systemkontakt/Data in Synk in/ekg ut LIFEPAK 20e defibrillator/monitor till LIFEPAK 20e defibrillator/monitorkabel (se Inställningsmenyn Sänd konfiguration, sida 8-14) Vrid moturs för att låsa upp 1-6 Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

23 Säkerhetsinformation Brytare på Brytare av Pace-pil, noninvasiv pacing Pace-pil, intern pacing Avkänningsmarkering för R-våg Händelsemarkering Bifasisk defibrilleringsstöt Defibrilleringsknappar!USA Gäller enbart för USA IPx1 Skyddas från droppande vatten i enlighet med IEC Säkerhetsinformation Serienummer CAT Det katalognummer som ska användas vid beställning Tillverkarens ID-nummer (artikelnummer) Enligt amerikansk lag får denna enhet enbart säljas av eller ordineras av läkare Tillverkare Auktoriserad EU-representant Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

24

25 GRUNDLÄGGANDE INFORMATION I det här avsnittet ges grundläggande information om LIFEPAK 20e defibrillator/monitor. Inledning sida 2-2 Uppackning och inspektion 2-3 Reglage, indikatorer och anslutningar 2-3 Inskrivning av patientdata 2-17 Inställning av larm 2-19 Hantering av larm 2-21 Anslutning till strömkälla Grundläggande information Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

26 Grundläggande information INLEDNING LIFEPAK 20e defibrillator/monitor med förbättrad batteriteknik är en utrustning för akut hjärtvård som används av behörig sjukvårdspersonal på sjukhus och kliniker. Följande tillval finns till LIFEPAK 20e defibrillator/monitor: Halvautomatisk defibrillator Noninvasiv pacemaker Pulsoxymeter Spadtillbehör Endtidal CO2-monitor Dataöverföring Obs! Denna bruksanvisning innehåller information och procedurer som berör alla funktioner hos en LIFEPAK 20e-defibrillator/monitor och tillhörande CodeManagement Module. Den LIFEPAK 20e defibrillator/monitor som du använder kanske inte har alla dessa funktioner. Kontakta en representant för Physio-Control för mer information eller ring numret som anges på baksidan av bruksanvisningen. LIFEPAK 20e defibrillator/monitor finns endast med bifasisk defibrilleringsvågform. Se Bilaga A för en beskrivning av defibrilleringsvågformen. LIFEPAK 20e defibrillator/monitor använder QUIK-COMBO -elektroder för pacing/defibrillering/ EKG eller FAST-PATCH -engångselektroder för defibrillering/ekg för EKG-övervakning och patientterapi. Terapikabeln används för att ansluta QUIK-COMBO- eller FAST-PATCHelektroderna till defibrillatorn. Ytterligare upplysningar om QUIK-COMBO- och FAST-PATCHelektroder finns i Avsnitt 3 i denna bruksanvisning. Standardspadarna är ett tillbehör till LIFEPAK 20e defibrillator/monitor och omfattar (hårda) defibrillatorspadar för vuxna och barn. Standardspadarna kan användas till QUIK-LOOK EKGövervakning samt defibrillering och synkroniserad elkonverteringsterapi. Vid användning av standardspadar måste en ledande kontakt yta som är avsedd för defibrillering, såsom defibrilleringsgel eller gelplattor, användas mellan spadarnas elektrodyta och huden. Standardspadarna för vuxna kan användas på barn som väger mer än cirka 10 kg (22 lb) eller mer, om spadarna passar helt och hållet på bröstkorgen och det finns ett utrymme på minst 2,5 cm (1 in.) mellan spadelektroderna. Barnspadar bör användas på patienter som väger mindre än 10 kg (22 lb) eller vars bröstkorgar är för små för att standardspadarna ska få plats. Interna spadar finns också som tillbehör. Ytterligare upplysningar om tillbehörsspadar finns i Avsnitt 5 i denna bruksanvisning. 2-2 Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

27 Grundläggande information UPPACKNING OCH INSPEKTION När du har tagit ut LIFEPAK 20e defibrillator/monitor ur fraktkartongen ska du kontrollera att du har alla nödvändiga förbrukningsartiklar och tillbehör, inklusive kablar och EKG-papper. Undersök defibrillatorn och alla tillbehör för att kontrollera att inga skador har uppstått under frakten. Om det är möjligt ska du spara fraktkartongen och skumplastinläggen om du skulle behöva frakta defibrillatorn vid ett senare tillfälle. Kontrollera märkningen till höger på skärmen (Figur 2-1). Innan du använder defibrillatorn/ monitorn för första gången ska du ansluta sladden till nätuttaget i 3 timmar för att ladda det interna batteriet. 3 timmar Figur 2-1 Första batteriladdning Om CodeManagement Module har köpts separat måste den anslutas till LIFEPAK 20edefibrillatorn/monitorn. Mer information finns i Installationsanvisningarna som medföljer CodeManagement Module. REGLAGE, INDIKATORER OCH ANSLUTNINGAR Följande figurer ger en kort beskrivning av reglagen, indikatorerna och anslutningarna på LIFEPAK 20e-defibrillatorn/monitorn och tillhörande CodeManagement Module. Figur 2-2 visar LIFEPAK 20e defibrillator/monitor sedd framifrån och Figur 2-3 visar framsidan uppdelad i sju områden. Figur 2-4 till Figur 2-15 innehåller detaljerna för varje område. Figur 2-16 och Figur 2-17 visar defibrillatorn bakifrån med, respektive utan, CodeManagement Module monterad. Ytterligare upplysningar om område 3, 4 och 7följer motsvarande figur. Lysdioden tänds och visar när motsvarande funktion är aktiv. Dioden i knappen ANALYS lyser t.ex. när AED-funktionen är aktiv. 2 Grundläggande information Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

