Leica RM2235. Rotationsmikrotom

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Leica RM2235. Rotationsmikrotom"

Transkript

1 Leica RM2235 Rotationsmikrotom Bruksanvisning Leica RM2235 V1.3 Svenska 12/2008 Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs instruktionerna noga innan instrumentet används.

2

3 Anvisningar Information, numeriska data, anmärkningar och värderingar i denna handbok motsvarar vetenskapens dagsläge och den senaste tekniken så som vi uppfattar den efter djupgående analys av detta fält. Vi har inget ansvar för att löpande uppdatera denna handbok på grund av utvecklingen på det tekniska området eller att ge våra kunder ytterligare kopior, uppdateringar etc. av denna handbok. Vi tar inget ansvar för felaktiga utsagor, ritningar, tekniska illustrationer etc. i denna handbok så långt som går enligt de nationella juridiska system som gäller i varje enskilt fall. I synnerhet tas inget ansvar för ekonomiska förluster eller följdskador som orsakas av eller kan härledas till uppfyllandet av utsagor eller annan information i denna handbok. Utsagor, ritningar, illustrationer och annan information vad gäller innehåll eller tekniska detaljer i den föreliggande handboken ska inte anses som garanterade prestanda för våra produkter. Dessa anges endast i de kontraktsvillkor som överenskommits mellan oss och våra kunder. Leica förbehåller sig rätten att ändra de tekniska specifikationerna och tillverkningsprocessen utan föregående varning. Det är endast på detta sätt det är möjligt att hela tiden förbättra tekniken och de tillverkningsprocesser som används till våra produkter. Detta dokument är skyddat av copyright. Copyright till detta dokument hålls av Leica Biosystems Nussloch GmbH. All reproduktion av text och bilder (eller delar därav) genom tryckning, fotokopiering, microfiche, webbkameror eller på något annat sätt inklusive elektroniska system och media kräver föregående skriftligt tillstånd från Leica Biosystems Nussloch GmbH. Instrumentets serienummer och tillverkningsår står på namnskylten på baksidan av instrumentet. Leica Biosystems Nussloch GmbH Publicerad av: Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str D Nussloch Tyskland Telefon: +49 (0) Fax: +49 (0) Webbplats: Leica RM2235 3

4 Innehållsförteckning 1. Viktig information Säkerhet Säkerhetsföreskrifter Varningar Inbyggda skyddsanordningar Instrumentdelar och beskrivning Översikt - instrumentdelar Instrumentbeskrivning Tekniska data Start Standardleverans Installationsplatsens utseende Montering av handratten Isättning av universalkassettklämman Isättning av knivhållaren Användning Driftfunktioner Ställa in snittjocklek Snabbratt Mekanisk trimningsfunktion Returgående fas Preparathållare med precisionsorientering Justering av släppningsvinkel Finjustering av kraftbalans Fastsättning av preparatet Isättning av kniven/engångsbladet Snittning Byta preparat eller avbryta snittning Avsluta för dagen Ytterligare tillbehör Montering av fixtur för preparatklämmor Stel fixtur för preparatklämmor Riktad fixtur för preparatklämmor Finriktad fixtur för preparatklämmor Snabbklämsystem Preparatklämmor och hållare Bruksanvisning V /2008

5 Innehållsförteckning Standardpreparatklämma Isättning av V-block Hållare för tunna preparat typ Hållare för tunna preparat typ Universalkassettklämma Super mega-kassettklämma Hållare för runda preparat Knivhållarfäste och knivhållare Knivhållarfäste utan sidledes förflyttning Knivhållare E/E-TC Knivhållare N/NZ Snittavfallstråg Bakgrundsbelysning Brickan Fryspaket Universell mikroskophållare Förstoringslins Beställningsinformation Anpassade lösningar Möjliga problem Funktionsfel Rengöring och underhåll Rengöring av instrumentet Instruktioner för underhåll Smörjning av instrumentet Garanti och service EC Declaration of Conformity...55 Leica RM2235 5

6 1. Viktig information Symboler som används i texten och deras betydelse (5) Varningar och försiktighetsåtgärder visas i en grå ruta och är markerade med varningstriangel. Anteckningar, dvs. för användaren viktig information visas i en grå ruta och är markerade med informationssymbol. Siffror inom parantes hänvisar till nummer i bilderna. Personalens kvalifikationer Instrumentet Leica RM2235 får endast användas av utbildad laboratoriepersonal. All laboratoriepersonal som ska använda Leica-instrumentet måste först läsa denna bruksanvisning noga och vara bekant med alla funktionerna innan hon/han får börja använda instrumentet. Avsedd användning Leica RM2235 är en manuellt skött roterande mikrotom för framställning av tunna preparatsnitt med varierande hårdhet för användning i forskningslaboratorier inom områdena biologi, medicin och industriella tillämpningar. Instrumentet är utformat för att skära i mjukt paraffin samt hårdare preparat, förutsatt att de är lämpade för manuell snittning. All annan användning av instrumentet är direkt olämplig! Instrumenttyp Alla uppgifter i den här bruksanvisningen gäller endast för den instrumenttyp som anges på titelbladet. En ID-etikett med instrumentets serienummer sitter på instrumentets vänstersida. Fig. 1 6 Bruksanvisning V /2008

7 2. Säkerhet Följ noga säkerhetsföreskrifterna och varningarna i detta kapitel. Läs dessa instruktionerna noga även om du redan känner till hur man använder andra Leica-produkter. 2.1 Säkerhetsföreskrifter Denna bruksanvisning innehåller viktiga föreskrifter och annan information för säker användning och underhåll av instrumentet. Bruksanvisningen är en viktig del av produkten som måste läsas igenom noga före start och idrifttagande av instrumentet och måste hela tiden förvaras i närheten detsamma. Om ytterligare krav på olycksförebyggande och miljöskydd finns i det land där instrumentet används ska denna bruksanvisning kompletteras med lämpliga anvisningar för att säkerställa överensstämmelse med sådana krav. Enheten har konstruerats och testats i enlighet med EG-direktivet för maskiner, 98/37/EC, och de säkerhetsbestämmelser som gäller för laboratorieapparater. Aktuell information om de standarder som används kan hämtas ur CE-försäkran om överensstämmelse på vår webbplats: För att hålla instrumentet i fortsatt gott skick och garantera säker användning av det, måste operatören respektera de instruktioner och varningar som finns i bruksanvisningen. Skyddsanordningar på instrument och tillbehör får varken avlägsnas eller ändras. Endast av Leica auktoriserad personal får reparera instrumentet och ha tillgång till dess inre komponenter. 2.2 Varningar De inbyggda säkerhetsanordningarna som tillhandahålls av tillverkaren ger endast ett grundläggande skydd i syfte att förebygga olyckor. Huvudansvaret för ett olycksfallsfritt arbetsförlopp har framför allt ägaren till instrumentet och dessutom de personer som utsetts att sköta, underhålla och reparera detsamma. För att försäkra dig om problemfri användning av instrumentet, se till att följande föreskrifter och varningar respekteras. Leica RM2235 7

8 2. Säkerhet Varningar - säkerhetsföreskrifter/varningsetiketter som sitter på instrumentet Säkerhetsetiketter på instrumentet som är märkta med en varningstriangel, betyder att användarinstruktionerna (i bruksanvisningen) måste följas till punkt och pricka när du använder eller flyttar den instrumentdel där etiketten sitter. Följs inte dessa instruktioner, kan det leda till olyckor, personskador, skador på instrument eller tillbehör. Varning - förflyttning och installation. När instrumentet tagits ur lådan får det endast transporteras i upprätt läge. Flytta inte instrumentet genom att hålla i dess handrattar, snabbratten eller knoppen för inställning av snittjocklek. Skyddsanordningar både på instrument och tillbehör får vare sig avlägsnas eller ändras. Varningar - Att arbeta med instrumentet Var försiktig när du hanterar knivar och engångsblad i mikrotomen. Eggen är mycket vass och kan orsaka allvarliga personskador! Ta alltid bort klingan/bladet innan du lossar knivhållaren från instrumentet. Förvara alltid knivarna i knivlådan när de inte används! Lägg aldrig ifrån dig en kniv med eggen uppåt och försök aldrig fånga en kniv i fallet! Fäst alltid preparatet INNAN du sätter fast kniven. 8 Bruksanvisning V /2008