28 Grundläggande information DEFIBRILLATOR / MONITOR Rekommenderad VF-dos för vuxna: xxx-xxx-xxx J AEDläge PÅ Analysera nu-rör ej pat. ANALYS SKRIV UT HÄNDELSE- RESUMÉ HÄNDELSE Nätansluten Service Väljare ECG SpO2 WARNING Hazardous electrical output. For use only by qualified personnel. DANGER Explosion hazard. Do not use in the presence of flammable gases. CO2 Figur 2-2 Framsidan med lucka och CodeManagement Module Luckan på LIFEPAK 20e defibrillator/monitor döljer knapparna för manuell defibrillering och noninvasiv pacing. När luckan är stängd förenklas enhetens utseende och används vid automatisk extern defibrillering (AED). För att gå in i manuellt läge, tryck på knappen MANUELL i nedre vänstra hörnet av luckan. Då öppnas luckan och enheten lämnar automatiskt läget AED och ger tillgång till defibrillering och pacing i manuellt läge. När enheten är i manuellt läge påverkas inte användningen om luckan stängs. 2-4 Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

29 Grundläggande information DEFIBRILLATOR / MONITOR Rekommenderad VF-dos för vuxna: xxx-xxx-xxx J PÅ Område 7 AED-LÄGE ANALYS ENERGI VAL LADDA Område 1 AVL. STOR. SYNK PACER Område 5 SKRIV UT Nätansluten HÄNDELSE- RESUMÉ Service HÄNDELSE Väljare LARM ALTERNATIV FREKVENS STRÖM PAUS Område 2 Område 4 ECG SpO2 Område 3 WARNING Hazardous electrical output. For use only by qualified personnel. DANGER Explosion hazard. Do not use in the presence of flammable gases. CO2 Område 6 Figur 2-3 Framsidan utan lucka, med CodeManagement Module 2 Grundläggande information Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

30 Grundläggande information Område 1 1 AED-LÄGE LED är tänd när AEDläget är aktiverat. Se sida 4-5. ANALYS Aktiverar chockrådgivningssystemet (SAS). Se sida 4-7. Rekommenderad VF-dos för vuxna: xxx-xxx-xxx J Etikett med ventrikelflimmerenergi för vuxna Se sida F-2. PÅ Slår på och av strömmen. ENERGIVAL Väljer energinivåerna i det manuella läget. Se sida 4-14 LADDA Laddar defibrillatorn i manuellt läge. Se sida DEFIB Levererar defibrilleringsenergin till patienten. Se sida SYNK Aktiverar det synkroniserade läget. Se sida Figur 2-4 Område 1 Område 2 2 PACER Aktiverar pacingfunktionen. Se sida STRÖM Justerar pacingströmmen. Se sida FREKVENS Väljer pacingfrekvens. Se sida PAUS Minskar pacingfrekvensen tillfälligt. Se sida Figur 2-5 Område Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

31 Grundläggande information Område 3 3 HÄNDELSE Aktiverar användardefinierade händelser. Se sida 2-8. HUVUDMENY Visar omedelbart huvudmenyn. Se sida 2-7. AVL. Ändrar EKG-avledning. Se sida 3-2. STOR. Ändrar EKG-storlek. Se sida 3-2. LARM Aktiverar och stänger av larm. Se sida LYSDIOD Tänds när Väljaren är aktiv. Se sida 2-9. ALTERNATIV Ger tillträde till extra funktioner. Se sida 2-8. Figur 2-6 Område 3 Område 3 Följande stycken innehåller ytterligare upplysningar om de reglage som visas i Område 3, sida 2-7. Huvudmeny Huvudmenyn är den bakgrundsskärm som visas under EKG-övervakning. När du trycker på HUVUDMENY återgår du till huvudmenyn från alla andra menyer och skärmar, förutom under AED-analys eller laddning och urladdning vid manuell defibrillering. 2 Grundläggande information Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

32 Grundläggande information Händelse När du trycker på knappen HÄNDELSE visas följande skärm. Använd väljaren för att bläddra igenom och välja önskat menyalternativ. Generisk väljs automatiskt vid tryck på HÄNDELSE om inget annat val görs. Valda händelser och klockslag visas i området för meddelande/status på skärmen. Händelserna skrivs in i händelseloggen CODE SUMMARY (HÄNDELSERESUMÉ). Se sida 8-11 för ytterligare upplysningar om konfigurering av händelser. Alternativ När du trycker på ALTERNATIV-knappen visas skärmen som illustreras i Figur 2-7. Använd väljaren för att bläddra igenom och välja önskat menyalternativ. PATIENT Ange patientens namn, patient-id, plats, ålder och kön. PACING Väljer begärd eller icke begärd pacing. Slår på eller av detektering av intern pacemaker. SKRIV UT Väljer rapport, format och läge för skrivaren vid utskrift av en aktuell patientrapport. ARKIV Tar fram arkiverade patientjournaler. Se sida 6-7. DATUM/TID Ställer in datum och tid. Aktivera en ny inställning genom att stänga av och slå på enheten. LARMVOLYM Justerar volymen för larm, toner och röstmeddelanden. ANVÄNDARTEST Startar användartest. Se sida 7-4. Figur 2-7 Alternativ Larm Se sida 2-19 för upplysningar om hur du ställer in larmen. Lysdioden till väljaren Lysdioden till väljaren är tänd när väljaren är aktiv. 2-8 Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

33 Grundläggande information Område 4 EKG-KABELPORT Se sida 3-5. Se varning sida VÄLJARE Bläddrar genom och väljer menyalternativ. Se denna sida. 4 SpO2-KABELPORT Se sida IrDA-PORT Se sida TERAPIKABELPORT Se sida 2-9. HÖGTALARE Figur 2-8 Område 4 Område 4 Följande stycken innehåller ytterligare upplysningar om väljaren och terapikabelanslutningen som visas i Område 4. Väljare Använd väljaren för att bläddra genom och välja önskat menyalternativ antingen på övervakningsskärmen eller i läget Alternativ. Tryck på väljaren för att aktivera det markerade menyalternativet. Förvalda menyalternativ är markerade med en grå bakgrund. När ett menyalternativ har valts blir bakgrunden svart. Terapikabelns kontakt VARNING! Risk för skada på utrustning och oförmåga att utföra behandling. Skydda terapikabelkontakten mot skada och förorening genom att alltid hålla terapikabeln ansluten till defibrillatorn. Ansluta terapikabeln Gör så här för att ansluta en terapikabel till terapikabelporten: 1 Håll terapikabeln så att pilen befinner sig uppåt och kabeln ligger i vinkel åt höger (se Figur 2-9). 2 Sätt i terapikabeln i terapikabelanslutningen på defibrillatorn tills du känner att det klickar till. 3 Dra försiktigt i låsringen för att kontrollera att kabeln sitter ordentligt fast. 2 Grundläggande information Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