9 2. Säkerhet Varningar Att arbeta med instrumentet Lås handratten och täck över knivseggen med knivskyddet innan du hanterar eller byter knivseggen och preparatet samt vid arbetsavbrott! Vrid alltid handratten medurs, annars fungerar inte bromsen som den ska. Använd alltid skyddsglasögon vid snittning av spröda preparat! Preparatet kan splittras! Preparatsegment får inte orienteras under den returgående fasen! Om ett segment orienteras under den returgående fasen får det till följd att segmentet inför nästa snittning matas fram med ett värde som motsvarar returgående fasen PLUS vald snittjocklek. Både preparatet och kniven kan skadas! Varning rengöring och underhåll Lås alltid handratten före rengöring! Använd inte rengöringsmedel som innehåller aceton eller xylen! Se noga till att ingen vätska hamnar i instrumentets inre vid rengöring! När du använder rengöringsmedel bör tillverkarens säkerhetsföreskrifter följas. Leica RM2235 9

10 2. Säkerhet 2.3 Inbyggda skyddsanordningar 5 12 Låsa handratten Handratten (12) kan låsas på två sätt: När du använder spaken (3) till höger om mikrotomfundamentet går det att låsa handratten i valfritt läge. Du bromsar den genom att rotera spaken moturs till läget. Varning! Bromsspaken (3) måste vara precis i läget för att handrattsbromsen ska fungera korrekt. Om spaken flyttas förbi denna punkt kan handratten upphöra att bromsas.. Lås upp handrattsbromsen genom att vrida låsspaken (3) tillbaka till utgångsläget. Läge. 3 När du vill låsa handratten, tryck spaken (5) utåt och fortsätt att vrida handratten långsamt tills den låses i det läget exakt "klockan tolv". När båda bromssystemen används samtidigt flyttar du alltid spaken (3) till läge först. Annars kan du inte släppa loss spaken (5). Fig Bruksanvisning V /2008

11 2. Säkerhet 7 Knivhållare N 8 7 Knivskydd på knivhållaren Varje knivhållare är utrustad med ett tätt sittande knivskydd (8, 9). Därmed kan eggen täckas över i alla lägen. Knivhållare N/NZ Knivskyddet (8) på knivhållaren N/NZ placeras lätt i läge med hjälp av de två knapparna (7) (Fig. 3). För att täcka över kniveggen, skjut knivskyddets båda täcklister mot mitten. Fig Knivhållare E 9 10 Knivhållare E/E-TC Knivskyddet på knivhållare E/E-TC består av ett rött fällbart handtag (9). Om du vill täcka över eggen för du handtaget på knivskyddet (9) uppåt som i fig. 4. Knivhållare E-TC Knivhållarens E spännspakar är inte utbytbara. De bägge spännspakarna (10, 11) måste förbli i det läge som visas, annars kan fel uppstå i knivhållaren. Spännspaken för blad (10) till höger och spännspak för sidledes förflyttning (11) till vänster. 9 Fig. 4 Leica RM

12 3. Instrumentdelar och beskrivning 3.1 Översikt - instrumentdelar Bricka Universell kassettklämma Handratt med låsmekanism Knivhållarfäste utan sidledes förflyttning Mjukt glidande handratt Borttagbart snittavfallstråg Spak för aktivering av handrattsbromsen Spännspak för knivhållarfästet Riktad för preparatklämmor Fönster för visning av snittjocklek Snabbratt Justeringsknopp för inställning av snittjocklek Spak för aktivering av den mekaniska trimningsfunktionen Knivhållare E Spännspak för for sidledes förflyttning av knivhållaren Fig Bruksanvisning V /2008

13 3. Instrumentdelar och beskrivning 3.2 Instrumentbeskrivning Grundläggande instrument med mekanisk trimningsfunktion och sidledes snabbdrivning Leica RM2235 rotationsmikrotom är utrustad med ett glappfritt mikrometerdrev som inte kräver mycket underhåll. Det har vertikal och horisontell matning som utförs med kryssrullager som inte heller kräver mycket underhåll. Instrumentet är utrustat med två fristående handrattslåsningssystem för att ge högsta möjliga säkerhet i arbetet. Leicas patenterade, användarjusterbara kraftbalanssystem kompenserar den centrifugalkraft som uppstår vid skärning med hjälp av en i förväg spänd fjäder och ger extremt lättmanövrerade handrattsaktiviteter. Fördelen med detta system är att det inte krävs några tunga motvikter för handratten. Fjäderspänningen kan justeras som anpassning till vikten på preparatklämman och preparatet. Användaren kan aktivera och avaktivera det systemet med returgående fas för preparatet. På så sätt tillhandahåller instrumentet alla fördelar med returgående fas för preparat samtidigt som det medger arbete i "svängningsläge", d.v.s. utan att handratten vrids om helt. Vi rekommenderar dig att avaktivera returgående fas för preparat när du arbetar i "svängningsläge". Snabbratten är placerad ergonomiskt rätt. (Mer information om rotationsriktning finns i kapitel 5.1.2) Leica RM

14 3. Instrumentdelar och beskrivning 3.3 Tekniska data Allmänt Godkännanden: De instrumentspecifika märkena är placerade på instrumentets baksida, bredvid namnskylten Drifttemperatur: +10 C till +35 C Lagringstemperatur: +5 C till +55 C Relativ luftfuktighet: max. 80 %, icke-kondenserande Luftfuktighet under förvaring: < 80 % Snittjocklek, intervall: 1,0-60,0 μm Snittjocklek, inställningar: Preparatmatning: Vertikal rörelse: Max. snittyta utan returgående fas: Max. snittyta med returgående fas: Den returgående fasen för preparatet kan stängas av manuellt: från 1,0-10,0 μm i steg om 1,0 μm från 10,0-20,0 μm i steg om 2,0 μm från 20,0-60,0 μm i steg om 5,0 μm cirka 24 mm, ± 2 mm 70 mm 69 mm (utan preparatorientering på 1 μm) 62 mm 200 μm Dimensioner och vikt Bredd (inklusive handratt): Djup (inklusive avfallstråg): Höjd (totalt): Arbetshöjd (knivsegg): Vikt (utan tillbehör): 413 mm 618 mm 305 mm (med bricka på kåpan) 168 mm (mätt från bordet) cirka 37 kg Tillval i form av utrustning och tillbehör Objektorientering (tillval) vågrät: 8 lodrät: 8 Rotationsintervall: ± 90 Trimningssteg: Justering av knivhållarfäste nord-syd: 10 μm, 50 μm ± 25 mm 14 Bruksanvisning V /2008

15 4. Start 4.1 Standardleverans Standardleveransen av Leica RM2235 innehåller följande: 1 Leica RM2235-instrument i grundutförande 1 handratt, komplett snittavfallstråg verktygssats med följande innehåll: insexnyckel med handtag, storlek insexnyckel med handtag, storlek insexnyckel, storlek skruvmejsel 3 x 50, 186 lång flaska (50 ml) med olja för drev, typ borste med magnet dammskyddsöverdrag bruksanvisning G/E/F/S Tillbehören levereras i en separat förpackning. Kontrollera noga att leveransen stämmer med packlistan och följesedeln. Om något fattas eller är fel kontaktar du försäljningskontoret. 4.2 Installationsplatsens utseende Stabil, vibrationsfri arbetsbänk med vågrätt och jämnt objektbord, i praktiken vibrationsfritt golv. Inga andra instrument i närheten som kan orsaka vibrationer. Rumstemperatur permanent mellan +10 C och +35 C. Lätt åtkomst till handratten. Instrumentet får inte användas i rum där explosionsrisk föreligger. Leica RM

16 4. Start Att installera instrumentet Instrumentet får inte flyttas genom att någon drar i rattaxeln, objekthuvudet eller skyddsfliken! Håll instrumentet (5) framtill i fundamentet och baktill i fördjupningen (fig. 6), lyft ut det ur det formgjutna transportskyddet (6) och placera det på en stabil arbetsbänk. De båda glidskenorna (9) på fundamentets baksida underlättar flyttning av instrumentet på arbetsbänken. 6 Vid flytt lyfter du försiktigt upp fundamentets framsida och så att du kan flytta instrumentet med hjälp av glidskenorna. 5 9 Fig Montering av handratten Handratten måste monteras innan instrumentet kan användas. De delar och verktyg som behövs finns i den verktygssats som medföljde i leveransen Krysskilen (4) sitter lös i rattaxeln (1) och hålls på plats med ett band under transporten. Ta bort bandet (3). Varning! Tappa inte bort krysskilen! Sätt fast handratten (2) på rattaxeln (1) som på bilden. Dra åt skruven (2a) i mitthålet på handratten med insexnyckel 4 (5). Ta bort skyddsplasten från den självhäftande skivan och fäst den på handratten. 2a Fig Bruksanvisning V /2008