34 Grundläggande information Koppla loss terapikabeln Gör så här för att koppla loss en terapikabel från terapikabelporten: 1 Vrid låsringen på terapikabeln i pilens riktning (moturs) så långt det går (se Figur 2-10). 2 Dra försiktigt ut kabelns anslutning. Låsring Figur 2-9 Terapikabelns in riktning Figur 2-10 Koppla loss terapikabeln Område 5 SKRIV UT Startar eller stoppar skrivaren. 5 NÄTANSLUTEN Lysdioden tänds när nätströmmen är ansluten och används. SERVICE Anger att service erfordras. HÄNDELSERESUMÉ Skriver ut en kritisk händelsepost i händelseresumén. Se sida 6-2. Figur 2-11 Område 5 Område 6 Strömindikator Lysdioden tänds när nätspänningen är ansluten och används. CO2-port Se sida Figur 2-12 Område 6 (valfri CodeManagement Module) 2-10 Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

35 Grundläggande information Område 7 Obs! Det finns två olika skärmformat, beroende på vilken programversion som används. Se Figur 2-13 och Figur 2-14 för att avgöra vilket skärmformat din enhet har. 7 ÖVERVAKNINGSOMRÅDE Visar hjärtfrekvens, tid, SpO2, batteristatusindikator, indikatorer för VF/VT-larm och vald energinivå. Se sida OMRÅDE FÖR VÅGFORMSKANALER Visar upp till två vågformskanaler. Se sida OMRÅDE FÖR STATUSMEDDELANDEN Visar status och larmmeddelanden. Figur Grundläggande information Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

36 Grundläggande information Larmikon Tidsvisning Ikon för HLRmetronom Vald energinivå Batteristatus indikator OMRÅDE FÖR ÖVERVAKNING SPARAMETRAR Här visas larmgränser och patientens värden. OMRÅDE FÖR VÅGFORMSKA NALER Visar upp till två vågformskanaler. Se sida OMRÅDE FÖR STATUSMEDDELANDEN Figur 2-14 Område 7 Följande avsnitt innehåller ytterligare information om Område 7. Övervakningsområde Hjärtfrekvens LIFEPAK 20e defibrillator/monitor visar hjärtfrekvenser mellan 20 och 300 slag per minut. En hjärtfrekvenssymbol blinkar till vid varje slag. Om hjärtfrekvensen understiger 20 slag per minut eller om pacing aktiveras, visas streck ( ) på skärmen. Hjärtfrekvenser över 300 slag per minut ger inga giltiga systoletoner och den visade hjärtfrekvensen kommer att vara ogiltig. Hjärtfrekvensindikatorn är ett verktyg som ska användas tillsammans med patientuppsikt. Se till att patienten alltid står under uppsikt och förlita dig inte enbart på den visade hjärtfrekvensen. VARNING! Förändring i EKG-rytm kan förbli oupptäckt. Hjärtfrekvensräknaren kan fortsätta att räkna pulser från intern pacing under asystoliepisoder eller vissa arytmier. Förlita dig inte helt på larm från hjärtfrekvensräknaren. Håll pacemakerpatienter under noggrann uppsikt. QRS-avkänning är av yttersta vikt vid användning av den digitala visningen av hjärtfrekvens, systoleton, synkroniserad elkonvertering och noninvasiv begärd pacing. QRS-avkännaren i LIFEPAK 20e defibrillator/monitor känner selektivt av QRS-komplex. Den kan särskilja de flesta ovidkommande ljud, muskelartefakter, T-vågor och andra falska signaler. QRS-algoritmen för detektering är självjusterande efter amplituden för QRS-komplexen. En ändring av förstärkningen av EKG påverkar inte QRS-detekteringen. För optimal QRS-avkänningsfunktion ska den avledning som har störst QRS-amplitud användas Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

37 Grundläggande information Övervakningsområde Pulsfrekvens. Om EKG inte är aktivt kan SpO2-monitorn visa pulsfrekvens. Pulsfrekvenskällan anges med PF (SPO2). Övervakningsområde SpO2 (pulsoxymeter). Mättnadsnivån för syre visas i procent mellan 50 och 100 %. Mättnadsgrader under 50 % visas som <50 %. En rörlig stapel representerar pulssignalens styrka. Övervakningsområde EtCO2. Det endtidala CO2-värdet visas med en siffra som motsvarar trycket i mmhg, kpa eller vol%. Nedanför CO2-värdet visas även andningsfrekvensen. Tidsvisning. Klockslaget visas i formatet timmar, minuter och sekunder (HH:MM:SS). Om du vill se hur länge enheten har varit påslagen markerar och väljer du klockan med väljaren. Varje gång du markerar tidsvisningen växlar den mellan aktuellt klockslag och förfluten tid sedan start. Ikon för HLR-metronom. När enheten är i AED-läge och inställd på att använda metronom vid HLR, visas ikonen för HLR-metronomen. I manuellt läge kan du sätta på eller stänga av metronomen, eller ändra inställningarna för ålder/luftväg, genom att markera ikonen för HLRmetronom med väljaren. Batteristatusindikator. Batteristatusindikatorn visar den ungefärliga mängd batteriladdning som återstår i det interna uppladdningsbara litiumjonbatteriet. (Se sida 2-21 för ytterligare information.) Området för vågformskanaler Kanal 1. Detta är den översta kanalen. Den visar den primära EKG-vågformen och är alltid synlig när EKG visas. Kanal 2. Detta är den nedersta kanalen. Den kan visa ytterligare en vågform eller en fortsättning på EKG-vågformen från kanal 1. Välja vågformskanaler Monitorn måste vara påslagen. 1 Vrid Väljaren så att kanal 1 eller 2 markeras. 2 Tryck på väljaren. En skärm med övervakningsalternativ visas för den valda kanalen. 3 Vrid och tryck på Väljaren för att välja övervakningsalternativ för den aktuella kanalen. 2 Grundläggande information Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