17 4. Start 4.4 Isättning av universalkassettklämman 60 Det fins två typer av preparathållare, en med och en utan preparatorientering. Båda är utbytbara. Med objektorientering kan fastklämda preparat och dess yta justeras på ett enkelt sätt. 12 Snabbpreparatklämman (64) kan användas tillsammans med alla tillgängliga preparatklämmor (mer information finns i kapitel 6, "Ytterligare tillbehör"). För att göra detta ska du: Flytta objekthuvudet (60) till den övre slutpositionen genom att vrida handratten (12) och aktivera handrattslåset Lossa klämsystemet genom att vrida skruven (61) till snabbklämsystemet (64) moturs med en insexnyckel storlek 4 (71) Tryck i universalkassettklämmans (62) glidskena (63) i snabbklämsystemet (64) från vänster. Tryck tills det tar stopp. Säkra kassettklämman genom att vrida skruven (61) medurs så långt det går. Fig. 8 Eftersom alla tillvalsobjektbord är försedda med samma typ av styrskena sätts de in på samma sätt. Leica RM

18 4. Start 4.5 Isättning av knivhållaren Montering av knivhållarfästet Frigör spännspaken (50) genom att vrida den moturs. Sätt dit knivhållarfästet (51) med spåret (52) på undersidan ovanpå T-röret (55) på mikrotomfundamentet (53). Säkra knivhållarfästet genom att vrida spännspaken (50) medurs. 50 Knivhållarfästet (51) kan flyttas fram och tillbaka på mikrotomfundamentet. Knivhållaren kan flyttas till bästa möjliga snittningsläge i förhållande till preparatet. 52 Förstoring: Skala för bättre justering av knivhållaren för olika preparathöjder Det finns en skala (54) till höger om mikrotomfundamentet. Denna skala underlättar placering av knivhållaren i förhållande till preparatet om du använder olika kombinationer av standardpreparat och preparathållare. Knivhållarfästets bakkant (51) fungerar som skalreferens. Fig. 9 Isättning av knivhållaren Lossa skruven (58) med en insexnyckel, storlek 4 (71), tills knivhållaren (57) kan flyttas. På knivhållarens (57) undersida finns ett spår. Placera det ovanpå T-röret (56) på knivhållarfästet (51). Dra åt skruven igen (58). 58 Fig Bruksanvisning V /2008

19 5.1 Driftfunktioner Ställa in snittjocklek 5. Användning Snittjockleken ställs in genom att man vrider på knoppen (33) till höger på mikrotomens framsida. Justeringsknoppen har ett hack för varje värde som kan ställas in. Inställningsintervall: 1-60 μm från 1-10 μm i steg om 1 μm från μm i steg om 2 μm från μm i steg om 5 μm Den snittjocklek som valts visas för varje fall i fönstret (34). Den valda snittjockleken (på skalan) måste överensstämma med den röda pilen (38) Snabbratt Fig. 11 Instrumentet kan styras med medurs och moturs rotation. Rotationens givna riktning betyder "framåt" och hänför sig till matningsrörelsen som preparatet gör fram mot kniven. Den snabba rörelsen är till för snabb vågrät förflyttning av objektet mot kniven, och bakåt bort från kniven. När ratten når något av de båda ändlägena, är snabbratten mycket trög. I den främre slutpositionen kan ingen mer matning utföras. Snabbratten vrids även vid snittning. Därför är det viktigt att den inte spärras när handratten vrids vid snittning, i så fall kan ingen matning utföras och följaktligen ingen snittning. Fig. 12 Leica RM

20 5. Användning Magnet för skruvmejseln storlek 4 När du vill stänga av den returgående fasen, vrid spåret till det lodräta läget (av). När du vill aktivera den returgående fasen, vrid spåret till det vertikala läget (på). Fig Returgående fas Den returgående fasen är till för att skydda kniven och preparatet. När returgåendet är aktiverat dras objektet vid returrörelsen tillbaka 200 μm till den övre slutpositionen efter snittningsrörelsen. Före den nya snittjocklekens matning utförs returmatningen. Preparatets returgående fas kan stängas av manuellt på instrumentets baksida (fig. 13), använd vid behov den spårskruvmejsel som medföljde vid leveransen. Innan du aktiverar eller avaktiverar den returgående fasen ska objekthuvudet placeras i den övre slutpositionen med hjälp av handratten Mekanisk trimningsfunktion RM2235 har en mekanisk trimningsfunktion. Trimningsspaken har tre lägen (0, 10 μm, 30 μm). Punkterna (36) markerar de två trimningslägena: = 10 μm = 30 μm 36 Fig. 14 När du ska aktivera trimningsfunktionen, tryck spaken nedåt till någon av de båda skårorna och håll den nedtryckt. Vid varje varv med handratten utförs en matning på 10 μm eller 30 μm. När du släpper spaken återtar den automatiskt sitt ursprungsläge (nollposition). Trimningsfunktionen är därmed avaktiverad. Den snittjocklek som har ställts in läggs inte till det valda trimningsvärdet. Om den inställda snittjockleken är större än det valda trimningsvärdet matas snittjockleken fram. 20 Bruksanvisning V /2008

21 5. Användning Preparathållare med precisionsorientering I preparathållarfixturens snabbklämma med precisionsorientering kan alla klämmor som finns bland tillbehören användas (tillval) Med objektorientering kan fastklämda preparat och dess yta justeras på ett enkelt sätt. 32 Orientering av preparat 29 Leica RM2235 Fig. 15 Visning av nollpositionen Orienteringen har två röda indikatorer (32) som gör det lättare att se nollpositionen. När båda indikatorerna är synliga och båda justeringsskruvarna befinner sig i nollpositionen vid samma skåra (vit markering på " "), befinner sig även preparatet i nollposition. När den stora standardpreparatklämman (50 x 55 mm) används är preparatorientering på 8 i riktningen norr-söder inte längre möjlig. I det här fallet är endast en vinkel på ca 4 användbar. 31 Preparatsegment får inte orienteras under den returgående fasen! Om ett segment orienteras under den returgående fasen får det till följd att segmentet inför nästa snittning matas fram med ett värde som motsvarar returgående fasen PLUS vald snittjocklek. Både preparatet och kniven kan skadas! Höj preparatet till den övre slutpositionen och aktivera handrattslåset. Öppna klämman genom att föra excenterspaken (29) framåt. Vrid på justeringsskruven (30) för orientering av preparatet i riktning norr-söder. Vrid på justeringsskruv (31) för orientering av preparatet i riktning öst-väst. Preparatet lutas 2 för varje varv skruven dras. Det går att dra skruven fyra hela varv (= 8 ) åt vardera hållet. Precisionen är ca ± 0,5. För att underlätta uppskattningar när du vrider finns det en vit markering på handtaget och en skåra. Lås klämman genom att föra excenterspaken (29) bakåt. 21

22 5. Användning 5.2 Justering av släppningsvinkel Skalmarkeringen (0, 5 och 10 ) för justering av snittvinkeln (59.1 ) sitter på knivhållarens högra sida (57) Det sitter också en markering (59.2) på knivhållarfästets högra sida (51) som fungerar som referenspunkt vid justering av snittvinkel. Förstoring: Skalmarkering för justering av släppningsvinkel. 58 Lossa skruven (58) med en insexnyckel, storlek 4 (71), tills knivhållaren (57) kan flyttas. Flytta knivhållaren tills skalmärket så önskad snittvinkel sammanfaller med märket på knivhållarfästet. Exempel: Förstoringen visar inställning av en släppningsvinkel på Rekommenderad snittvinkel för knivhållare E är ca 5. Håll knivhållaren nedtryckt i detta läge och dra åt skruven (58) igen för att låsa. Fig Bruksanvisning V /2008

23 5. Användning 33 Viktigt! Vrid aldrig skruven mer än 1 / 2 varv åt gången. Fig Finjustering av kraftbalans Om ett tillbehör med en annan vikt monteras på objekthuvudet (33) måste du kontrollera om kraftbalansen måste omjusteras. Kontrollera att inställningen är korrekt: Montera det nya tillbehöret och kläm fast preparatet. Ställ in objekthuvudet på hälften av den vågräta banan genom att vrida handratten (fig. 17). Om objekthuvudet förblir i samma position är inställningen korrekt. Om objekthuvudet däremot rör sig (höjs eller sänks) krävs finjustering. Personskada kan uppstå om arbetet fortsätter utan att kraftbalans justerats. Kraftbalansen justeras med hjälp av en skruv (34) som sitter under snittavfallstråget på mikrotomfundamentet. Börja med att ta bort snittavfallstråget. Justera med den medföljande insexnyckeln, storlek 5 (med handtag). Om objekthuvudet flyttas nedåt vrider du skruven ca 1 / 2 varv medurs. Om objekthuvudet flyttas uppåt vrider du skruven (34) ca 1 / 2 varv moturs. Upprepa tills objekthuvudet inte längre rör sig när det släpps. 34 Fig. 18 Leica RM

24 5. Användning 5.4 Fastsättning av preparatet Fäst alltid preparatet INNAN du sätter fast kniven. Lås handratten och täck kniveggen med knivskyddet före varje slags hantering av kniv eller preparat, före du byter preparatsegment och under alla arbetsavbrott! Vrid handratten till preparatklämman kommer i sitt högsta läge. Lås handratten (låt spaken (5) fig. 2 haka i) och aktivera bromsen. För in preparatsegmentet i preparatklämman. Detaljerade beskrivningar av hur du sätter i preparat i olika preparatklämmor och preparathållare finns i kapitel 6, "Tillbehör". 5.5 Isättning av kniven/engångsbladet Eggen på kniven eller bladet är ytterst vass och kan orsaka allvarliga skador! Eggen är mycket vass och kan orsaka allvarliga personskador! Sätt försiktigt in kniven eller engångsbladet i knivhållaren och lås den. Kontrollera att bladet sitter parallellt med överkanten på tryckplattan. (Mer information finns i kapitel 6.3.2, fig. 33) Detaljerade beskrivningar av hur du sätter i blad eller knivar i olika knivhållare finns i kapitel 6, "Tillbehör". 24 Bruksanvisning V /2008

25 5. Användning 5.6 Snittning Vrid alltid handratten medurs med en jämn rörelse, annars fungerar inte bromsen som den ska. Handrattens rotationshastighet måste anpassas efter preparatets hårdhet. Minska hastigheten om preparatet är hårt. Skära i preparatet (trimning) Ta bort snitten Flytta preparatet till den bakre slutpositionen genom att vrida på snabbratten. Tryck knivhållaren på knivhållarbasen tills den ligger precis framför objektet. Ställ in läget för preparatets yta (endast om preparathållaren kan riktas in). Släpp handrattslåset, eller handrattsbromsen. Använd trimningsspaken och ställ in önskat trimningsläge. Börja snitta genom att vrida på handratten. Avsluta snittningen när du har nått önskad preparatnivå. Släpp trimningsspaken. Ställ in önskad snittjocklek eller se efter vilket värde som visas på displayen. Använd alltid separata delar av klingan för trimning respektive snittning. Detta gör du genom att flytta bladet eller kniven sidledes i knivhållaren. När du använder knivhållare E med sidledes förflyttning räcker det med att flytta knivhållaren sidledes. När du ska snitta vrider du handratten medurs i en jämn hastighet. Var noga med att inte spärra snabbratten när du vrider på handratten! Annars utförs ingen matning för snittjockleken och följaktligen ingen snittning. Plocka upp snitten och lägg dem på ett objektglas. Leica RM

26 5. Användning 5.7 Byta preparat eller avbryta snittning Lås handratten och täck kniveggen med knivskyddet före varje slags hantering av kniv eller objekthuvud, före du byter preparatsegment och under alla arbetsavbrott! Höj preparatet till den övre slutpositionen och aktivera det mekaniska handrattslåset. Täck eggen med knivskyddet. Ta loss preparatet från preparatklämman och sätt i ett nytt prov. Använd snabbratten och flytta objektklämmorna tillräckligt långt bak för att ett nytt preparat ska kunna skäras till. 5.8 Avsluta för dagen Höj preparatet till den övre slutpositionen genom att vrida handratten. Aktivera det mekaniska handrattslåset. Ta alltid bort kniven/bladet innan du lossar knivhållaren från instrumentet! Förvara alltid knivarna i knivlådan när de inte används! Lägg aldrig ifrån dig en kniv med skäreggen uppåt och försök aldrig fånga en kniv i fallet! Ta ur bladet ur knivhållaren och sätt det i bladbehållaren, eller ta ur kniven ur knivhållaren och sätt tillbaka den i knivlådan. Ta loss preparatet från preparatklämman. För ner allt snittavfall i tråget och töm det. Rengör instrumentet (se kapitel 8.1). 26 Bruksanvisning V /2008

27 6. Ytterligare tillbehör 6.1 Montering av fixtur för preparatklämmor Beroende av köpordern levereras grundinstrumentet med riktningsfixtur eller fast fixtur för preparatklämmor, vilka måste monteras först. Alla preparatklämmor som finns tillgängliga som tillbehör kan användas i båda fixturerna för preparatklämmor. Innan du monterar fixturen för preparatklämmorna ska du aktivera det mekaniska handrattslåset! Stel fixtur för preparatklämmor Skruva på den stela fixturen för preparatklämmor (4) på objekthuvudet (3): Skruva ur skruven (1), fäst fixturen för preparatklämmor (4) på objekthuvudet (3) framifrån och dra åt skruvarna (2) med en insexnyckel, storlek 3. Därefter sätter du i skruven (1) från sidan och drar åt lätt med en insexnyckel, storlek 4. 1 Fig. 19 Ta först av gummiringen efter att du har fäst objekthuvudet! 1 2 Fig. 20 Leica RM a 5b b 9b 10 Placera slutligen sinkhållaren (2) och fäst den genom att skruva i de fyra skruvarna (1) med en insexnyckel, storlek 3. 9a 9a Riktad fixtur för preparatklämmor Lossa den räfflade skruven (6) genom att vrida den moturs. Skruva av tryckdelen (5) med en spårskruvmejsel och dra ut den med fjädern och (5a) och sprinten (5b). Skruva ur justeringsskruvarna (3) och (4). Fäst den riktade fixturen för preparatklämmor enligt bilden. Sätt in skruvarna (7+8) i hålet (2 skruvar (8) kan nås genom hålet (9a)) och skruva i dem jämt med en insexnyckel, storlek 3. Sätt i fjädern (5a) och stiftet (5b) med den plana sidan mot tryckdelen (5). Skruva i tryckdelen med en spårskruvmejse. Skruva i justeringsskruvarna (3+4) helt. 27

28 6. Ytterligare tillbehör Finriktad fixtur för preparatklämmor Innan den riktade fixturen för preparatklämmor kan monteras ska de fyra skruvarna (10) (insexnyckel, storlek 3) lossas och fixturen för preparatklämmor tas av från fundamentet (9) Använd de fyra medföljande skruvarna (11) och en insexnyckel, storlek 3 för att fästa fundamentet mot objekthuvudet (12). 11 Skruva nu fast den finriktade fixturen för preparatklämmor med de fyra skruvarna (10) och en insexnyckel, storlek 3, på objekthuvudet. Om den finriktade fixturen för preparatklämmor inte används förvarar du fundamentet och de fyra skruvarna (11) tillsammans med finriktade fixturen för preparatklämmor! Fig Bruksanvisning V /2008

29 6.1.4 Snabbklämsystem 6. Ytterligare tillbehör A Den används som preparathållare att användas med den finriktade fixturen för preparatklämmor med nollpunktsindikatorer eller den riktade fixturen för preparatklämmor. Skruva fast de fyra skruvarna (13) i hål A med en insexnyckel, storlek 2.5 och dra åt dem. 13 A Fig. 22 Leica RM