38 Grundläggande information Byta papper i skrivaren VIKTIGT! Risk för skrivarfel. Användning av skrivarpapper från andra tillverkare kan få skrivaren att fungera felaktigt och/eller skada skrivarhuvudet. Använd endast det skrivarpapper som specificeras i denna bruksanvisning. Påfyllning av 50 mm papper För att skydda skrivarhuvudet är skrivaren utrustad med en sensor som känner av när papperet har tagit slut. Sensorn stänger automatiskt av skrivaren när papperet tar slut eller om skrivarluckan är öppen. Fyll på papper så här: 1 Öppna skrivarluckan genom att trycka på den svarta knappen. 2 Ta ut den tomma pappersrullen. 3 Sätt in en ny pappersrulle med rutnätet vänt uppåt. 4 Dra ut ett kort stycke papper. 5 Stäng skrivarluckan genom att trycka in den. Figur 2-15 visar hur en 50 mm pappersrulle sätts in. Figur 2-15 Skrivare 2-14 Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

39 Grundläggande information Baksidan Systemkontakt Jordad (ekvipotentiell) anslutning Se varning, sida Växelströmskontakt EKG/Synk-kontakt Figur 2-16 Baksidan utan CodeManagement Module Se varning, sida EKG/Synkkontakt CO2- utsläppsport Se varning, sida Systemkontakt Jordad (ekvipotentiell) anslutning Växelströmskontakt 2 Grundläggande information Figur 2-17 Baksidan, med CodeManagement Module Följande avsnitt innehåller ytterligare upplysningar om illustrationen av baksidan. Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

40 Grundläggande information VARNING! Fara för elektriska stötar. All utrustning som är ansluten till systemet eller EKG/synk-kontakten måste vara batteridriven eller elektriskt isolerad från nätspänning enligt standard EN Kontakta Physio-Controls tekniska support för ytterligare upplysningar. Systemkontakt På LIFEPAK 20e-enheter utan CodeManagement Module används systemkontakten för överföring av installationsinformation till andra LIFEPAK 20e-enheter eller anslutning till LIFENET Device Agent. På LIFEPAK 20e-enheter med CodeManagement Module används systemkontakten endast vid anslutning till LIFENET Device Agent. EKG/Synk-kontakt EKG/Synk-kontakten möjliggör fjärrsynkronisering och utmatning av EKG-data i realtid till en fristående monitor. CO2-utsläppsport CO2-utsläppsporten ansluter till ett filtreringssystem vid EtCO2-övervakning under narkos. CodeManagement Module sedd från sidan På CodeManagement Modules högra sida finns följande lampor och uttag. Port för TrueCPRutrustning På/av-knapp för trådlös anslutning På Indikatorer för trådlöst nätverk Av Figur 2-18 CodeManagement Module sedd från sidan Följande avsnitt innehåller ytterligare upplysningar om bilden från sidan. Port för TrueCPR-utrustning Porten för TrueCPR-utrustning används vid dataöverföring från TrueCPR -träningsenheter till LIFENET System. Endast TrueCPR-utrustning får anslutas till den här porten. Mer information finns i avsnittet Dataöverföring från TrueCPR-enhet, sida Obs! TrueCPR-utrustning är eventuellt inte tillgänglig överallt. Kontakta din lokala Physio-Control-representant för mer information Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

41 Grundläggande information På/av-knapp för trådlös anslutning På/av-knappen för trådlös anslutning gör det möjligt att göra trådlös överföring till LIFENET System. Mer information finns i avsnittet Felsökningstips för dataöverföring, sida Indikatorer för trådlöst nätverk Indikator 1. Lysdioden tänds när den trådlösa funktionen är aktiverad. Indikator 2. Lysdioden tänds när CodeManagement Module är ansluten till det lokala nätverket. Indikator 3. Lysdioden tänds när CodeManagement Module är ansluten till LIFENET Server. INSKRIVNING AV PATIENTDATA Följande avsnitt beskriver hur du skriver in eller ändrar uppgifter om en patients namn, ID, ålder och kön. 1 Tryck på ALTERNATIV. 2 Välj PATIENT. Ange eller redigera en patients namn eller ID: 1 Välj EFTERNAMN, FÖRNAMN eller ID. EFTERNAMN används som ett exempel (i denna procedur). 2 Grundläggande information Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

42 Grundläggande information 2 Vrid på väljaren för att bläddra genom alfabetet. 3 Tryck på väljaren för att välja den önskade bokstaven. Bokstaven visas i det markerade området. 4 Upprepa Steg 2 och Steg 3 tills namnet är klart. 5 Bläddra och välj END för att återgå till skärmen Alternativ/Patient som visades tidigare. Det finns ytterligare tre kommandon: BAKÅT - flyttar markeringen ett steg åt vänster RADERA - raderar alla tecken i namnfältet MELLANSLAG - infogar ett mellanslag 6 Avsluta genom att trycka på ALTERNATIV- eller HUVUDMENYknappen. För att skriva in eller ändra en patients ålder: 1 Välj ÅLDER. 2 Vrid Väljaren för att bläddra till önskad ålder. 3 Tryck på väljaren. För att skriva in eller ändra en patients kön: 1 Välj KÖN. 2 Vrid väljaren så att MAN eller KVINNA markeras. 3 Tryck på väljaren Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