30 6. Ytterligare tillbehör 6.2 Preparatklämmor och hållare Alla preparatklämmor som finns som tillval kan användas tillsammans med både den riktade och den icke-riktade preparathållarfixturen Standardpreparatklämma Standardpreparatklämman finns i två storlekar: 40 x 40 mm och 50 x 55 mm. Standardpreparatklämman är avsedd att användas för fastsättning av rektangulära segment. Dessutom kan den användas tillsammans med hållare för tunna preparat. Vrid den räfflade skruven (66) moturs för att sänka den rörliga klämbacken (68). Montera provet (67). Fig. 23 Vrid den räfflade skruven (66) medurs för att höja den rörliga klämbacken mot den fasta klämbacken, så att provet sitter ordentligt fast Fig Isättning av V-block V-blocket (70) monteras i hålet på den nedre rörliga klämbacken på standardpreparatklämman. Detta möjliggör fastsättning av runda preparat med standardpreparatklämman. Vrid den räfflade skruven (66) moturs för att sänka den rörliga klämbacken (68). För in sprinten (70.1) på V-blocket (70) i hålet (69) på den rörliga klämbacken (68). Montera provet. Vrid den räfflade skruven (66) medurs för att höja den rörliga klämbacken med V-blocket mot den fasta klämbacken, så att provet sitter ordentligt fast. 30 Bruksanvisning V /2008

31 6. Ytterligare tillbehör Hållare för tunna preparat typ 1 Hållare för tunna preparat av typ 1 används både för att sätta fast mycket små, bladtunna objekt och platta, kantiga objekt. Den monteras på standardpreparatklämman Leica RM Fig. 25 Fig. 26 Fastsättning av tunna preparat För den rörliga klämbacken (74) åt höger genom att vrida på inställningsskruven med en insexnyckel storlek 4 (71). Sätt i det bladtunna preparatet (72) mellan den rörliga (74) och den fasta klämbacken (73). Spänn fast det tunna preparatet genom att skruva den rörliga klämbacken (74) mot den fasta klämbacken (73) med en insexnyckel. Sätt hållaren för tunna preparat (75) i standardpreparatklämman som bilden visar. Vrid den räfflade skruven (66) medurs för att montera hållaren för tunna preparat i standardpreparatklämman. Fastklämning av plana vinkelformade prover Kläm fast vinkelformade prov genom att byta ut den långa justeringsskruven (76) mot den korta justeringsskruven (77) som medföljer hållaren för tunna preparat. Skruva ur den långa inställningsskruven (76) till vänster med hjälp av en insexnyckel, storlek 4 (71). Skruva in den korta justeringsskruven (77) i hålet. Sätt i det bladtunna preparatet (67) mellan den rörliga (74) och den fasta klämbacken (73). Spänn fast provet genom att skruva den rörliga klämbacken (74) mot den fasta klämbacken (73) med hjälp av justeringsskruven (77). Sätt hållaren för tunna preparat i standardpreparatklämman som bilden visar. Vrid den räfflade skruven (66) medurs för att montera hållaren för tunna preparat i standardpreparatklämman. 31

32 6. Ytterligare tillbehör Hållare för tunna preparat typ 2 Hållare för tunna preparat av typ 2 används för att spänna fast stora, tunna preparatremsor. Den monteras på standardpreparatklämman Fig. 27 Öppna klämbackarna (78) och (79) genom att lossa de tre skruvarna (81) med en insexnyckel storlek 4 (71). Sätt i den tunna preparatremsan (72) från baksidan mellan den rörliga (79) och den fasta klämbacken (78). Spänn fast preparatremsan genom att först dra åt mittskruven och sedan de yttre skruvarna (81) med insexnyckeln (71). Sätt hållaren för tunna preparat (82) i standardpreparatklämman på så sätt att den avfasade ytan (80) på hållaren för tunna preparat är riktad till höger eller vänster. Vrid den räfflade skruven (66) medurs för att montera hållaren för tunna preparat i standardpreparatklämman. 32 Bruksanvisning V /2008

33 6. Ytterligare tillbehör Universalkassettklämma Universalkassettklämman (UCC) är avsedd för vågrätt eller lodrätt fastsättning av alla typer av kassetter som finns i handeln. Laboratoriepersonal MÅSTE kontrollera att den sitter ordentligt fast för skärningsarbete. Dra spaken (60) framåt. Montera kassetten (65) vågrätt eller lodrätt. Sätt fast kassetten genom att frigöra spaken (60) Fig. 28 Universalkassettklämma, iskyld a Använd endast den iskylda UCC med den icke-riktade fixturen för preparathållare! Du kan göra iskuber med formen som medföljer (a). Snabbklämsystem (b), se sid 29. b Fig. 29 Leica RM

34 6. Ytterligare tillbehör Super mega-kassettklämma Fig. 30 Montering av super mega-kassettklämma Super mega-kassettklämma ska helst användas med den fasta fixturen för preparatklämmor. För att göra detta ska du: Ta först av gummiringen (5) efter att du har fäst kassettklämman på objekthuvudet! Skruva på den stela fixturen för preparatklämmor (4) på objekthuvudet (3): Skruva ur skruven (1), fäst fixturen för preparatklämmor (4) på objekthuvudet (3) framifrån och dra åt skruvarna (2) med en insexnyckel, storlek 3. Därefter sätter du i skruven (1) från sidan och drar åt lätt med en insexnyckel, storlek 4. Sätt i super mega-kassettklämma från vänster sida i sinkans glidskena på den stela fixturen för preparatklämmor och dra åt skruven (1). Om den riktade fixturen för preparatklämmor används med det stela knivhållarfästet måste orienteringen vara i läge "0" och locket för bakgrundsbelysning måste vara avtaget. (Fara för kollision om detta inte iakttas!) Använd ALDRIG super mega-kassettklämma med bakgrundsbelysning! 34 Bruksanvisning V /2008

35 6. Ytterligare tillbehör Hållare för runda preparat Hållaren för runda preparat är avsedd för cylinderformade prov. Insatser för cylindriska objekt med en diameter på 6, 15 och 25 mm diameter finns att tillgå Montera erforderlig insats (89.1-3) genom att vrida låsringen (90) moturs och ta loss den. Sätt erforderlig insats i spännringen (90) och skruva fast spännringen på gängan (91) genom att vrida medurs Montera provet (67) och fixera det genom att vrida låsringen (90) medurs. Orientera det isatta provet genom att stoppa sprinten (92) i hålet (93) och vrida den moturs tills klämman frigörs. Nu går det att vrida preparatet så att önskad sida ligger uppåt Lås provet i önskat läge genom att dra åt sprinten (92) medurs. Fig. 31 Leica RM

36 6. Ytterligare tillbehör 6.3 Knivhållarfäste och knivhållare 94 Plasthandtagen på alla spännspakar och knivhållare kan vridas till det läge som bäst passar varje enskild användare. Dra ut handtaget (94) ur spaken, håll fast den i detta läge och vrid det sedan till önskat läge. När du släpper handtaget låses det automatiskt. Fig Knivhållarfäste utan sidledes förflyttning Justering av knivhållarfäste Knivhållarfästet (51) kan flyttas framåt och bakåt på mikrotomfundamentet. Med möjligheten till sidledes förflyttning kan knivhållare placeras i bästa möjliga position i förhållande till preparatet. 51 Frigör genom att vrida spännspaken (50) till höger om mikrotomfundamentet moturs. Flytta knivhållaren och knivhållarfästet framåt eller bakåt. Lås fastspänningsmekanismen genom att vrida spaken (50) medurs. 50 Fig Bruksanvisning V /2008

37 6. Ytterligare tillbehör Knivhållare E/E-TC Knivhållare E-TC är avsedd för användning med Leica TC-65 hårdmetallklingor. Knivhållare E-TC Innan bladet sätts i måste både knivhållaren och knivhållarfästet vara fastmonterade på instrumentet Isättning av blad, knivhållare E och E-TC Fäll ner knivskyddet (9). Fäll höger spännspak (10) framåt och nedåt. Sätt i bladet försiktigt från sidan. Kontrollera att bladet sitter parallellt med överkanten på tryckplattan. För fastlåsning av bladet, vrid spännspaken (10) bakåt uppåt Fig. 34 Knivhållaren E lämpar sig för konventionella engångsblad från valfri tillverkare. Den finns i två modeller: en för smala och en för breda blad. Knivhållaren kan flyttas i sidled så att hela bladets bredd kan användas. 11 Knivhållare E 9 10 Knivhållarens spännspakar är inte utbytbara. De bägge spännspakarna (10, 11) måste förbli i det läge som visas, annars kan fel uppstå i knivhållaren. Spännspaken för blad (10) till höger och spännspak för sidledes förflyttning (11) till vänster. Fig. 35 Leica RM

38 6. Ytterligare tillbehör Knivhållare E 10 Sidledes förflyttning (gäller endast knivhållare E) Knivhållarfästet kan flyttas i sidled så att hela bladets eller knivens bredd kan användas. Därmed behöver du aldrig justera om knivhållaren. Knivhållare E består av en segmentbåge A (med spak (11)) och klämfästet B (med spak (10) och ejektor (13)). Den vänstra och den högra positionen samt mittpositionen är utmärkta med varsin skåra. Frigör genom att vrida spännspaken (11) till vänster om mikrotomfundamentet framåt. Flytta knivhållaren sidledes. Vrid spaken (11) bakåt för fastlåsning. A B 12 Fig. 36 Anmärkning om knivhållare E: Knivhållare E är en viktig precisionskomponent vars skick och precision påverkar mikrotomens funktionsduglighet. Vid funktionsfel eller skador på klämfästet är det alltid nödvändigt att byta klämfästet med den tillhörande spännspaken. Leica Biosystems erbjuder specialpriser på nya klämfästen vid händelse av skador på klämfästet efter att garantin har upphört att gälla. Om du byter ut nedslitna delar kan instrumentet användas i många år framöver. Inställning av klämfästets klämsystem på segmentbågen För att säkerställa ett korrekt snittningsresultat måste klämfäste B vara säkert fäst vid segmentbåge A. Fastklämningen sker med hjälp av en excenterskiva vid spaken (11). Klämningskraften justeras med justeringsskruven (12) på segmentbågens undersida. Kläminställningen utförs så att spännspaken kan roteras till stopp med konstant ökande motstånd. Justera fastklämningen med en 2,5 mm insexnyckel vid stoppskruven (12) så att spaken initialt "spärrar" när spaken är aktiverad. Fortsätt att vrida stoppskruven (12) något (ung. 1 / 4 varv åt vänster eller höger), kontrollera därefter att spaken inte längre spärrar men inte heller klämmer åt kraftigt. (Språk-CD har en kort videofilm om detta.) 38 Bruksanvisning V /2008

39 6. Ytterligare tillbehör Knivhållare E med vattenbad för smala och breda blad Knivhållare E med vattenbad finns för både smala och breda blad. Knivskyddet på knivhållare E består av ett rött fällbart handtag (9). Om du vill täcka över eggen för du handtaget uppåt på knivskyddet (9) som i fig. Fig. 37 Knivhållarens spännspakar är inte utbytbara. De bägge spännspakarna (10, 11) måste förbli i det läge som visas, annars kan fel uppstå i knivhållaren. Spännspaken för blad (10) till höger och spännspak för sidledes förflyttning (11) till vänster. Använd Snitt i flytande tunn paraffin (t.ex. för efterföljande immunfärgning) på vattenytan. Platta snitt i paraffin kan tas bort från vattenytan med objektglas. Kärlet fylls med vatten upp till bladet. Efter trimning ska du ta bort snittavfallet från brickan och göra snitten som ska förberedas. Snitten som flyter på vattenytan kan tas bort med ett objektglas. Fig. 38 Leica RM

40 6. Ytterligare tillbehör Knivhållare N/NZ Knivhållare N och NZ passar för standardstålklingor och hårdmetallklingor, profil C och D, upp till 16 cm långa. Den inbyggda höjdjusteringsfunktionen gör det möjligt att också använda knivar som slipats många gånger. Montering av knivstödet Skjut knivskyddet (8) till mitten. Sätt knivstödet (46) på höjdjusteringsskruvarna (inte synliga) i läget nedan. Justeringsskruvarnas platta ändar ska sitta i skårorna på knivstödets båda kortändar. Innan bladet sätts i måste både knivhållaren och knivhållarfästet vara fastmonterade på instrumentet! Knivhållare N Passar för konventionella knivar, upp till 16 cm långa. Förstoring: Isatt och höjdjusterad kniv Knivhållare NZ Passar för konventionella knivar och hårdmetallknivar, upp till 16 cm långa. Knivtryckplatta (56) för stabilitet och optimal användning av klingan Fig Bruksanvisning V /2008

41 6. Ytterligare tillbehör Isättning av kniven Vrid de räfflade muttrarna (48) på knivhållarens högra och vänstra sida framåt, så att knivstödet sänks till sitt lägsta läge. På så sätt förhindrar du att knivseggen skadas när kniven sätts i. Skruva upp låsskruvarna (49) så långt det går (vrid moturs). Håll långt bak på kniven (47) när du försiktigt sätter in den i hållaren från sidan som på bilden, med skäreggen uppåt. Justering av knivhöjd När snittvinkeln justeras, ska knivseggen vara placerad så exakt som möjligt i knivhållarens faktiska rotationscentrum. Kanten (39) på den bakre klämbacken fungerar som referenspunkt för korrekt knivhöjdsjustering. Skäreggen bör vara parallell med låskanten. Vrid de räfflade muttrarna (48) bakåt tills knivbladet är parallellt med iläggningskanten (39) (se bilden) på de bakre klämbackarna. Lås fast kniven (47) genom att skruva knivens båda låsskruvar (49) inåt (vrid medurs). Sidledes justering av kniven Skjut knivskyddet (8) till mitten. Lossa låsskruvarna (49) genom att vrida dem moturs. Tryck kniven (47) åt vänster eller åt höger. Sätt fast kniven (47) genom att alltid först dra åt fastsättningsskruven (49) medurs. Skruven sitter på den sida till vilken kniven har flyttats. Leica RM

42 6. Ytterligare tillbehör 6.4 Snittavfallstråg 53 Tryck snittavfallstråget (18) mot mikrotomfundamentet framifrån (53) tills det fäster i de två magneterna (39) (på mikrotomfundamentets framsida). Om du vill ta bort snittavfallstråget lyfter du och drar tråget bakåt Fig Bakgrundsbelysning Bakgrundsbelysningen sätts in framifrån i knivhållarfästet. Skruva ur de bägge skruvarna (1) med en skruvmejsel och ta bort täckplattan (2). Sätt in bakgrundsbelysningen (3) i hålet på knivhållarfästets baksida. Sätt in kontakten (4) för bakgrundsbelysningen i uttaget (5) till mikrotomen och anslut kontakten till adaptern i ett växelströmsuttag. Bakgrundsbelysningen tänds när mikrotomen sätts på med huvudbrytaren. Fig. 41 ANVÄND aldrig bakgrundsbelysningen tillsammans med super-mega-kassettklämma! 42 Bruksanvisning V /2008

43 6. Ytterligare tillbehör 6.5 Brickan Brickan monteras på mikrotomens kåpa så att fötterna på undersidan passar i hålen på kåpan. Använd brickan för att ställa ifrån dig verktyg och hjälpmedel samt de skivade preparaten. Fig Fryspaket Fryspaketet består av en kylplatta (98) och en isolerkappa (99). Det är till för att kyla ner paraffinpreparat (eller för att hålla dem kalla). Du kan kyla upp till 35 standardkassetter åt gången. Det tar ca 20 min att kyla ner preparaten från rumstemperatur (ca 20 C) till "snittningstemperatur". Hur snabb avkylningen är beror på rumstemperaturen och preparatmängden. Isoleringsramen kan placeras på mikrotomkåpan på samma sätt som brickan, men du kan även placera den bredvid instrumentet. Om du vill placera fryspaketet på instrumentet måste du först ta bort brickan (Fig. 39). Ta ut frysplattan ur isoleringsramen och lägg den i frysen, gärna över natten (men i minst sex timmar). Temperaturen bör vara ca -23 C. Sätt tillbaka frysplattan i isoleringsramen och placera paketet på arbetsbänken eller instrumentet. Fig. 43 Leica RM

44 6. Ytterligare tillbehör 6.7 Universell mikroskophållare a Packa ur alla tillbehören i paketen och kontrollera att allt finns med d e 4 Fig Fundament med hål (a) 2 - Vertikal pelare med huvudskruv, storlek 8, (b) och låsbricka (c) 3 - Horisontell arm med tvärbalk (d) och stödring (e) 4 - Stödplatta, stor (för RM2235, RM2245 och RM2255) 5 - Stödplatta, liten (för RM2265) 6 - Insexnyckel, storlek Fyra försänkta skruvar för montering av stödplattan 8 - Insexnyckel, storlek 8 c b 5 Fig. 45 Montering av universalmikroskophållaren 1. Fäst fundamentet Välj den stora (5) eller lilla (4) stödplattan, beroende på vilken mikrotom som ska användas. Fäst stödplattan på fundamentet med de fyra försänkta skruvarna (7) med hjälp av insexnyckel storlek 3 (6). Fig Bruksanvisning V /2008