43 Grundläggande information INSTÄLLNING AV LARM Larm för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor kan ställas in på AV eller PÅ och aktiveras när monitorn slås på. När larmen är inställda på PÅ ställs förbestämda gränser in. Dessa gränser kan granskas genom att trycka på knappen LARM. Gränserna visas till höger om parametervärdet. Gränserna ändras genom att välja SNABBINSTÄLLNING. Obs! Larmgränser visas inte för andningsfrekvens eller inandad CO2. En översikt över larmgränserna finns i Tabell 2-1, page 2-20 Trots att larmgränserna för andningsfrekvens inte visas kan du bestämma om du vill ha ett brett eller smalt larmintervall genom att trycka på knappen LARM. När larmen är inställda på AV måste du trycka på knappen LARM och välja SNABBINSTÄLLNING för att aktivera larmen. När du trycker på knappen LARM visas följande larmskärm: 1 Välj SNABBINSTÄLLNING för att aktivera larmen för alla aktiva parametrar. Gränserna för snabbinställning ställs in automatiskt enligt patientens aktuella vitala värden (se Tabell 2-1). Larmgränserna återgår till inställningen (BRED eller SNÄVA) 2 Välj GRÄNSER för att ändra larmgränserna till BRED eller SNÄVA (se Tabell 2-1). 3 Välj AVBRYT om du vill stänga av det hörbara larmet i upp till 15 minuter. Om en larmgräns överskrids medan ett larm har tystats kommer den överskridna parametern att blinka och ett larmmeddelande att visas, men ingen larmton kommer att avges. 2 Grundläggande information Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

44 Grundläggande information Välj VF/VT-LARM om du vill slå på den kontinuerliga övervakningen av ventrikelflimmer och ventrikulär takykardi i manuellt läge. En symbol visas ovanför det primära EKG:et när larmet är aktivt. Välj VF/VT-LARM igen för att stänga av detta larm. Obs! När VF/VT-LARM är på är du begränsad till avledningen SPADAR eller avledning II. Se Val av EKG-avledning och storlek, sida 3-2. Obs! VF/VT-larmet är avstängt när noninvasiv pacemaker är på samt när standardspadar är anslutna och avledningen SPADAR har valts. Larmet är också avstängt när defibrillatorn laddas eller är helt uppladdad. Tabell 2-1 Larmgränser för breda och snäva gränser Parameter Område Breda gränser Snäva gränser * Hjärtfrekvens (slag/min) SpO2 (%) * Siffrorna anger ± från patientens utgångsvärde Siffrorna anger absoluta värden för områden 1.Gränserna för kpa är de samma som för %. 2.Larmgränserna för inandad CO2 och andningsfrekvens visas inte Område för gränser Standardgränser Låg Hög Låg Hög Låg Hög Låg Hög < > > < EtCO2 40/5,3-10/-1,3 +15/+2,0-10/-1,3 +15/+2,0 5/0,7 70/9, (mmhg/%) 1 >40/5,3-10/-1,3 +15/+2,0-10/-1,3 +15/+2,0 Inandad CO2 N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 8 (mmhg/%) 1,2 Andningsfrekvens < (RPM) Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor

45 Grundläggande information HANTERING AV LARM Klocksymbolen anger när larmen är på eller av. När larmen är på och en larmgräns överskrids hörs en ton, den överskridna parametern blinkar och ett larmmeddelande visas på skärmen. Så här hanterar du ett larm: 1 Tryck på LARM. Detta tystar larmet i 2 minuter. 2 Undersök orsaken till larmet. 3 Undersök om gränsinställningarna är lämpliga (BRED eller SNÄVA). 4 Om patienten är instabil bör du överväga att tysta larmen under upp till 15 minuter medan du tar hand om patienten. Välj inte SNABBINSTÄLLNING igen. 5 När patientens tillstånd har stabiliserats kan du vid behov åter välja SNABBINSTÄLLNING. VARNING! Risk för att ett avvikande tillstånd inte upptäcks. Om SNABBINSTÄLLNING väljs på nytt kommer larmgränserna att ställas kring patientens aktuella vitala teckenvärden. Dessa gränser kan ligga utanför det säkra området för patienten. När larmen är på kan du i förebyggande syfte tysta dem i upp till 15 minuter. Så här tystar du larmen i förebyggande syfte: 1 Tryck på LARM. 2 Välj AVBRYT. 3 Välj om tyst skall vara aktivt under 2, 5, 10 eller 15 minuter. 4 Meddelandet LARM AVBRUTNA visas längst ned på skärmen. ANSLUTNING TILL STRÖMKÄLLA LIFEPAK 20e-defibrillatorn/monitorn och den valfria CodeManagement Module drivs med nätspänning eller med det interna litiumjonbatteriet. Du kan växla från batteri till nät eller från nät till batteri medan enheten är i drift och används. Du behöver bara sätta i eller dra ur nätsladden. När CodeManagement Module är ansluten till en LIFEPAK 20e-defibrillator drivs både defibrillatorn och CodeManagement Module med samma nätsladd. VIKTIGT! Växelströmskabeln används för säkerhetsfrånkoppling. Se till att alla anslutningar alltid är tillgängliga. VARNING! Defibrillatorn kan stängas av. När defibrillatorn drivs med batteri ska du följa de instruktioner för batteriunderhåll och bytesintervall som finns i avsnittet Batteriets prestanda och livslängd för att förhindra att defibrillatorn stängs av. Om defibrillatorn stängs av utan förvarning eller om meddelandet BATTERI LÅGT: ANSLUT TILL VÄXELSTRÖM visas på övervakningsskärmen måste nätsladden omedelbart anslutas till ett nätuttag. 2 Grundläggande information Bruksanvisning för LIFEPAK 20e defibrillator/monitor Physio-Control, Inc.

LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING

LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING Viktigt Den här utrustningen får endast användas av behörig personal.!usa Rx Only!USA Apparatspårning Amerikanska FDA

Läs mer

Bruksanvisning MONITOR/DEFIBRILLATOR

Bruksanvisning MONITOR/DEFIBRILLATOR Bruksanvisning MONITOR/DEFIBRILLATOR Bruksanvisning MONITOR/DEFIBRILLATOR Viktig information Registrering av enheten Registrera enheten på www.physio-control.com. På så sätt blir du alltid meddelad om

Läs mer

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor SVENSKA Spektikor engångs-ekg-detektor Bruksanvisning 2013 Innehållsförteckning Allmänt 2 Varningar 2 Bruksanvisning 3 Produktbeskrivning 3 Ibruktagande 3 Bruksanvisning 4 När man slutar användning 4 Symboler

Läs mer

LIFEPAK 20-DEFIBRILLATOR/MONITOR BRUKSANVISNING

LIFEPAK 20-DEFIBRILLATOR/MONITOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 20-DEFIBRILLATOR/MONITOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 20-DEFIBRILLATOR/MONITOR BRUKSANVISNING Viktig information!usa Rx Only!USA Enhetsspårning FDA (U.S. Food and Drug Administration) kräver att tillverkare

Läs mer

Bruksanvisning AED Trainer

Bruksanvisning AED Trainer Bruksanvisning AED Trainer ARTIKELNUMMER 70-00036-13 B Copyright 2007 Cardiac Science Corporation. Med ensamrätt. AED Trainer (AED = automatiserad extern defibrillator) är en enhet för inlärning av grundläggande

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Introduktion. Temperatursändarens finesser Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold 1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda

Läs mer

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje

Läs mer

Energihantering Användarhandbok

Energihantering Användarhandbok Energihantering Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan komma

Läs mer

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och

Läs mer

FÖRENKLAD MANUAL NÄRLARM ALL IN ONE GSM MODUL

FÖRENKLAD MANUAL NÄRLARM ALL IN ONE GSM MODUL Tjänsteställe, handläggare Kristina Malmborg 2015 12 15 1(8) Hjälpmedel Västernorrland Distribution FÖRENKLAD MANUAL NÄRLARM ALL IN ONE GSM MODUL All in One är en lösning för att vidaresända larm och larma

Läs mer

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta

Läs mer

MONITOR/DEFIBRILLATOR. HEARTSTART MRx BRUKSANVISNING M3535A M3536A

MONITOR/DEFIBRILLATOR. HEARTSTART MRx BRUKSANVISNING M3535A M3536A MONITOR/DEFIBRILLATOR HEARTSTART MRx BRUKSANVISNING M3535A M3536A 1Innehållsförteckning 1 Inledning 3 Översikt 3 Användningsområden 5 Defibrillering 5 Synkroniserad elkonvertering 6 Noninvasiv pacing

Läs mer

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två

Läs mer

Brukanvisning Candy5 HD

Brukanvisning Candy5 HD Bruksanvisning Brukanvisning Candy5 HD 1. Vad är CANDY5 HD?... 5 2. Säkerhetsinformation... 6 3. Vad finns i förpackningen?... 7 4. Beskrivning... 8 5. Kom igång... 10 5-1. Ladda batteriet... 10 5-2. Ta

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

Kortformsinstruktion. Multiparametersimulator MPS450

Kortformsinstruktion. Multiparametersimulator MPS450 TTSF-MPS450, ver 091023 Kortformsinstruktion MPS450 Multiparametersimulator Postadress Telefon Fax Tesika Teknik AB 046-55 080 046-55 082 Björnstorps by 247 98 GENARP Hemsida E-post www.tesika.se info@tesika.se

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16) WaterFuse - Stuga Användarmanual & Monteringsanvisning 1(16) Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar på ett

Läs mer

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Läs mer

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707

Läs mer

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner

Läs mer

Snabbguide. Telia Maxi 10. Bruksanvisning. Ställa klockan Se sid 5. Viloläge. Du har bläddrat fram en påringning 16 LZTA 804 5013, 98-04

Snabbguide. Telia Maxi 10. Bruksanvisning. Ställa klockan Se sid 5. Viloläge. Du har bläddrat fram en påringning 16 LZTA 804 5013, 98-04 Snabbguide Ställa klockan Se sid 5. Viloläge Någon har ringt Antal nya (ej avlästa) påringningar Se den senaste påringningen Aktuellt datum och tid Du har bläddrat fram en påringning Påringningens löpnummer

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

CANDY4 HD II 20160419

CANDY4 HD II 20160419 CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...

Läs mer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone SE Användarhandledning Förpackningsinnehåll Kom igång Välkommen till din nya mobiltelefon. Den är gjord för att kunna användas även i lite tuffare miljöer.

Läs mer

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0 Bruksanvisning Spisec AddOn spisvakt 20836 V4.6.0 Spisec AddOn spisvakt 1. Varningar Bruksanvisning Grattis till köpet av Spisec AddOn spisvakt. I denna anvisning beskrivs användning och underhåll av produkten.

Läs mer

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810 Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se

Läs mer

LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING

LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING Viktigt Den här utrustningen får endast användas av behörig personal. Registrering av enheten Registrera enheten på

Läs mer

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok

Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö

Läs mer

EM2050 RotoBolt Elektroniskt Svängregellås. BRUKSANVISNING för ANVÄNDARE och MANAGER_EL1+9/S (EM2050) Att Öppna: Exempel: jjjjjj.

EM2050 RotoBolt Elektroniskt Svängregellås. BRUKSANVISNING för ANVÄNDARE och MANAGER_EL1+9/S (EM2050) Att Öppna: Exempel: jjjjjj. MLS Software EM2050 RotoBolt Elektroniskt Svängregellås BRUKSANVISNING för ANVÄNDARE och MANAGER_EL1+9/S (EM2050) Software: MLS EM2050 Att Öppna: Tryck in kod: ex. 1-2-3-4-5-6 Rekommenderade Knappsatser:

Läs mer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868)

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) Snabbstartguide Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr. 36-2868) 1) Förbereda kontrollpanelen för uppstart a) OBS! innan SIM-kortet Knappbeskrivning monteras i kontrollpanelen - Stegar uppåt i menyn måste

Läs mer

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning 712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar

Läs mer

TOPAZ PHD. Användarmanual

TOPAZ PHD. Användarmanual TOPAZ PHD Användarmanual Freedom Scientific, Inc. Februari 2015 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com Informationen

Läs mer

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock BRUKSANVISNING för EkoTek anropsberlock 9261-8277 Utgåva 5 INNEHÅLL Inledning 3 Överensstämmelse 4 Allmän information till användaren 5 Systemschema för EkoTek 6 Slå till anropsberlocken 7 Status- och

Läs mer

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll RC4-2 Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll Innehåll Fjärrkontroll och övriga delar som visas i denna bruksanvisning kan se annorlunda ut än de du har. Widex förbehåller sig rätten att göra de ändringar som

Läs mer

HP:s mobila fjärrkontroll ScrollSmart (endast vissa modeller) Användarhandbok

HP:s mobila fjärrkontroll ScrollSmart (endast vissa modeller) Användarhandbok HP:s mobila fjärrkontroll ScrollSmart (endast vissa modeller) Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör Microsoft

Läs mer

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor Bruksanvisning A1 A2 B1 B2 B3 B4 SVENSKA Användarhandboken innehåller instruktioner för Polar Soft-bälte och Polar H1 och H2 pulssensorer.