45 6. Ytterligare tillbehör c b Fig Fäst vertikalpelaren Sätt i huvudskruven (b) från undersidan i hålet på fundamentet. Placera låsbrickan (c) på huvudskruven från ovansidan. Sätt på den silverfärgade vertikalpelaren (2) på fundamentet från ovansidan och dra åt med insexnyckel, storlek 8. 2 Låsbrickan måste placeras mellan fundamentet och vertikalpelaren för att förhindra att pelaren vrids oavsiktligt. A Extrem fara för tippning! Efter att vertikalpelaren installerats placerar du mikrotomen på fundamentet så att den främre foten på mikrotomen är placerad i den grunda fördjupningen (A). f Fig h d e g 3. Fäst den horisontella armen För på stödringen (e) på vertikalpelaren och placerad den så att låsmuttern (f) är riktad bakåt. Spänn låsmuttern. För på tvärstaget (d) på pelaren. Se till att låsskruven (g) är riktad åt höger på fundamentet. Den horisontella armen måste vara centrerad över mikroskopet. För den horisontella armen (3), den plana sidan riktad mot låsskruven (g), in i tvärstaget (d) och spänn åt. För mer information om att ansluta och använda mikroskopet, förstoringslinsen eller kalljuskällan, se tillhörande bruksanvisning. Fig. 49 Leica RM

46 6. Ytterligare tillbehör 6.8 Förstoringslins Fig. 50 Förstoringslinsen ger en förstoring på 2x och kan användas med alla rotationsmikrotomer från Leica i 2200-serien. Skruva skruven moturs (3) på den horisontella armen på mikroskophållaren. Stick in den silverfärgade anslutningsdelen (1) så långt det går. Dra åt skruven (3). Med adaptern (2) kan du ansluta en fiberoptisk ljusledare. 3 Fig. 51 Justera förstoringslinsens läge till preparatet som ska bearbetas. Förstoringslinsen kan vridas helt åt sidan om det behövs. Skydda förstoringsglaset från direkt solljus! Med direkt solljus kan förstoringsglaset fungera som ett brännglas. Brandfara föreligger! Fig. 52 Använd skyddshylsan (4) för att skydda förstoringslinsen. 46 Bruksanvisning V /2008

47 6. Ytterligare tillbehör 6.9 Beställningsinformation Fixtur för preparatklämmor, fast, silver Fixtur för preparatklämmor, riktad, silver Fixtur för preparatklämmor, riktad, med två nollpunktsindikatorer, silver Snabbklämsystem, fullständigt Knivhållarbas fast, silver Knivhållare N RM22xx, silver Knivhållare NZ RM22xx, silver Knivhållare E smala blad RM22xx, silver, med ejektor Knivhållare E breda blad RM22xx, silver, med ejektor Knivhållare E smala blad uppsamlingsbricka RM22xx Knivhållare E breda blad uppsamlingsbricka RM Knivhållare E-TC RM22xx silver Standardpreparatklämma med adapter 50x60, silver Standardpreparatklämma med adapter 40x40, silver V-insats för standardpreparatklämma, silver Universalkassettklämma, med adapter RM2125 (silverfärgad) Universalkassettklämma, iskyld Fäste för megaklämma RM22xx, silver Hållare för tunna preparat- typ 1, svart Hållare för tunna preparat- typ 2, svart Rund preparathållare, silver Rund preparathållare med adapter och tre låsringar, silver Låsring för rund preparathållare, d = 6 mm Låsring för rund preparathållare, d = 15 mm Låsring för rund preparathållare, d = 25 mm Leica RM

RM2235. Rotationsmikrotom. Bruksanvisning

RM2235. Rotationsmikrotom. Bruksanvisning Bruksanvisning RM2235 Rotationsmikrotom Leica RM2235 V 2.1, svenska 11/2015 Beställningsnr: 14 0500 80114 RevF Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs instruktionerna noga innan

Läs mer

OBSERVERA. Leica Biosystems Nussloch GmbH

OBSERVERA. Leica Biosystems Nussloch GmbH Premiumbladhållare Bruksanvisning Leica premiumbladhållare Version 1.3, svenska 10/2012 Ordernummer: 14 0491 82114, RevD Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs noga före arbete

Läs mer

Leica RM2245. Rotationsmikrotom

Leica RM2245. Rotationsmikrotom Rotationsmikrotom Bruksanvisning V1.7 rev A, svenska 09/2011 Beställningsnr 14 0501 80114 Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs instruktionerna noga innan instrumentet används.

Läs mer

Leica CE/ Leica CN. Knivhållare

Leica CE/ Leica CN. Knivhållare Leica CE/ Leica CN Knivhållare Bruksanvisning Leica knivhållare CE/knivhållare CN V2.3 RevC, 01/2017 Svenska Bestallningsnr 14 0502 80114 Förvara alltid bruksanvisningen nära instrumentet. Läs noggrant

Läs mer

Leica RM2255. Rotationsmikrotom

Leica RM2255. Rotationsmikrotom Rotationsmikrotom Bruksanvisning V1.5, RevB Svenska 10/2009 Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. Läs instruktionerna noga innan instrumentet används. Anvisningar Information,

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

TOPAZ XL HD Förstoringskamera

TOPAZ XL HD Förstoringskamera TOPAZ XL HD Förstoringskamera Användarmanual Freedom Scientific Inc. December, 2011 Art Nr. 1-3304 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

CASALL AB TRACK 98100

CASALL AB TRACK 98100 CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-

Läs mer

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel Monteringsguide Touring/City/Hybridcykel I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 9 V. Justera styret 10 VI. Montera sadeln

Läs mer

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd

Läs mer

Monteringsguide Mountainbike

Monteringsguide Mountainbike Monteringsguide I. Packa upp din cykel 4 II. Montera hjulaxel med snabbkoppling 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 8 V. Justera styret 9 VI. Montera sadeln 9 VII. Montera

Läs mer

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Artikelnr: 8069 Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. sförtecning Sida Adapter Cross benstöd Benstöd medic/knästoppar Bord Bricka/Bord Bromsfot byte äldre stolar

Läs mer

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15 1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

Bruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006

Bruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006 Bruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006 Mörkläggningsgardiner för förarhytten Fiat Ducato Viktigt! Läs igenom denna instruktion noggrant: REMI front är inte avsedd

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60 INSTRUKTIONSBOK Vispmaskin VIKING 40 & 60 Innehåll 1. Allmänt 2. Installation 3. Användning 4. Reglage 5. Användarinstruktion, Kapacitet 6. Underhåll 7. Felsökning 8. Garanti 9. Standardutrustning 10.

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7 Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

Roth QuickBox. Väggdosa till skivvägg och för inmurning ROTH MULTIPEX RÖRSYSTEM

Roth QuickBox. Väggdosa till skivvägg och för inmurning ROTH MULTIPEX RÖRSYSTEM Roth QuickBox Väggdosa till skivvägg och för inmurning ROTH MULTIPEX RÖRSYSTEM Roth QuickBox Beskrivning Roth QuickBox väggdosa till skivvägg och för inmurning, kan levereras för 12, 15 och 18mm MultiPex-rör-i-rör

Läs mer

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem 2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

Monteringsanvisning elfa décor

Monteringsanvisning elfa décor Monteringsanvisning elfa décor 1 Montera nedanstående produkter före montering av elfa -hyllan. Placera hängskenorna på bärlisten. Notera att när bärlisten monteras från vägg till vägg måste hängskenorna

Läs mer

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Bruksanvisning Emma I & Emma II Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa

Läs mer

MONTERING ANVISNINGAR

MONTERING ANVISNINGAR Tillbehör Används till Publikationsnr MONTERING ANVISNINGAR (Vågformad nyckel) P/N 08L74-MJN-D10 VANLIGT MII Utfärdandedatum Februari 2014 LISTA ÖVER DELAR (1) (2) (3) 1 INRE LÅSCYLINDER (Vågformad nyckel)

Läs mer

LM400e-serien Snabbguide

LM400e-serien Snabbguide LM400e-serien Snabbguide Funktioner i LM400e-serien LM400e-serien den robusta industriella generationen av högpresterande skrivare med högupplöst kapacitet. LM400e är en användarvänlig skrivare som tillhandahåller

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator

Så här fungerar din nya rollator Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER Balder 210 Revolver (SP210) Manual Rel.1.2-sv-2004 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER Före anslutning av maskinen till batteriet läs instruktionerna noga. Lerduvekastare kan vara farliga och

Läs mer

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons TS-E-objektiv har lutnings- och perspektivkontroll och är avsedda för EOSkamerorna. TS-mekanismen ger lutnings-

Läs mer

SERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE 9011310A

SERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE 9011310A SERVICEANVISNINGAR SV WHEELDRIVE 9011310A Förberedelser före drivning med WheelDrive Monteringen av WheelDrive ska utföras av behöriga yrkespersoner. Före drivning med hjälpmotorn måste följande åtgärder

Läs mer

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

Zitzi Carseat & Carseat Mini

Zitzi Carseat & Carseat Mini Kombinationer Zitzi Carseat får ej kombineras med andra produkter. Reservdelar Zitzi Carseat får endast förses med reservdelar levererade av Anatomic SITT AB. BRUKSANVISNING Produkten är endast avsedd

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val!