Läs mer

BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)

BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) 6 Öronsnäcka 7 Mikrofon 8 Öronklämma 9 Laddningsindikator (röd) 10 Strömindikator (grön) Installation

Läs mer

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster BRUKSANVISNING PreView Mirabell Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster Telematic Nordic AB - Metallvägen 5-43533 Mölnlycke - SWEDEN Tel: 031-887598 - E-post: service@telematic.se

Läs mer

ENGLISH...3 DEUTSCH...13 FRANÇAIS...23 ESPAÑOL...33 ITALIANO...43 PORTUGUÊS...53

ENGLISH...3 DEUTSCH...13 FRANÇAIS...23 ESPAÑOL...33 ITALIANO...43 PORTUGUÊS...53 BRUKSANVISNING ENGLISH...3 DEUTSCH...13 FRANÇAIS...23 ESPAÑOL...33 ITALIANO...43 PORTUGUÊS...53 NEDERLANDS...63 SVENSKA...113 INNEHÅLL BRUKSANVISNING CEFAR MYO XT OCH CEFAR ACTIV XT SVENSKA 113 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.................................................

Läs mer

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka) MODELL: LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka) LEARN-knapp Val av melodi Volymkontroll Blå lysdiod EGENSKAPER: * Självlärande trådlöst RF-system

Läs mer

Referenshandbok Expansionsenhet för HP Notebook-dator

Referenshandbok Expansionsenhet för HP Notebook-dator Referenshandbok Expansionsenhet för HP Notebook-dator Dokumentartikelnummer: 336449-101 Augusti 2003 I det här dokumentet finns instruktioner för hur du använder expansionsenheten för HP Notebook-datorn

Läs mer

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning BRUKSANVISNING S8 s8bruks.doc Innehållsförteckning 1. System S8...2 2.0 Handhavande för kontrollenhet med lysdioder...3 2.1 Koppla till anläggningen...3 2.1.1 Om anläggningen inte går att koppla till...3

Läs mer

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232) MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232) BRUKSANVISNING Rev 20110525 Patentsökt ALLMÄNT Tack för att du köpt denna produkt. Det är viktigt att du läser

Läs mer

Dator i-series. DATORHANDBOK Reebok i-series-20090220

Dator i-series. DATORHANDBOK Reebok i-series-20090220 Dator i-series DATORHANDBOK Reebok i-series-20090220 ! Läs noggrant igenom försiktighetsåtgärderna som ingår i monteringsanvisningarna innan du monterar eller använder ditt träningsredskap. DISPLAY 1

Läs mer

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning CLDC-55D Batteriladdare med motorstart Bruksanvisning I. Säkerhetsinstruktioner 1. Denna manual innehåller viktiga säkerhetsinstruktioner. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 2. Denna serie av batterier

Läs mer

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. PhoneEasy 312ci 1 9 10 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1 Uttag för telefonsladd Hake för luren Knappsats Uttag för sladd till luren Volymkontroll för luren R-knapp

Läs mer

LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING

LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING LIFEPAK 1000 DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING Viktigt Den här utrustningen får endast användas av behörig personal.!usa Endast Rx!USA Apparatspårning Amerikanska

Läs mer

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC BRUKSANVISNING VARNING Innehåller smådelar, ej lämplig för barn under 3 å. Rör aldrig en roterande propeller. Flyg aldrig helikoptern ovanför någons huvud. En vuxen person bör alltid närvara när helikoptern

Läs mer

MEMOdayplanner 2. Art.nr.: 508 770. Rev A SE

MEMOdayplanner 2. Art.nr.: 508 770. Rev A SE Bruksanvisning MEMOdayplanner 2 Art.nr.: 508 770 Rev A SE Innehållsförteckning Beskrivning... 3 MEMOdayplanner... 3 Montering... 3 Dag och natt... 3 Tavlans baksida... 4 Visning av tid som ljuspelare eller

Läs mer

Comfort Duett Svenska

Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som

Läs mer

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.

Läs mer

LIFEPAK CR Plus DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING

LIFEPAK CR Plus DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING + LIFEPAK CR Plus DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING LIFEPAK CR Plus DEFIBRILLATOR LIFEPAK EXPRESS DEFIBRILLATOR BRUKSANVISNING Informationsansvar Det åligger våra kunder att tillförsäkra

Läs mer

M3535A/M3536A Bruksanvisning. HeartStart MRx

M3535A/M3536A Bruksanvisning. HeartStart MRx M3535A/M3536A Bruksanvisning HeartStart MRx 1Innehållsförteckning 1 Inledning 3 Översikt 3 Användningsområden 4 Indikationer för användning 5 AED-behandling 5 Manuell defibrillering 5 Noninvasiv pacing

Läs mer

Instruktion Vetek Stolvågar VEH-250-10/11/12

Instruktion Vetek Stolvågar VEH-250-10/11/12 Instruktion Vetek Stolvågar VEH-250-10/11/12 Samtliga modeller till serienummer 96241 För Stolvågar med högre serienummer gäller INSTRUKTION-VEH-200-EC Sid 2 VEH-250-10 med serienummer från Sn 96001-96060.

Läs mer

55200 Inspelningsbar microfon

55200 Inspelningsbar microfon 55200 Inspelningsbar microfon Lär känna Easi-Speak Innehåll: Inbyggd högtalare Mikrofon Volymknappar Hörlursuttag På-/av-knapp Statuslampa Röd inspelningsknapp Grön uppspelningsknapp USB-anslutning Föregående

Läs mer

BRUKSANVISNING APPlicator

BRUKSANVISNING APPlicator BRUKSANVISNING APPlicator Förpackningens innehåll Kontrollera noggrant innehållet i förpackningen: APPlicator-enhet USB-sladd Strömadapter Detta dokument Produktbeskrivning APPlicator är en trådlös kontaktlåda

Läs mer

Anfallslarm EPI-2000(-P) Bruksanvisning

Anfallslarm EPI-2000(-P) Bruksanvisning Anfallslarm EPI-2000(-P) Bruksanvisning 1 Beskrivning EPI-2000 är ett hjälpmedel för att påkalla hjälp för personer som drabbas av skakningar vid t ex ett generaliserat toniskt-kloniskt anfall (grand-mal)

Läs mer

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR FULLSTÄNDIG BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har tagit det första steget mot yngre, piggare ögon genom att köpa denna produkt från FOREO. Passa på och

Läs mer

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära

Läs mer

Ström. Dokumentartikelnummer: 393525-101. I den här handboken beskrivs hur datorn använder ström. Oktober 2005

Ström. Dokumentartikelnummer: 393525-101. I den här handboken beskrivs hur datorn använder ström. Oktober 2005 Ström Dokumentartikelnummer: 393525-101 Oktober 2005 I den här handboken beskrivs hur datorn använder ström. Innehåll 1 Strömkontroller och -lampor 2 Strömkällor Ansluta nätadaptern...............................

Läs mer

Bruksanvisning TP329

Bruksanvisning TP329 Bruksanvisning TP329 1 2 BRUKSANVISNING TP-329 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 INTRODUKTION...1 HUVUDFUNKTIONER...1 SÄKERHET OCH UNDERHÅLL...3 Säkerhetsinformation...3 Vård av denna Produkt...3

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

ZAFIR 45 Batteriladdare

ZAFIR 45 Batteriladdare ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA MHS 2500 MANUAL - SVENSKA ! VARNING TIPPVINKEL ÖVER 3 ORSAKAR FEL I MÄTNINGEN. Begränsad 3 vinkel 3 Infästningarna är fabriksmonterade med belastningscellen. De ska inte under några omständigheter vridas.

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome D200 D205 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att

Läs mer

INSTALLATIONSMANUAL COBRA 4400FD12. Fiat Ducato husbil 2012->

INSTALLATIONSMANUAL COBRA 4400FD12. Fiat Ducato husbil 2012-> INSTALLATIONSMANUAL COBRA 4400FD12 Läs noga igenom monteringsanvisningen innan arbetet påbörjas! Vid tveksamheter beträffande bilens elsystem rådfråga alltid bilimportörens tekniska avdelning eller se

Läs mer

Vocatex Standard och Plus

Vocatex Standard och Plus Vocatex Standard och Plus 120719 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1. Säkerhets- och underhållsinstruktioner... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Underhållsinstruktioner... 4 2. Kom igång... 5

Läs mer

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

Inspektion Användarmanuel

Inspektion Användarmanuel Onix AS Version 1.0.5.0 16.12.2014 2014 Inspektion Användarmanuel Denna applikation kan du enkelt kontrollera utrustningar i Utrustningsportalen. 0 S i d a INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida INLEDNING... 3 STARTA

Läs mer

Falck 6709 Universal sändare

Falck 6709 Universal sändare Bruksanvisning Falck 6709 Universal sändare Art.nr.: 320 864 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Falck 6709 Universal sändare består av:... 2 Beskrivning av Falck 6709 Universal sändare... 2

Läs mer

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Innehåll Säkerhet 3 Om ditt tillbehör 4 Knappar och delar 5 Ladda telefonen 6 Få meddelanden

Läs mer

LM400e-serien Snabbguide

LM400e-serien Snabbguide LM400e-serien Snabbguide Funktioner i LM400e-serien LM400e-serien den robusta industriella generationen av högpresterande skrivare med högupplöst kapacitet. LM400e är en användarvänlig skrivare som tillhandahåller

Läs mer

Hjärtstopp. Fadi Jokhaji, Specialistläkare Hjärtkliniken Danderyds sjukhus 2013-09-17

Hjärtstopp. Fadi Jokhaji, Specialistläkare Hjärtkliniken Danderyds sjukhus 2013-09-17 Hjärtstopp Fadi Jokhaji, Specialistläkare Hjärtkliniken Danderyds sjukhus 2013-09-17 Innehåll Hjärtstopp (bakgrund-hjärtstoppsregistret) Hjärtstopp på DS Nya riktlinjer 2011 Defibrillator och mediciner

Läs mer

MANUAL ALGOMETER TYP II

MANUAL ALGOMETER TYP II MANUAL till ALGOMETER TYP II 2005.09.16 Somedic Production AB Box 519 192 05 Sollentuna tel: 08-356827, fax: 08-356874 e-mail: info@somedicprod.se www.somedicprod.se 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Kapitel 1.

Läs mer

Bruksanvisning för. Triplog AlcoTrue. Alkomätare. For everyone s. safety

Bruksanvisning för. Triplog AlcoTrue. Alkomätare. For everyone s. safety Bruksanvisning för Triplog AlcoTrue Alkomätare For everyone s safety Introduktion Tack för att du har köpt Triplog AlcoTrue alkoholmätare från Opus Prodox AB. AlcoTrue använder samma typ av mätteknik som

Läs mer

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2

Läs mer

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580IUP Användarhandbok Svenska 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska

Läs mer

Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33

Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33 Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33 Tack för att du valt Innotek. Genom konsekvent användning av våra produkter kan du

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Att missbruka enheten Easi-Speak Pro eller att öppna den gör garantin ogiltig. Allt arbete utöver

Läs mer

Användarmanual för 1X-X3E-serien

Användarmanual för 1X-X3E-serien Användarmanual för 1X-X3E-serien P/N 00-3117-505-0006-01 ISS 17MAR14 Copyright Varumärken och patent Tillverkare Version Certifiering Europeiska direktiv 2014 UTC Fire & Security. Med ensamrätt. 1X-X3E-serien

Läs mer