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val! Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601 Mjuktätande kalottventil i flänsat utförande med fullt genomlopp och kalott helt invulkad i gummi för vätskor och gaser, utmärkt för reglering, tät i båda

Läs mer

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått) 1 / 5 BRUKS- OCH MONTERINGSANVISNING Tack för att du valde bojkorgen Basketbuoy från Finland. Bojkorgen är till för att förtöja högst 2,2 m breda båtar under 800 kg. Båten kan ligga högst - cm djupt beroende

Läs mer

Bruksanvisning. Heidi. Talande köksvåg

Bruksanvisning. Heidi. Talande köksvåg Bruksanvisning Heidi Talande köksvåg Innehållsförteckning 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 5 4: Start och knappbeskrivning... 6 4.1: Start och avstängning...

Läs mer

SKÖTSEL- OCH MONTERINGSANVISNING

SKÖTSEL- OCH MONTERINGSANVISNING 1 Version/datum 2007-01-15 SKÖTSEL- OCH MONTERINGSANVISNING AV FUNCTION Tack för att du valde AV Function som din förvaringsmöbel för din audio- och videoutrustning. Den tillverkas i Litauen av skickliga

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

MONTERING TILLBEHÖR BINGO EVOLUTION

MONTERING TILLBEHÖR BINGO EVOLUTION medemagruppen Ver. 6-0-05 Ser.nr från: 053688 medemagruppen MONTERING TILLBEHÖR BINGO EVOLUTION Montering tillbehör Sufflett Fäste för handbåge / bord Handbåge Bord Bålstöd Huvudstöd / Huvudstöd låg modell

Läs mer

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Introduktion. Temperatursändarens finesser Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så

Läs mer

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53 48 05 Fax. 054-53 47 87 air@aiolos.se www.aiolos.se VIKTIGA

Läs mer

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är

Läs mer

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07 Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring

Läs mer

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Nya Perkinsmaskinen. Svensk bruksanvisning. Lättare anslag Lägre vikt Mindre bullrig Fler funktioner

Nya Perkinsmaskinen. Svensk bruksanvisning. Lättare anslag Lägre vikt Mindre bullrig Fler funktioner Nya Perkinsmaskinen Lättare anslag Lägre vikt Mindre bullrig Fler funktioner Svensk bruksanvisning Läs denna innan du börjar använda din nya Perkins. Såld i Sverige av: Iris Hjälpmedel AB Tel. 08 39 94

Läs mer

UNDERHÅLLSFRIA PVC FÖNSTER MONTERINGSANVISNING

UNDERHÅLLSFRIA PVC FÖNSTER MONTERINGSANVISNING UNDERHÅLLSFRIA PVC FÖNSTER MONTERINGSANVISNING MÅTT OCH VÄGGÖPPNING Fönstermått anges alltid med breddmåttet före höjdmåttet. Om väggöppningen för fönstret är 1010x1310mm (=modulmått 10x13) skall fönstrets

Läs mer

hyllsystem Ergonomiska, flexibla och säkra. Modulära system för sjukhusapotek och sjukhusavdelningar.

hyllsystem Ergonomiska, flexibla och säkra. Modulära system för sjukhusapotek och sjukhusavdelningar. hyllsystem Ergonomiska, flexibla och säkra. Modulära system för sjukhusapotek och sjukhusavdelningar. FAMA hyllsystem maximal flexibilitet för maximal effektivitet Willach Pharmacy Solutions hör till världens

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Innehållsförteckning Sida Adapter Amputationsstöd 3 Armstödsplatta 4 Batteribyte 5 Benstöd PLUS 6 Bord 7 Bricka 8 Bålstöd

Läs mer

EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM

EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM EF28-300mm f/3.5-5.6l IS USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF28-300mm f/3,5-5,6l IS USM är ett kraftfullt zoomobjektiv med höga prestanda för EOS-kameror som

Läs mer

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING 11 VÄLKOMMEN TILL THE STEAMERY The Steamery är ett klädvårdsföretag baserat i Stockholm. Vi älskar kläder och vill att de ska hålla länge. Vårt mål är därför att ge

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt

Läs mer

INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB CARESS

INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB CARESS INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB CARESS Tack för att Ni valde en Slush maskin från Popz Sverige AB! Bruksanvisningen ska läsas igenom noga innan maskinen startas. Maskinen får inte användas för annat ändamål

Läs mer

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6 Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning

Läs mer

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning EF50mm f/1.2l USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF50mm f/1,2l USM är ett normalobjektiv med höga prestanda och stor bländare för EOS-kameror som är utrustat

Läs mer

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011. Art Nr. 1-3058

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011. Art Nr. 1-3058 RUBY Handkamera Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, 2011 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Manual Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Innehåll 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. Allmän Information

Läs mer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 SV SVENSKA 1 ALLMÄNT Denna symbol betyder VARNING. Personskada

Läs mer

Monteringsanvisning Skuggtaksrullgardin

Monteringsanvisning Skuggtaksrullgardin Monteringsanvisning Skuggtaksrullgardin Detta behövs för monteringen: Rev.nr 120116 Borrmaskin/Skruvdragare Skruvmejsel Bågfil Tumstock Kniv Montering Skuggtaket passar under tak där avståndet emellan

Läs mer

HistoCore Arcadia H. Paraffiningjutningsstation. Bruksanvisning

HistoCore Arcadia H. Paraffiningjutningsstation. Bruksanvisning Bruksanvisning HistoCore Arcadia H Paraffiningjutningsstation HistoCore Arcadia H V 1.4, Svenska 04/2016 Beställningsnr: 14 0393 81114 Rev. E Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet.

Läs mer

Titan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd. Ca 8 x 10 fot = 2550 x 3140 mm

Titan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd. Ca 8 x 10 fot = 2550 x 3140 mm Titan förråd Monteringsinstruktioner för Titan förråd Ca 8 x 10 fot = 2550 x 3140 mm Komponentlista 7 9 16 42 43 17 30 13 Bilderna av komponenterna är bara en visuell vägledning och visas inte i rätt proportion

Läs mer

Monteringsanvisning Vikparti - Vikdörrar

Monteringsanvisning Vikparti - Vikdörrar Monteringsanvisning Vikparti - Vikdörrar Med den här guiden tar du dig enkelt igenom alla monteringsmoment! Se över produkterna före installation. Vi godkänner ingen reklamation (t.ex transportskada) när

Läs mer

FIXTURLASER Geometrimätningar

FIXTURLASER Geometrimätningar FIXTURLASER Geometrimätningar Välkommen till vår värld. Ända sedan starten 1984 har ACOEM AB hjälpt företag världen över att uppnå en mer lönsam och hållbar produktion. Den position som vi har i dag har

Läs mer

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda

Läs mer

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat

Läs mer

Netti III 74324A 040622

Netti III 74324A 040622 B R U K A R M A N U A L 2 0 0 4 Netti III 74324A 040622 1. INTRODUKTION Netti III är en komfort rullstol producerad för både inom- och utomhusanvändning. Den har genomgått test hos TÜV Product Service

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer

Läs mer

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Jan 00 rev2 Barriär rulldraperi motordrivet Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Läs noggrant igenom monteringsanvisningen och följ de instruktioner som ges i denna. Scandistrip Door AB fråntar

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual.

ANVÄNDARMANUAL. Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual. ANVÄNDARMANUAL Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual. Innehåll 1. Funktion... 3 2. Säkerhet... 3 3. Egenskap... 4 4. Driftmanual... 5 5. Metod... 5

Läs mer

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m 1 3 a b c d e f g h click! Monteringsanvisning 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go Modular.

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer